RRD KITEBOARDING COLLECTION
|
|
- Lech Sikorski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 RRD KITEBOARDING COLLECTION VISION PASSION OBSESSION OBSESSION PRO ADDICTION RELIGION POLSKI ROBERTORICCIDESIGNS.COM
2 Dziękujemy za zakup latawca RRD Właśnie zdecydowałeś się kupić nowy latawiec RRD z wszystkimi najlepszymi właściwościami, osiągnięciami i trendami. Wszystko to dzięki zespołowi projektowemu RRD. Przed użyciem tego latawca po raz pierwszy, proszę przeczytać dokładnie instrukcję. Celem tej instrukcji jest zapoznanie Ciebie z Twoim sprzętem oraz dostarczenie Ci informacji do poprawnego użytkowania, podłączenia, trymowania, konserwacji i dbania o latawiec.
3 POLSKI Przeczytaj uważnie Akceptujesz ryzyko związane z użytkowaniem latawca RRD i jesteś w pełni świadom ryzyka związanego z jego użytkowaniem. Używając latawiec po raz pierwszy zobowiązujesz się do: Przestrzegania warunków użytkowania przedstawionych w tej instrukcji. Jeśli nie chcesz ich stosować zwróć produkt sprzedawcy. Latawiec może być zwrócony jeśli nie był nigdy użyty. W przypadku kalectwa lub śmierci wszystkie ustalenia tu zawarte będą w mocy prawnej wiążąc Ciebie, Twoją najbliższą rodzinę, potomków, wykonawców, spadkobierców, pełnomocników i przedstawicieli. RRD, AbcSurf SC i strony z nimi związane nie dokonały i stanowczo odmawiają jakichkolwiek oświadczeń ustnych lub pisemnych niż to co jest określone i zawarte w tej instrukcji obsługi. Pamiętaj!!! Użytkowanie tego produktu i jego elementów zakłada pewne ryzyko związane z zagrożeniami, które może spowodować poważne obrażenia ciała i śmierci, zarówno użytkownika jak i osób trzecich. Użytkując ten produkt zgadzasz się na wszelkie znane i nieznane ryzyko i szkody, jakie możesz ponieść. Ryzyko związane z tym sportem może być uniknione lub znacznie zredukowane jeśli będziesz przestrzegał poniższych wskazówek i ostrzeżeń oraz zachowasz zdrowy rozsądek. Przeczytaj uważnie i zaakceptuj W związku z nabyciem i użytkowaniem tego latawca RRD zgadzam się: Zrzec się wszelkich roszczeń, które mam lub mogę mieć w przyszłości wobec Roberto Ricci International Srl, AbcSurf SC oraz ich przedstawicieli wynikające z użytkowania tego produktu i którego kolwiek z jego składników. Pod żadnym pozorem RRD, AbcSurf SC i ich przedstawiciele nie mogą być odpowiedzialne za szkody i uszkodzenia podczas używania tego produktu.
4 Akceptacja ryzyka. Zrzeczenie się roszczeń Wykożystanie tego produktu i każdego z jego składników obejmuje pewne ryzyko związane z zagrożeniem, które może spowodować obrażenia ciała i śmierć zarówno dla użytkownika i osób trzecich. Z tego produktu możesz korzystać w sposób rozważny i rozsądny. Kiteboarding to sport niebezpieczny, który może spowodować poważne obrażenia ciała i smierć zarówno użytkownika jak i osób trzecich. Ryzyko związane z tym sportem można znacznie zmiejszyć przestrzegając wytyczych wymienionych w tej instrukcji. Poprzez zakup i korzystanie z produktu RRD w pełni zgadzam się z: zrzekam się wszelkich roszczeń, które mam lub mogę w przyszłości mieć wobec RRD i AbcSurf SC, za wszystkie szkody poniesione w wyniku zastosowania tego produktu RRD i wszystkich jego składników.w żadnych okolicznościach RRD i AbcSurf SC nie biorą odpowiedzialności za wszelkie straty i szkody powstałe w wyniku użytkowania produktu i jego składników.
