OSPEL S.A. ul. Główna 128, Wierbka Pilica tel./fax: fax:
|
|
- Nina Jakubowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 OSPEL S.A. ul. Główna 128, Wierbka Pilica tel./fax: fax: SERIA MODUŁOWA, PODTYNKOWA
2 Misja firmy Firma Ospel SA jest polskim przedsiębiorstwem, którego wieloletnie doświadczenie w produkcji osprzętu elektroinstalacyjnego sięga połowy XX wieku. Wykorzystując tradycję, jako fundament dla nowoczesnej firmy, dokonano szeregu inwestycji w park maszynowy, ludzi i technologie. Pozwala nam to sprostać stawianym przez rynek wymaganiom i oczekiwaniom. Aktualnie jesteśmy firmą, która dzięki swej wiedzy, ciężkiej pracy i rzetelnemu podejściu staje się niezawodnym partnerem w biznesie. Dlatego marka OSPEL stała się synonimem profesjonalizmu. Nasze produkty znajdują uznanie na wymagających rynkach europejskich. Naszą misją jest dostarczenie wysokiej jakości osprzętu, który zapewni stosowanie nowoczesnych rozwiązań elektroinstalacyjnych w domu. W szukanie nowych rozwiązań konstrukcyjnych, wykorzystanie nowoczesnych technologii do tworzenia zaawansowanych technicznie, innowacyjnych produktów zaangażowany jest młody, ambitny i kreatywny zespół inżynierów. Do ich projektowania korzystamy ze światowych rozwiązań w dziedzinie design u. Wszystkie etapy procesu produkcji są realizowane w Polsce, w działach naszej firmy, co pozwala nam na stałe kontrolowanie jakości, od pomysłu na produkt, aż po dostarczenie go do Klienta. Jest to możliwe dzięki olbrzymim środkom inwestycyjnym, które przeznaczamy na rozwój biur konstrukcyjnych, oprogramowanie, sprzęt komputerowy oraz nowoczesny park maszynowy. Inwestycje te pozwalają nam na: zapewnienie najwyższej jakości produktu, powtarzalność produkcji, krótki czas wprowadzania produktu, będącego odpowiedzią na oczekiwania Klienta. Wierbka Już od 2000 r. posiadamy certyfikat Systemu Zarządzania Jakością ISO 9001 w zakresie: projektowania, wytwarzania, dystrybucji wyrobów oraz usług przetwórstwa tworzyw sztucznych i obróbki metali. Oprócz Polski, nasze produkty dostępne są w krajach takich jak: Niemcy, Szwecja, Finlandia, Norwegia, Dania, Belgia, Wielka Brytania, Słowacja, Czechy, Rumunia, Bułgaria, Rosja, Węgry, Ukraina, Litwa, Estonia, Łotwa, Białoruś. 2 3
3 seria Seria As to geometryczna forma przełamana delikatnymi krzywiznami ramek. Jest to połączenie dynamicznego wzornictwa z neutralną kolorystyką, które sprawdzi się w każdym wnętrzu. Materiały najwyższej jakości i ponadczasowy design, pozwoliły stworzyć produkt, który przez wiele lat będzie ozdobą Twoich wnętrz. Króluje we wnętrzu 4 As dostępna kolorystyka Biały Ecru 5
4 Ramki wielokrotne 6 Domowe centrum rozrywki wymaga podłączenia różnych instalacji i wielu gniazd. W ramce pięciokrotnej można mieć wszystko pod kontrolą, a wygląd salonu może tylko na tym zyskać. 7
5 Nowoczesna kuchnia Blat roboczy, sprzęty, stół jadalny każde z tych miejsc wymaga odpowiedniego oświetlenia. W ramkach wielokrotnych zmieści się tyle funkcji, ile potrzebnych jest, by z kuchni uczynić serce domu. 8 9
6 Nastrojowa sypialnia Produkty do zadań specjalnych: ściemniacz i łącznik żaluzjowy to doskonały sposób by sypialnię zamienić w przytulny i klimatyczny azyl
7 Łatwy i bezpieczny montaż Przymiar umieszczony na tylnej stronie podstawy łącznika ułatwia ustalenie zalecanej długości odizolowania przewodu. Boczne wyprowadzenie przewodów umożliwia kontrolę jakości ich przyłączenia do zacisku, po ostatecznym zainstalowaniu modułu łącznika w puszce instalacyjnej. Wymienny element podświetlenia umożliwia wybór koloru emitowanego światła, a tym samym lepsze dopasowanie do aranżacji wnętrza. Dwukolorowy (srebrny, złoty) system oznaczenia wkrętów ułatwia identyfikację zacisku przewodu zasilającego. Łączniki Pazurki wyposażone w zatrzaskowe elementy bazujące, wydatnie ułatwiają montaż modułu łącznika w puszce instalacyjnej. Szybki montaż/demontaż ramki na module łącznika, dzięki zastosowaniu szybkozłącznej pokrywy mocującej. Bazujące elementy dystansowe umieszczone na mostkach, zapewniają idealny rozstaw i wzajemne położenie modułów w puszkach wielokrotnych. Podwyższenie stopnia ochrony łączników do IP 44, poprzez zamontowanie dodatkowego zestawu uszczelniającego. Uniwersalny system ramek wielokrotnych, umożliwia dowolne stosowanie układów pionowych lub poziomych. Szczegóły montażu na str. 46 Szczegóły montażu na str
8 seria Łatwy i bezpieczny montaż Przesłony torów prądowych chronią dziecko przed porażeniem, w przypadku próby włożenia metalowego przedmiotu do otworów wtyczkowych gniazda. Zabudowa samopowrotnych pazurków rozporowych zabezpiecza palce instalatora przed przypadkowym skaleczeniem. Gniazda Przymiar umieszczony na tylnej stronie podstawy gniazda ułatwia ustalenie zalecanej długości odizolowania przewodu. Boczne wyprowadzenie przewodów umożliwia kontrolę jakości ich przyłączenia do zacisku, po ostatecznym zainstalowaniu modułu gniazda w puszce instalacyjnej. 14 Bazujące elementy dystansowe umieszczone na mostkach, zapewniają idealny rozstaw i wzajemne położenie modułów w puszkach wielokrotnych. Uniwersalny system ramek wielokrotnych, umożliwia dowolne stosowanie układów pionowych lub poziomych. Szczegóły montażu na str
9 seria Wśród asortymentu serii As można znaleźć produkty zapewniające kompleksowe wyposażenie domu w osprzęt elektryczny i urządzenia elektroniczne. Funkcjonalność, wygoda, bezpieczeństwo Zastosowanie produktów z serii As nie powoduje dylematu wygoda, funkcja i bezpieczeństwo czy wygląd seria As łączy te cechy w szlachetnej linii projektowej. Wygodne biuro Bezpieczna łazienka As, ramka ecru As, ramka biała Łącznik z podświetleniem - stopień ochrony IP44, Gniazdo komputerowe, gniazdo telefoniczne, gniazdo bryzgoszczelne z uziemieniem gniazdo podwójne z uziemieniem Komfortowe rozwiązania dla domu As, ramka biała Regulator temperatury, czujnik ruchu 16 Elegancki pokój dzienny As, ramka ecru Ściemniacz elektroniczny sterowany pilotem lub dotykiem, łącznik potrójny 17
10 seria Programowanie ściemniacza Bezpieczeństwo i wygoda Ściemniacz przeznaczony jest do współpracy z obciążeniem: żarowym konwencjonalnym, halogenowym 230V oraz halogenowym niskonapięciowym z transformatorem elektronicznym lub toroidalnym. Ściemniacz może być sterowany za pomocą dowolnego pilota podczerwieni. Elektroniczny czujnik ruchu służy do automatycznego załączania źródeł światła oraz sprzętu sygnalizacyjnego (np. w domowych systemach alarmowych). Doskonale współpracuje z energooszczędnym oświetleniem typu LED. 2. RUCH tryb, w którym włączenie oświetlenia następuje w chwili, kiedy czujnik wykryje ruch niezależnie od stopnia natężenia światła w pomieszczeniu. 1. OFF ON tryb włączony tryb wyłączony (czujnik włącza oświe(czujnik wyłącza tlenie na stałe). oświetlenie na stałe). Ściemniacz elektroniczny sterowany pilotem lub dotykiem Aby wejść w tryb programowania należy min. 6 razy lub więcej dotknąć sensora. Nastąpi skokowe rozjaśnienie, ściemnienie i zgaśnięcie oświetlenia. Odległość: 2-3 m 3. RUCH NOC tryb, w którym włączanie oświetlenia następuje w chwili wykrycia ruchu przez czujnik, ale tylko w przypadku, gdy natężenie światła w pomieszczeniu, w którym zainstalowany jest czujnik spada OFF trybokreślonego wyłączony (czujnik całkowicie wyłączony). poniżej poziomu. ON tryb włączony (czujnik włącza oświetlenie na stałe pełni funkcję łącznika Poziom ten definiuje użytkownik. jednobiegunowego) dioda przekaźnika pali się na kolor czerwony. Elektroniczny czujnik ruchu 4 tryby pracy 4. RANDOM tryb symulacji obecności jest formą zabezpieczenia pomieszczenia przed włamaniem podczas długotrwałej nieobecności użytkownika. Po zapadnięciu zmierzchu czujnik w losowo wybranym czasie w zakresie od 10 do 60 min włączy oświetlenie na ustawiony przez użytkownika czas. Stanąć w odległości 2-3 m od ściemniacza. W ciągu max 15 sek. przycisnąć wybrany klawisz pilota przez około 2 sekundy - urządzenie zostało zaprogramowane. Następuje jednokrotne rozjaśnienie światła i zgaśnięcie. Aby klawisz został zapamiętany w ciągu 15 sek. przycisnąć go ponownie na pilocie przez około 2 sekundy.dwukrotne rozjaśnienie światła i zgaśnięcie potwierdza zapamiętanie kodu. 18 Szczegóły montażu i obsługi na str. 47 Funkcja blokady przycisku sterowania W przypadku zainstalowania wyrobu w obiekcie publicznym (np. hotel), administrator budynku często nie życzy sobie, aby przypadkowe osoby dysponowały możliwością zmiany nastawy trybu pracy czujnika ruchu. Należy wówczas skorzystać z funkcji blokady przycisku sterowania. Konstrukcja czujnika umożliwia jego zastosowanie do budowania szeregowej instalacji złożonej z dowolnej liczby czujników jak również z innymi standardowymi łącznikami użytku domowego. Szczegóły montażu i obsługi na str
11 series Łączniki podtynkowe Zaciski gwintowe Napięcie znamionowe: 250V Prąd znamionowy: 10AX Maksymalne obciążenie: 2300W Stopień ochrony: IP-20 Flush mounting switches Screw terminals Rated voltage: 250V Rated current: 10AX Maximum load: 2300W Protection rating: IP-20 ŁP-7G/m/ Łącznik żaluzjowy Venetian blind switch ŁP-1G/m/ Łącznik jednobiegunowy Single pole switch ŁP-9G/m/ Łącznik schodowy + jednobiegunowy Two-way + single pole switch ŁP-2G/m/ Łącznik dwugrupowy (świecznikowy) All-or-part switch, chandelier ŁP-10G/m/ Łącznik podwójny schodowy Double two-way switch ŁP-3G/m/ Łącznik schodowy Two-way switch ŁP-11G/m/ Łącznik dwubiegunowy Double pole switch ŁP-4G/m/ Łącznik krzyżowy Intermediate switch ŁP-13G/m/ Łącznik potrójny Triple switch ŁP-5G/m/ Łącznik zwierny światło Short-circuiting switch light ŁP-17G/m/ Łącznik podwójny zwierny Double short-circuiting switch ŁP-6G/m/ Łącznik zwierny dzwonek Short-circuiting switch bell Dostępna kolorystyka produktów (po wybraniu koloru odpowiedni numer należy dopisać do wybranego produktu) Available colours (after choosing the product, write the right number of colour) 20 biały/ white nr 00 ecru/ ecru nr 27 21
