Remote Commander RM-V402T ČESKY. Nastavení ovládače. Dálkový ovládač Návod k použití CZ. Diaľkové ovládanie Návod na použitie SK
|
|
- Wiktor Borkowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ČEKY POZOR Jakékoli zásahy do výrobku, změny a modifikace, které nejsou výslovně popsány v tomto návodu, mohou být příčinou ztráty vašeho oprávnění výrobek používat a dále ztráty záruky a jakékoli odpovědnosti výrobce za případné škody. Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Nastavení ovládače Základní nastavení povelů Ovládač je z výroby nastaven pro ovládání výrobků. Pokud jej použijete pro ovládání výrobků, nemusíte jej před použitím nijak nastavovat. Pro nastavení ovládače pro použití s jinými výrobky (ne-) nebo pro použití s přístroji, které nebyly ve výrobě přednastaveny, postupujte podle tohoto návodu a nastavte odpovídající kódové číslo pro váš výrobek. (Podle přiložené "Tabulky kódů".) Výrobek, který nastavujete Videorekordér/satelit/ zesilovač (přijímač)// magnetofon/md/ DAT/ / Ovládač umožňuje obsluhu pouze jednoho přístroje z jednoho tlačítka - tedy v případě, že nejsou kódy přístrojů naprosto stejné. Např. není možno nastavit ovládač pro současnou obsluhu a Panasonic (mají rozdílné ovládací kódy). Někdy nemusí být možné v továrním nastavení ovládat ani přístroj. V takovém případě postupujte podle "Nastavení kódu". Vložení baterií Před výměnou baterií si připravte nové baterie Odsuňte kryt bateriového prostoru a vložte 2 články vel. AA (R6) (nejsou přiloženy). Dodržte přitom polaritu podle označení + a na bateriích a + a v bateriovém prostoru. 1 2 Kdy měnit baterie Za běžných podmínek vydrží baterie nejméně 6 měsíců. Pokud již ovládač nepracuje správně, baterie mohou být vybité. Vyměňte obě za nové. Vyměňte současně obě baterie. Výměna baterií by měla trvat méně než 3 minuty, jinak dojde k vymazání nastavení. k bateriím Nepoužívejte současně staré a nové baterie ani různé druhy baterií. Pokud z baterií vyteče elektrolyt, vytřete všechnu kapalinu z bateriového prostoru hadříkem a baterie vyměňte. Pro ochranu před vytečením baterií je vyjímejte z ovládače v případě, že jej nebudete delší dobu používat. Nastavení kódu Kroky 1 a 2 dalšího postupu proveďte pro každý přístroj, který chcete ovládat. Krok 1: Zadání čísla kódu Tlačítko Tovární nastavení Televizory VH (kód VTR3) atelitní přijímač Přehrávač Zesilovač přehrávač Magnetofon 1 V přiložené "Tabulce kódů" nalezněte třímístný kód pro požadovaný přístroj. Pokud je uvedeno více kódů pro jeden přístroj, použijte nejprve první uvedený a proveďte všechny další kroky. Např., pokud nastavujete Philips, použijte kód 086. Pokud není požadovaný přístroj uveden v tabulce, použijte "Vyhledání vhodného kódu". 2 Při stisknutém (ET) stiskněte tlačítko 1. 3 tiskněte tlačítko přístroje, který chcete nastavit. Tlačítkům,,,, jsou ve výrobě přiřazeny přístroje "video", "satelitní přijímač", "zesilovač", " přehrávač", "magnetofon" a " přehrávač". Těmto tlačítkům však můžete přiřadit jiný přístroj. Podrobnosti v kap. "Změna typu přístroje u tlačítek,,,, a ". 4 Zadejte kódové číslo Např pro zadání kódu Philips stiskněte Vaše kódové číslo tiskněte a uvolněte t, kód se uloží do paměti 6 Nastavení ukončete "Krokem 2: Kontrola činnosti kódu". Pokud v kroku 4 stisknete špatné tlačítko tiskněte (ET) a současně 1 a pokračujte znovu krokem 2. Krok 2: Kontrola činnosti kódu 1 Zapněte přístroj, který chcete obsluhovat. 2 Namiřte ovládač na přístroj a stiskněte tlačítko povelu, který chcete ověřit. Např. stiskněte 1 pro ověření, zda je možno jím přístroj vypnout. 3 Zkontrolujte, zda ostatní tlačítka ovládají příslušné funkce Pokud je vše v pořádku, můžete si kód poznamenat do tabulky pod krytem bateriového prostoru. Pokud se zdá, že ovládač nepracuje... Nejprve opakujte popsaný postup nastavení se všemi kódy, které jsou uvedeny pro váš přístroj (viz přiloženou "Tabulku kódů"). Pokud jste vyzkoušeli všechny uvedené kódy a přístroj stále nereaguje, pokuste se nalézt správný kód podle kap. "Vyhledání vhodného kódu". Vyhledání vhodného kódu Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy, uvedené pro váš přístroj a přístroj stále nereaguje (nebo není přístroj uveden v "Tabulce kódů"), použijte následující postup. Před zahájením vyhledávání Přístroj uveďte do následujícího stavu, který funkce vyhledávání potřebuje:, : zapnuto, MD,, DAT: zapnuto s vloženým médiem (diskem, kazetou atd.) Other components: vypnuto 1 Při stisknutém (ET) stiskněte tlačítko 1. 2 tiskněte na ovládači tlačítko přístroje, který chcete nastavit. 3 tiskněte a uvolněte tlačítko PROGR+. Pak stiskněte a uvolněte 1. 4 Opakujte krok 3 do nalezení správného kódu. každým stiskem PROGR+ a 1 se kód změní a vyšle se nový povel. Ovládaný přístroj by měl reagovat takto:, : vypne se, MD,, DAT: vypne se nebo přehrává Ostatní přístroje: zapne se bez vypínače: změní předvolbu nahoru Zachovejte při této činnosti trpělivost, nalezení správného kódu může předcházet až 120 pokusů. 5 Po nalezení správného kódu stiskem t uložte číslo do paměti ovládače. 6 Zkontrolujte, zda ovládač řídí i další funkce vašeho přístroje, stiskem dalších tlačítek. Pokud je funkce uspokojivá, nastavení je ukončeno. Pokud přístroj nereaguje správně, pokračujte v hledání vhodného kódu podle kroků 1 až 5. Pokud ovládač nepracuje správně, nahlédněte do "Řešení potíží". Kroky předchozího postupu musí následovat po sobě do 10 sekund. Pokud nestisknete tlačítko do 10 sekund po posledním stisku, režim vyhledávání se přeruší. Remote Commander Dálkový ovládač Návod k použití CZ Diaľkové ovládanie Návod na použitie K Pilot Instrukcja obsługi PL RM-V402T 2004 Corporation Printed in Czech Republic (1)