5 Przed pierwszym użyciem latawca przeczytaj uważnie i zastosuj się do poniższych rad: Pamiętaj: - Używanie latawca może być niebezpieczne!!! - Przed użyciem latawca przejdź kurs w licencjonowanej szkółce. Nie próbuj startować latawca bez odbycia odpowiedniego szkolenia. - Zawsze zachowaj największą ostrożność korzystając z tego produktu. - Nigdy nie zachowuj się w bezmyślny i nieodpowiedzialny sposób używając tego produktu. - Jeżeli jesteś osobą niepełnoletnią to zgodę na użytkowanie produktu muszą wyrazić Twoi rodzice lub opiekunowie prawni. Zobowiązani są oni do zapoznania się z ostrzeżeniami oraz instrukcją obsługi produktu. - Nie używaj produktu gdy jesteś pod wpływem alkoholu lub narkotyków. - Używanie tego produktu w sposób inny niż zalecany może skutkować obrażeniami lub śmiercią. - Używaj tego produktu jedynie jeśli jesteś w dobrej kondycji fizycznej i psychicznej. Ostrzeżenia - Używając tego i zasady produktu bezpieczeństwa: jesteś - odpowiedzialny Używając latawca za bezpieczeństwo na wodzie i w jej pobliżu sowje i osób zawsze które znajdują miej na się wokół sobie kamizelkę Ciebie. ratunkową z odpowiednim atestem. - Zawsze staraj się mieć pomoc przy startowaniu i lądowaniu latawca. - Naucz się obsługiwać mały dwu - linkowy latawiec szkoleniowy zanim użyjesz tego produktu. - Nigdy nie pozwalaj na używanie tego produktu przez kogoś nie znającego się na kitesurfingu. - Nigdy nie używaj tego produktu bez leash a. Swobodnie lecący latawiec jest niezwykle niebezpieczny dla wszystkich znajdujących się w pobliżu. Leash jest stałym dodatkiem do tego produktu. Nigdy nie podłączaj się na stałe do latawca ani żadnego z jego komponentów. - Kożystając z tego produktu używaj kasku, rękawic, obuwia oraz okularów ochronnych. - Zawsze używaj wysokiej jakości trapezu przeznaczonego do kite a. - Przed użyciem latawca przejdź kurs w licencjonowanej szkółce. Nie próbuj startować latawca bez bycia wyszkolonym przez instruktora kite. - Przyzwyczaj się do korzystania ze zrywki bezpieczeństwa używając jej często w niegroźnych sytuacjach. Po każdej sesji dokładnie sprawdź i wypłucz te elementy w wodzie: 1) zrywka bezpieczeństwa; 2) trymer depower a; 3) leash; 4) system bezpieczeństwa leash a. Zrywki bezpieczeństwa mają ograniczoną żywotność, powinny być sprawdzane po każdej sesji i zmieniane jak będą na nich widoczne duże ślady zużycia lub jeśli stwierdzisz, że zrywka bezpieczeństwa nie działa wymień ją natychmiast!!! Zrywka bezpieczeństwa, trymer depower a powinny być zmieniane po 250 godzinach pływania. Zmień je wcześniej, jeśli dostrzeżesz jakieś duże ślady zużycia. Uwaga: Zużycie zrywki bezpieczeństwa nie podlega gwarancji. POLSKI
6 Wybierz bezpieczne warunki pogodowe Zwróć uwagę na linki - Nigdy nie ucz się używać tego produktu przy wietrze większym niż 10 węzłów. - Nigdy nie używaj tego produktu przy mocnych lub szkwalistych wiatrach. - Nigdy nie używaj tego produktu podczas burzy i w warunkach grożących wystąpieniem wyładowań atmosferycznych. - Używaj tego produktu jedynie, jeśli możesz pozostać w pozycji stojącej. - Nigdy nie korzystaj z tego produktu w warunkach, które przekraczają Twoje umiejętności. - Nigdy nie używaj tego produktu przy ani na wodzie, gdy wiatr wieje od brzegu. Ostrzeżenia z zasady bezpieczeństwa Wybierz bezpieczną lokalizację - Kiedy kożystarz z produktu zawsze miej na uwadze lokalne zasady i przepisy. - Nigdy nie korzystaj z tego produktu w pobliżu linii wysokiego napięcia, słupów telefonicznych, drzew, krzaków, ulic, samochodów oraz lotnisk. - Używaj tego produktu jedynie, kiedy masz 100m wolnej przestrzeni z wiatrem i po obu stronach Twojego okna wiatrowego. Pamiętaj moc latawca może Cię pociągnąć z wiatrem nieoczekiwanie, z wielką siłą!!! - Nie lataj latawcem nad innymi ludźmi ani zwierzętami. Obserwatorzy powinni cofnąć się pod wiatr i tam pozostać. - Nigdy nie używaj tego produktu na zatłoczonej plaży lub polu. - Jeśli nie umiesz pływać nigdy nie używaj tego latawca w pobliżu wody. - Nie używaj latawca jeśli jesteś w złej kondycji fizycznej i psychicznej. - Przed użyciem produktu w pobliżu wody przećwicz procedury startu i lądowania oraz techniki ratunkowe. - Nigdy nie dotykaj linek podczas używania latawca. Linki są niezwykle niebezpieczne gdy są napięte i mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć. - Nigdy nie używaj tego produktu ze zużytymi linkami. Zerwana napięta linka może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. - Przed użytkowaniem zawsze sprawdź czy na linkach nie ma supełków. Pamiętaj, że supełki znacznie redukują wytrzymałość linek. - Unikaj splątanych linek chyba, że latawiec jest bezpiecznie zabezpieczony na ziemi. Niezabezpieczony latawiec może sam niespodziewanie wystartować powodując poważne obrażenia lub śmierć. - Kiedy korzystasz z produktu nigdy nie pozwól sobie ani nikomu innemu na wejście pomiędzy bar a latawiec. Ustawiaj moc latawca korzystając z linki depower a Pociągnięcie za czarny uchwyt skróci przednie linki i latawiec będzie miał mniej mocy. Zwolnienie czarnego uchwytu zwiększy moc latawca.