12 series Łączniki podtynkowe z podświetleniem Zaciski gwintowe Napięcie znamionowe: 250V Prąd znamionowy: 10AX Maksymalne obciążenie: 2300W Stopień ochrony: IP-20 Flush mounting switches with built-in light Screw terminals Rated voltage: 250V Rated current: 10AX Maximum load: 2300W Protection rating: IP-20 ŁP-7GS/m/ Łącznik żaluzjowy Venetian blind switch ŁP-1GS/m/ Łącznik jednobiegunowy Single pole switch ŁP-11GS/m/ Łącznik dwubiegunowy Double pole switch ŁP-12GS/m/ Łącznik kontrolny Control switch ŁP-2GS/m/ Łącznik dwugrupowy (świecznikowy) All-or-part switch, chandelier ŁP-13GS/m/ Łącznik potrójny Triple switch ŁP-3GS/m/ Łącznik schodowy Two-way switch ŁP-4GS/m/ Łącznik krzyżowy Intermediate switch Akcesoria do łączników IP-44 Accessories for switches IP-44 ZU-1G/ Zestaw uszczelniający do łączników IP-44 Sealing set for switches IP-44 ŁP-5GS/m/ Łącznik zwierny światło Short-circuiting switch light Istnieje możliwość zabudowy łączników IP-20 jako łączniki IP-44, w tym celu należy nabyć zestaw uszczelniający przedstawiony powyżej oraz ramkę z oznaczeniem IP-44 str. 36 There is a possibility to mount switches with protection rating IP-20 as switches with IP-44, to do that must be bought sealing set presented above and surround with designation IP-44 page 36 ŁP-6GS/m/ Łącznik zwierny dzwonek Short-circuiting switch bell Łącznik hotelowy Zasilanie 230V~ 50Hz Stopień ochrony: IP-20 Obciążenie: 16A Czas zwłoki: 3s Hotel switch Current supply 230V ~50 Hz Protection rating IP-20 Rated current: 16A Time of delay: 3 sec. ŁP-15GS/m/ Łącznik hotelowy Hotel switch Dostępna kolorystyka produktów (po wybraniu koloru odpowiedni numer należy dopisać do wybranego produktu) Available colours (after choosing the product, write the right number of colour) 22 biały/ white nr 00 ecru/ ecru nr 27 23
13 series Ściemniacze Zaciski gwintowe Zasilanie 230V ~50Hz Stopień ochrony: IP-20 Dimmers Screw terminals Current supply 230V~50Hz Protection rating: IP-20 ŁP-8G/m/ Ściemniacz przyciskowo-obrotowy, przystosowany do obciążenia żarowego i halogenowego, zakres obciążenia W Push-turn dimmer adapted to incandescent loading and halogen loading, load W Elektroniczny czujnik ruchu Zaciski gwintowe Napięcie znamionowe 230V Obciążenie: - żarowe 3200W - świetlówkowe 750W - indukcyjne 750W Stopień ochrony: IP-20 Zakres regulacji czasu załączenia przekaźnika: 3s. 5min. Kąt pola detekcji: 136 Zasięg działania: 7m Electronic movement detector Screw terminals Rated voltage 230V Load: - incandescent 3200W - fluorescent 750W - inductive 750W Protection rating: IP-20 Way of adjustment the time of transmitter s switching on: 3 sec. 5 min. Angle of movement detection s field: 136 Field of activity: 7m ŁP-8GE/m/ Ściemniacz elektroniczny sterowany pilotem lub dotykiem, zakres obciążenia W Remote control and/or touch dimmer, load W ŁP-16G/m/ Elektroniczny czujnik ruchu Electronic movement detector Regulatory temperatury Zaciski gwintowe Napięcie znamionowe 230V Obciążenie: - żarowe 3200W - indukcyjne 750W Temperature regulators Screw terminals Rated voltage 230V Load: - incandescent 3200W - inductive 750W Gniazdo potrójne EURO Triple socket EURO Zaciski gwintowe Screw terminals Napięcie znamionowe 250V Rated voltage 250V Prąd znamionowy 2,5A Rated current 2,5A Stopień ochrony IP-20 Protection rating IP-20 GP-3G/m/ Gniazdo potrójne EURO Triple socket EURO RTP-1GN/m/ Regulator temperatury z czujnikiem napowietrznym Temperature regulator with aerial sensor RTP-1G/m/00* 1344 Regulator temperatury z czujnikiem podpodłogowym* Temperature regulator with underfloor sensor* Gniazda podtynkowe Zaciski gwintowe Napięcie znamionowe 250V Prąd znamionowy 16A Maksymalne obciążenie 3680W Stopień ochrony IP-20 Flush mounting socket outlets Screw terminals Rated voltage 250V Rated current 16A Maximum load 3680W Protection rating IP-20 GP-1G/m/ Gniazdo pojedyncze Single socket GP-1GP/m/ Gniazdo pojedyncze z przesłonami torów prądowych Single socket with shutters Dostępna kolorystyka produktów (po wybraniu koloru odpowiedni numer należy dopisać do wybranego produktu) Available colours (after choosing the product, write the right number of colour) * Dostępne na zamówienie * On request 24 biały/ white nr 00 ecru/ ecru nr 27 25
14 series GP-1GZ/m/ Gniazdo pojedyncze z uziemieniem Single socket with ground GPH-1GZ/m/00/d 1318 Gniazdo bryzgoszczelne z uziemieniem, IP-44 Hermetic socket with ground, IP-44 GP-1GZP/m/ Gniazdo pojedyncze z uziemieniem, z przesłonami torów prądowych Single socket with ground, with shutters GPH-1GZP/m/00/d 1318 Gniazdo bryzgoszczelne z uziemieniem, IP-44, z przesłonami torów prądowych Hermetic socket with ground, IP-44, with shutters GP-1GS/m/ Gniazdo pojedyncze z uziemieniem schuko Single socket with ground schuko GPH-1GS/m/00/d 1319 Gniazdo bryzgoszczelne z uziemieniem schuko, IP-44 Hermetic socket with ground schuko, IP-44 GP-1GSP/m/ Gniazdo pojedyncze z uziemieniem schuko, z przesłonami torów prądowych Single socket with ground schuko with shutters GPH-1GSP/m/00/d 1319 Gniazdo bryzgoszczelne z uziemieniem schuko, IP-44, z przesłonami torów prądowych Hermetic socket with ground schuko, IP-44, with shutters GP-1GZD/m/ Gniazdo pojedyncze z uziemieniem DATA Single socket with ground DATA Gniazda ekwipotencjalne* Equipotential sockets * GP-1GZDP/m/ Gniazdo pojedyncze z uziemieniem DATA, z przesłonami torów prądowych Single socket with ground DATA, with shutters GPE-1G/m/00* 1382 Gniazdo ekwipotencjalne pojedyncze* Equipotential socket, single* GPE-2G/m/00* 1383 Gniazdo ekwipotencjalne podwójne* Equipotential socket, twin* GP-1GZK/m/ Gniazdo pojedyncze z uziemieniem DATA, z kluczem uprawniającym Single socket with ground DATA, with access key WKE* 1571 Wtyczka gniazda ekwipotencjalnego* Plug into the equipotential socket* Dostępna kolorystyka produktów (po wybraniu koloru odpowiedni numer należy dopisać do wybranego produktu) Available colours (after choosing the product, write the right number of colour) * Dostępne na zamówienie * On request 26 biały/ white nr 00 ecru/ ecru nr 27 27
15 series Gniazda podtynkowe Przeznaczone do montażu w ramki wielokrotne Flush mounting socket outlets Socket can be mounted into multiple surrounds GP-2GP/ Gniazdo podwójne z przesłonami torów prądowych Twin socket with shutters Zaciski gwintowe Screw terminals Napięcie znamionowe 250V Rated voltage 250V Prąd znamionowy 16A Rated current 16A Maksymalne obciążenie 3680W Maximum load 3680W Stopień ochrony IP-20 Protection rating IP-20 GP-2GZ/ Gniazdo podwójne z uziemieniem Twin socket with ground GP-2GR/m/ Gniazdo podwójne Twin socket GP-2GRP/m/ Gniazdo podwójne z przesłonami torów prądowych Twin socket with shutters GP-2GZP/ Gniazdo podwójne z uziemieniem z przesłonami torów prądowych Twin socket with ground, with shutters GP-2GRZ/m/ Gniazdo podwójne z uziemieniem Twin socket with ground GP-2GS/ Gniazdo podwójne z uziemieniem schuko Twin socket with ground schuko GP-2GRZP/m/ Gniazdo podwójne z uziemieniem z przesłonami torów prądowych Twin socket with ground, with shutters GP-2GSP/ Gniazdo podwójne z uziemieniem schuko, z przesłonami torów prądowych Twin socket with ground schuko, with shutters Gniazda podtynkowe (w sprzedaży w całości) Flush mounting socket outlets (sold entire) GP-2GC/ Gniazdo podwójne z funkcją niezamienności faz Twin socket without changing phase Zaciski gwintowe Screw terminals Napięcie znamionowe 250V Rated voltage 250V Prąd znamionowy 16A Rated current 16A Maksymalne obciążenie 3680W Maximum load 3680W Stopień ochrony IP-20 Protection rating IP-20 GP-2G/ Gniazdo podwójne Twin socket Dostępna kolorystyka produktów (po wybraniu koloru odpowiedni numer należy dopisać do wybranego produktu) Available colours (after choosing the product, write the right number of colour) 28 biały/ white nr 00 ecru/ ecru nr 27 29
