NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
|
|
- Robert Dawid Sowa
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SUN 100 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Obličejové solárium / Tvárové solárium Solarium do opalania twarzy / Facial Sun Lamp
2 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento přístroj je ideální pro opalování obličeje a umožňuje Vám pohodlné opalování doma po celý rok. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Všeobecné bezpečnostní pokyny - Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou. - Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy. - Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel). - Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly. - Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu. - Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou. - Používejte jen originální příslušenství. - Respektujte, prosím, následující Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj. Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj - Přístroj nikdy nepoužívejte ve vlhkých prostorách. - Nepoužívejte obličejové solárium v případě, že byla vaše pokožka nadměrně vystavena slunci po celý den. - Neopalujte si obličej více než jednou denně. - Ve stejný den se neopalujte a nepoužívejte tento přístroj. - Při opalování vždy používejte ochranné brýle dodávané s obličejvým soláriem pro ochranu očí před nadměrným ultrafialovým zářením. - Obličejové solárium nikdy nepoužívejte v případě poškození časovače, síťové šňůry nebo poškození či nesprávné funkci jiných elektrických částí. - Cítíte-li po opalování napětí v pokožce, můžete použít zvlhčovací krém. - Ultrafialové přístroje se nesmí používat pro osoby, jejichž pokožka reaguje na slunce spálením bez opálení, osoby trpící spálením, děti nebo osoby trpící nebo dříve nemocné rakovinou kůže nebo při předpokladech k rakovině kůže. - Ultrafialové přístroje se nesmí používat bez porady s lékařem v případě, že se objeví neočekávané účinky, například svědění během 48 hodin pro první proceduře. - Ultrafialové záření ze slunce nebo UV přístrojů může způsobit poškození pokožky nebo očí. Tyto biologické účinky závisí na kvalitě a množství záření a také na citlivosti pokožky a očí jednotlivce. - Při nadměrném opalování může dojít ke spálení kůže. Nadměrné vystavování se ultrafialovému záření ze slunce nebo UV přístrojů vede k předčasnému stárnutí kůže a také se zvyšuje riziko vzniku kožních nádorů. CZ -
3 CZ - U nechráněných očí může dojít ke vzniku zanícení a v některých případech, například po operaci šedého zákalu, může dojít po nadměrné expozici k poškození sítnice. Po opakované expozici se může vyvinout šedý zákal. - V případech výrazné citlivosti jednotlivce na ultrafialové záření a při používání určitých lékařských nebo kosmetických přípravků je nutné věnovat procedurám zvláštní péči. - Před opalováním se dobře odličte a nepoužívejte žádné krémy na opalování. - Nevystavujte se záření při braní léků, které zvyšují citlivost na ultrafialové záření. V případě potíží se obraťte na lékaře. - Dodržujte doporučení týkající se doby trvání opalování, intervaly mezi opalováním a vzdálenosti od solária. - Objeví-li se na kůži trvalé hrudky nebo ranky nebo v případě změn v mateřských znaménkách, vyhledejte lékařskou pomoc. - Po použití vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Popis ovládacích prvků 1. Trubice 2. Odrazový panel trubic 3. Ovladač časovače Pokyny k použití 1. Obličejové solárium postavte na rovný povrch. 2. Připojte jej do zásuvky. 3. Podle níže uvedené tabulky určete vhodnou dobu trvání procedury opalování. 4. Nasaďte si ochranné brýle. 5. Otočte ovladačem časovače doprava na požadovanou dobu. Časovač přístroj automaticky vypne po uplynutí nastavené doby. 6. Posaďte se před přístroj. - Obličej mějte ve vzdálenosti cca 10 cm před přístrojem. - Občas natočte obličej pro dosažení vyrovnaného opálení. 7. Po použití přístroj vždy odpojte. Procedury opalování Je velmi důležité, aby si uživatel přečetl tento návod před použitím přístroje. - Osobám s velmi citlivou pokožkou, které se snadno a vážně spálí, ale neopálí se při vystavení se slunečnímu záření, se používání přístroje nedoporučuje. - Maximální doba opalování s tímto přístrojem je 35 hodin za rok. - Je-li vaše pokožka po proceduře opalování napnutá a křehká, doporučujeme zkrácení procedury o přibližně 5 minut. - Maximální doba opalování během jedné procedury je 30 minut. Vyhněte se naměrnému opalování. - Mezi dvěma procedurami mějte přestávku nejméně 48 hodin. - Po dokončení programu opalování je pro zachování opálení dostatečná doba opalování 30 minut týdně. - Nový program opalování můžete začít měsíc po předchozím. CZ -