7 A B C D E F G H I Global Bar Global bar jest gotowy do użytku. Zapoznaj się z diagramem z listą jego części składowych. Lewa linka tylna /czerwona końcówka/; Prawa linka tylna /niebieska końcówka/; Obrotowy chiken loop ze zrywką bezpieczeństwa i blokadą palcem chiken loop a; Środkowe linki bezpieczeństwa; Trymer depower a z knagą; Pływak; Czarna kólka podpięcie lesha do handlepassów tylko Expert Kiteborder; Czerwona kólka linek bezpieczeństwa; Supły do skracania długości drążka baru. POLSKI D A E B F F I I G H C
8 Podłączanie Global Baru. Przygotowanie: 1) Rozwiń linki pod wiatr od latawca. 2) Umieść czerwoną stronę baru po lewej stronie patrząc z wiatrem w stronę latawca. 3) Upewnij się czy linki są proste i nie poskręcane, czy nie mają supełków i nie są splątane. Podłączanie linek do latawca: 1) Umieść linki sterujące po zewnętrznej stronie latawca i podłącz czerwoną i niebieską końcówkę linki do końcówek linek przy latawcu używając pętelki. L K K N 2) Podłącz przednie linki do końcówek uzdy używając pętelki. Upewnij się, że linki nie są poskręcane i splątane, czy nie ma na nich żadnych supełków. WA NE: Upewnij się, że bloczki przy uździe latawca są sprawne i niezapiaszczone. M Punkt podczepienia przednich linek Lewa linka sterująca czerwona końcówka K L Szara linka główna\środkowa M Prawa linka sterująca niebieska końcówka N
9 ZRYWKA BEZPIECZEŃSTWA: POLSKI Aby użyć zrywki bezpieczeństwa przy chiken loopie, złap ręką za kołnież zrywki bezpieczeństwa i przesuń ją energicznym ruchem w kierunku strzałki /zdjęcie/. WA NE: Utrzymanie poprawnego działania mechanizmu zrywki bezpieczeństwa jest Twoim zadaniem. Zawsze sprawdź tą cześć przed użyciem latawca. Upewnij się czy mechanizm jest prawidłowo złożony i pamiętaj o okresowym przeglądzie zrywki. Instnieją dwa proste sposoby jak to zrobić: 1) Złap kołnież zrywki i przyciągnij go do siebie. 2) Następnie odczep chiken loop a z haka i podłącz go ponownie. WA NE: Powinieneś przetestować zrywkę bezpieczeństwa przed każdą sesją w celu przyzwyczajenia się do sposobu jej użycia. To najlepszy sposób na to by móc ją szybko użyć na nagłym przypadku. Pamiętaj że zrywki bezpieczeństwa mają ograniczoną żywotność i powinny być wymieniane po 250 godzinach używania.
10 Jak zablokow ać chiken loop a w haku trapezow ym. Chiken loop został zintegrowany z palcem chiken loop a by zabezpieczy Cię przed przypadkowym wypięciem z haka. 1. Najpierw podłącz chiken loop a do haka. 2. Następnie wepchnij palec do środka haka trapezowego. 3. Upewnij się, że palec chiken loop a wchodzi prosto i do końca. Jeśli nie używasz palca chiken loop a obróć go na zewnątrz obręczy chiken loop a.
11 POLSKI 1 2 Restart latawca z wody. Jeśli latawiec leży na wodzie prostopadle do wiatru rys. 1, aby wystartować wystarczy pociągnąć za jedną z linek sterujących rys. 2. Gdy będziesz ciągnął za linkę latawiec powędruje do okna wiatrowego rys.3.. Od tego momentu start lataca jest łatwy. 3
12 Redukcja mocy. Jeśli niespodziewanie siła wiatru drastycznie się podniesie pierwszą rzeczą, jaką powinieneś zrobić to odsunąć bar jak najdalej od siebie, latawiec wtedy straci moc. Jeśli to dostatecznie nie zmniejszy mocy latawca zaciągnij czarny uchwyt przy knadze by osiągnąć większy depower. Jeśli mimo to latawiec nie traci mocy musisz się wypiąć używając czerwonej zrywki bezpieczeństwa przy chicken loopie. Pamiętaj by podłączyć leash na jeden z dwóch sposobów opisanych niżej. Jeśli się wypniesz dzięki tym podłączeniom będziesz nadal podłączony z latawcem i będziesz mógł kontrolować sytuację. Pamiętaj powinieneś wiedzieć jak działają wszystkie Twoje systemy bezpieczeństwa, upewnij się, że działają sprawnie i ćwicz używanie ich poza wodą. Sposoby podpięcia leash a. Leash a możesz podłączyć w zależności od swoich umiejętności i stylu pływania. 1) (zdjęcie nr 1) Początkujący/ Szkółka - pływanie przy wpiętym haku. Podłącz leash do linki bezpieczeństwa czerwona kulka. To podłączenie w przypadku zleshowania powoduje to, że latawiec spada i traci do 100% mocy. 2) (zdjęcie nr 2) Ekspert: tylko dla profesjonalnych i doświadczonych rider ów. Podłącz leash a do kółka czarna kulka. W przypadku zerwania latawiec straci do 50% swojej mocy. maksymalnej mocy. 1 2 Ważne: Jeśli z jakiegoś powodu latawiec nadal będzie Cię ciągnął możesz użyć zrywki bezpieczeństwa na końcu swojego leash a i całkowicie pozbyć się latawca.