2 Změna typu přístroje u tlačítek,,,, a Ve výrobě je přiřazeno tlačítku "video", tlačítku "satelitní přijímač", tlačítku "zesilovač", tlačítku "přehrávač ", tlačítku "magnetofon" a " přehrávač". Provedením následujícího postupu můžete však těmto tlačítkům přiřadit jiný přístroj. 1 Při stisknutém (ET) stiskněte tlačítko 1. 2 tiskněte na ovládači tlačítko,,,, nebo. 3 tiskněte a uvolněte tlačítko x (stop). 4 tiskněte a uvolněte jedno z těchto čísel: 1 pro přiřazení videa 3 pro přiřazení satelitního přijímače 4 pro přiřazení zesilovače 5 pro přiřazení 6 pro přiřazení kazetového magnetofonu 7 pro přiřazení přehrávače MD nebo DAT 8 pro přiřazení - pro přiřazení 5 tiskněte a uvolněte tlačítko t. 6 Zadejte kódové číslo přístroje podle kroků 2 až 6 kap. "Nastavení kódu" nebo 1 až 6 "Vyhledání vhodného kódu". Ovládání hlasitosti video přístrojů, připojených do systému audio Tovární nastavení ovládače vychází z předpokladu, že posloucháte video přístroje z reproduktorů televizoru a zvuk z audio přístrojů přes reprosoustavy, připojené k zesilovači (nebo přijímači). Tovární nastavení: Tlačítko, *, * *, * Ovládá hlasitost zesilovače zesilovač na tlačítku * Pokud těmto tlačítkům,,, nebo přiřadíte audio přístroj, budou ovládat hlasitost zesilovače na tlačítku. Pokud jim zůstanou video přístroje, budou ovládat hlasitost televizoru. Tak můžete ovládat hlasitost nebo zesilovače podle ovládaného přístroje bez nutnosti obsluhy tlačítek nebo. Např. pro nastavení hlasitosti programu z videa nemusíte tisknout nejprve. Pokud však máte připojeny video přístroje do zvukového systému, posloucháte patrně zvuk nebo videa přes reprosoustavy, připojené k zesilovači (nebo přijímači). V tom případě budete potřebovat změnit tovární nastavení tak, abyste mohli ovládat hlasitost video přístrojů bez nutnosti přepnutí na zesilovač (přijímač). Postup změny továrního nastavení je popsán dále. Tato možnost je použitelná pouze v případě, že máte použitý zesilovač (přijímač) nastaven pod tlačítkem. Nemůžete ovládat hlasitost zesilovače (přijímače), nastaveného na tlačítka,,, nebo, při obsluze jiného Změna továrního nastavení ovládání hlasitosti 1 Při stisknutém (ET) stiskněte tlačítko 1. 2 tiskněte tlačítko. 3 tiskněte tlačítko tiskněte tlačítko t. Ovládání hlasitosti je nyní nastaveno na "zesilovač". Při obsluze kteréhokoli přístroje stiskem hlasitosti ovládáte hlasitost zesilovače, přiřazeného tlačítku. Pokud používáte další zesilovače, nastavené pod tlačítky,,, nebo, nemůžete po stisknutí těchto tlačítek ovládat hlasitost zesilovače, přiřazeného tlačítku. Pokud změníte nastavení tlačítka na jiný přístroj než zesilovač/přijímač, ovládání hlasitosti video přístrojů se vrátí na "televizor". I když jste předtím změnili tovární nastavení. V takovém případě nemůžete měnit ani hlasitost audio přístrojů, dokud nezvolíte zesilovač/ přijímač. Návrat k továrnímu nastavení ovládání hlasitosti V kroku 3 stiskněte 2. Ovládání přístrojů 1 tiskněte na ovládači tlačítko požadovaného 2 Namiřte ovládač na přístroj. 3 tiskněte tlačítko funkce, kterou chcete použít. Úplný popis tlačítek ovládače naleznete v kap. "Popis tlačítek ovládače". k použití ovládače Tento ovládač se používá v zásadě stejně, jako originální ovládač, dodaný s přístrojem. Použití tohoto ovládače nezlepší funkce ovládaného Funkčnost ovládače je omezena na funkce, jimiž je vybaven přístroj. Pokud tedy např. použitý nemá umlčovač zvuku (MUTING), tlačítko % nebude pracovat s tímto televizorem. Některé funkce přístrojů není možno tímto ovládačem obsloužit. Nastavení předvolby jedním tlačítkem (funkce Channel Macro) Funkci Channel Macro můžete naprogramovat na kterékoli z dále uvedených tlačítek (tlačítka makro). Např., namísto stisknutí 1, 2, a ENT pro změnu předvolby, můžete tutéž operaci provést stiskem tlačítka Tlačítka makro jsou: N, m, M, x, X, a zrec. (Pouze při obsluze "" nebo "satelitního přijímače".) érie povelů, kterou je možno naprogramovat, musí sestávat ze 2 až 4 stisknutí tlačítek - až 9 nebo ENT. Funkce Channel Macro nemusí správně pracovat u všech přístrojů. Programování série operací 1 tiskněte tlačítko požadovaného (Můžete použít pouze "" nebo "satelitní přijímač".) 2 tiskněte a držte požadované tlačítko makro a tiskněte postupně tlačítka, která mají tvořit operaci. Např. pro naprogramování 1 t 2 t ENT na tlačítko N přidržte N, stiskněte postupně 1, 2, a ENT a uvolněte Pokud se pokusíte naprogramovat více než 4 tlačítka a v uvedeném postupu stisknete v kroku 2 jich stisknete více, naprogramují se pouze 4 naposledy stisknutá. Pokud se pokusíte naprogramovat pouze jediný krok, nastavení se přeruší. Funkci Channel Macro můžete naprogramovat až pro 3 Pokud chcete naprogramovat čtvrtý přístroj, odstraňte nejprve všechna tlačítka makro pro tento přístroj. Pokud jste nastavili Channel Macro pro nebo satelit, tlačítka použitá jako makro nemůžete již použít pro obsluhu funkce Fastext. Změna nebo vymazání programu Pokud chcete nastavení změnit, nebo již nebudete naprogramované operace používat, přepište nebo smažte program následujícím postupem. 1 tiskněte a držte tlačítko makro, které chcete změnit či vymazat. 2 Po cca 3 sekundách stiskněte novou sekvenci tlačítek nebo, pokud chcete program smazat, stiskněte a uvolněte - a pak ENT. 3 Uvolněte tlačítko makro. V kroku 2 vyčkejte 3 sekundy. Pokud tlačítko držíte, program se samozřejmě vysílá. Pokud tedy natavujete ovladač s výhledem na ovládaný přístroj, naprogramované operace se provádějí během tohoto postupu. Řešení potíží Pokud se při nastavení nebo použití ovladače objeví potíže. Při nastavování ovládače postupujte podle "Nastavení kódu". Pokud nepracuje kód, který je pro přístroj uveden jako první, vyzkoušejte i ostatní uvedené kódy v pořadí podle tabulky. Pokud nepracuje žádný z uvedených kódů nebo není přístroj uveden v tabulce, pokuste se nalézt vhodný kód podle "Vyhledání vhodného kódu". Ujistěte se, že ovládačem míříte přímo na přístroj a že mezi ovládačem a přístrojem není žádná překážka. Přesvědčte se, že používané baterie nejsou vybité a že byly vloženy správně. Před použitím požadovaného přístroje stiskněte příslušné tlačítko,,,,, nebo. Ověřte, že je možno požadovaný přístroj ovládat infračerveným dálkovým ovládačem. Pokud se např. přístroj dodává bez ovládače, nemusí být vůbec vybaven přijímačem ovládání. Pokud máte zvukové výstupy video přístrojů zapojeny do zesilovače(přijímače), přesvědčte se, že je ovládač přepnutý podle "Ovládání hlasitosti video přístrojů, připojených do systému audio". Pokud potíže trvají, resetujte ovládač na tovární nastavení současným stiskem tlačítek 1, t a 2. Zákaznický servis Pokud máte další otázky nebo potíže, které nejsou popsány v tomto návodu, můžete se obrátit na telefonickou podporu. Číslo je uvedeno v záručním listu. Popis tlačítek ovládače polečná Telefonická podpora VIDEO 1 1 TUNER MENU REC VIDEO ENT PROGR GUIDE 1 Pro nastavení ovládače přidržte 1 a stiskněte (ET). 5 2+: Zvýšení hlasitosti* 1 2 : nížení hlasitosti 7 Umlčení zvuku nebo zesilovače* 1 qa Zapnutí a vypnutí zvoleného qs Tlačítka pro volbu Pro ovládání přístroje stiskněte nejprve tlačítko, kterému je přístroj přiřazen. * 1 Tato tlačítka ovládají hlasitost nebo zesilovače. Viz "Ovládání hlasitosti video přístrojů, připojených do systému audio" pro podrobnosti. z Tlačítka 5 a PROGR+ jsou označena vystouplou tečkou pro usnadnění obsluhy. Obsluha televizoru 2 Změna předvolby. Používá se i pro zapnutí. Pracuje stejně jako na vašem původním ovládači. 