16 series Gniazda telefoniczne Zaciski gwintowe Telephone socket Screw terminals GPA-GK/m/ Gniazdo antenowe, końcowe, współczynnik tłumienia 2,5-3 db Terminal antenna RTV subscriber, attenuation coefficient 2,5-3 db GPT-1G/m/ Gniazdo telefoniczne Single telephone socket GPA-10GP/m/00* 1327 Gniazdo antenowe, przelotowe, współczynnik tłumienia 10 db* Through antenna RTV subscriber, attenuation coefficient 10 db* GPA-14GP/m/00* 1327 Gniazdo antenowe, przelotowe, współczynnik tłumienia 14 db* Through antenna RTV subscriber, attenuation coefficient 14 db* GPA-16GP/m/00* 1327 Gniazdo antenowe, przelotowe, współczynnik tłumienia 16 db* Through antenna RTV subscriber, attenuation coefficient 16 db* GPT-2GN/m/ Gniazdo telefoniczne, niezależne Twin telephone socket, independent GPA-10GPZ/m/00* 1327 Gniazdo antenowe, zakończeniowe, współczynnik tłumienia 10 db* Through antenna RTV subscriber, attenuation coefficient 10 db* GPT-2GR/m/ Gniazdo telefoniczne, równoległe Twin telephone socket, parallel GPA-GS/m/00 GPA-GSP/m/00* Gniazdo RTV-SAT końcowe, współczynnik tłumienia 1,5-2 db Gniazdo RTV-SAT przelotowe, współczynnik tłumienia 1,2 db* Terminal antenna RTV-SAT subscriber, attenuation coefficient 1,5-2 db Through antenna RTV-SAT subscriber, attenuation coefficient 1,2dB* GPA-G2S/m/ Gniazdo RTV-SAT z dwoma wyjściami SAT Terminal antenna RTV-SAT subscriber with two outlets SAT Moduł gniazda telefonicznego Telephone socket module MGT-K Moduł RJ12, MMC Module RJ12, MMC GPA-GD/m/00* 1384 Gniazdo antenowe RTV-DATA* Terminal antenna RTV-DATA subscriber* Gniazda antenowe Zaciski gwintowe Antenna RTV subscribers Screw terminals GPA-1GF/m/ Gniazdo antenowe typu F, pojedyncze Terminal antenna RTV subscriber, type F, single Moduł gniazda antenowego Antenna subscriber module MGA-1F Moduł typu F Module type F GPA-2GF/m/ Gniazdo antenowe typu F, podwójne Terminal antenna RTV subscriber, type F, twin Dostępna kolorystyka produktów (po wybraniu koloru odpowiedni numer należy dopisać do wybranego produktu) Available colours (after choosing the product, write the right number of colour) * Dostępne na zamówienie * On request 30 biały/ white nr 00 ecru/ ecru nr 27 31
17 series Gniazda głośnikowe Loudspeakers sockets Przyłączalność przewodów 0,75 mm 2 Connection of lines ability: 0,75 mm 2 Obudowy gniazd typu Keystone Sockets covers Keystone type GG-1G/m/ Gniazdo głośnikowe, pojedyncze Single loudspeaker socket GPK-1GS/p/ Obudowa gniazda pojedynczego, skośna Single socket cover, slant GG-2G/m/ Gniazdo głośnikowe, podwójne Twin loudspeaker socket GPK-2GS/p/ Obudowa gniazda podwójnego, skośna Twin socket cover, slant Gniazda komputerowe Złącze IDC Computer sockets Connection IDC GPK-1G/p/ Obudowa gniazda pojedynczego, prosta Single socket cover, flat GPK-1G/K/m/ Gniazdo komputerowe, pojedyncze, kat. 5e, MMC Single computer socket, 5e class, MMC GPK-2G/p/ Obudowa gniazda podwójnego, prosta Twin socket cover, flat GPK-2G/K/m/ Gniazdo komputerowe, podwójne, kat. 5e, MMC Twin computer socket, 5e class, MMC Zaślepka Blank cover Z-1G/m/ Zaślepka Blank cover Dostępna kolorystyka produktów (po wybraniu koloru odpowiedni numer należy dopisać do wybranego produktu) Available colours (after choosing the product, write the right number of colour) 32 biały/ white nr 00 ecru/ ecru nr 27 33
18 series Moduły gniazd komputerowych Computer socket modules Moduł HDMI HDMI module Kategoria 5e UTP / 5e class UTP MGK-K5 Moduł RJ45, MMC Module RJ45, MMC MG-HDMI** Moduł HDMI** Module HDMI** MGK-L5 Moduł RJ45, LEVITON Module RJ45, LEVITON Moduł USB USB module MGK-M5 Moduł RJ45, MOLEX Module RJ45, MOLEX MG-USB Moduł USB Module USB Kategoria 5e, ekranowane STP / 5e class, shielded STP MGK-K5E* Moduł RJ45, MMC* Module RJ45, MMC* Moduły HDMI i USB współpracują tylko z prostymi obudowami gniazd typu Keystone. Modules HDMI and USB work only with flat socket covers Keystone type. Akcesoria do łączników z podświetleniem Accessories for switches with built-in light MGK-L5E* Moduł RJ45, LEVITON* Module RJ45, LEVITON* Kategoria 6 UTP / 6 class UTP KS Kondensator do świetlówek energooszczędnych i żarówek LED Capacitor for energy-saving fluorescent lamps and LED bulbs MGK-K6 Moduł RJ45, MMC Module RJ45, MMC Wymienny moduł podświetlenia / Replaceable light module MGK-T6* Moduł RJ45, FMT* Module RJ45, FMT* LP-1N 347 Moduł podświetlenia LTS, niebieski Light module LTS, blue MGK-L6 Moduł RJ45, LEVITON Module RJ45, LEVITON LP-1P LP-2N Moduł podświetlenia LTS, pomarańczowy Moduł podświetlenia LED, niebieski Light module LTS, orange Light module LED, blue MGK-M6 Moduł RJ45, MOLEX Module RJ45, MOLEX LP-2C LP-2B Moduł podświetlenia LED, czerwony Moduł podświetlenia LED, biały Light module LED, red Light module LED, white Kategoria 6, ekranowane STP / 6 class, shielded STP LP-2Z 347 Moduł podświetlenia LED, zielony Light module LED, green MGK-K6E* Moduł RJ45, MMC* Module RJ45, MMC* MGK-L6E* Moduł RJ45, LEVITON* Module RJ45, LEVITON* Kategoria 6a, ekranowane STP / 6a class, shielded STP MGK-K6AE* Moduł RJ45, MMC* Module RJ45, MMC* MGK-T6AE Moduł RJ45, FMT Module RJ45, FMT MGK-L6AE* Moduł RJ45, LEVITON* Module RJ45, LEVITON* * Nie współpracuje z puszkami natynkowymi do serii * Doesn t work with surface mounting wall frames MGK-M6AE* Moduł RJ45, MOLEX* Module RJ45, MOLEX* ** Do puszek Ø60 mm, o głębokości min. 60 mm, tylko jako pojedyncze ** For boxes Ø60mm, depth minimum 60mm, only as single 34 35
19 series Ramki Surrounds Puszki instalacyjne Wall frames R-1G/00 R-2G/00 R-3G/ Ramka pojedyncza Ramka podwójna Ramka potrójna Single surround Twin surround Threefold surround PNP-1G/00 PNP-2G/ Puszka instalacyjna, pojedyncza Puszka instalacyjna, podwójna Single wall frame Twin wall frame Biały/White - 00 R-4G/00 R-5G/ Ramka poczwórna Ramka pięciokrotna Fourfold surround Fivefold surround PNP-3G/00 PNP-4G/ Puszka instalacyjna, potrójna Puszka instalacyjna, poczwórna Threefold wall frame Fourfold wall frame R-1G/ Ramka pojedyncza Single surround PNP-5G/ Puszka instalacyjna, pięciokrotna Fivefold wall frame R-2G/ Ramka podwójna Twin surround Ecru/Ecru - 27 R-3G/27 R-4G/27 R-5G/ Ramka potrójna Ramka poczwórna Ramka pięciokrotna Threefold surround Fourfold surround Fivefold surround PNP-1G/27 PNP-2G/27 PNP-3G/ Puszka instalacyjna, pojedyncza Puszka instalacyjna, podwójna Puszka instalacyjna, potrójna Single wall frame Twin wall frame Threefold wall frame Ramki do zestawów IP-44 Surrounds for sets IP-44 PNP-4G/ Puszka instalacyjna, poczwórna Fourfold wall frame RH-1G/ Ramka pojedyncza Single surround PNP-5G/ Puszka instalacyjna, pięciokrotna Fivefold wall frame RH-2G/ Ramka podwójna Twin surround RH-3G/ Ramka potrójna Threefold surround RH-4G/ Ramka poczwórna Fourfold surround Biały/White - 00 RH-5G/ Ramka pięciokrotna Fivefold surround RH-1G/ Ramka pojedyncza Single surround RH-2G/ Ramka podwójna Twin surround RH-3G/ Ramka potrójna Threefold surround RH-4G/ Ramka poczwórna Fourfold surround Ecru/Ecru - 27 RH-5G/ Ramka pięciokrotna Fivefold surround 36 37
20 series Oznaczenia Designations Produkty z serii As dostępne są w sprzedaży jako produkt bez ramki zewnętrznej. Poniżej podajemy oznaczenia handlowe poszczególnych produktów, jakich należy używać przy składaniu zamówień. Oznaczenia obowiązują dla produktów w kolorze: białym i ecru z tym, że po oznaczeniu dla produktów w kolorze: Białym należy dopisać cyfrę 00 Ecru należy dopisać cyfrę 27 Oznaczenia: ŁP-..G/m ŁP-..GS/m ŁP-8G/m łączniki - w miejsce kropek wpisać odpowiedni numer żądanego łącznika łączniki z podświetleniem - w miejsce kropek wpisać odpowiedni numer żądanego łącznika ściemniacz przyciskowo-obrotowy do obciążenia żarowego i halogenowego switches - in the place marked by dots, write the right number of switch switches with built in light - In the place marked by dots, write the right number of switch push-turn dimmer, adapted to incandescent loading and halogen loading ŁP-8GE/m ściemniacz elektroniczny sterowany pilotem lub dotykiem remote control and/or touch dimmer ŁP-15GS/m łącznik hotelowy hotel switch ŁP-16G/m elektroniczny czujnik ruchu movement detector GP-1G/m gniazdo pojedyncze single socket GP-1GP/m gniazdo pojedyncze z przesłonami single socket with shutters GP-1GZ/m gniazdo pojedyncze z uziemieniem single socket with ground GP-1GZP/m gniazdo pojedyncze z uziemieniem, z przesłonami single socket with ground, with shutters GP-1GS/m gniazdo pojedyncze z uziemieniem schuko single socket with ground schuko GP-1GSP/m gniazdo pojedyncze z uziemieniem schuko, z przesłonami single socket with ground schuko, with shutters GP-1GZD/m gniazdo z uziemieniem DATA single socket with ground DATA GP-1GZDP/m gniazdo z uziemieniem DATA, z przesłonami single socket with ground DATA, with shutters GP-1GZK/m gniazdo z uziemieniem DATA, z kluczem uprawniającym single socket with ground DATA, with access key GPH-1GZ/m gniazdo bryzgoszczelne IP-44 hermetic socket with ground IP-44 GPH-1GZP/m gniazdo bryzgoszczelne IP-44, z przesłonami hermetic socket with ground IP-44, with shutters GPH-1GS/m gniazdo bryzgoszczelne z uziemieniem schuko, IP-44 hermetic socket with ground schuko, IP-44 GPH-1GSP/m gniazdo bryzgoszczelne z uziemieniem schuko, IP-44, z przesłonami GP-2GR/m gniazdo podwójne twin socket GP-2GRP/m gniazdo podwójne z przesłonami twin socket with shutters GP-2GRZ/m gniazdo podwójne z uziemieniem twin socket with ground hermetic socket with ground schuko IP-44, with shutters GP-2GRZP/m gniazdo podwójne z uziemieniem, z przesłonami twin socket with ground, with shutters GP-2G gniazdo podwójne * twin socket* GP-2GP gniazdo podwójne z przesłonami * twin socket with shutters* GP-2GZ gniazdo podwójne z uziemieniem * twin socket with ground* GP-2GZP gniazdo podwójne z uziemieniem, z przesłonami * twin socket with ground, with shutters* GP-2GS gniazdo podwójne z uziemieniem schuko * twin socket with ground schuko* GP-2GSP gniazdo podwójne z uziemieniem schuko, z przesłonami * twin socket with ground schuko, with shutters* GP-2GC gniazdo podwójne z funkcją niezamienności faz * twin socket without changing phase* GP-3G/m gniazdo potrójne EURO triple socket EURO Products of As series are sold without external surround. Below are written designations which must be used to place the