13 Użytkowanie latawca. Pompowanie latawca: - Zawsze używaj leash a do pompki kiedy pompujesz latawiec. - System Single Pump jest standardem we wszystkich latawcach RRD. - Zamknij zawór deflate a na tubie głównej/ nie dotyczy latawców wyprodukowanych w latach od 2014 tu występuje jeden zawór główny. - Nadmuchaj latawiec przez zawór inflate na tubie głównej /nie dotyczy latawców wyprodukowanych w latach od 2014 tu występuje jeden zawór główny. - Pompuj aż latawic będzie twardy i sztywny (max 5,5 psi). - Zamknij zawór inflate na rzep /nie dotyczy latawców wyprodukowanych w latach od 2014 tu występuje jeden zawór główny. - Użyj klamr zaciskowych na wężykach SSP w przypadku uszkodzenia tuby poprzecznej podczas pływania pozwoli to bezpiecznie dotrzeć do brzegu. Jak spuścić powietrze używając sytemu SSP (system single pump): - Otwórz w tubie głównej zawór deflate zwolnij klamry zaciskowe SSP. Powietrze powinno zejść z latawca /nie dotyczy latawców wyprodukowanych w latach od 2014 tu występuje jeden zawór główny. Uwaga: - Ciśnienie jest bardzo ważne, pompuj latawic aż będzie twardy i sztywny. (max 5,5 psi). - Nie zostawiaj latawca wystawionego na bezpośrednie światło słoneczne. - Nigdy nie zostawiaj nadmuchanej tuby głównej w gorącym miejscu. Składanie latawca. Po wylądowaniu i zabezpieczeniu swojego latawca odczep i zwiń linki. Pozostawianie linek na plaży może być niebezpieczne. UWAGA: - Nigdy nie przechowuj mokrego latawca. - Daj mu wyschnąć i usuń z niego piasek przed złożeniem. Ostrożne składanie latawca odgrywa ważną rolę w przedłużeniu jego żywotności i zapobieganiu skręcania się balona tuby głównej. Przed złożeniem latawca wysusz go całkowicie. By złożyć latawiec: 1) Otwórz oba zawory na tubie głównej zawór inflate a i zawór deflate a /nie dotyczy latawców wyprodukowanych w latach od 2014 tu występuje jeden zawór główny. 2) Zwolnij klamry SSP. 3) Połóż latawiec płasko na ziemi i wygładź tubę główną i poprzeczne spuszczając z nich powietrze. 3) Zacznij zwijać latawiec od tipów do środka upewniając się, że tuba główna jest płaska; 4) Złóż obie strony razem. max 5.5 psi 5) Złóż latawiec na trzy. Zakres wiatrowy latawców RRD (osoba ok 75kg) Vision Sqmts knots 15 9/ / /22 10,5 14/ / / /37 Sqmts Passion knots 13 9/ / / / /35 3 6/35 Obsession Sqmts knots 15 7/ / / / / / / /35 Obsession PRO Sqmts knots 15 11/ / / / / / /35 Sqmts Addiction knots 18 6/ / / / / /35 Sqmts Religion knots 11,5 11/ / / / / / / / 40 POLSKI
14 Uwagi dotyczące dbania o latawiec. Bloczki - Upewnij się przed każdą sesją czy są w pełni sprawne jeśli istnieje taka potrzeba to opłucz je w świeżej wodzie, oczyścić z piasku i zanieczyszczeń. Słońce - Promieniowanie ultrafioletowe jest wrogiem wszystkich materiałów. Twój latawiec długo wytrzyma nawet w najmocniejszym słońcu, ale należy zadbać o to by nie był na nie narażony niepotrzebnie. Na przykład, jeśli masz na plaży więcej niż jeden latawiec odłóż ten którego nie używasz w cień. Temperatura otoczenia - Ciśnienie wewnątrz balona rośnie gdy powietrze w środku robi się ciepłe. Uważaj na latawce pozostawione na ciemnych powierzchniach (czarny piasek, asfalt), jako że ciśnienie w balonach może uszkodzić latawiec. Nie zostawiaj tub w pełni napompowanych wewnątrz rozgrzanego samochodu. Piasek - Zapobiegaj osadzaniu się piasku pomiędzy napompowanymi tubami latawca a poszyciem. Piasek tam pozostawiony będzie ciągle obcierał latawiec. Twarde