4 Typ pokožky Osoby s velmi citlivou pokožkou Osoby s normálně citlivou pokožkou Osoby s méně citlivou pokožkou Trvání opalovací procedury v minutách 1. procedura Interval 48 hodin 2. procedura procedura procedura procedura procedura procedura procedura procedura procedura Čištění a údržba Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky a ponechte přístroj vychladnout. Poté můžete očistit vnější části přístroje pomocí měkké navlhčené látky. Ujistěte se, že se do přístroje nedostane žádná voda. Z reflektoru je možné odstraňovat prach pouze velmi měkkým kartáčem. Nepoužívejte žádnou kapalinu jako je benzín nebo aceton. Výměna trubic - Trubice mají normální dobu životnosti okolo 300 hodin, což je přibližně odpovídá dvěma (2) rokům průměrného používání. Trubice nebo jiné elektrické části mohou být vyměňovány pouze oprávněným elektrikářem. Nikdy nerozebírejte přístroj, nejste-li kvalifikovaným elektrikářem. - Trubice vyměňujte pouze za doporučené typy UVA T5 15 W. - Pokud je poškozena síťová šňůra, musí být vyměněna výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo vzniku nebezpečí. - Panel reflektoru nesmí být v žádném případě nahrazován jiným typem. Odstraňování poruch Přístroj nefunguje - Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu - Zkontrolujte polohu časovače Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodejny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého z autorizovaných servisních středisek. Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě: CZ - 4
5 - zásahu do přístroje neoprávněnou osobou. - poškození přístroje vlivem živelné pohromy. - jakékoliv změny v záručním listu provedené neoprávněnou osobou. - nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu. - používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán k profesionální či jiné výdělečné činnosti. - zjevné mechanické poškození. Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání. Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje. Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nenovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější směrni ce Evropské unie. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodě nebo autorizovaném servisním středisku. Technická specifikace - obličejové solárium, - 4 ultrafialové trubice 15 W, - součástí balení jsou dva páry ochranných brýlí, - napájení 230V ~ 50 Hz, - příkon 60 W, - rozměry: 25,5 x 35 x 18 cm Změna technických specifikací vyhrazena bez upozornění. CZ CZ - 5
6 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ABYSTE PŘE- DEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPO- TŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRA- VOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte, prosím, místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod číslem 05065/06-ECZ. Firma Proton SK, a.s. je registrovaná u společnosti Envidom pod číslem EZ CZ -
7 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento prístroj je ideálny pre opaľovanie tváre a umožňuje Vám pohodlné opaľovanie doma celý rok. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. Všeobecné bezpečnostné pokyny - Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie. Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou. - Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy. - Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel). - Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli. - Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky. - Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaného opravára. Ak chcete eliminovať riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradiť káblom z rovnakými hodnotami a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou. - Používajte len originálne príslušenstvo. - Rešpektujte prosím nasledujúce Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj. Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj - Prístroj nikdy nepoužívajte vo vlhkých priestoroch. - Nepoužívajte tvárové solárium v prípade, že bola vaša pokožka nadmerne vystavená slnku celý deň. - Neopaľujte si tvár viac než jeden krát denne. - V jeden deň sa neopaľujte a nepoužívajte tento prístroj. - Pri opaľovaní vždy používajte ochranné okuliare dodávané s tvárovým soláriom pre ochranu očí pred nadmerným ultrafialovým žiarením. - Tvárové solárium nikdy nepoužívajte v prípade poškodenia časovača, sieťovej šnúry alebo poškodenia či nesprávnej funkcii iných elektrických častí. - Ak cítite po opaľovaní napätie v pokožke, môžete použiť zvlhčujúci krém. - Ultrafialové prístroje nesmú používať osoby, ktorých pokožka reaguje na slnko spálením bez opálenia, osoby trpiace spálením, deti alebo osoby trpiace alebo predtým postihnuté rakovinou kože alebo pri predpokladoch pre rakovinu kože. - Ultrafialové prístroje sa nesmú používať bez porady s lekárom v prípade, že sa objavia neočakávané účinky, napríklad svrbenie v priebehu 48 hodín po prvej procedúre. - Ultrafialové žiarenie zo slnka alebo UV prístrojov môže spôsobiť poškodenie pokožky alebo očí. Tieto biologické účinky závisia na kvalite a množstve žiarenia a tiež na citlivosti pokožky a očí jednotlivca. - Pri nadmernom opaľovaní môže dôjsť k spáleniu kože. Nadmerné vystavovanie sa ultrafialovému žiareniu zo slnka alebo UV prístrojov vedie k predčasnému starnutiu kože a tiež sa zvyšuje riziko vzniku kožných nádorov. SK - 7 SK