order. After right product s code use the right number of colour, products in colour: White number 00 Ecru number 27 GPT-1G/m gniazdo telefoniczne, pojedyncze single telephone socket GPT-2GN/m gniazdo telefoniczne, podwójne niezależne twin telephone socket, independent GPT-2GR/m gniazdo telefoniczne, podwójne równoległe twin telephone socket, parallel GPA-10GP/m gniazdo RTV przelotowe ZAP-10 (na zamówienie) through antenna RTV subscriber ZAP-10 (on request) GPA-14GP/m gniazdo RTV przelotowe ZAP-14 (na zamówienie) through antenna RTV subscriber ZAP-14 (on request) GPA-16GP/m gniazdo RTV przelotowe ZAP-16 (na zamówienie) through antenna RTV subscriber ZAP-16 (on request) GPA-10GPZ/m gniazdo RTV zakończeniowe (na zamówienie) through antenna RTV subscriber (on request) GPA-GK/m gniazdo RTV końcowe ZAR-1 terminal antenna RTV subscriber GPA-GS/m gniazdo RTV-SAT terminal antenna RTV-SAT subscriber GPA-GSP/m gniazdo RTV-SAT przelotowe (na zamówienie) through antenna RTV-SAT subscriber (on request) GPA-G2S/m gniazdo RTV-SAT z dwoma wyjściami SAT terminal antenna RTV-SAT subscriber, with two outlets SAT GPA-GD/m gniazdo RTV-DATA (na zamówienie) terminal antenna RTV-DATA subscriber (on request) GPA-1GF/m gniazdo antenowe pojedyncze typu F terminal antenna RTV subscriber type F, single GPA-2GF/m gniazdo antenowe podwójne typu F terminal antenna RTV subscriber type F, twin GG-1G/m gniazdo głośnikowe, pojedyncze single loudspeaker socket GG-2G/m gniazdo głośnikowe, podwójne twin loudspeaker socket GPK-1G/K/m gniazdo komputerowe, pojedyncze, kat. 5e, MMC single computer socket, 5e class, MMC GPK-2G/K/m gniazdo komputerowe, podwójne, kat. 5e, MMC twin computer socket, 5e class, MMC GPE-1G/m gniazdo ekwipotencjalne pojedyncze (na zamówienie) equipotential socket, single (on request) GPE-2G/m gniazdo ekwipotencjalne podwójne (na zamówienie) equipotential socket, twin (on request) GPK-1GS/p obudowa gniazda pojedynczego, skośna single socket cover, slant GPK-2GS/p obudowa gniazda podwójnego, skośna twin socket cover, slant GPK-1G/p obudowa gniazda pojedynczego, prosta single socket cover, flat GPK-2G/p obudowa gniazda podwójnego, prosta twin socket cover, flat RTP-1G/m regulator temperatury z czujnikiem podpodłogowym (na zamówienie) temperature regulator with underfloor sensor (on request) RTP-1GN/m regulator temperatury z czujnikiem napowietrznym temperature regulator with aerial sensor Z-1G/m zaślepka blank cover Wszystkie produkty z serii As ( *z wyłączeniem kilku gniazd podwójnych), niezależnie od koloru, są sprzedawane bez ramki zewnętrznej. Ramkę zewnętrzną należy nabyć oddzielnie. All products of As series (*except for a few twin sockets), in all colours are sold without external surround, which must be bought separately
21 series Informacje techniczne Technical informations Łączniki IP-20 Łączniki IP-44 Gniazda RTV i RTV-SAT Gniazda telefoniczne i komputerowe Gniazda pojedyncze IP-20 Gniazdo pojedyncze IP-44 Ściemniacze Gniazda głośnikowe Gniazda podwójne Gniazda podwójne do ramki Gniazdo z niezamiennością faz Łącznik hotelowy Regulator temperatury Gniazdo pojedyncze schuko Gniazdo podwójne schuko Gniazdo potrójne Czujnik ruchu 40 41
22 series Instrukcje montażu / Installation instructions Ramki Ramki do serii As są ramkami uniwersalnymi umożliwiającymi montaż produktów zarówno w wersji poziomej, jak i pionowej. / Presented surrounds are universal, the products can be mounted in horizontal and vertical position. Wyroby serii As przeznaczone są do montażu podtynkowego w puszkach ø 60 mm. Osprzęt elektroinstalacyjny serii As można montować w ramkach wielokrotnych poziomo lub pionowo stosując puszki do zestawów o rozstawie 71 mm. Zestawy tworzymy przez dobór żądanej konfiguracji: łączników, gniazd wtyczkowych, gniazd teleinformatycznych, gniazd abonenckich, gniazd głośnikowych, ściemniaczy, łącznika hotelowego, regulatora temperatury, czujnika ruchu lub łączników i gniazd IP-44. Istnieje możliwość podniesienia stopnia ochrony łączników serii As. Dzięki zastosowaniu zespołu uszczelniającego uzyskuje się wyższy stopień ochrony tj. IP-44, co pozwala na zastosowanie ich w środowisku o podwyższonej wilgotności. Rys.1/ Przykład montażu zestawu łącznika z gniazdem w ramce podwójnej. Zestaw łącznik z gniazdem w ramce podwójnej Montaż należy przeprowadzać przy wyłączonych bezpiecznikach instalacji elektrycznej. 1. Zdjąć klawisz łącznika podważając go lekko śrubokrętem (poz. 7). 2. Zdjąć pokrywę mocującą podważając zaczepy znajdujące się po bokach pokrywy (poz. 6). 3. Odkręcić wkręt mocujący pokrywę gniazda (poz. 8) i zdjąć pokrywę. 4. Wykręcić wkręty puszki podtynkowej (poz. 2) o ile takie występują lub wyluzować pazurki rozporowe. 5. Podłączyć przewody instalacji do modułu łącznika poprzez przykręcenie ich do odpowiednich zacisków (poz. 3). 6. Podłączyć przewody instalacji do modułu gniazda poprzez dokręcenie ich śrubokrętem do odpowiednich zacisków (poz. 4). 7. Włożyć moduły łącznika (poz. 3) i gniazda (poz. 4) do puszki (poz. 1). 8. Przykręcić za pomocą wkrętów (poz. 2) moduły łącznika (poz. 3) i gniazda (poz. 4) do puszki (poz. 1). Jeżeli puszka nie była standardowo wyposażona we wkręty, montażu modułów należy dokonać za pomocą pazurków rozporowych. 9. Sprawdzić ponownie prawidłowe ułożenie przewodów w puszce (czy np. przewody nie zostały przypadkowo nacięte przez pazurki). 10. Przyłożyć ramkę zewnętrzną (poz. 5) do modułów łącznika (poz. 3) i gniazda (poz. 4). 11. Przytrzymując jedną ręką ramkę (poz. 5) na modułach łącznika (poz. 3) oraz gniazda (poz. 4), drugą ręką wcisnąć pokrywę mocującą (poz. 6) do ramki (poz. 5). 12. Włożyć i przykręcić pokrywę (poz. 8). 13. Założyć klawisz łącznika (poz. 7). 14. Włączyć bezpieczniki i przeprowadzić próbę działania osprzętu. UWAGA: Ze względu na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym instalację powinna przeprowadzać osoba o odpowiednich kwalifikacjach. Łącznik hotelowy Łącznik hotelowy na kartę służy do zarządzania energią elektryczną w pokojach hotelowych. Odbywa się nim sterowanie obwodami oświetlenia, gniazd wtyczkowych, urządzeniami AGD lub sprzętem RTV. W przypadku przekroczenia znamionowego prądu obciążenia należy dodatkowo stosować odpowiednie przekaźniki. Montaż przeprowadzać przy wyłączonych bezpiecznikach instalacji elektrycznej. 1. Zdemontować pokrywę zewnętrzną naciskając płaskim wkrętakiem zaczepy na bocznych ściankach pokrywy. 2. Odkręcić wkręty montażowe znajdujące się w dwóch narożnikach obudowy. 3. Wyciągnąć moduł sterowania oraz ramkę zewnętrzną z modułu zasilacza łącznika. 4. Podłączyć przewody instalacyjne do modułu zasilacza wg zamieszczonego schematu. 5. Zamocować w puszce moduł zasilacza łącznika za pomocą pazurków lub wkrętów będących na wyposażeniu puszki instalacyjnej. 6. Ułożyć na metalowym mostku ramkę zewnętrzną i lekko naciskając wcisnąć obudowę do modułu głównego. 7. Zakręcić wkręty montażowe. 8. Założyć pokrywę upewniając się o należytym zatrzaśnięciu zaczepów. 9. Włączyć bezpieczniki i przeprowadzić próbę działania używając do tego standardowej karty o wymiarach 86x54x0,8mm. UWAGA: Ze względu na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym instalację powinna przeprowadzać osoba o odpowiednich kwalifikacjach. Rys.1/ Przykład montażu łącznika hotelowego. 42 Rys.2/ Schemat podłączenia łącznika hotelowego 43
23 series Instrukcje montażu Installation instructions Instrukcja obsługi czujnika ruchu Regulatory temperatury Elektroniczny czujnik ruchu służy do automatycznego załączania źródeł światła oraz sprzętu sygnalizacyjnego (np. w domowych systemach alarmowych). Konstrukcja czujnika umożliwia jego zastosowanie do budowania szeregowych instalacji złożonych z dowolnej liczby czujników, jak również z innymi standardowymi łącznikami do użytku domowego (np. jednobiegunowy lub zmienny). Sterowanie czujnikiem odbywa się poprzez naciskanie przycisku znajdującego się w lewym dolnym rogu pokrywy zewnętrznej oznaczonego MODE/. Istnieje możliwość ustawienia jednego z pięciu trybów pracy: 1. OFF tryb wyłączony (czujnik całkowicie wyłączony). Dioda przekaźnika /przy piktogramie żarówki/ świeci na zielono. 2. ON tryb włączony (czujnik włącza oświetlenie na stałe pełni funkcję łącznika jednobiegunowego) dioda przekaźnika /przy piktogramie żarówki/ świeci na czerwono 3. RUCH - DZIEŃ - tryb, w którym włączenie oświetlenia następuje w chwili kiedy czujnik wykryje ruch niezależnie od stopnia natężenia światła w pomieszczeniu w którym zainstalowany jest czujnik (dzień lub noc). Dioda trybu ruch /przy piktogramie słoneczka/ zapala się na kolor czerwony. Dioda przekaźnika /przy piktogramie żarówki/ pali się na zielono jeżeli oświetlenie jest wyłączone lub na czerwono jeżeli oświetlenie jest załączone. 4. RUCH - NOC tryb, w którym włączanie oświetlenia następuje w chwili wykrycia ruchu przez czujnik, ale tylko w przypadku gdy natężenie światła w pomieszczeniu w którym zainstalowany jest czujnik spada poniżej określonego poziomu. Poziom ten definiuje użytkownik poprzez przekręcanie pokrętła regulacyjnego (opisanego jako LUX ) znajdującego się na module sterownia pod pokrywą zewnętrzną czujnika z lewej strony. Zakres regulacji mieści się w granicach od 0 do 1000 lux. Podczas tego trybu dioda ruch noc /przy piktogramie księżyca/ pali się na czerwono, natomiast dioda przekaźnika /przy piktogramie żarówki/ pali się na zielono jeżeli oświetlenie jest wyłączone lub na czerwono jeżeli oświetlenie jest załączone. 