przedmioty - Takie jak kamienie, koral, patyki i inne zanieczyszczenia plaży stanowią potencjalne zagrożenie dla latawca. Tuby/Balony - Zapobiegaj dostawaniu się piasku i wody do wnętrza balonów. Jeśli spuszczasz powietrze z latawca na wodzie pod koniec zamknij zawór.. Przechowanie - Przechowywanie mokrego latawca w ciepłym miejscu może spowodować farbowanie kolorów. Pakuj latawiec jedynie, gdy jest kompletnie suchy. Startowanie samemu latawca Zachowaj ostrożność startując latawiec samemu w silnym wietrze jako, że wywiera to duży nacisk na tubę główną Tuba główna - Nie pozwól by tuba główna załamywała się do tyłu. Zatroszcz się, zajmując się latawcem na plaży podczas startowanie lub lądowania tak, by krawędź natarcia utrzymała swój pierwotny kształt litery C. Latawiec nie jest zaprojektowany by załamywać się do tyłu. Prostowanie lub wyginanie tuby głównej wywiera bardzo duże napięcie na materiał. Przybój - nawet drobna fala przybrzeżna może być brutalna dla latawca. Fala nie tylko wnosi piasek do każdego zagięcia latawca, ale także ruchoma woda może rozerwać poszycie. Inne - Strefy uderzenia, przyboje, linie wysokiego napięcia i drzewa są niebezpieczne dla Twojego latawca i mogą się przyczynić do jego uszkodzenia. Kieruj się zawsze zdrowym rozsądkiem a na pewno sprzęt, który użytkujesz długo będzie Ci służył. Przechowywanie mokrego latawca w ciepłym miejscu może spowodować farbowanie kolorów. Pakuj latawiec jedynie, gdy jest kompletnie suchy. Uwaga: gwarancja nie obejmuje farbowania i odbarwienia kolorów. Pompka - Naciskaj na tłok pompki z równą siłą na obu uchwytach by zmniejszyć prawdopodobieństwo ich uszkodzenia.
15 POLSKI Zmiana długości drążka Global Baru. Wszystkie sprzedawane obecnie latawce RRD są wyposażone w uniwersalny Global Bar. W bardzo łatwy sposób możesz zmienić długość drążka baru. Różnica długości to ok 8cm. Aby tego dokonać postępuj zgodnie z tymi wskazówkami: 1) Przesuń pływak w górę linki zdjęcie nr 1; Na zdjęciu nr 2 widać podłączenie linki. 2) Odczep pętelkę od supełka zdjęcie nr 4. 3) Zaczep linkę o supeł wewnętrzny zdjęcie nr 5. 4) Nasuń na połączenie plastikowy pierścień zdjęcie nr 6. 5) Nasuń pływak tak aby pierścień z tworzywa umieścić w pływaku zdjęcie nr
16 Trymowanie/Zerowanie przednich linek w Global Bar. Global Bar jest gotowy do użycia zaraz po rozpakowaniu razem z Twoim nowym latawcem. Jednakże, po paru godzinach użytkowania linki mogą się rozciągnąć od 3-5 cm w zależności od siły wiatru, użytkowania i wagi kitesurfer a. Przedłużenie się linek spowoduje, że latawiec będzie latał z większą/mniejszą mocą, będzie mniej stabilny i trudniejszy do zdepower owania. Z tego powodu dobrze jest, co jakiś czas, sprawdzać naturalne wydłużanie się przednich linek i używać supełków na wspólnej lince mocy by przesunąć ich punkt podłączenia w celu zrównoważenia ich wydłużania. Kroki, które należy podjąć w celu sprawdzenia linek: 1) Rozwiń linki i odłóż bar; Odchodząc od baru usuń wszystkie skręcenia linek zaczynając od linek zewnętrznych. WSKAZÓWKA: Rozłóż linki na tyle szeroko by móc pomiędzy 2 linkami zewnętrznymi umieścić pozostałe linki. 2) Przyczep końcówki linek do liny lub czegoś mocnego /drzewo, płot, itp/. 3) Złap bar i zwolnij knagę depower a do maksimum. Przy zwolnionej całkowicie knadze depower a i chicken loopi e ustawionym na całkowitą moc latawca długość wszystkich 4 linek powinna być jednakowa/równa.