8 - U nechránených očí môže dôjsť k vzniku zápalu a v niektorých prípadoch, napríklad po operácii šedého zákalu, môže dôjsť po nadmernej expozícii k poškodeniu sietnice. Po opakovanej expozícii sa môže vyvinúť šedý zákal. - V prípadoch výraznej citlivosti jednotlivca na ultrafialové žiarenie a pri používaní určitých lekárskych alebo kozmetických prípravkov je nutné venovať procedúram zvláštnu starostlivosť. - Pred opaľovaním sa dobre odlíčte a nepoužívajte žiadne krémy na opaľovanie. - Nevystavujte sa žiareniu pri braní liekov, ktoré zvyšujú citlivosť na ultrafialové žiarenie. V prípade problémov sa obráťte na lekára. - Dodržujte doporučenia týkajúce sa doby trvania opaľovania, intervaly medzi opaľovaním a vzdialenosti od solária. - Ak sa objavia na koži trvalé hrudky alebo ranky alebo v prípade zmien v materských znamienkach, vyhľadajte lekársku pomoc. - Po použití vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Popis ovládacích prvkov 1. Ultrafialová trubica 2. Odrazový panel trubíc 3. Ovládač časovača Pokyny na použitie 1. Tvárové solárium postavte na rovný povrch. 2. Pripojte ho do zásuvky. 3. Podľa nižšie uvedenej tabuľky určite vhodnú dobu trvania procedúry opaľovania. 4. Nasaďte si ochranné okuliare. 5. Otočte ovládačom časovača doprava na požadovanú dobu. Časovač prístroj automaticky vypne po uplynutí nastavenej doby. 6. Posaďte sa pred prístroj. - Tvár majte vo vzdialenosti cca 10 cm pred prístrojom. - Občas natočte tvár pre dosiahnutie vyrovnaného opálenia. 7. Po použití prístroj vždy odpojte. Procedúry opaľovania Je veľmi dôležité, aby si užívateľ prečítal tento návod pred použitím prístroja. - Osobám s veľmi citlivou pokožkou, ktoré sa ľahko a vážne spália, ale neopália sa pri vystavení sa slnečnému žiareniu, sa používanie prístroja nedoporučuje. - Maximálna doba opaľovania s týmto prístrojom je 35 hodín za rok. - Ak je vaša pokožka po procedúre opaľovania napnutá a krehká, doporučujeme skrátenie procedúry o približne 5 minút. - Maximálna doba opaľovania v priebehu jednej procedúry je 30 minút. Vyhnite sa nadmernému opaľovaniu. - Medzi dvoma procedúrami majte prestávku najmenej 48 hodín. - Po dokončení programu opaľovania je pre zachovanie opálenia dostatočná doba opaľovania 30 minút týždne. - Nový program opaľovania môžete začať mesiac po predchádzajúcom. SK - 8
9 SK Typ pokožky Osoby s veľmi citlivou pokožkou Osoby s normálne citlivou pokožkou Osoby s menej citlivou pokožkou Trvanie opaľovacej procedúry v minútach 1. procedúra Interval 48 hodin 2. procedúra procedúra procedúra procedúra procedúra procedúra procedúra procedúra procedúra Čistenie a údržba Najprv vytiahnite zástrčku zo zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť. Potom môžete očistiť vonkajšie časti prístroja pomocou mäkkej navlhčenej látky. Uistite sa, že sa do prístroja nedostane žiadna voda. Z reflektoru je možné odstraňovať prach iba veľmi mäkkou kefkou. Nepoužívajte žiadnu kvapalinu ako je benzín alebo acetón. Výmena - Trubice majú normálnu dobu životnosti okolo 300 hodín, čo približne odpovedá dvom (2) rokom priemerného používania. Trubica alebo iné elektrické časti môžu byť vymieňané iba oprávneným elektrikárom. Nikdy nerozoberajte prístroj, ak nieste kvalifikovaným elektrikárom. - Trubicu vymieňajte iba za doporučené typy UVA T5 15 W. - Pokiaľ je poškodená sieťová šnúra, musí byť vymenená výrobcom, jeho servisným zástupcom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo vzniku nebezpečia. - Panel reflektoru nesmie byť v žiadnom prípade nahradený iným typom. Odstraňovanie porúch Prístroj nefunguje - Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu - Skontrolujte polohu spínača Záruka Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka sa vzťahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie. Nárok na záruku je možné uplatniť iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku (účtu) s typovým označením výrobku, dátumom a čitateľnou pečiatkou predajne. Nárok sa uplatňuje u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého z autorizovaných servisných stredísk. SK - 9
10 Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis v prípade: - zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. - poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy. - akejkoľvek zmeny v záručnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou. - nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu. - používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokiaľ bol používaný k profesionálnej či inej zárobkovej činnosti. - zjavné mechanické poškodenie. Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania. Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja. Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání. Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje. Tento prístroj bol testovaný podľa všetkých príslušných, v súčasnej dobe platných smerníc CE, ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäťovej bezpečnosti, a bol skonštruovaný podľa najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie smernice Európskej únie. Po uplynutí záruky Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobiť opravy v príslušnom obchode alebo autorizovanom servisnom stredisku. Technická specifikácia - tvárové solárium - 4 Ultrafialové trubice 15 W - súčasťou balenia sú dva páry ochranných okuliarov - napätie 230V ~ 50 Hz - príkon 60 W - rozmery 25,5 x 35 x 18 cm Zmena technickej špecifikácie výrobku vyhradená výrobcom. SK - 10
11 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTRE- BIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u spoločnosti Elektrowin a.s. pod číslom 05065/06-ECZ. Firma Proton SK, a.s. je registrovaná u spoločnosti Envidom pod číslom EZ SK SK - 11