5. RANDOM - tryb symulacji obecności jest formą zabezpieczenia pomieszczenia przed włamaniem podczas długotrwałej nieobecności użytkownika. Po zapadnięciu zmierzchu czujnik w losowo wybranym czasie w zakresie od 10 do 60 min włączy oświetlenie na ustawiony przez użytkownika czas, pomnożony przez losowy mnożnik z zakresu 1 3. Regulacji nastawy czasu dokonuje się za pomocą pokrętła (opisanego jako TIME) umieszczonego na module sterowania pod pokrywą zewnętrzną z prawej strony. Zakres regulacji mieści się w granicach 3s 5min. Podczas tego trybu 2 diody /przy piktogramach słoneczka i księżyca/ migają na przemian kolorem czerwonym. Funkcja blokady przycisku sterowania W przypadku zainstalowania wyrobu w obiekcie publicznym (np. hotel), administrator budynku często nie życzy sobie aby przypadkowe osoby dysponowały możliwością zmiany nastawy trybu pracy czujnika ruchu. Należy wówczas skorzystać z funkcji blokady przycisku sterowania. Inicjujemy ją naciskając i przytrzymując powyższy przycisk przez ok. 10s. W trakcie tej nastawy czujnik nie będzie reagował na krótkotrwałe naciskanie przycisku. Odwołanie funkcji blokady realizujemy również poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ok. 10s. Montaż należy przeprowadzać przy wyłączonych bezpiecznikach instalacji elektrycznej. - z czujnikiem podpodłogowym - przeznaczenie - regulacja temperatury w pomieszczeniu, w którym zastosowano elektryczne lub wodne ogrzewanie podłogowe - z czujnikiem napowietrznym - przeznaczenie - regulacja temperatury w pomieszczeniu, w którym zastosowano dowolny typ ogrzewania ( podpodłogowe, grzejnikowe) Montaż należy przeprowadzać przy wyłączonych bezpiecznikach instalacji elektrycznej. 1. Zdemontować pokrętło regulacyjne podważając je lekko wkrętakiem 2. Zdemontować pokrywę zewnętrzną naciskając płaskim wkrętakiem zaczepy na bocznych ściankach pokrywy. 3. Odkręcić wkręty montażowe znajdujące się w dwóch narożnikach modułu sterowania. 4. Wyciągnąć moduł sterowania, z modułu zasilacza regulatora oraz zdjąć ramkę zewnętrzną. 5. Podłączyć przewody instalacyjne do modułu zasilacza (oraz czujnik temperatury - dotyczy regulatora z sondą) wg schematu. 6. Zamocować w puszce moduł zasilacza regulatora. (Zwrócić uwagę, aby złącze modułu sterowania znajdowało się w dolnej części zasilacza, co zapewni dokładny pomiar temperatury dotyczy regulatora z czujnikiem napowietrznym). 7. Ułożyć na metalowym mostku ramkę zewnętrzną lekko naciskając wcisnąć moduł sterowania do modułu zasilacza. 8. Wkręcić wkręty montażowe. 9. Założyć pokrywę upewniając się o należytym zatrzaśnięciu zaczepów. 10. Ustawić za pomocą ograniczników min i max temp. regulacji (standardowa nastawa to 5-40 o C). 11. Wcisnąć pokrętło regulacyjne. 12. Włączyć bezpieczniki i przeprowadzić próbę działania. Rys.1/ Przykład montażu - regulator temperatury z czujnikiem podpodłogowym 1. Zdemontować pokrywę zewnętrzną naciskając płaskim wkrętakiem zaczepy na bocznych ściankach pokrywy. 2. Odkręcić wkręty montażowe znajdujące się w dwóch narożnikach obudowy. 3. Wyciągnąć moduł sterowania oraz ramkę zewnętrzną z modułu zasilacza łącznika. 4. Podłączyć przewody instalacyjne do modułu zasilacza wg jednego z zamieszczonych schematów. 5. Zamocować w puszce moduł zasilacza łącznika. 6. Ułożyć na metalowym mostku ramkę zewnętrzną i lekko naciskając wcisnąć moduł sterowania do modułu zasilacza. 7. Zakręcić wkręty montażowe 8. Dokonać za pomocą pokręteł regulacyjnych nastawy czasu załączenia przekaźnika oraz natężenia światła zadziałania czujnika zmierzchowego. 9. Założyć pokrywę upewniając się o należytym zatrzaśnięciu zaczepów. 10. Włączyć bezpieczniki i przeprowadzić próbę działania. UWAGA: Ze względu na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym instalację powinna przeprowadzać osoba o odpowiednich kwalifikacjach. Dodatkowe funkcje: 1. Funkcja utrzymywania minimalnej temperatury w pomieszczeniu. Pomimo tego, że regulator jest wyłączony (tryb OFF) np. podczas dłuższej nieobecności domowników, nadal dokonuje on pomiaru temperatury w pomieszczeniu, a w przypadku kiedy spadnie ona poniżej temperatury minimalnej równej 5 o C załącza ogrzewanie. 2. Sygnalizacja uszkodzenia lub odłączenia czujnika temperatury. Jeżeli dioda sygnalizacyjna zaczyna świecić światłem pulsującym z częstotliwością f = 10/s oznacza to, że nastąpiło zwarcie pomiędzy dwoma przewodami czujnika. Jeżeli częstotliwość pulsowania diody wynosi f = 1/s oznacza to, że nastąpiło odłączenie jednego z przewodów czujnika od zacisku instalacyjnego (dotyczy regulatora z czujnikiem podpodłogowym). Rys.1/ Przykład montażu - czujnik ruchu. Rys.2/ Przykładowe schematy podłączenia czujnika ruchu ŁP-16 do instalacji elektrycznej Czujnik ruchu UWAGA: Ze względu na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym instalację powinna przeprowadzać osoba o odpowiednich kwalifikacjach. Czujnik ruchu + łącznik jednobiegunowy Czujnik ruchu + łącznik zmienny Czujnik ruchu + łącznik kontrolny Uwaga: W przypadku: - wyłączonego regulatora - dioda sygnalizacyjna nie świeci, - włączonego regulatora, który nie załączył ogrzewania dioda świeci na kolor zielony - włączonego regulatora, który załączył ogrzewanie dioda świeci na kolor czerwony Rys.2/ Przykład montażu - regulator temperatury z czujnikiem napowietrznym Stan: sterowanie czujnikiem Zmiana stanu : układ zawsze wyłączony na sterowanie czujnikiem Zmiana stanu : układ zawsze włączony na sterowanie czujnikiem Zmiana stanu : układ zawsze włączony na sterowanie czujnikiem Łącznik kontrolny sygnalizuje lampką stan załączenia oświetlenia Czujnik ruchu + 2 łączniki zmienne Czujnik ruchu + łącznik dwugrupowy Dowolna liczba czujników ruchu + łącznik dwugrupowy Rys.3/ Schemat podłączenia regulatora temperatury z sondą Rys.4/ Schemat podłączenia regulatora temperatury z czujnikiem napowietrznym Połączenie czujnika ruchu z klasycznym układem schodowym Układ realizuje funkcje: Zawsze włączony (czujnik ruchu odłączony od układu) Sterowanie czujnikiem Zawsze wyłączony Zmiana stanu: zawsze włączony na równoległe sterowanie czujników 44 45
24 series Zespół uszczelniający Zespół uszczelniający służy do podniesienia stopnia ochrony IP łączników serii As. Dzięki zastosowaniu niniejszego zespołu uzyskuje się wyższy stopień ochrony tj. IP-44. W skład zespołu wchodzą: 1. Uszczelka modułu - 1szt. 2. Uszczelka gumowa 1szt. 3. Wkręt montażowy 2szt. Montaż należy przeprowadzać przy wyłączonych bezpiecznikach instalacji elektrycznej. 1. Zdjąć klawisz (klawisze) łącznika podważając go lekko śrubokrętem (poz. 1). 2. Zdjąć pokrywę mocującą (poz. 3) podważając zaczepy znajdujące się po bokach pokrywy. W ten sposób ramka zewnętrzna (poz. 4) zostaje oddzielona od modułu łącznika (poz. 6). 3. Wykręcić wkręty puszki podtynkowej (poz. 9) o ile takie występują lub wyluzować pazurki rozporowe. 4. Włożyć uszczelkę modułu (poz. 7) do puszki przekładając przez jej środek przewody instalacji elektrycznej. 5. Podłączyć przewody instalacji do modułu łącznika poprzez przykręcenie ich do odpowiednich zacisków. 6. Włożyć moduł łącznika do puszki zwracając uwagę, aby mostek modułu dobrze przylegał do uszczelki. 7. Przykręcić za pomocą wkrętów moduł łącznika do puszki. Jeżeli puszka nie była standardowo wyposażona we wkręty, montażu modułu należy dokonać za pomocą pazurków rozporowych. Rys.1/ Schemat instalacji łączników IP-44 serii As. 8. Sprawdzić ponownie prawidłowe ułożenie przewodów w puszce (czy np. przewody nie zostały przypadkowo nacięte przez pazurki) 9. Ułożyć w ramce zewnętrznej (poz. 4) (z tyłu ramki) uszczelkę gumową (poz. 5), a następnie przyłożyć ją do modułu łącznika. Ułożenie ramki jest poprawne, jeżeli całkowicie przylega ona do ściany. 10. Przytrzymując jedną ręką ramkę zewnętrzną IP-44 (poz. 4) na module łącznika, drugą ręką wcisnąć pokrywę mocującą (poz. 3) do ramki. 11. Przykręcić ramkę i pokrywę mocującą do modułu używając do tego celu wkrętów (poz. 2) będących na wyposażeniu zespołu uszczelniającego. 12. Założyć klawisz (klawisze) łącznika (poz. 1). 13. Włączyć bezpieczniki i przeprowadzić próbę działania łącznika. UWAGA: Ze względu na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym instalację powinna przeprowadzać osoba o odpowiednich kwalifikacjach. Ściemniacz elektroniczny sterowany pilotem lub dotykiem Ściemniacz elektroniczny przeznaczony jest do oświetlenia żarowego konwencjonalnego, halogenowego 230V, halogenowego niskonapięciowego 12V (współpracuje z transformatorami elektronicznymi i toroidalnymi). Producent zastrzega, że ściemniacz może odmówić współpracy z niektórymi transformatorami konwencjonalnymi typu EI, oraz niektórymi transformatorami elektronicznymi. Z tego powodu do współpracy ze ściemniaczem zaleca się stosowanie transformatorów elektronicznych dostępnych w ofercie OSPEL S.A. Ściemniacz może być sterowany dotykiem lub dowolnym pilotem podczerwieni. Posiada soft start miękki start oraz pamięć ostatniej nastawy świecenia. Sterowanie dotykiem włączanie/wyłączanie krótki dotyk sensora oczka ściemniacza regulacja światła (ściemnianie i rozjaśnianie) ciągły dotyk sensora krótka przerwa w ciągłym dotykaniu spowoduje zmianę kierunku regulacji światła ze ściemniania na rozjaśnianie lub odwrotnie. Sterowanie pilotem Napięcie zasilania 230V±10% - 50 Hz Moc wyjściowa W Ograniczenie prądu kontrolowane 3,0 A Ograniczenie temperaturowe mikroprocesorem 105 C Do montażu w puszkach Ø60 Procedura programowania pilota KROK CZYNNOŚĆ REAKCJA OŚWIETLENIA STAN ŚCIEMNIACZA Montaż należy przeprowadzać przy wyłączonych bezpiecznikach instalacji elektrycznej. 