17 Punkt podpięcia czterech linek POLSKI Knaga zwolniona całkowicie Chicken loop w pozycji full power
18 Ricci International Srl gwarantuje nabywającemu, że produkt ten wolny jest od defektów materiału i wykonania na okres 12 miesięcy od daty zakupu, kraje EU 24 miesiące. Gwarancja jest ważna jedynie przy zachowaniu rachunku lub paragonu z wyraźną datą zakupu. Gwarancja jest ważna jedynie, jeśli produkt jest wykorzystywany do kitesurfing u zgodnie z przeznaczeniem i nie pokrywa produktów używanych do wypożyczeń lub do szkoleń. Ze względów bezpieczeństwa produkt powinien być używany tylko na wodzie. Ricci International Srl poprzez swojego dystrybutora dokonuje ostatecznej decyzji gwarancyjnej. Informację wymagane do zgłoszenia gwarancyjnego: Gwarancja 1. Zdjęcie uszkodzenia. 2. Zdjęcie numeru seryjnego latawca znajdującego się na głównej tubie przy wentylach. 3. Kopię rachunku lub paragonu zakupu. Proszę dostarczyć wyżej wymienione dane swojemu dystrybutorowi RRD a on prześle je do Roberto Ricci International Srl. Roberto Ricci International Srl nie będzie odpowiedzialne za żadne koszty, straty lub zniszczenia powstałe w skutek niemożności użytkowania tego produktu. Gwarancja ta nie obejmuje uszkodzeń związanych z niewłaściwym zastosowaniem, nadużyciem, zaniedbaniem, normalnym zużyciem, rozdarciem, przekłuciem, uszkodzeniami spowodowanymi użyciem innych komponentów niż komponenty Roberto Ricci International Srl, uszkodzeń związanych z długim przebywaniem produktu na słońcu, uszkodzeń związanych z pompowaniem niezgodnym z instrukcją, uszkodzeń wynikających z nieodpowiedniej obsługi i przechowania, uszkodzeń związanych z używaniem sprzętu w przyboju, na falach oraz innych uszkodzeń związanych z innymi przyczynami niż defekty materiału i wykonania. Gwarancja jest nieważna w przypadku wykonania napraw w nieautoryzowanym serwisie lub zmian modyfikujących części sprzętu. Gwarancja na naprawy oraz wymieniony sprzęt jest ważna od daty pierwotnego zakupu. Dowód zakupu musi być oryginalny, nie uszkodzony z czytelną datą i miejscem zakupu. Kupującego obowiązuje tylko ta gwarancja i nie ma możliwości zastosowania innej. Bezpośrednie zgłoszenia nie są dozwolone. Ze względu na specyfikacje gwarancja na produkt podlega następującym restrykcją: Jeśli produkt jest uznany za wadliwy przez Roberto Ricci International Srl gwarancja pokryje naprawę lub wymianę uszkodzonego produktu.
19 POLSKI INSTRUKCJA DO LATAWCÓW RRD AbcSurf S.C. ul. Łużycka Gdynia, tel: fax: info@abcsurf.pl www: Gadu Gadu Ricci International Srl Via Rubino, 15/ Grosseto Italy Ph / Fax info@robertoriccidesigns.com
GRATULUJEMY! Podręcznik użytkownika. Latawce 2-linkowe z barem/uchwytami
GRATULUJEMY! Ten latawiec został zaprojektowany, abyś mógł nauczyć się przygotowania, sterowania i obchodzenia ze skrzydłem. Niniejszy przewodnik zawiera informacje na temat budowy latawca, bezpieczeństwa
DMUCHANY ŁABĘDŹ XXL 177 X 165 X 110 CM INFACTORY
DMUCHANY ŁABĘDŹ XXL 177 X 165 X 110 CM INFACTORY Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dmuchanego łabędzia (NX8733). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm
Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup łodzi pontonowej dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
AIRMAN.PL - 16 LAT DOŚWIADCZENIA W NAUCZANIU KITESURFINGU
AIRMAN.PL - 16 LAT DOŚWIADCZENIA W NAUCZANIU KITESURFINGU DLACZEGO AIRMAN.PL? UCZYMY KITESURFINGU OD 16 LAT CO ROKU W SZKOLE MAMY NAJNOWSZY SPRZĘT WYKORZYSTUJEMY W NAUCE ŁĄCZNOŚĆ WALKI TALKI JESTEŚMY LICENCJONOWANĄ
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
GRILL Z WĘDZARNIĄ. Instrukcja obsługi
GRILL Z WĘDZARNIĄ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed montażem produktu oraz pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc się do niej odwołać w przyszłości.