4 Změna vstupního režimu. 6 Přepnutí na teletext. 9 Vyvolání zobrazení MENU. qd Volba čísla mezi 20 a 29. qg Zapnutí Návrat z teletextu do programu. qh Obsluha JUMP, FLAHBACK nebo CHANNEL podle nastavení výrobce. qk Potvrzení zadání. ql Tlačítka Fastext. Obsluha videa 2 Změna předvolby. Pracuje stejně jako na vašem původním ovládači. 4 Přepnutí signálu do. 6 Zobrazení on-screen displeje. 9 Vyvolání zobrazení MENU. N: Přehrávání. m: Převinutí. zrec: Pro nahrávání stiskněte N a držte zrec. qd Volba čísla mezi 20 a 29. qg Změna vstupního režimu. qk Potvrzení zadání. Obsluha satelitního přijímače 2 Změna předvolby. Pracuje stejně jako na vašem původním ovládači. 4 Změna vstupního režimu (H/V). 9 Vyvolání zobrazení MENU. qd Volba čísla mezi 20 a 29. qh Obsluha JUMP, FLAHBACK nebo CHANNEL RETURN podle nastavení výrobce satelitu. qj Vyvolání Master Guide. qk Potvrzení zadání. ql Tlačítka Fastext. AUX OK Obsluha přehrávače 2 Číselná tlačítka: Zadání položky z obrazovky. 4 Změna zvuku. 6 Zobrazení stavu přehrávání na obrazovce. 9 Vyvolání nabídky. qd Zadání nastavení. Nastavení položek z obrazovky. Posun na další scénu nebo skladbu. Posun na předchozí scénu nebo skladbu. qg Přepnutí titulků. qh Zobrazení nabídky titulu. qj Mazání vybraných znaků z obrazovky. Volba přehrávače. To select the deck. qk Provedení položek zvolených na obrazovce. Obsluha zesilovače (přijímače) 2 Volba vstupu zdroje signálu: 1 pro VIDEO 1 2 pro VIDEO 2 3 pro AUX 4 pro TUNER 5 pro 6 pro 7 pro MD 8 pro 9 pro PHONO - pro 4 Přepíná vstupy s každým stiskem. Nastavení další předvolby. Ladění kmitočtu nahoru. Nastavení předchozí předvolby. Ladění kmitočtu dolů. qh Změna pásma (FM/AM). Pracují jako tlačítka N, M, m, x, X, z. (Pokud je tlačítku přiřazen přehrávač.) Obsluha přehrávače 2 Volba čísla skladby. 4 Přepnutí vstupu. 6 Vypnutí/zapnutí displeje. qd Zadání nastavení. Posun na další skladbu. Posun na předchozí skladbu. qg Vymazání nastavení. qh Volba dalšího disku. qj Volba přehrávače nebo rekordéru. Obsluha MD přístroje 2 Volba čísla skladby. 6 Změna stavu nebo vypnutí/zapnutí displeje. qd Zadání nastavení. Posun na další skladbu. Posun na předchozí skladbu. qg Vymazání nastavení. qh Volba dalšího disku. Obsluha přístroje DAT 2 Volba čísla skladby. 6 Změna stavu nebo vypnutí/zapnutí displeje. Posun na další skladbu. Posun na předchozí skladbu.
3 Obsluha kazetového magnetofonu 3, Tlačítka posuvu pásku. Pro dvojité magnetofony tlačítka pro mechaniku A (u magnetofonů tlačítka strany B) -: Pro změnu směru. N: Pro přehrávání. m: Pro převíjení zpět. M: Pro převíjení vpřed. zrec: Pro nahrávání stiskněte N a držte zrec. 8, 9, qd a qk Tlačítka posuvu pásku. Pro dvojité magnetofony tlačítka pro mechaniku B (u magnetofonů tlačítka strany A) ENT: Pro změnu směru. : Pro přehrávání. : Pro převíjení zpět. : Pro převíjení vpřed. : Zastavení. MENU: Pro nahrávání stiskněte a držte MENU. Nejprve uvolněte, pak MENU. OK: Pauza. qh Volba mechaniky A nebo B (pouze pro dvojité magnetofony) Pokud je ovládač vašeho dvojitého magnetofonu vybaven jen jednou sadou tlačítek a přepínačem A/B pro volbu mechaniky, používejte pro volbu mechaniky A nebo B tlačítko. Technická data Dosah ovládače Napájení Životnost baterií Rozměry Hmotnost cca 7 m (mění se podle výrobce a provedení přístroje) 2 články vel. AA (R6) (nejsou přiloženy) cca 6 měsíců (závisí na používání) cca mm (š/v/h) cca 95 g (bez baterií) Provedení a parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění. Platnost označení CE je omezena pouze na ty země, kde je požadováno, zejména na země EAA (European Economic Area). LOVENKY Nastavenie diaľkového ovládania Predvolené nastavenie DO Toto diaľkové ovládanie je z výroby nastavené na ovládanie zariadení značky. Ak používate ovládanie so zariadeniami, nie je pred používaním DO potrebné jeho nastavovanie. Pre také nastavenie DO, aby ovládalo zariadenia iných (nie ) výrobcov, alebo aby ovládalo zariadenia, ktoré nemá zadefinované z výroby, bude potrebné podľa tohto návodu zadaním správneho kódu pre konkrétne zariadenie diaľkové ovládanie nastaviť. (Pozri tiež dodávaný zoznam Kódy zariadení.) Zariadenie, ktoré je možné predvolene nastaviť P /at. prijímač/ Zosilňovač (alebo receiver)//kazetový deck/md deck/dat deck//p DO je možné nastaviť tak, aby po stlačení príslušného tlačidla ovládalo len jedno zariadenie výnimka môže vzniknúť, ak sú náhodou kódy dvoch zariadení totožné. Príklad: DO nie je možné nastaviť tak, aby súčasne ovládalo P aj P Panasonic (zariadenia používajú rôzne kódy). Ani pri niektorých zariadeniach nemusí byť možné tieto zariadenia ovládať len pri použití výrobných nastavení. V takomto prípade vykonajte postup z časti Nastavenie kódu. Vloženie batérií Batérie vždy vymieňajte len za nové. Vysuňte kryt priestoru pre batérie a vložte dve batérie veľkosti AA (R6) (nedodávané). Dodržte správnu polaritu batérií + a podľa označenia v priestore pre batérie. 1 2 Kedy vymeniť batérie Za normálnych podmienok vydržia batérie až 6 mesiacov. Ak diaľkové ovládanie nepracuje správne, batérie môžu byť vybité. Vymeňte batérie za nové. Vymeňte obidve batérie za nové. Výmenu batérií vykonajte do 3 minút; inak sa zruší vaše nastavenie kódov. k batériám Nekombinujte staré batérie s novými, ani nekombinujte rôzne typy batérií. Ak by z batérií vytiekol elektrolyt, vyčistite dôkladne priestor pre batérie handričkou a vymeňte staré batérie za nové. Ak sa nechystáte diaľkové ovládanie dlhší čas používať, vyberte z neho batérie, aby ste predišli vytečeniu elektrolytu. Nastavenie kódu Vykonajte kroky 1 a 2 pre každé zariadenie, ktoré chcete ovládať pomocou DO. Krok 1: Zadanie kódu Tlačidlo Výrobné nastavenie P VH (VTR3) at. prijímač prehrávač Zosilňovač prehrávač Kazetový deck 1 V dodávanom zozname Kódy zariadení vyhľadajte trojciferný kód pre konkrétne Ak je uvedených viac kódov než jeden, zadajte prvý kód a dokončite nižšie uvedený krok. Napríklad: ak chcete ovládať P Philips, mali by ste použiť kód 086. Ak kód pre vaše zariadenie nie je uvedený, pozri časť Vyhľadanie správneho kódu. 2 Zatlačte tlačidlo (ET) a súčasne stlačte tlačidlo 1. 