12 Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Urządzenie to używać wyłącznie dla prywatnego zapotrzebowania i dla określonych celów. Urządzenie to nie jest przeznaczone dla używania komercyjnego. Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (w żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami. Nie używać urządzenia w wypadku, że mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie do zwilżenia lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Strzec się przed kontaktem z wodą. Wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąć tylko wtyczkę, nigdy nie za kabel), jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia, jeżeli będą Państwo chcieli zamontować wyposażenie, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii. Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić miejsce pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel). Aby ochronić dzieci przed ryzykiem połączonym z urządzeniami elektrycznymi, dopilnować, aby kabel nie wisiał na dół i dzieci nie dosięgły na urządzenie. Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia uszkodzenia. Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji. W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności, wyłączyć urządzenie i nie próbować go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne części zamienne. Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego. Używać tylko oryginalne wyposażenie. Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia. Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dot. omawianego urządzenia - Solarium nie wolno używać w wilgotnych pomieszczeniach. - Solarium do opalania twarzy nie wolno używać w przypadku, gdy Twoja skóra była wystawiona na nadmierne działanie promieni słonecznych przez cały dzień. - Twarz nie wolno opalać częściej niż raz dziennie. - W dniu sesji opalającej unikać kontaktu z naturalnymi promieniami słonecznymi. - Podczas opalania należy wkładać dostarczone wraz z urządzeniem okulary ochronne, które zapewniają oczom ochronę przed nadmiernym promieniowaniem ultrafioletowym. - Solarium do opalania twarzy nigdy nie używać, gdy jest uszkodzony timer, przewód zasilający lub gdy są uszkodzone bądź nie działają pozostałe części elektryczne. - Jeżeli po opalaniu czują Państwo, że skóra stała się napięta, można użyć kremu nawilżającego. - Urządzenia ultrafioletowe nie mogą używać osoby, które łatwo doznają poparzeń słonecznych, osoby cierpiące na poparzenia, dzieci lub osoby cierpiące lub wcześniej chore na raka skóry lub w przypadku, gdy jesteś nim zagrożony. - Jeżeli w ciągu 48 godzin po pierwszej sesji wystąpią niepożądane objawy np. swędzenia, należy zwrócić się o pomoc do lekarza i skonsultować z nim używanie solarium. - Promieniowanie ultrafioletowe pochodzące ze słońca lub z urządzeń może spowodować uszkodzenia skóry lub oczu. Nasilenie tego typu problemów zależy z jednej strony od wrażliwości skóry i oczu danej osoby, z drugiej zaś od jakości i intensywności promieniowania. PL - 12
13 - Nadmierne opalanie się może powodować oparzenia skóry. Nadmierne napromieniowanie promieniami ultrafioletowymi (światłem słonecznym lub światłem sztucznym urządzenia opalającego) może spowodować ryzyko przedwczesnego starzenia się skóry, a także rozwoju nowotworów skóry. W przypadku niechronionych oczu może dojść do zapalenia a w niektórych przypadkach, na przykład po operacjach katarakty, może dojść po nadmiernym napromieniowaniu do uszkodzenia siatkówki oka. Po powtórnym naświetleniu występuje ryzyko powstania katarakty. - Należy poświęcić szczególną uwagę w trakcie sesji opalających w przypadku wyraźnego uczulenia danej osoby na promieniowanie ultrafioletowe i w razie stosowania niektórych lekarstw i kosmetyków. - Przed sesją opalającą należy zetrzeć z twarzy kremy, szminkę i inne kosmetyki i nie wolno stosować żadne kremy do opalania. - Urządzenie nie wolno używać w razie zażywania lekarstw, który zwiększają wrażliwość a promieniowanie ultrafioletowe. W razie problemów należy zwrócić się o pomoc do lekarza. - Należy dotrzymywać polecenia dotyczące czasu sesji opalającej, okresów pomiędzy poszczególnymi sesjami i odległością od solarium. - Należy skontaktować się ze swoim lekarzem, jeśli pojawił się na skórze trwałe narośla lub rany, lub jeśli zauważą Państwo zmiany w wyglądzie pieprzyków. - Po użyciu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Opis elementów sterowania 1. Świetlówki liniowe 2. Panel odbijający świetlówki 3. Pokrętło timera PL Instrukcje dotyczące użycia 1. Solarium do opalania twarzy postawić na prostą powierzchnię. 2. Solarium podłączyć do gniazdka. 3. Wg niżej podanej tabeli należy określić odpowiedni czas trwania sesji opalającej. 4. Należy ubrać okulary ochronne. 5. Przekręcić pokrętło timera w prawo na wymagany czas. Timer wyłączy urządzenie automatcznie po upłynięciu ustawionego czasu. 6. Teraz proszę usiąść przed urządzeniem. - Twarz powinna być w odległości około 10 cm przed urządzeniem. - Od czasu do czasu należy skierować twarz na bok w celu osiągnięcia równomiernej opalenizny. 7. Po użyciu urządzenie zawsze odłączyć. Sesje opalające Rzeczą niezmiernie ważną jest to, aby użytkownik zapoznał się dokładnie z niniejszymi instrukcjami jeszcze przed użyciem urządzenia. Nie zalecamy używanie solarium osobom, które łatwo doznają oparzeń słonecznych, ale nie potrafią opalić się w trakcie ekspozycji na promienie słoneczne. - Maksymalny czas opalania się omawianym urządzeniem wynosi 35 godzin w ciągu roku. - Jeżeli czują Państwa po sesji opalającej, że skóra jest naprężona i krucha, zalecamy skróce- PL - 13