GRATULUJEMY! Zakupu swojego latawca! Podręcznik użytkownika latawiec 4-lnkowy Paraflex Trainer
GRATULUJEMY! Zakupu swojego latawca! Ten latawiec został zaprojektowany, abyś mógł nauczyć się przygotowania, sterowania i obchodzenia ze skrzydłem. Niniejszy przewodnik zawiera informacje na temat budowy
SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16
SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 2. Części...5 3. Instalacja...6 4. Konserwacja...15 5. Często zadawane pytania 16 6. Wyposażenie i części wymienne 17 7. Gwarancja..18 PROSIMY DOKŁADNIE
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU
DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. Dystrybutor: Victus-Emak Sp. z o.o. Ul. Karpia 37 61-619 Poznań Tel. (061) 823 83 69 Do montażu domku
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Item No. 3412 Caso BS 1 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych
Przedsiębiorstwo Wielofunkcyjne. Daniel
Przedsiębiorstwo Wielofunkcyjne Daniel Instrukcja użytkowania drabin drewnianych firmy P.W. DANIEL wyprodukowanych zgodnie z normą PN EN 131-1, 131-2, 131-3 Przedsiębiorstwo Wielofunkcyjne DANIEL Edmund
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 Grudnia,
Instrukcja obsługi Data aktualizacji 22 Grudnia, 2016 www.gatee.eu GATE Menet, Wojtak Sp. J. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody materialne, uszczerbki na zdrowiu i wypadki związane z używaniem
Pompa wodna Palermo Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa wodna Palermo Nr produktu 000551129 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Pompa wodna Palermo Niniejsza instrukcja ma zastosowanie WYŁĄCZNIE do niniejszego produktu i zawiera ważne informacje
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Podręcznik użytkownika Latawce 2-linkowe
Podręcznik użytkownika Latawce 2-linkowe 1 Wstęp Gratulujemy! Dziękujemy za zakup produktu Peter Lynn. Twój latawiec, został zaprojektowany przez jednego z najlepszych projektantów na świecie. Dzięki temu,
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
DLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA
WITAMY! Dziękujemy za dokonanie zakupu produktu Peter Lynn i jednocześnie witamy we wspaniałym świecie sportów latawcowych! Świecie wiatru, dynamiki, adrenaliny. Świecie gdzie człowiek goni za swoimi marzeniami
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Tyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Tyłem do kierunku jazdy INSTRUKCJA OBSŁUGI EKG R44 04 Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską o bezpieczeństwo
Ustawienie tyłem do kierunku jazdy. Podręcznik użytkownika kg 0-12 m
Ustawienie tyłem do kierunku jazdy Podręcznik użytkownika EKG R44 04 Grupa Ciężar Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Sleep ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik
DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985
12 VOLTOWY MINI KOMPRESOR MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem urządzenia należy wpierw zapoznać się z instrukcją obsługi. Importer J.R. Motor Services G.B. sp.z.o.o.
STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY Instrukcja montażu EN 957
STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY 90427 Instrukcja montażu EN 957 OSTRZEŻENIE: Sprzęt zawiera małe piłki i inne małe części, którymi dziecko może się udławić. Stół Piłkarski przeznaczony jest dla dzieci powyżej 3 roku
DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU
www.ogrodosfera.pl DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. Dystrybutor: Victus-Emak Sp. z o.o. Ul. Karpia 37 61-619 Poznań Tel. (061) 823 83
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Lista Skuter 1 Instrukcja 1 Ładowarka 1 Uchwyt na telefon 1 DIAGRAM SPECYFIKACJA Rozmiar Rozmiar po złożeniu 996mm x 870mm x 592mm 950mm x 456mm x 150mm Waga Maksymalne obciążenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 GRUDNIA,
Instrukcja obsługi Data aktualizacji 22 GRUDNIA, 2016 www.gatee.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI GATE Menet, Wojtak Sp. J. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody materialne, uszczerbki na zdrowiu i wypadki
DLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA
WITAMY! Dziękujemy za dokonanie zakupu produktu Peter Lynn i jednocześnie witamy we wspaniałym świecie sportów latawcowych! Świecie wiatru, dynamiki, adrenaliny. Świecie gdzie człowiek goni za swoimi marzeniami
Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA
Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA Firma Otter Products, LLC prowadząca działalność pod marką OtterBox i jej spółki zależne na
Powerbank z możliwością ładowania indukcyjnego
Powerbank z możliwością ładowania indukcyjnego Dziękuje za zakup Powerbanka bezprzewodowego Tronsmart WP01 AirAmp. Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zachowaj ją do dalszych informacji.
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Profesjonalny tor kulkowy 193 elementy, świecący w nocy
11269545 Profesjonalny tor kulkowy 193 elementy, świecący w nocy Drodzy Klienci, Dziękujemy za zakup tego zestawu do budowy Tory kulkowego dla początkujących. Ten spektakularny zestaw daje właściwie nieograniczone
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Item No. 3400 Caso Body Solar 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU
DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. Dystrybutor: Victus-Emak Sp. z o.o. Ul. Karpia 37 61-619 Poznań Tel. (061) 823 83 69 Do montażu domku
Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)
(Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...
Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2
strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA v3.0-06.2013 MODEL: 692211, 692216, 692221 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA SKŁADANIA DRABINKI WYSOKOŚĆ 91,107,122 CM
INSTRUKCJA SKŁADANIA DRABINKI WYSOKOŚĆ 91,107,122 CM SPIS TREŚCI : OSTRZEŻENIA - 2 LISTA CZĘŚCI - 3-4 MONTAŻ - 5-8 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA - 8 SERWIS W POLSCE - 8 1 PRZECZYTAJ UWAZNIE I POSTĘPUJ ZAWSZE ZGODNIE
DA
EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. Nie zostawiaj urządzenia bez
INSTRUKCJA OBSŁUGI insportline Stepper skrętny Big (GS-A166N)
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1794 insportline Stepper skrętny Big (GS-A166N) Spis treści BEZPIECZEŃSTWO.... 2 OPIS PRODUKTU....3 REGULACJA...3 INSTRUKCJA LINY ELASTYCZNEJ 4 REGULACJA PODKŁADKI....5 FUNKCJE KOMPUTERA....5
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model
Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.
Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego
IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 WAŻNE: PRZECZYTAJ PONIŻSZĄ INSTRUKCJE PRZED MONTAŻEM, JAZDĄ LUB KONSERWACJĄ. UWAGA. Dla osób powyżej 6 lat.. Maksymalna waga: 100kg.. Przed każdą
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Osłonka na przyssawki (e) Osłonka na przyssawki z plastikowym pierścieniem (d) e
a Przewijak b Mata c d Regulowane stopki Przyssawki z plastikowym pierścieniem f g Osłonka na przyssawki (e) Osłonka na przyssawki z plastikowym pierścieniem (d) e Przyssawki h Rowki do regulowanych stopek
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300
INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300 NIEBEZPIECZEŃSTWO!!! Ryzyko porażenia prądem! Podwodna lampa basenowa musi być zainstalowany przez licencjonowanego/certyfikowanego elektryka lub wykwalifikowanego serwisanta,
Instrukcja dla drabin i schodków
Poniższa instrukcja obsługi opisuje sposób użycia drabin i schodków. Przed użyciem Przed użyciem drabin / schodków należy zapoznać się z poniższą instrukcją użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócic
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2-12.2009 Kociołek do zup i sosów MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi. Wózek Transportowy Platforma 300kg. Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy Składany 120kg. Instrukcja oryginalna
Instrukcja obsługi BEST-WTP150 BEST-WTP300 BEST-WT200 BEST-WTS60 BEST-WTS90 BEST-WTS120 Wózek Transportowy Platforma 150kg Wózek Transportowy Platforma 300kg Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy
GRATULUJEMY! Zakupu swojego latawca! Podręcznik użytkownika. Latawce 4-linkowe z manetkami
GRATULUJEMY! Zakupu swojego latawca! Ten latawiec został zaprojektowany, aby generować siłę ciągu, którą można wykorzystywać do powerkitingu. Niniejszy przewodnik zawiera informację na temat budowy latawca,
book2-43/08 - PL.
9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957
STÓŁ BILARDOWY TEAM 91707 Instrukcja montażu EN 957 OSTRZEŻENIE: Sprzęt zawiera mnóstwo małych części. Przeznaczone dla dzieci powyżej 3 roku życia. WAŻNE! Prosimy trzymać się instrukcji. Przed próbą montażu
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350 Wyprodukowano w Chinach dla: WAŻNE INFORMACJE UWAGA: przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem montażu oraz użytkowania. Stojak do koszykówki powinien
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,
11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo
dla twojego bezpieczenstwa
WitaMy! Dziękujemy za dokonanie zakupu produktu Peter Lynn i jednocześnie witamy we wspaniałym świecie sportów latawcowych! Świecie wiatru, dynamiki, adrenaliny. Świecie gdzie człowiek goni za swoimi marzeniami
Głowica do nitów zrywalnych E95H
Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]
Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.
8. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa poprawnie... 1. Przeczytaj ten podręcznik użytkownika lub poradnik szybkiego startu. 2. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail:
DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M
(Polish) DM-MACS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE KASETA ZĘBATEK CS-M9100-12 CS-M9110-11 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość
BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000
2016 Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PODGRZEWACZ POJEMNIK OBIADOWY 230V MODEL: Q60
PODGRZEWACZ POJEMNIK OBIADOWY 230V MODEL: Q60 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Zdjęcia służą do odniesienia się podczas użytkowania, są przedmiotem naszych dostępnych produktów.) Dziękujemy za zakup naszego Lunch boxa!
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
ZHQ1821SH-MI. Instrukcja Obsługi Elektryczny Ogrzewacz Ogrodowy
Instrukcja Obsługi Elektryczny Ogrzewacz Ogrodowy ZHQ1821SH-MI Należy rozapakować ogrzewacz halogenowy i upewnić się, że posiada on wszystkie części i że żadna część nie pozostała w pudełku a z reflektora