3 tlačte tlačidlo pre výber zariadenia, ktorému chcete priradiť kód (pre ktoré chcete nastaviť DO). Pre tlačidlá,,,, a sú z výroby priradené ako zariadenia, sat. prijímač, zosilňovač, prehrávač, kazetový deck a prehrávač. Týmto tlačidlám však môžete tiež priradiť iné zariadenia. Podrobnosti pozri v časti Zmena zariadení priradených tlačidlám,,,, a. 4 Zadajte príslušný číselný kód pre konkrétne Napríklad: ak zadávate kód pre P Philips, mali by ste stlačiť Zatlačením a uvoľnením 0 8 Váš kód 6 tlačidla t dôjde k uloženiu kódu do pamäte DO. 6 Vykonaním časti Krok 2: Kontrola správnosti zadaného kódu dokončíte proces nastavovania DO. Ak v kroku 4 stlačíte nesprávne tlačidlo Zatlačte tlačidlo (ET) a súčasne stlačte tlačidlo 1. Potom sa vráťte na krok 2. Krok 2: Kontrola správnosti zadaného kódu 1 Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať. 2 Diaľkovým ovládaním mierte na zariadenie a stlačte príslušné tlačidlo, aby ste zistili, či DO ovláda Napríklad: stlačte tlačidlo 1 a skontrolujte, či zariadenie reaguje. 3 kontrolujte, či príslušné tlačidlá DO ovládajú príslušné funkcie zariadenia. Na štítok vo vnútri priestoru pre batérie si môžete poznačiť zadaný kód. Ak sa zdá, že diaľkové ovládanie nefunguje... Pokúste sa zopakovať postup nastavovania DO a zadajte iné kódy, ktoré sú uvedené pre dané zariadenie (pozri dodávaný zoznam Kódy zariadení ). Ak DO ani po zadaní všetkých dostupných kódov neovláda zariadenie správne, skúste vyhľadávaciu metódu popísanú v časti Vyhľadanie správneho kódu. Vyhľadanie správneho kódu Ak ste zadali všetky dostupné kódy pre dané zariadenie a DO stále nepracuje správne (prípadne ak vaše zariadenie nie je uvedené v zozname Kódy zariadení ), skúste postupovať podľa týchto krokov. Pred spustením funkcie earch (vyhľadávanie) Pre sprístupnenie funkcie earch uveďte jednotlivé zariadenia do nasledovného stavu., : Zapnuté, MD,, DAT: Zapnuté s navoleným zdrojom prehrávania (disk, kazeta, atď.) Ostatné zariadenia: Vypnuté 1 Zatlačte tlačidlo (ET) a súčasne stlačte tlačidlo 1. 2 Na DO stlačte príslušné tlačidlo priradené pre dané 3 tlačte a uvoľnite tlačidlo PROGR+. Potom stlačte a uvoľnite tlačidlo 1. 4 Opakujte krok 3, kým sa nevyhľadá správny kód. Po každom stlačení tlačidla PROGR+ a následnom stlačení tlačidla 1 sa vyšle nový kód. Postup opakujte, kým DO neovláda príslušné zariadenie nasledovne:, : Vypnuté, MD,, DAT: Vypnuté alebo prehráva Ostatné zariadenia: Zapnuté P bez vypínača: Pracuje funkcia + pre kanál. Postup vyžaduje trpezlivosť; vyhľadaniu správneho kódu môže predchádzať až 120 pokusov. 5 Po vyhľadaní správneho kódu stlačením tlačidla t uložte kód do pamäte zariadenia. 6 tláčaním príslušných tlačidiel na DO skontrolujte, či DO ovláda príslušné funkcie zariadenia. Ak DO ovláda zariadenie správne, DO je nastavené. Ak DO zariadenie neovláda správne, opakujte kroky 1 až 5 a vyhľadajte iný, vhodnejší kód. Ak DO ani potom neovláda zariadenie správne, pozri časť Riešenie problémov. Každý jeden krok z uvedeného postupu vykonajte do 10 sekúnd od predchádzajúceho kroku; inak sa režim nastavovania vypne. Zmena zariadení priradených tlačidlám,,,, a Z výroby je tlačidlu priradený, tlačidlu je priradený sat. prijímač, tlačidlu je priradený zosilňovač, tlačidlu je priradený prehrávač, tlačidlu je priradený kazetový deck a tlačidlu je priradený prehrávač. Vykonaním uvedeného postupu môžete zmeniť výrobne nastavené priradenie zariadení pre tieto tlačidlá. 1 Zatlačte tlačidlo (ET) a súčasne stlačte tlačidlo 1. 2 tlačte tlačidlo,,,, alebo. 3 tlačte a uvoľnite tlačidlo x (zastavenie). 4 tlačte a uvoľnite jedno z nasledovných tlačidiel: 1 pre priradenie 3 pre priradenie sat. prijímača 4 pre priradenie zosilňovača 5 pre priradenie prehrávača 6 pre priradenie kazetového decku 7 pre priradenie MD alebo DAT decku 8 pre priradenie P - pre priradenie prehrávača 5 tlačte a uvoľnite tlačidlo t. 6 Vykonaním krokov 2 až 6 z časti Zadanie kódu alebo vykonaním krokov 1 až 6 z časti Vyhľadanie správneho kódu zadajte príslušný číselný kód pre konkrétne Ovládanie hlasitosti na video zariadeniach pripojených k audio systému Výrobné nastavenie diaľkového ovládania je založené na predpoklade, že zvuk video zariadení reprodukujete z reproduktorov P a zvuk audio zariadení reprodukujete z reproduktorov pripojených k vášmu zosilňovaču (prípadne receiveru). Výrobné nastavenie: Tlačidlo, *, * *, * Ovládanie hlasitosti na Zosilňovači Zosilňovači priradenom tlačidlu * Ak tlačidlám,,, alebo priradíte nejaké audio zariadenie, môžete ovládať hlasitosť na zosilňovači priradenom tlačidlu. Ak týmto tlačidlám priradíte video zariadenia, môžete ovládať hlasitosť na P. Takto môžete počas ovládania video alebo audio zariadenia ovládať hlasitosť na P alebo zosilňovači bez toho, aby ste museli najskôr stlačiť tlačidlo alebo. Napríklad, keď pri prehrávaní z chcete zmeniť hlasitosť, nie je potrebné najskôr stlačiť tlačidlo, aby ste mohli nastavovať hlasitosť na P. Ak sú však vaše video zariadenia pripojené k audio systému, pravdepodobne reprodukujete zvuk z P alebo cez reproduktory pripojené k vášmu zosilňovaču (prípadne receiveru), nie cez reproduktory P. V takomto prípade je potrebné zmeniť výrobné nastavenie tak, aby ste mohli hlasitosť na vašich video zariadeniach ovládať bez predchádzajúceho prepínania diaľkového ovládania pre ovládanie zosilňovača (prípadne receivera). Pre zmenu výrobného nastavenia ovládania hlasitosti vykonajte nasledovný postup. Táto funkcia je účinná, len ak je tlačidlo nastavené pre zosilňovač (prípadne receiver). Nie je možné ovládať hlasitosť na zosilňovači (prípadne receiveri), ktorý je priradený tlačidlám,,, alebo, pričom ovládate zariadenie priradené inému tlačidlu. Zmena výrobného nastavenia pre ovládanie hlasitosti 1 Zatlačte tlačidlo (ET) a súčasne stlačte tlačidlo 1. 2 tlačte tlačidlo. 3 tlačte tlačidlo tlačte tlačidlo t. Nastavenie ovládania hlasitosti sa zmení na zosilňovač. Môžete ovládať hlasitosť na zosilňovači, ktorý je priradený tlačidlu, pričom môže byť zvolené akékoľvek Ak používate viac než jeden zosilňovač a tieto ostatné zosilňovače sú priradené tlačidlám,,, alebo, po stlačení týchto tlačidiel nie je možné ovládať hlasitosť na zosilňovači priradenom tlačidlu. Ak tlačidlu priradíte iné zariadenie než receiver alebo zosilňovač, nastavenie pre ovládanie hlasitosti na video zariadeniach sa obnoví pre P aj v takom prípade, že ste vykonali zmenu výrobného nastavenia ovládania hlasitosti. V takomto prípade nebude možné ovládať hlasitosť iných audio zariadení, než je receiver alebo zosilňovač. Obnovenie výrobného nastavenia ovládania hlasitosti Vo vyššie uvedenom kroku 3 stlačte 2.