14 nie sesji o około 5 minut. - Maksymalny czas opalania w trakcie jednej sesji wynosi 30 minut. Należy unikać nadmiernego opalania się. - Przerwa pomiędzy sesjami powinna wynosić co najmniej 48 godzin. - Po zakończeniu całego programu opalania, wystarczy 30 minut tygodniowo, aby zachować opaleniznę. Rodzaje skóry Osoba z bardzo czułą skórą Osoba z normalnie czułą skórą Osoba z mniej wrażliwą skórą Czas trwania sesji opalającej w minutach 1. sesja Odstęp czasu 48 godzin 2. sesja sesja sesja sesja sesja sesja sesja sesja sesja Czyszczenie i konserwacja Najpierw należy wyciągnąć wtyczką z gniazdka i urządzenie pozostawić, aby ostygło. Następnie zewnętrzną część solarium można czyścić używając miękką nawilżoną materię. Należy upewnić się, że do urządzenia nie przedostanie się woda. Kurz z reflektora można usunąć używając wyłącznie bardzo miękką szczoteczkę. Nie wolno używać płyny takie jak np. benzyna lub aceton. Wymiana świetlówek - Okres żywotności świetlówek wynosi około 300 godzin, co odpowiada około dwu (2) latom używania. Świetlówki lub inne urządzenia elektryczne może wymieniać wyłącznie elektryk posiadający odpowiednie uprawnienia. Urządzenie nie wolno demontować, chyba że jesteś uprawnionym elektrykiem. - Świetlówki należy wymienić wyłącznie za świetlówki, które są zalecane - UVA T5 15 W. - Aby uniknąć uszkodzeń - w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, musi być wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach. - Panel reflektora nie może być w żadnym wypadku zastąpiony innym rodzajem. Usuwanie usterek Urządzenie nie działa. - Sprawdzić stałe osadzenie przewodu zasilającego. - Sprawdzić pozycję timera. PL - 14
15 Gwarancja PL Na przez nas sprzedane urządzenie udzielamy gwarancji przez okres 24 miesięcy do dnia sprzedaży. Gwarancja dotyczy uszkodzeń i usterek, które w ciągu okresu gwarancji powstały przez błąd produkcji lub wadą użytych materiałów. Gwarancja obowiązuje tylko wtedy, jeżeli jest produkt używany według instrukcji obsługi i podłączony do właściwego napięcia sieciowego. Prawo do gwarancji można zastosować tylko po przedłożeniu karty gwarancji i oryginalnej asygnaty o kupnie produktu (paragon fiskalny) z typowym oznaczeniem produktu, datą i czytelną pieczątką sklepu. Prawo można zastosować u sprzedawcy, u którego był produkt zakupiony lub u któregokolwiek autoryzowanego ośrodka serwisowego. Klient traci prawo na naprawy gwarancyjne lub bezpłatny serwis w wypadku: - interwencji do urządzenie (interwencję do produktu może wykonać autoryzowany serwis). - uszkodzenia urządzenia pod wpływem katastrofy żywiołowej. - jakiekolwiek zmiany w karcie gwarancji przeprowadzonej przez nieuprawnioną osobę. - nie wypełnienia karty gwarancji, zgubienia karty gwarancji. - używania produktu do innych celów, niż zwykłych, zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej. - widocznego uszkodzenia mechanicznego. Gwarancja nie dotyczy zużycia towaru nad zakres zwykłego używania. Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Bezpodstawne wychylenia od standardowego wykonania, które nie mają wpływu na funkcję pro duktu, zastrzega sobie producent. Urządzenie to było testowane według wszystkich odpowiednich, współcześnie obowiązujących dyrektyw CE, jakimi są na przykład elektromagnetyczna kompatybilność i dyrektywa z niskona pięciowym bezpieczeństwem. Urządzenie było konstruowane według najnowszych przepisów bezpieczeństwa. Materiał produktu spełnia najnowsze dyrektywy Unii Europejskiej. Po upływie gwarancji Po upływie okresu gwarancji można przeprowadzić naprawy za opłatę w odpowiednim sklepie lub autoryzowanym ośrodku serwisowym. Specyfikacja techniczna - solarium do opalania twarzy - 4 świetlówki ultrafioletowe 15 W - w opakowaniu są 2 pary okularów ochronnych - zasilanie 230V ~ 50 Hz - pobór mocy 60 W - wymiary: 25,5 x 35 x 18 cm Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. PL - 15
16 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o. jest rejestrowana przy spółce Elektrowin s.a. pod numerem 05065/06-ECZ. Firma Proton SK, s.a. jest rejestrowana przy spółce Envidom pod numerem EZ PL - 16
17 EN Dear customer, thank you for purchasing our produkt. This appliance is an ideal facial tanner with which you can suntan comfortably at home all year round. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions - The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water. - When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories. - Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead). - To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance. - Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged. - Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type. - Use only original spare parts. - Pay careful attention to the following Special Safety Instructions for this unit. Special safety instructions for this unit - Never use the appliance in wet surroundings. - Do not use the Facial Sun Lamp if your skin has been overexposed to the sunlight on that day. - Do not tan your face more than once a day. - Do not sunbathe and use the appliance on the same