1. Sprawdzić czy do puszki instalacyjnej jest doprowadzony przewód fazowy. 2. Zdemontować pokrywę ściemniacza podważając ją śrubokrętem w miejscu zagłębienia. 3. Zdemontować drugą pokrywę ściemniacza zwalniając zaczepy zgodnie z kierunkiem strzałek wytłoczonych na metalowym mostku. 4. Przyłączyć przewód fazowy do zacisku oznaczonego strzałką. 5. Drugi przewód podłączyć do zacisku regulowanego obciążenia W przypadku instalacji dwuobwodowej (świecznikowej) przewody drugi i trzeci podłączyć do zacisku regulowanego obciążenia. 6. Zainstalować ściemniacz do puszki instalacyjnej. 7. Założyć ramkę i obie pokrywy. 8. Włączyć bezpieczniki i przeprowadzić próbę działania. UWAGA: Ze względu na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym instalację powinna przeprowadzać osoba o odpowiednich kwalifikacjach. Ściemniacz przyciskowo-obrotowy Ściemniacz przyciskowo-obrotowy jest przeznaczony do współpracy z oświetleniem: - żarowym - halogenowym 230V - halogenowym 12V (z zastosowaniem transformatora elektronicznego lub toroidalnego) - żarówki kompaktowe ściemnialne 1 min. 6 razy lub więcej dotknąć sensora 2-3m 2 w ciągu max 15 sek. przycisnąć wybrany klawisz pilota przez około 2 sekundy 2-3m 3 w ciągu 15 sek. ponownie przycisnąć ten sam klawisz pilota przez około 2 sekundy 1x skokowe rozjaśnienie, ściemnienie i zgaśnięcie 1x jednokrotne rozjaśnienie światła i zgaśnięcie 2x dwukrotne rozjaśnienie światła i zgaśnięcie wejście w tryb programowania wejście w tryb programowania potwierdzenie kodu - klawisz został zapamiętany Rys.1/ Przykład montażu - ściemniacz elektroniczny. Montaż należy przeprowadzać przy wyłączonych bezpiecznikach instalacji elektrycznej. 1. Sprawdzić czy do puszki instalacyjnej jest doprowadzony przewód fazowy. 2. Zdemontować pokrętło ściemniacza podważając go lekko śrubokrętem. 3. Zdemontować pokrywę i ramkę ściemniacza zwalniając zaczepy zgodnie z kierunkiem strzałek wytłoczonych na metalowym mostku. 4. Przyłączyć przewód fazowy do zacisku regulowanego obciążenia. 5. Drugi przewód podłączyć do zacisku oznaczonego strzałką. 6. W przypadku instalacji dwuobwodowej (świecznikowej) przewody drugi i trzeci podłączyć do zacisku oznaczonego strzałką. 7. Zainstalować ściemniacz do puszki instalacyjnej. 8. Zamontować ramkę oraz pokrętło. 9. Włączyć bezpieczniki i przeprowadzić próbę działania. Rys.1/ Przykład montażu - ściemniacz przyciskowo-obrotowy UWAGA: Ze względu na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym instalację powinna przeprowadzać osoba o odpowiednich kwalifikacjach. Rys.2/ Schemat podłączenia ściemniacza do instalacji elektrycznej Rys.2/ Schemat podłączenia ściemniacza do instalacji elektrycznej Rys.3/ Schemat podłączenia ściemniacza do schodowej instalacji elektrycznej 46 47
SONATA. seria. Sonata Stal INOX. Biał. Drewno. Aluminium. Szkło czarne. Ecru. Srebro mat. Aluminium. Szkło białe. Szkło czarne. Czekoladowy metalik
seria Sonata Glass 24 Dostępna kolorystyka Sonata Prestige Sonata Light Available colours Sonata Standard Sonata Metallic Szkło czarne Drewno Aluminium Biały Biał y Szampański złoty Szkło białe Aluminium
OSPEL S.A. ul. Główna 128, Wierbka 42-436 Pilica tel./fax: 32 67 37 106 110 fax: 32 75 08 499 e-mail: office@ospel.com.pl www.ospel.com.
OSPEL S.A. ul. Główna 128, Wierbka 42-436 Pilica tel./fax: 32 67 37 106 110 fax: 32 75 08 499 e-mail: office@ospel.com.pl www.ospel.com.pl SERIA MODUŁOWA, PODTYNKOWA misja firmy Firma OSPEL S.A. jest nowoczesnym
OSPEL S.A. ul. Główna 128, Wierbka Pilica tel./fax: fax:
OSPEL S.A. ul. Główna 128, Wierbka 42-436 Pilica tel./fax: 32 67 37 106 110 fax: 32 75 08 499 e-mail: office@ospel.com.pl www.ospel.com.pl Kieruj się jakością Misja firmy Firma Ospel SA jest polskim przedsiębiorstwem,
OSPEL S.A. ul. Główna 128, Wierbka 42-436 Pilica tel./fax: 32 67 37 106 110 fax: 32 75 08 499 e-mail: office@ospel.com.pl www.ospel.com.
OSPEL S.A. ul. Główna 128, Wierbka 42-436 Pilica tel./fax: 32 67 37 106 110 fax: 32 75 08 499 e-mail: office@ospel.com.pl www.ospel.com.pl SERIA MODUŁOWA, PODTYNKOWA Budzi emocje misja firmy Firma OSPEL
SerIa Impresja. Łączniki podtynkowe z podświetleniem Zaciski bezgwintowe Napięcie znamionowe: 250V Prąd znamionowy: 16AX Stopień ochrony: IP-20
Łączniki podtynkowe Zaciski bezgwintowe X Łączniki podtynkowe z podświetleniem Zaciski bezgwintowe X ŁP-1Y/m/00 1001 Łącznik jednobiegunowy ŁP-2Y/m/00 1002 Łącznik dwugrupowy, świecznikowy ŁP-3Y/m/00 1003
SERIA Sonata. Seria Sonata spełni oczekiwania podążających za najnowszymi trendami, urzeknie swym kształtem i elegancją.
Seria Sonata spełni oczekiwania podążających za najnowszymi trendami, urzeknie swym kształtem i elegancją. Dzięki swemu wzornictwu Sonata idealnie komponuje się z nowoczesnym wystrojem wnętrz. Prosta forma,
seria Prosta elegancja
Prosta elegancja SERIA MODUŁOWA, PODTYNKOWA OSPEL S.A. ul. Główna 128, Wierbka 42-436 Pilica tel./fax: 32 67 37 106 110 fax: 32 75 08 499 e-mail: office@ospel.com.pl www.ospel.com.pl Misja firmy Firma
Producent Osprzętu Elektroinstalacyjnego
ISO 9001:2008 Producent Osprzętu Elektroinstalacyjnego OSPEL S.A. ul. Główna 128, Wierbka 42-436 Pilica tel./fax: +48 32 67 37 106 110 fax: +48 32 75 08 499 e-mail: office@ospel.com.pl www.ospel.com.pl
SERIA Efekt. Subtelny, wypukły element pozwala rozpoznać serię Efekt nawet z zamkniętymi oczami, spośród innych produktów.
Dostępna kolorystyka produktów biały nr 00 srebro nr 18 satyna nr 16 piasek nr 17 SERIA Efekt Seria Efekt w swoim wzornictwie łączy prostą, delikatną ramkę z ciekawym łukiem powtarzającym się w elementach
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON 15
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON 15 Simon Basic Simon 82 część techniczna inne produkty Simon Protector Simon Aquarius Simon Akord Simon 27 Play Simon 15 Simon Classic Simon 54 116 ŁĄCZNIKI AX 250 V~ 117
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON 15
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON 15 Simon Basic część techniczna inne produkty Simon Aquarius Simon Akord Simon Classic Simon 15 Simon Simon 54 Simon 82 188 ŁĄCZNIKI INSTALACYJNE 190 ELEKTRONIKA 191 GNIAZDA
SerIa Ton. SerIa Gazela. Oznaczenia
SerIa Gazela Oznaczenia Produkty z serii GAZELA (*z wyłączeniem kilku gniazd podwójnych) Oznaczenia obowiązują dla produktów w kolorze białym i metalizowanym, z tym, że po oznaczeniu dla produktów w kolorze:
Z.S.E. OSPEL S.A. ul. Główna 128, Wierbka Pilica tel./fax: SERIA MODUŁOWA, PODTYNKOWA
Z.S.E. OSPEL S.A. ul. Główna 128, Wierbka 42-436 Pilica tel./fax: 32 67 37 106 110 ospel@ospel.com.pl www.ospel.com.pl SERIA MODUŁOWA, PODTYNKOWA Misja firmy Firma Ospel SA jest polskim przedsiębiorstwem,
SERIA MODUŁOWA, PODTYNKOWA
SERIA MODUŁOWA, PODTYNKOWA Misja firmy Firma Ospel SA jest polskim przedsiębiorstwem, którego wieloletnie doświadczenie w produkcji osprzętu elektroinstalacyjnego sięga połowy XX wieku. Wykorzystując tradycję,
Elementy uzupełniające
86 Łączniki i przyciski instalacyjne z klawiszem, bez ramki, szybkozłączka 660411 Łącznik pojedynczy, 660411 660481 16AX, 250V~ 664011 666011 11 Przycisk światło 10AX, 250V~ 660413 664013 666013 Automat
Cosmo Maxi SYSTEM RAMKOWY 107
Cosmo Maxi SYSTEM RAMKOWY 107 Łączniki i przyciski instalacyjne 384016 Łącznik pojedynczy 16AX, 250V~ 380411 384011 11 Przycisk światło/dzwonek y 10AX, 250V~ 380410 Przekaźnik 10 384010 10 Łącznik świecznikowy
Łączniki instalacyjne
Łączniki instalacyjne 1591101-. Łącznik jednobiegunowy (moduł) 16 AX, 250 V~, zaciski śrubowe. 10 1591101B-. Łącznik jednobiegunowy do wersji IP44* (moduł) 16 AX,250 V~, zaciski śrubowe. 10. 1591104-.
Cariva Montaż łatwiejszy niż zwykle
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY Produkty i systemy Montaż łatwiejszy niż zwykle Beżowy Aluminium Złoty Sprawdzona jakość w nowym stylu Montaż na pazurki lub wkręty wygoda w każdej sytuacji Szybszy montaż gniazda
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY OSPRZĘT PODTYNKOWY
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY OSPRZĘT PODTYNKOWY ŁĄCZNIKI QUATTRO System Gniazda i łączniki podtynkowe QUATTRO System Sockets and switches flush mounted QUATTRO System Łączniki: 10A/250V~ Samozaciski Gniazda:
Misja Firmy. Priorytety firmy:
Misja Firmy OSPEL S.A. jest nowoczesnym i ciągle rozwijającym się przedsiębiorstwem. Inwestycje w park maszynowy, ludzi i technologie pozwalają sprostać stawianym nam wymaganiom i oczekiwaniom. Naszą misją
KOS 45 SYSTEM MODUŁOWY 119
119 Moduły łączników i przycisków 350480 + 350411 + 350447 Łącznik pojedynczy 16AX, 250V~ 350411 11 Łącznik świecznikowy 16AX, 250V~ 350415 15 Przycisk światło y 10AX, 250V~ 350413 Przekaźnik 13 Przycisk
Modułowe rozwiązania dla domu
Modułowe rozwiązania dla domu Wersje ystyczne biały beżowy (dostępny od 09.2011 r.) aluminium platyna Wybrane produkty w ramkach pojedynczych Łącznik jednobiegunowy Łącznik jednobiegunowy z podświetleniem
Pozwól się zainspirować! Przykładowe rozwiązania systemowe oferowane przez Kontakt-Simon.