4 Ovládanie zariadenia 1 Na DO stlačte príslušné tlačidlo pre príslušné 2 DO nasmerujte priamo na 3 tlačte tlačidlo, ktorého funkciu chcete ovládať. Podrobný popis funkcií tlačidiel DO pozri v časti Popis tlačidiel diaľkového ovládania. k používaniu diaľkového ovládania Toto DO zásadne používajte rovnakým spôsobom, ako originálne DO dodávané s príslušným zariadením. Používaním tohto DO nezdokonaľujete funkčnosť vašich zariadení. Funkcie DO sú limitované dostupnými funkciami príslušných zariadení. Napríklad, ak váš P nedisponuje funkciou vypnutia zvuku - MUTING, tlačidlom % na tomto DO nedokážete vypnúť zvuk na vašom P. Niektoré funkcie príslušného zariadenia nemusí byť možné týmto DO ovládať. Nastavenie kanála jediným tlačidlom (Funkcia Channel Macro) Funkciu Channel Macro je možné naprogramovať pre ľubovoľné tlačidlá uvedené nižšie (tlačidlá Macro). Napríklad, namiesto zmeny kanála stlačením tlačidiel 1, 2 a ENT môžete túto operáciu vykonať len stlačením samotného tlačidla Tlačidlá Macro sú: N, m, M, x, X a zrec. (Len počas ovládania P alebo sat. prijímača.) érie povelov, ktoré je možné naprogramovať musia pozostávať z dvoch až štyroch po sebe nasledujúcich stlačení tlačidiel - až 9 alebo tlačidla ENT. Funkcia Channel Macro nemusí pri niektorých zariadeniach pracovať správne. Naprogramovanie série povelov 1 tlačte tlačidlo pre výber požadovaného zariadenia. (Môžete zvoliť len P alebo sat. prijímač.) 2 Pri stlačenom zvolenom tlačidle Macro stlačte tlačidlá potrebné pre postupné zadanie povelov. Napríklad: pre naprogramovanie série povelov 1 t 2 t ENT pre tlačidlo N, najskôr zatlačte a pridržte tlačidlo N, potom postupne stlačte 1, 2 a ENT, nakoniec uvoľnite tlačidlo V prípade, že sa vo vyššie uvedenom kroku 2 pokúsite zadať do programu viac než štyri povely a stlačíte príslušné tlačidlá, program sa zostaví len z prvých štyroch povelov. Ak pod tlačidlo Macro naprogramujte len jeden povel, nastavovanie bude zamietnuté. Funkciu Channel Macro je možné naprogramovať maximálne pre tri zariadenia. Pri naprogramovaní funkcie pre štvrté zariadenie sa vymaže nastavenie všetkých tlačidiel Macro pre prvé Ak ste funkciu Channel Macro nastavili pre ovládanie P alebo sat. prijímača, tlačidlo využívané ako tlačidlo Macro nie je možné využívať ako tlačidlá pre funkciu Fastext. Zmena alebo zrušenie programu Ak chcete zmeniť už nastavený program, prípadne ak ho už nechcete používať, postupom uvedeným nižšie preprogramujte nastavenie alebo ho zrušte. 1 Zatlačte a pridržte tlačidlo Macro, ktorého naprogramovanie chcete zmeniť alebo zrušiť. 2 Po cca 3 sekundách postupne stláčajte nové tlačidlá pre sériu povelov, alebo ak chcete program úplne zrušiť, stlačte a uvoľnite tlačidlo -, potom stlačte a uvoľnite tlačidlo ENT. 3 Uvoľnite tlačidlo Macro. V kroku 2 musíte čakať cca 3 sekundy. Počas zatlačenia tlačidla Macro a vyčkávania sa naprogramované signály vysielajú; z tohto dôvodu, ak smerujete DO na zariadenie, môže ešte pred ukončením postupu séria povelov ovládať zariadenie, na ktoré smerujete DO. Riešenie problémov Ak máte pri nastavovaní alebo používaní diaľkového ovládania nejaký problém: Pri nastavovaní DO pozorne postupujte podľa pokynov uvedených v časti Nastavenie kódu. Ak kód, ktorý je v zozname pre vaše zariadenie uvedený ako prvý nepracuje, postupne vyskúšajte všetky kódy platné pre vaše zariadenie v poradí, v ktorom sú uvedené. Ak ani po zadaní všetkých dostupných kódov DO nepracuje správne (alebo ak vaše zariadenie nie je uvedené v zozname), vyskúšajte postup z časti Vyhľadanie správneho kódu. kontrolujte, či diaľkovým ovládaním smerujete priamo na zariadenie a či medzi diaľkovým ovládaním a zariadením nie sú prekážky. kontrolujte, či vložené batérie nie sú vybité a či sú vložené správne. kontrolujte, či ste stlačením tlačidla,,,,, alebo vybrali správne kontrolujte, či je možné vaše zariadenie diaľkovo ovládať. Napríklad, ak vaše zariadenie nemalo v príslušenstve diaľkové ovládanie, je pravdepodobné, že ho nie je možné ovládať pomocou diaľkového ovládania. Ak sú vaše video zariadenia pripojené k audio systému, uistite sa, či ste diaľkové ovládanie nastavili podľa popisu v časti Ovládanie hlasitosti na video zariadeniach pripojených k audio systému. Ak akýkoľvek problém pretrváva, súčasným stlačením tlačidiel 1, t a 2 obnovte výrobné nastavenia DO. Zákaznícky servis Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa tohto diaľkového ovládania, ktoré nie sú popísané v tomto návode na použitie, zavolajte linku pre pomoc zákazníkom. Telefónne číslo je uvedené v záručnom liste. Popis tlačidiel diaľkového ovládania Všeobecne VIDEO 1 1 TUNER MENU REC VIDEO ENT PROGR GUIDE 1 Pre nastavenie DO zatlačte 1 a súčasne stlačte (ET). 5 2+: Zvýšenie hlasitosti.* 1 2 : Zníženie hlasitosti. 7 Vypnutie zvuku na P alebo zosilňovači.