day. - Always use the protective goggles supplied with the Facial Sun Lamp while tanning to protect your eyes against overexposure to ultraviolet radiation. - Never use the Facial Sun Lamp if the timer, power cord, or other electrical mechanisms are damaged or do not function properly. - If your skin feels taut after the tanning session, you may use some moisturizing cream. - UV appliances are not to be used by persons whose skin burns without tanning when exposed to the sun, by persons suffering from sunburn, by children or by persons suffering from or previously suffering from skin cancer or predisposed to skin cancer. - UV appliances are not to be used without taking medical advice if unexpected effects, such as itching, occur within 48 hours of the first session. - Ultraviolet radiation from the sun or UV appliances can cause skin or eye damage. These biological effects depend upon the quality and quantity of the radiation as well as the skin and eye sensitivity of the individual. - The skin may develop sunburn after an excessive exposure. Excessively repeated exposures to ultraviolet radiation from the sun or UV appliances may lead to premature aging of the skin as well as increased risk of development of skin tumours. - The unprotected eye may develop surface inflammation and in some cases, for example after a cataract operation, damage may occur to the retina after excessive exposure. Cataracts may develop after many repeated exposures. - Special care is necessary in cases of pronounced individual sensitivity to ultraviolet radiation EN - 17
18 and in cases where certain medicines or cosmetics are used. - Remove cosmetics well in advance of exposure and do not apply any sunscreens. - Do not undergo exposure when taking medicines that increase sensitivity to ultraviolet radiation. If in doubt, take medical advice. - Follow the recommendations concerning exposure durations, exposure intervals and distances from the lamp. - Seek medical advice if persistent lumps or sores appear on the skin, or if there are changes in pigmented moles. - Always remove the plug from the socket after use. Description of the controls 1. Tube lamps 2. Reflective panel of tube lamps 3. Timer Instructions for Use 1. Place the Facial Sun Lamp on a level surface. 2. Plug in the appliance. 3. Consult the table below to determine the appropriate duration of the tanning session. 4. Put on the protective goggles. 5. Turn the dial of the timer to the right to the desired time. The timer will automatically shut off the appliance after the set time has elapsed. 6. Position yourself in front of the appliance. - Keep a distance of about 10cm between your face and the appliance. - Turn your face from time to time to get a even tan. 7. Always unplug the appliance after use. Tanning sessions It is very important that the user read these instructions thoroughly before use of this appliance. - Person with very sensitive skin who burns easily and severely but does not tan when exposed to the sun is not advised to use this appliance. - For this super tanning the maximum is 35 hours per year. - Should your skin become taut and tender after the tanning session, it is advised that you reduce the session by e.g. 5 minutes. - The max exposure time for one session is 30 minutes. Avoid overexposure. - Allow at least 48 hours between twice exposures. - After finishing a tanning program, a maintenance tanning session of 30 minutes a week is sufficient to keep your tan. - You may start a new tanning program one month after a tanning program. EN - 18
19 EN Skin Person with very sensitive skin Person with very sensitive skin Person with very sensitive skin Duration of tanning session in minutes 1st session Intervals of 48 hours 2nd session rd session th session th sessiona th session th session th session th session th session Cleaning and Maintenance First of all, remove the plug from the socket and let the appliance cool down. Then you may clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth. Make sure that no water gets into the appliance. The reflector should only be dedusted with a very soft brush. Do not use any liquid such as petrol or acetone. Replacement - The tube lamps have a normal operating life of about 300 hours, which is approximate equivalent of two (2) years of moderate use. The tube lamps or any other electrical parts should only be replaced by qualified electrician. Never disassemble the appliance unless you are a qualified electrician. - Replace the light tubes with the recommended type UVA T5 15W. - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. - The reflector panel must never be replaced by another type. Troubleshooting The device is not working - Check that the mains connection cable is firmly plugged in. - Check the positions of the timer. Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. EN - 19