Simon 27 PLAY Innowacyjna seria, niedawno dostępna jedynie dla projektantów z południa Europy, już pojawiła się na polskim rynku i stała się jedyną grupą dodatków elektroinstalacyjnych, które można dostosować
seria Prosta elegancja
OSPEL S.A. ul. Główna 128, Wierbka 42-436 Pilica tel./fax: 32 67 37 106 110 fax: 32 75 08 499 e-mail: office@ospel.com.pl www.ospel.com.pl Prosta elegancja SERIA MODUŁOWA, PODTYNKOWA misja firmy Firma
Łącznik seryjny z podświetleniem
Łącznik uniwersalny Łącznik uniwersalny z podświetleniem Łącznik seryjny Łącznik seryjny z podświetleniem Łącznik 3-klawiszowy Ściemniacz obrotowy Gniazdo z uziemieniem Ekonomiczny minimalizm Nowoczesne
Cosmo Line SYSTEM PODTYNKOWY 131
Cosmo ine SYSTEM ODTYKOWY 131 Cosmo ine SYSTEM ODTYKOWY Łączniki i przyciski instalacyjne 300401 Łącznik pojedynczy 300401 01 Łącznik świecznikowy 300405 05 rzycisk "światło" 300403 rzekaźnik 03 rzycisk
Łączniki instalacyjne IP20 i IP44*
Simon BASIC moduł Seria pozostawia dowolność w tworzeniu zestawień. Umożliwia zespolenie w jednej ramce wszystkiego, czego potrzebuje powierzchnia biurowa. Łączniki instalacyjne IP20 i IP44 74 Łączniki
seria Prosta elegancja SERIA MODUŁOWA, PODTYNKOWA
seria Prosta elegancja MODUŁOWA, PODTYNKOWA Misja firmy Firma Ospel SA jest polskim przedsiębiorstwem, którego wieloletnie doświadczenie w produkcji osprzętu elektroinstalacyjnego sięga połowy XX wieku.
Asfora Elegancja każdego dnia
Elegancja każdego dnia Biały Klasyczny styl i elegancja kolorów Kremowy Aluminium Stalowy Brązowy Antracytowy Szeroki zakres funkcji Asfora uczyni Twoje życie łatwiejszym Łącznik 1-biegunowy, biały Łącznik
Wyłączniki i gniazda firmy OSPEL
Wyłączniki i gniazda firmy OSPEL Seria EFEKT Łączniki instalacyjne: IP-20, A, 10AX/250V, zaciski bezgwintowe 1 ŁP-1FB Łącznik jednobiegunowy ŁP-2FB Łącznik dwugrupowy, świecznikowy 1 / 40 3 ŁP-3FB Łącznik
Łączniki dotykowe. Simet S.A., Al. Jana Pawła II 33, Jelenia Góra, tel: ,
Łączniki dotykowe Nowoczesny i unikalny wygląd, który dopełni estetyką każde pomieszczenie w Twoim domu. str. 2 Charakterystyka: unikalny i nowoczesny design niezwykły efekt wizualny dzięki polerowanej
lumina 2 Reaktywacja
lumina 2 Reaktywacja Łącznik uniwersalny Łącznik uniwersalny z podświetleniem Łącznik seryjny Łącznik seryjny z podświetleniem Łącznik 3-klawiszowy Ściemniacz obrotowy Gniazdo z uziemieniem Ekonomiczny
Ekonomiczna forma. wer.15.01
Ekonomiczna forma wer.15.01 Moduł w ramce białej Moduł w ramce beżowej Ekonomiczna forma Moduł w kolorze białym lub beżowym 2 3 Rozwiązania i możliwości Białe podświetlenie LED. Zaawansowane tworzywo PC
Linia M D O S K O N A et Ł E W Z O a R N I C T l W O
Linia Metal DOSKONAŁ E W ZORNIC T WO S Stal szlifowana B Mosiądz szlifowany N Satyna Linia Metal To unikalna oferta osprzętu elektroinstalacyjnego stworzona dla Twoich wnętrz. Bogaty asortyment w szerokiej
FIBARO Dimmer FIBARO DIMMER
FIBARO Dimmer FIBARO Dimmer Przy użyciu ściemniacza można włączać i ściemniać różne rodzaje oświetlenia. Ściemniacz FIBARO automatycznie rozpoznaje podłączone obciążenie, jest zabezpieczony przed przeciążeniem,
Pragniesz przyszłości. Katalog. Oto ona.
Pragniesz przyszłości. Katalog Oto ona. Harmonijnie skomponowane otoczenie, w którym przebywasz, to gwarancja dobrego nastroju! Pozwól, by Twoje otoczenie dostarczyło Ci twórczych inspiracji.rozejrzyj
ECO profi Wspaniała jakość i atrakcyjna cena 2010-1
ECO profi Wspaniała jakość i atrakcyjna cena 2010-1 Wspaniała jakość i atrakcyjna cena ECO profi Wypróbuj wysokiej jakości osprzęt elektroinstalacyjny, który przygotowała dla Ciebie firma JUNG i poczuj
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia
Katalog produktów 10 11
Katalog produktów 11 11 Biały 41 11 Biały 41 ŁĄCZNIKI I PRZYCISKI IP20/IP44* (MODUŁY) CW7.01/.. Łącznik krzyżowy (moduł) AX, 250 V~, CW1.01/.. Łącznik jednobiegunowy (moduł) AX, 250 V~, CW7L.01/.. Łącznik
Seria Akord już w momencie jej wprowadzenia w 2004 zyskała wielkie uznanie u naszych klientów. Ponadczasowe wzornictwo, szeroki asortyment,
NOWOŚĆ Seria Akord już w momencie jej wprowadzenia w 2004 zyskała wielkie uznanie u naszych klientów. Ponadczasowe wzornictwo, szeroki asortyment, niespotykane rozwiązania techniczne oraz najwyższa jakość
BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia
BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między 0-99min. 3. Czas ściemniania żarówek regulowany między
Asfora. Asfora. Elegancja każdego dnia. Odkryj nową serię
Elegancja każdego dnia Odkryj nową serię Asfora uczyni Twoje życie łatwiejszym Szeroki zakres funkcji Łącznik 1-biegunowy, biały Łącznik świecznikowy, kremowy Gniazdo 2P+PE, białe Gniazdo TV/SAT/SAT, kremowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED
` INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED Polargos Sp z o.o. ul. Deptak 17 04-956 Warszawa (+48) 22 872 00 91-93, (+48) 22 612 68 60 sekretariat@polargos.pl Elementy zestawu W zestawie znajduje się: dwufunkcyjna
Katalog czujników ruchu i obecności
Katalog czujników ruchu i obecności Zalety stosowania czujników ruchu i obecności : Oszczędność zużycia energii elektrycznej poprzez automatyczne wyłączenie obwodów zasilania np. oświetlenia, ogrzewania,
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: Dzięki temu produktowi mają Państwo następujące możliwości: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON AKORD
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON AKORD Simon Basic część techniczna inne produkty Simon Aquarius Simon Akord Simon Classic Simon 15 Simon Simon 54 Simon 82 234 ŁĄCZNIKI INSTALACYJNE IP20 239 GNIAZDA WTYCZKOWE
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON AKORD
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON AKORD Simon Basic Simon 82 część techniczna inne produkty Simon Protector Simon Aquarius Simon Akord Simon 27 Play Simon 15 Simon Classic Simon 54 123 ŁĄCZNIK Z CZUJNIKIEM
SERIA SZAMPAŃSKA METAL LITY. SERIA ALUMINIOWA METAL LITY Aluminium mat. SERIA GRAFITOWA SOFT Złocisto zielony. SERIA BEŻOWA METAL LITY Złoto
ŁĄCZNIKI AX V~ ŁĄCZNIKI Z CIĘGŁEM AX V~ ŁĄCZNIKI PODŚWIETLANE AX V~ KLAWISZE ŚWIECĄCE GNIAZDA TELEFONICZNE GNIAZDA WTYCZKOWE /6A V~ GNIAZDA ANTENOWE R-TV i R-TV SAT ŁĄCZNIKI ŻALUZJOWE ŁĄCZNIKI POZOSTAŁE
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY ŁĄCZNIKI I GNIAZDA HERMETYCZNE
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY ŁĄCZNIKI I GNIAZDA HERMETYCZNE ŁĄCZNIKI HERMETYCZNE AQUANT Gniazda i łączniki hermetyczne natynkowe AQUANT Surface mounted sockets and switches AQUANT Norma - łączniki PN-EN-60669-1
Gniazda i łączniki hermetyczne natynkowe AQUANT Surface mounted sockets and switches AQUANT
ŁĄCZNIKI HERMETYCZNE AQUANT Gniazda i łączniki hermetyczne natynkowe AQUANT Surface mounted sockets and switches AQUANT Norma - łączniki PN-EN-60669-1 - gniazda PN-IEC-60884-1 Stopień ochrony IP 55 IK
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON 10
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON Simon 54 Simon 82 część techniczna inne produkty Simon Aquarius Simon Akord Simon Classic Simon 15 Simon Simon Basic 170 ŁĄCZNIKI I PRZYCISKI IP20/IP44 (MODUŁY) 172 GNIAZDA
lumina 2 Reaktywacja
Reaktywacja Łącznik klawiszowy Łącznik klawiszowy z podświetleniem Łącznik dwuklawiszowy Łącznik dwuklawiszowy z podświetleniem Łącznik trójklawiszowy Ściemniacz obrotowy Gniazdo bez uziemienia Ekonomiczny
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY W NOWYM THE GLOBAL SPECIALIST IN ELECTRICAL AND DIGITAL BUILDING INFRASTRUCTURES
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY W NOWYM THE GLOBAL SPECIALIST IN ELECTRICAL AND DIGITAL BUILDING INFRASTRUCTURES VALENA KOMFORT PODCZAS ODPOCZYNKU OSZCZĘDNE WYKORZYSTYWANIE ENERGII FUNKCJONALNE MIEJSCE PRACY
tabela doboru mechanizmów Niloe
Nr ref. OCHRONA PRZED ZAMALOWANIEM Łącznik jednobiegunowy 10 AX 6645 00 6646 00 20 6650 98 STEROWANIE OŚWIETLENIEM Łącznik schodowy 10 AX Łącznik świecznikowy 10 AX 6645 20 6646 20 20 6650 98 6645 06 6646
Cariva Montaż łatwiejszy niż zwykle
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY Produkty i systemy Montaż łatwiejszy niż zwykle Biały Sprawdzona jakość w nowym stylu Montaż na pazurki lub wkręty wygoda w każdej sytuacji Szybszy montaż gniazda dostarczane
Łączniki instalacyjne IP20
Simon AKORD Nieszablonowa kolorystyka, oryginalne, metalizowane wzornictwo, wysoka jakość wykonania i nowoczesne rozwiązania techniczne serii AKORD sprawiają, że nie sposób oderwać oczu od zaliczanego
NUMER KATALOGOWY. lumina 2 łączniki 10 AX, 250 V~ z samozaciskami NUMER KATALOGOWY
HAGER LUMINA 2 lumina 2 ramki BIAŁY KREMOWY WL5010 1-krotna WL5011 1-krotna WL5220 2-krotna pozioma WL5221 2-krotna pozioma WL5230 3-krotna pozioma WL5231 3-krotna pozioma WL5240 4-krotna pozioma WL5241
Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.
Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową 1640.., 1641.. Instrukcja obsługi i montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zabudowy i montażu urządzeń elektrycznych może dokonać tylko wykwalifikowany elektryk
Seria pozostawia dowolność w tworzeniu zestawień. Umożliwia zespolenie w jednej ramce wszystkiego, czego potrzebuje powierzchnia biurowa.
Simon BASIC moduł Seria pozostawia dowolność w tworzeniu zestawień. Umożliwia zespolenie w jednej ramce wszystkiego, czego potrzebuje powierzchnia biurowa. Schemat kompletacji produktów 116 Łączniki instalacyjne
INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)
INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej:
Poznaj zalety i rozwiązania systemowe Modułowego Osprzętu Elektrycznego Firmy TEM.
Poznaj zalety i rozwiązania systemowe Modułowego Osprzętu Elektrycznego Firmy TEM. Dodatkowe informację: biuro@serfaren.pl tel. (+48) 531-930-520 www.serfaren.pl Co jest wyjątkowego w modułowym osprzęcie
Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221
Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221 Przed przystąpieniem do montażu prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi i montażu ponieważ bezpieczne użytkowanie zależy od poprawnego zainstalowania
Osprzęt elektroinstalacyjny
www.moeller.pl Osprzęt elektroinstalacyjny Xcomfort Xcomfort - osprzęt elektroinstalacyjny, przeznaczony do stosowania w budownictwie mieszkaniowym, biurach oraz innych budynkach użyteczności publicznej.
Cariva Sprawdzona jakość, nowoczesny styl
[ OSPRZĘT EEKTROISTAACYJY ] Produkty i systemy Cariva Sprawdzona jakość, nowoczesny styl Cariva została zaprojektowana, by spełnić oczekiwania Klientów. Łączy nowoczesną, prostą formę z niezawodnością,
Gniazda i łączniki o podwyższonym stopniu odporności na wnikanie kurzu i wody. osprzęt hermetyczny IP 55. Nowość!
Gniazda i łączniki o podwyższonym stopniu odporności na wnikanie kurzu i wody osprzęt hermetyczny IP 55 Nowość! ZALETY OSPRZĘTU HERMETYCZNEGO osprzęt hermetyczny IP 55 do montażu natynkowego odporne na
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Nazwa i dane znamionowe wyrobu /cena* /cena* /cena* 8,25 zł. 9,13 zł 0-3804 17 0-3805 17 0-3830 17 0-3840 17. 10,18 zł. 9,30 zł. 9,02 zł.
system ramkowy Łączniki i przyciski - z ramką i klawiszem - kompletne Akcesoria - rodzina Cosmo nr katalogowy nr katalogowy nr katalogowy nr katalogowy nr katalogowy nr katalogowy nr katalogowy Rysunek
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY PUSZKI PODTYNKOWE ODGAŁĘŹNIKI HERMETYCZNE ZŁĄCZKI AKCESORIA
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY PUSZKI PODTYNKOWE ODGAŁĘŹNIKI HERMETYCZNE ZŁĄCZKI AKCESORIA DO ŚCIAN KARTON-GIPS do 650 o C Puszki instalacyjne do ścian karton-gips do 650 o C Installation boxes for hollow
Grupa: elementy i materiały instalacji elektrycznych silnoprądowych A
Grupa: elementy i materiały instalacji elektrycznych silnoprądowych A Nastropowa długość 1237 mm szerokość 216 mm wysokość 57mm o mocy 2x54W, raster paraboliczny IP20, wyposażona w układ zapłonowy EVG,
Cariva. jakość życia codziennego
Cariva jakość życia codziennego Cariva sprawdzona jakość w nowym stylu Biały Kremowy Cariva została zaprojektowana, by spełnić oczekiwania Klientów. Łączy nowoczesną, prostą formę z niezawodnością, gwarantując
Łączniki Łączniki, 10 AX* /250V~, zaciski bezgwintowe
Łączniki Łączniki, 10 AX* /250V~, zaciski bezgwintowe 1-biegunowy, (1/10)** SDN0100121 SDN0100121 SDN0100123 SDN0100160 SDN0100168 krzyżowy, (1/10)** SDN0500121 SDN0500121 SDN0500123 SDN0500160 SDN0500168
TOUCHME Gniazdo czarne z uziemieniem z klapką osłona
Dane aktualne na dzień: 11-06-2019 00:01 Link do produktu: https://e-jan.pl/touchme-gniazdo-czarne-z-uziemieniem-z-klapka-oslona-p-619.html TOUCHME Gniazdo czarne z uziemieniem z klapką osłona Cena brutto
Cariva. jakość życia codziennego
Cariva jakość życia codziennego Cariva sprawdzona jakość w nowym stylu Biały Kremowy Cariva została zaprojektowana, by spełnić oczekiwania Klientów. Łączy nowoczesną, prostą formę z niezawodnością, gwarantując
Niloe. Z natury innowacyjne NILOE. Osłony IP44-IK07 i mechanizmy IP44 do instalacji w szczególnych warunkach IP44 GNIAZDA IP44 ŁĄCZNIKI
NILOE Niloe natury innowacyjne IP44 IK07 OSŁONA MECHANIMU* IP44 ŁĄCNIKI IP44 GNIADA Osłony IP44-IK07 i mechanizmy IP44 do instalacji w szczególnych warunkach * Po dodaniu osłony mechanizm standardowy uzyskuje
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON PROTECTOR IP44
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON PROTECTOR IP44 Simon Basic Simon 82 Simon 54 142 ŁĄCZNIKI I PRZYCISKI część techniczna inne produkty Simon Protector Simon Aquarius Simon Akord Simon 27 Play Simon 15 Simon
FIBARO Relay Switch. Możliwe jest także wysłanie sygnału do dowolnego systemu jaki chcemy zintegrować z systemem FIBARO. RELAY SWITCH
Relay Switch FIBARO Relay Switch Łącznik Przekaźnikowy przeznaczony do pracy w puszce łącznika ściennego, w puszce gniazda ściennego lub tam gdzie istnieje potrzeba wysterowania dowolnego odbiornika o
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON AQUARIUS IP54
SERIE ŁĄCZNIKÓW I GNIAZD SIMON AQUARIUS IP54 Simon Basic Simon 82 Simon 54 część techniczna inne produkty Simon Protector Simon Aquarius Simon Akord Simon 27 Play Simon 15 Simon Classic 127 KLAWISZE 128
Perfekcyjny dźwięk Subtelny design
Perfekcyjny dźwięk Subtelny design Berker Radio touch To niewiarygodne jak wiele funkcji może pomieścić to niewielkie, nowoczesne urządzenie. Może być zamontowane w dowolnej puszce podtynkowej i łatwo
Cariva Sprawdzona jakość, nowoczesny styl
[ OSPRZĘT EEKTROISTAACYJY ] Produkty i systemy Cariva Sprawdzona jakość, nowoczesny styl Cariva została zaprojektowana, by spełnić oczekiwania Klientów. Łączy nowoczesną, prostą formę z niezawodnością,
Sedna Lekkość stylu. Nowa seria łączników i gniazd
Sedna Lekkość stylu Nowa seria łączników i gniazd Elegancja w dyskretnym stylu Jeszcze więcej wygody... > Sedna to pełna gama wysokiej jakości łączników i gniazd o wyrazistym kształcie, unikalnym płaskim
Instrukcja obsługi urządzeń serii Home Control
Za pomocą bezprzewodowego, radiowego systemu sterowania AB440, można zdalnie włączać, wyłączać, lub przyciemnić lampy. Można też sterować innymi urządzeniami elektrycznymi. Sterowanie odbywa się przy użyciu
Łączniki dotykowe.
Łączniki dotykowe & Aluminium Szkło Funkcjonalność i wygoda DOWOLNA konfiguracja Nowoczesny i unikalny wygląd, który dopełni estetyką każde pomieszczenie w Twoim domu Zobacz konfigurator www.touchme24.com.pl
Berker Modul Berker B.Kwadrat
Berker Modul Berker B.Kwadrat Jak marzenia stają się rzeczywistością? Berker wiedzie prym w dziedzinie desingu i funkcjonalności. Zaskakuje pomysłami na komfortowe urządzenie mieszkania. Łączniki Berker
Termostat pokojowy BHT-1000-N
Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką
Niloe Nowoczesny styl
OSPR T ELEKTROINSTALACYJNY Produkty i systemy Nowoczesny styl bia y / bia y czerwony / bia y popielaty / bia y kremowy / kremowy czerwony / kremowy popielaty / kremowy RAMKA Styl pełen harmonii, lekki
Sedna Lekkość stylu. Seria łączników i gniazd
Sedna Lekkość stylu Seria łączników i gniazd Elegancja w dyskretnym stylu Delikatna, a jednak wyrazista. Jej łagodna forma, rozbudowany asortyment, możliwość instalacji w ramkach wielokrotnych oraz ciekawa
Czujnik Obecności z wyjściem 1/10V
J Czujnik Obecności z wyjściem 1/10V Opis produktu / Użytkowanie Czujnik EE812 jest urządzeniem wykrywającym obecność z wyjściem 1/10V, zaprojektowanym do detekcji ruchów o niskiej amplitudzie (np.: osoba
Sedna. lekkość stylu
lekkość stylu Prezwntacja produktu Prezentacja produktu Elegancja w dyskretnym stylu Delikatna, a jednak wyrazista. Jej łagodna forma, różnorodny asortyment oraz ciekawa paleta kolorów czynią serię doskonałą
EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316
EUROSTER 1316 -INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. ZASTOSOWANIE EUROSTER 1316 Euroster E1316 to nowoczesny regulator temperatury przeznaczony do regulacji temperatury w pomieszczeniach mieszkalnych w zakresie temperatur
rh-s4l4 Czterokrotny nadajnik dotykowy systemu F&Home RADIO.
KARTA KATALOGOWA rh-s4l4 Czterokrotny nadajnik dotykowy systemu F&Home RADIO. Przycisk szklany rh-s4l4 przeznaczony jest do montażu w puszce instalacyjnej o średnicy 60 mm i dedykowany do współpracy z
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
bazowy pojedynczy Nr zam. : 5111 00 bazowy podwójny (1+1) Nr zam. : 5112 00 bazowy potrójny Nr zam. : 5113 00 komfort pojedynczy Nr zam. : 5131 00 komfort podwójny (1+1) Nr zam. : 5132 00 komfort potrójny
wer Nowa forma Kontaktu
wer. 19.01 Nowa forma Kontaktu Nowa forma kontaktu Simon 54 Touch to nowoczesne dotykowe łączniki. Gładka forma szklanych ramek skrywa elektroniczne sterowniki, które zastępują standardowe klawisze. 2
Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M
Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M OPIS BHT-1000-M jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń w systemach SMART-CONTROL lub innych, wykorzystujących
Sedna Lekkość stylu. Nowa seria łączników i gniazd
Sedna Lekkość stylu Nowa seria łączników i gniazd Elegancja w dyskretnym stylu Jeszcze więcej wygody... > Sedna to pełna gama wysokiej jakości łączników i gniazd o wyrazistym kształcie, unikalnym płaskim
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
Specyfikacja techniczna:
User manual Polski Proxi EU Plug to wtyczka sterowana zdalnie za pomocą BLE Bluetooth. Proxi EU Plug to przełącznik. Przełącznik: Po połączeniu z innym urządzeniem BLE, może być zdalnie włączany i wyłączany.