* 1 qa Zapnutie a vypnutie zvoleného zariadenia. qs Tlačidlá pre voľbu zariadenia. Pre prepínanie režimu ovládania príslušných zariadení stlačte to tlačidlo, ktorému je priradené konkrétne * 1 Týmito tlačidlami ovládate hlasitosť na P alebo zosilňovači. Podrobnosti pozri v časti Ovládanie hlasitosti na video zariadeniach pripojených k audio systému. z Tlačidlá 5 a PROGR+ majú orientačný hmatový bod. Ovládanie P 2 Zmena programu. Tiež zapnutie. 3 Voľba dvojciferných čísiel. Pracuje rovnako ako diaľkové ovládanie vášho P. 4 Zmena vstupného režimu. 6 Prepnutie na teletext. 8 Pohyb kurzora nahor, nadol, doprava alebo doľava. 9 Vyvolanie zobrazenia MENU. qd Voľba čísiel medzi 20 a 29. qg Zapnutie. Návrat z teletextu k signálu. qh Ovládanie funkcií JUMP, FLAHBACK alebo CHANNEL na P závisí od jeho výrobného nastavenia. qk Potvrdenie voľby. ql Tlačidlá Fastext. AUX OK Ovládanie 2 Zmena programu. 3 Voľba dvojciferných čísiel. Pracuje rovnako ako diaľkové ovládanie vášho. 4 Prepnutie príkazového režimu pre P. 6 Aktivácia zobrazenia na obrazovke (OD). 8 Pohyb kurzora nahor, nadol, doľava alebo doprava. 9 Vyvolanie zobrazenia MENU. N: Prehrávanie. zrec: Pre nahrávanie zatlačte zrec a súčasne stlačte X: Pozastavenie. qd Voľba čísiel medzi 20 a 29. qg Zmena vstupného režimu. qk Potvrdenie voľby. Ovládanie sat. prijímača 2 Zmena programu. 3 Voľba dvojciferných čísiel. Pracuje rovnako ako diaľkové ovládanie sat. prijímača. 4 Zmena vstupného režimu (H/V). 8 Pohyb kurzora nahor, nadol, doprava alebo doľava. 9 Vyvolanie zobrazenia MENU. qd Voľba čísiel medzi 20 a 29. qh Ovládanie funkcií JUMP, FLAHBACK alebo CHANNEL RETURN na sat. prijímači závisí od jeho výrobného nastavenia. qj Vyvolanie sprievodcu Master Guide. qk Potvrdenie voľby. ql Tlačidlá Fastext. Ovládanie prehrávača 2 Číselné tlačidlá: Nastavenie položiek vyberaných na obrazovke. 4 Zmena zvuku. 6 Zobrazenie aktuálneho stavu prehrávania na obrazovke. 8 Pohyb kurzora nahor, nadol, doľava alebo doprava. 9 Zobrazenie ponuky. qd Potvrdenie nastavenia. Nastavenie položiek vybraných na obrazovke. Prechod na nasledujúcu pozíciu alebo skladbu. Prechod na predchádzajúcu pozíciu alebo skladbu. qg Prepnutie titulkov. qh Zobrazenie ponuky titulov. qj Vymazanie zvolených znakov na obrazovke. Výber decku. qk Realizácia položiek vybraných na obrazovke. Ovládanie zosilňovača (prípadne receivera) 2 Výber zdroja vstupného signálu: 1 pre výber VIDEO 1 2 pre výber VIDEO 2 3 pre výber AUX 4 pre výber TUNER 5 pre výber 6 pre výber 7 pre výber MD 8 pre výber 9 pre výber PHONO - pre výber 4 Pre postupné prepínanie zdroja vstupného signálu po každom stlačení. Krokovanie v predvoľbách nahor (Tuner) Ladenie frekvencie nahor (Tuner). Krokovanie v predvoľbách nadol (Tuner). Ladenie frekvencie nadol (Tuner). qh Prepínanie rozhlasového pásma (FM/AM). Fungujú ako tlačidlá N, M, m, x, X, z na prehrávači. (Keď je tlačidlu priradený prehrávač.) Ovládanie prehrávača 2 Výber čísla skladby. 4 Výber zdroja vstupného signálu. 6 Zapnutie/vypnutie displeja prehrávača. qd Potvrdenie nastavenia. Výber nasledujúcej skladby. Výber predchádzajúcej skladby. qg Zrušenie nastavenia. qh Výber nasledujúceho disku. qj Výber prehrávača alebo rekordéra. Ovládanie MD decku 2 Výber čísla skladby. 6 Zmena režimu zobrazenia alebo zapnutie/ vypnutie displeja. qd Potvrdenie nastavenia. Výber nasledujúcej skladby. Výber predchádzajúcej skladby. qg Zrušenie nastavenia. qh Výber nasledujúceho disku. Ovládanie DAT decku 2 Výber čísla skladby. 6 Zmena režimu zobrazenia alebo zapnutie/ vypnutie displeja. Výber nasledujúcej skladby. Výber predchádzajúcej skladby. Ovládanie kazetového decku 3, Ovládanie pohybu kazety Pri dvojdeckoch sú tlačidlá funkčné pre Deck A (pri dvojdeckoch značky sú tlačidlá funkčné pre Deck B). -: Reverzné prehrávanie. N: Prehrávanie. zrec: Pre nahrávanie zatlačte zrec a súčasne stlačte X: Pozastavenie. 8, 9, qd a qk Tlačidlá funkčné pre Deck B (pri dvojdeckoch značky sú tlačidlá funkčné pre Deck A). ENT: Reverzné prehrávanie. : Prehrávanie. : Zrýchlený posuv vzad. : Zrýchlený posuv vpred. : Zastavenie. MENU: Pre nahrávanie zatlačte MENU a súčasne stlačte. Najskôr uvoľnite a potom MENU. OK: Pozastavenie. qh Výber decku A alebo B (len pri dvojdeckoch). Ak má DO od vášho kazetového decku jednu sadu tlačidiel pre ovládanie kazety a disponuje tlačidlom A/B pre výber príslušnej mechaniky decku, tlačidlom vyberte deck A alebo B. Technické údaje Ovládací dosah Napájanie Životnosť batérií Rozmery Hmotnosť Právo na zmeny vyhradené. Cca 7 m (líši sa podľa zariadenia a výrobcu) Dve batérie veľkosti AA (R6) (nedodávané) Cca 6 mesiacov (závisí od frekvencie používania) Cca mm (š/v/h) Cca 95 g (bez batérií) Platnosť označenia CE sa vzťahuje len na tie krajiny, v ktorých je jej používanie zákonom upravené. Jedná sa zväčša o členské krajiny EEA (Európska hospodárska zóna).