20 If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. The guarantee lapses: - in case of unauthorized tampering - destroyed unit by natural disaster - any changes in guarantee list by unauthorized person - empty guarantee list or damage this list - using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial use - with apparent mechanic defects The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage. The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service. Technical specifications - Facial Sun Lamp - 4 UV tube lamps 15 W - Protective eye goggles 2pairs included - power supply 230V ~ 50 Hz - power drain 60 W - size 25,5 x 35 x 18 cm We reserve the right to change technical specifications. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don t use it or before a revision. There aren t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Liquidation of old electrical and electronic devices This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. Please transport the product to the respective collection point where the electric and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and electronic devices exist in the European Union and also in other European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local authority, any service company liquidating household waste or the store where you have bought the product. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Elektrovin a.s. under number 05065/06-ECZ. Proton SK, a.s. is registered by Envidom under number EZ EN - 20
21 Poznámky / Notes / Notatka:
22 Poznámky / Notes / Notatka:
23 Poznámky / Notes / Notatka:
24 Seoul, Korea
INSTRUKCJA OBSŁUGI. VEN31 Blizzard. Wentylator stołowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI VEN31 Blizzard Wentylator stołowy - Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
Mouse Tracer Fiorano RF
Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
NAIL LAMP CCFL LED 36 W
NAIL LAMP CCFL LED 36 W QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: HLHYBR36 About device GOCLEVER NAIL LAMP CCFL LED 36 W is a professional device that helps with nail conditioning it strengthens nail
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863 3. Nie używaj do czyszczenia silnych środków czyszczących, acetonu, alkoholu, ostrych materiałów, itp. 4. Należy regularnie usuwać okruchy pieczywa wewnątrz tostera,
EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5
EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL 1 POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5 POLSKI PL ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
INSTRUCTION MANUAL. Strona 1
INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:
POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL
POWER BANK Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
POWER BANK KM0209-KM0211
Bedienungsanleitung POWER BANK KM0209-KM0211 OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL EN Owner s manual SAFETY INFORMATION Before use, read this manual carefully and follow its instructions. Producer does
Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual
Selfie Monopod MA426 Instrukcja obsługi User s Manual PL Selfie Monopod Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem oraz zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. Zestaw: 1x mobile phone
Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual
Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
UV LED LAMP 9 W LAMPA UV LED 9 W
UV LED LAMP 9 W LAMPA UV LED 9 W Operation Manual Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem- UV LED LAMP 9 W - 2017/01 PACKAGE
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA
No 320211 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA Technologia bezbateryjna, przyjazna dla środowiska. Dziękujemy za wybranie tej wagi elektronicznej z naszej serii produktów. Aby zapewnić prawidłowe,
[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO
1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA2335 Instrukcja obsługi Spis treści 1
UV LED LAMP 24 W LAMPA UV LED 24 W
UV LED LAMP 24 W LAMPA UV LED 24 W Operation Manual / Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem- PACKAGE CONTAINS UV LED lamp
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL AL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 A B C D E F G PL WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI! OSTRZEŻENIA Nieprzestrzeganie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
MM210. Instrukcja obsługi User s Manual
Chilli Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
user s manual NV-002MIC
user s manual NV-002MIC NV-002MIC - user's manual, ver. 1.0 INFORMATION EMC (2004/108/EC) and LVD (2006/95/EC ) Directives CE Marking Our products are manufactured to comply with requirements of following
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja zgodności CE SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. C/Llevant 4 08150 Parets del Valles (Hiszpania) Deklaruje, że wentylator
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Professional UV LED Lamp 36 W Profesjonalna lampa UV LED 36 W
Professional UV LED Lamp 36 W Profesjonalna lampa UV LED 36 W Operation Manual / Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem-
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual
Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6
FOG MACHINE FLZ-1500 DMX+ RE F
FOG MACHINE FLZ-1500 DMX+ RE F5100336 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI FOG MACHINE FLZ-1500 DMX+ RE F5100336 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 3 3.1
UV LED LAMP 6 W LAMPA UV LED 6 W
UV LED LAMP 6 W LAMPA UV LED 6 W Operation Manual / Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem- PACKAGE CONTAINS UV LED lamp