5 Przygotowanie pilota do pracy POLKI Informacja o programowaniu pilota Pilot jest fabrycznie zaprogramowany w taki sposób, że może sterować urządzeniami marki. Jeśli pilot będzie służył do sterowania sprzętem, to nie trzeba go programować. Aby pilot sterował sprzętem producentów innych niż lub urządzeniem, które nie zostało zaprogramowane fabrycznie, trzeba wykonać czynności opisane w niniejszej instrukcji, aby zaprogramować w pilocie numery kodowe właściwe dla posiadanych urządzeń. (Zapoznaj się też z załączoną tabelą Numery kodowe urządzeń.) Urządzenie, którym można sterować Telewizor Magnetowid / Tuner satelitarny / Wzmacniacz (lub amplituner) / / Magnetofon / MiniDisc / Magnetofon DAT / / Telewizor Do każdego z pięciu powyższych przycisków można przypisać funkcje sterowania tylko jednym urządzeniem chyba że kilka urządzeń wykorzystuje jeden numer kodowy. Przykładowo, pilot nie może równocześnie sterować telewizorem i telewizorem Panasonic (bo mają one różne numery kodowe). Fabrycznie zaprogramowany pilot może nie współpracować z niektórymi urządzeniami. Trzeba wtedy wykonać czynności z punktu Wprowadzanie kodu. Instalacja baterii Przed wymianą baterii należy przygotować nowe baterie. Zsuń pokrywkę komory na baterie i włóż dwie baterie R6 (wyposażenie dodatkowe). Dopasuj bieguny + i na bateriach do oznaczeń + i w komorze na baterie. 1 2 Kiedy wymienić baterie W normalnych warunkach baterie wystarczą na sześć miesięcy pracy. Jeśli pilot nie działa właściwie, baterie mogą być wyczerpane. Należy je wtedy wymienić na nowe. Baterie należy zawsze wymieniać parami. Baterie należy wymienić w czasie krótszym niż 3 minuty. W przeciwnym razie zostaną skasowane numery kodowe. o bateriach Przycisk Nie łączyć starych baterii z nowymi ani baterii różnych typów. Jeśli nastąpi wyciek elektrolitu z baterii, to zalaną część komory na baterie należy wytrzeć ściereczką, po czym wymienić stare baterie na nowe. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to na uniknięcie wycieku elektrolitu. Wprowadzanie kodu Aby zaprogramować kod każdego z urządzeń, którym ma sterować pilot, trzeba wykonać kroki 1 i 2. Krok 1: wprowadzanie numeru kodowego Ustawienie fabryczne Telewizor Magnetowid VH (VTR3) Tuner satelitarny Odtwarzacz Wzmacniacz Odtwarzacz Magnetofon 1 Zajrzyj do załączonej tabeli Numery kodowe urządzeń i odszukaj trzycyfrowy kod dla swojego urządzenia. Jeśli do wyboru jest więcej niż jeden numer kodowy, wybierz numer zamieszczony jako pierwszy. Przykładowo, aby sterować telewizorem Philips, należałoby wybrać numer kodowy 086. Jeśli używane urządzenie nie jest wymienione na liście, przejdź do punktu Wyszukiwanie właściwego kodu. 2 Trzymając wciśnięty przycisk (ET), naciśnij 3 Naciśnij przycisk urządzenia, którym ma sterować pilot. Przyciski,,,, i mają fabrycznie przypisane funkcje magnetowid, tuner satelitarny, wzmacniacz, odtwarzacz, magnetofon i odtwarzacz. Możliwe jest jednak użycie tych przycisków do sterowania innymi urządzeniami. zczegóły podano w punkcie Zmienianie typu urządzenia przypisanego do przycisku,,,, lub. 4 Wprowadź numer kodowy urządzenia Na przykład, przy wprowadzaniu kodu dla Numer kodowy telewizora Philips należy nacisnąć przyciski Naciśnij i puść przycisk t, aby zapisać numer kodowy w pamięci pilota. 6 Aby zakończyć przygotowywanie pilota do pracy, przejdź do punktu Krok 2: sprawdzanie działania numeru kodowego. Jeśli podczas wykonywania czynności 4 naciśniesz niewłaściwy przycisk Trzymając wciśnięty przycisk (ET), naciśnij przycisk 1, po czym cofnij się do czynności 2. Krok 2: sprawdzanie działania numeru kodowego 1 Włącz urządzenie, którym chcesz sterować. 2 kieruj pilot w stronę urządzenia i naciśnij jeden z przycisków, aby sprawdzić działanie tego przycisku. Przykładowo, można nacisnąć przycisk 1, aby zweryfikować jego działanie. 3 prawdź, czy pozostałe przyciski pilota sterują odpowiednimi funkcjami urządzenia. Numer kodowy można zanotować po wewnętrznej stronie pokrywki komory na baterie. Jeśli pilot nie działa... Najpierw powtórz powyższą procedurę, wykorzystując pozostałe numery kodowe dla urządzenia (patrz załączona tabela Numery kodowe urządzeń ). Jeśli pomimo wypróbowania wszystkich proponowanych dla urządzenia kodów pilot nadal nie działa właściwie, spróbuj wyszukać kod, wykonując czynności z punktu Wyszukiwanie właściwego kodu. Wyszukiwanie właściwego kodu Jeśli pomimo wypróbowania wszystkich proponowanych dla urządzenia kodów pilot nadal nie działa właściwie (albo jeśli tabela Numery kodowe urządzeń nie uwzględnia posiadanego urządzenia), spróbuj wykonać poniższe czynności. Przed rozpoczęciem wyszukiwania Aby umożliwić odszukanie kodu, przełącz każde z urządzeń w następujący stan: telewizor, wzmacniacz: włączony;, MiniDisc, magnetofon, magnetofon DAT: włączony z włożonym nośnikiem dźwięku (płytą, kasetą itp.); inne urządzenia: wyłączone. 1 Trzymając wciśnięty przycisk (ET), naciśnij 2 Naciśnij na pilocie przycisk urządzenia, którym chcesz sterować. 3 Naciśnij przycisk PROGR+. Następnie naciśnij 4 Powtarzaj czynność 3 aż do odszukania właściwego numeru kodowego. Po każdorazowym naciśnięciu przycisków PROGR+ i 1 przesyłany będzie nowy numer kodowy. Powtarzaj próby dotąd, aż urządzenie zachowa się w następujący sposób: telewizor, wzmacniacz: wyłączy się;, MiniDisc, magnetofon, magnetofon DAT: wyłączy się lub zacznie odtwarzać; inne urządzenie: włączy się; telewizor bez wyłącznika: zacznie działać funkcja wybierania następnego kanału. Należy przy tym zachować cierpliwość odszukanie właściwego numeru kodowego może wymagać nawet 120 prób. 5 Po odszukaniu właściwego kodu naciśnij przycisk t, aby zaprogramować kod w pamięci pilota. 6 Naciskając odpowiednie przyciski na pilocie sprawdź, czy pilot steruje pozostałymi funkcjami urządzenia. Jeśli wszystko wydaje się działać właściwie, przygotowanie pilota do pracy jest zakończone. Jeśli urządzenie nie działa właściwie, powtórz czynności 1 do 5, aby odszukać inny kod. Jeśli pilot nadal nie działa właściwie, przejdź do części Rozwiązywanie problemów. Między wykonaniem poszczególnych czynności z powyższej procedury nie może upłynąć więcej niż 10 sekund. W przeciwnym razie tryb programowania wyłączy się. Zmienianie typu urządzenia przypisanego do przycisku,,,, lub Przyciski,,,, i mają fabrycznie przypisane następujące funkcje (odpowiednio): magnetowid, tuner satelitarny, wzmacniacz. odtwarzacz, magnetofon i odtwarzacz. Wykonując opisane tu czynności, można zmienić typ urządzenia przypisanego do wybranego przycisku. 1 Trzymając wciśnięty przycisk (ET), naciśnij 2 Naciśnij przycisk,,,, lub. 3 Naciśnij przycisk x (zatrzymywania). 4 Naciskając jeden z poniższych przycisków, wskaż urządzenie, którym ma sterować przycisk naciśnięty w czynności 2: 1: magnetowid, 3: tuner satelitarny, 4: wzmacniacz, 5:, 6: magnetofon, 7: MiniDisc lub magnetofon DAT, 8: telewizor, -:. 