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
11226321 Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 1 Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup podgrzewanego
SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski
SkillGuide Podręcznik użytkownika Polski SkillGuide SkillGuide to urządzenie treningowe, które na bieżąco dostarcza informacji dotyczących przeprowadzanej resuscytacji krążeniowoddechowej i przedstawia
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
UV LED LAMP 24/48 W LAMPA UV LED 24/48 W
UV LED LAMP 24/48 W LAMPA UV LED 24/48 W Operation Manual / Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem- UV LED LAMP 24/48 W -
User Manual Instrukcja obsługi
www.twistcar.eu User Manual Instrukcja obsługi KKS Jakub Sadowski Sp. J. Łowicka 51/23A 02-535 Warszawa, Poland biuro@twistcar.eu Pojazd dziecięcy Twist-ball Dziękujemy za zakup pojazdu dziecięcego Twist-ball.
UV LED LAMP 36W LAMPA UV LED 36W
UV LED LAMP 36W LAMPA UV LED 36W Operation Manual / Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem- Use only AC adapters intended
OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.
OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 18 kwietnia 2005 r. w sprawie wejścia w życie umowy wielostronnej M 163 zawartej na podstawie Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego
Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W
Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W 424-054 SV PL EN Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA
Przedszkole Nr 1 w Zabrzu ANKIETA ul. Reymonta 52 41-800 Zabrze tel./fax. 0048 32 271-27-34 p1zabrze@poczta.onet.pl http://jedyneczka.bnet.pl ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Drodzy Rodzice. W związku z realizacją
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu LARKO Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LARKO Profil (A) Zaślepki (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Sprężyny (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZEL Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZEL Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Mini żelazko podróżne
Mini żelazko podróżne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka podróżnego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z
Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 PL Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
Revenue Maximization. Sept. 25, 2018
Revenue Maximization Sept. 25, 2018 Goal So Far: Ideal Auctions Dominant-Strategy Incentive Compatible (DSIC) b i = v i is a dominant strategy u i 0 x is welfare-maximizing x and p run in polynomial time
Oprawa / Fixture GIZA
Oprawa / Fixture GIZA Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIZA / GIZA profile 2. zaślepka / end cap 24007 GIL 24029 GIL-MET 24035 GIZAT 24030 GIZAT-MET 24036 3. osłonka
Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA
Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.
Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni
LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F
LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F7100309 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F7100309 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...
Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner
Oprawa / Fixture WERKIN
Oprawa / Fixture WERKIN Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 3 4 5 2 1 1. profil OWERKIN / OWERKIN profile 2. zaślepka / end cap WERKIN WP 3. osłonka / cover 24140 WERKIN WL 24141 HS22
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZUS Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZUS. Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF
PrevaLED Flat AC HF Systemy oświetleniowe i moduły Spot-, Down- oraz Wallmount OBSZAR ZASTOSOWAŃ Korytarze Schody Lotniska Korytarze KORZYŚCI ZE STOSOWANIA PRODUKTU Akcesoria zabezpieczające przed dotykaniem
METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE
VW MOTOMETER BOSCH METHOD 1 - OBD 2 METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE AFTER OPERATION YOU MUST DISCONECT ACU OR REMOVE FUSE FOR RESTART ODOMETER PO ZROBIENIU LICZNIKA ZDJĄĆ KLEMĘ LUB WYJĄĆ 2 BEZPIECZNIKI OD
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Universal Bluetooth speaker
Universal Bluetooth speaker Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not
LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F7200168 LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F7200168 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...
Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components
Oprawa / Fixture GIP Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIP-ALU / GIP-ALU profile 2. zaślepka / end cap GIP-L 00306 GIP-K 00307 3. osłonka / cover G-L 00413 G-L 17006
Owner s manual. English
Owner s manual English English Owner s manual Owner s manual English English Owner s manual Owner s manual English English Owner s manual Owner s manual English English Owner s manual Owner s manual English
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F
LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F71000269 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast II ver. F71000269 Table of Contents 1 Introduction... 2