5 Naciśnij przycisk t. 6 Wprowadź numer kodowy urządzenia. W tym celu wykonaj czynności 2 do 6 z punktu Wprowadzanie numeru kodowego lub 1 do 6 z punktu Wyszukiwanie właściwego kodu. Regulacja głośności w urządzeniach wideo podłączonych do zestawu audio Pilot jest fabrycznie programowany przy założeniu, że dźwięk z urządzeń wideo jest odtwarzany przez głośniki telewizora, a dźwięk z urządzeń audio przez kolumny podłączone do wzmacniacza (lub amplitunera). Ustawienia fabryczne: Przycisk, *, * *, * Urządzenie, w którym zmienia się głośność Telewizor Telewizor Wzmacniacz Wzmacniacz przypisany do przycisku * Po przypisaniu do przycisku,,, lub urządzenia audio można regulować głośność we wzmacniaczu przypisanym do przycisku. Jeśli do jednego z tych pięciu przycisków jest przypisane urządzenie wideo, można regulować głośność w telewizorze. Podczas korzystania z urządzenia wideo lub audio można więc regulować głośność w telewizorze albo we wzmacniaczu bez konieczności naciskania przycisku albo. Przykładowo, zmiana głośności dźwięku z magnetowidu nie wymaga naciśnięcia przycisku. Jeśli jednak urządzenia wideo są podłączone do zestawu audio, dźwięk z telewizora i magnetowidu jest najczęściej odtwarzany przez kolumny głośnikowe podłączone do wzmacniacza (lub amplitunera), a nie przez głośniki telewizora. W takim przypadku trzeba zmienić ustawienie fabryczne, aby móc regulować głośność dźwięku z urządzeń wideo bez przełączania się na sterowanie wzmacniaczem (lub amplitunerem). Aby zmienić fabryczne ustawienie regulacji głośności, należy wykonać opisane tu czynności. Ta funkcja działa tylko wówczas, gdy do przycisku przypisany jest wzmacniacz (albo amplituner). Podczas obsługi urządzenia przypisanego do jednego z przycisków nie można regulować głośności we wzmacniaczu (albo amplitunerze) przypisanym do przycisku,,, albo. Zmienianie fabrycznego ustawienia regulacji głośności 1 Trzymając wciśnięty przycisk (ET), naciśnij 2 Naciśnij przycisk. 3 Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk t. Ustawienie regulacji głośności zmieni się na wzmacniacz. Podczas obsługi dowolnego urządzenia regulacja głośności będzie dotyczyła wzmacniacza przypisanego do przycisku. Jeśli używasz więcej niż jednego wzmacniacza i przypiszesz dodatkowy wzmacniacz do przycisku,,, lub, to po naciśnięciu jednego z tych przycisków nie będzie można regulować głośności we wzmacniaczu przypisanym do przycisku. Po przypisaniu do przycisku urządzenia innego niż amplituner albo wzmacniacz, ustawienie regulacji głośności urządzeń wideo automatycznie zmienia się na telewizor. W takim przypadku nie będzie też można regulować głośności urządzeń audio innych niż wzmacniacz i amplituner. terowanie urządzeniem 1 Naciśnij na pilocie przycisk wyboru żądanego urządzenia. 2 kieruj pilot w stronę urządzenia. 3 Naciśnij przycisk żądanej funkcji. Pełny opis przycisków pilota podano w punkcie Opis przycisków pilota. dotyczące posługiwania się pilotem Zasadniczo pilot działa tak samo jak pilot dostarczony z odpowiednim urządzeniem. Posługiwanie się tym pilotem nie rozszerza zestawu funkcji urządzenia. Repertuar funkcji pilota zależy od funkcji samego urządzenia. Jeśli na przykład telewizor nie ma funkcji wyłączania dźwięku, to przycisk % na pilocie nie wyłączy dźwięku telewizora. Pilot może nie pozwalać na użycie pewnych funkcji urządzenia. Wybieranie kanału jednym przyciskiem (funkcja Channel Macro) Funkcja Channel Macro umożliwia wybieranie żądanego kanału przez naciśnięcie jednego z wymienionych tu przycisków (przycisków makro). Przykładowo, zamiast zmieniać kanał telewizyjny przez naciśnięcie przycisków 1, 2 i ENT, można to zrobić samym przyciskiem Można używać następujących przycisków makro: N, m, M, x, X i zrec. (tylko do obsługi telewizora lub tunera satelitarnego) Programowana sekwencja musi obejmować od 2 do 4 następujących po sobie naciśnięć przycisków - do 9 lub przycisku ENT. Funkcja Channel Macro może nie współpracować z pewnymi urządzeniami. Programowanie sekwencji operacji 1 Naciśnij przycisk wyboru żądanego urządzenia. (Można wybrać tylko telewizor lub tuner satelitarny.) 2 Trzymając wciśnięty żądany przycisk makro, naciśnij kolejno przyciski tworzące sekwencję. Na przykład, aby przypisać sekwencję 1 t 2 t ENT do przycisku N, naciśnij i przytrzymaj przycisk N, kolejno naciśnij przyciski 1, 2 i ENT, po czym puść przycisk Jeśli programowana w czynności 2 sekwencja będzie liczyła więcej niż cztery operacje, zaprogramowane zostaną tylko pierwsze cztery spośród naciśniętych przycisków. W przypadku podjęcia próby przypisania do przycisku makro tylko jednej operacji, pilot nie przypisze operacji do przycisku. ekwencje Channel Macro można programować dla nie więcej niż trzech urządzeń. Aby zaprogramować taką sekwencję dla czwartego urządzenia, trzeba najpierw skasować wszystkie sekwencje makro dla jednego z urządzeń. Po zaprogramowaniu sekwencji Channel Macro dla telewizora lub tunera satelitarnego, przycisk wykorzystywany jako przycisk makro nie może być używany jako przycisk funkcji Fastext. Zmienianie lub kasowanie sekwencji Aby zmienić zaprogramowaną operację lub skasować nieużywaną sekwencję, należy wykonać następujące czynności: 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk makro, którego sekwencję chcesz skasować albo zmienić. 2 Odczekaj mniej więcej trzy sekundy. Następnie naciśnij nową sekwencję przycisków, a w celu skasowania istniejącej sekwencji naciśnij kolejno przyciski - i ENT. 3 Puść przycisk makro. Podczas wykonywania czynności 2 należy pomiętać o odczekaniu mniej więcej trzech sekund. Kiedy przycisk makro pozostaje wciśnięty przez trzy sekundy, pilot transmituje zaprogramowane sygnały; jeżeli zatem pilot jest skierowany w stronę urządzenia, może ono zareagować na przesłany sygnał. Przywracanie fabrycznego ustawienia regulacji głośności Wykonując czynność 3, naciśnij przycisk 2.
6 Rozwiązywanie problemów W przypadku problemów z przygotowaniem pilota do pracy lub jego użyciem: Przygotowując pilot, należy uważnie wykonać czynności opisane w punkcie Wprowadzanie kodu. Jeśli pierwszy z proponowanych dla urządzenia kodów nie działa, należy wypróbowywać następne kody zgodnie z ich kolejnością na liście. Jeśli żaden z kodów nie działa (albo jeśli posiadane urządzenie nie jest uwzględnione na liście), należy wykonać procedurę z punktu Wyszukiwanie właściwego kodu. Pilot powinien być zwrócony w stronę urządzenia. Należy sprawdzić, czy na linii między pilotem a urządzeniem nie ma żadnych przeszkód. Używane baterie nie mogą być wyładowane i muszą być prawidłowo włożone. Należy pamiętać o wybraniu żądanego urządzenia przyciskiem,,,,, lub. Prosimy o sprawdzenie, czy urządzenie może być sterowane promieniami podczerwonymi. Jeśli na przykład urządzeniu nie towarzyszył pilot, prawdopodobnie nie można nim sterować za pomocą pilota. Jeśli urządzenia wideo są podłączone do zestawu audio, należy się upewnić, czy została dokonana zmiana ustawień pilota opisana w punkcie Regulacja głośności w urządzeniach wideo podłączonych do zestawu audio. Jeśli występuje jakiś inny problem, należy przywrócić fabryczne ustawienia pilota, naciskając równocześnie przyciski 1, t i 2. Opis przycisków pilota Ogólne VIDEO 1 1 TUNER MENU REC VIDEO ENT PROGR GUIDE 1 Aby zaprogramować pilot, przytrzymaj wciśnięty przycisk 1 i naciśnij przycisk (ET). 5 2+: zwiększanie głośności.* 1 2 : zmniejszanie głośności. 7 Wyłączanie dźwięku w telewizorze lub wzmacniaczu.* 1 qa Włączanie i wyłączanie wybranego urządzenia. qs Przyciski wyboru urządzeń. Aby zmienić sterowane urządzenie, naciśnij przycisk, do którego jest przypisane żądane urządzenie. * 1 Te przyciski zmieniają głośność w telewizorze lub we wzmacniaczu. zczegóły można znaleźć w punkcie Regulacja głośności w urządzeniach wideo podłączonych do zestawu audio. z Dla wygody obsługi, na przycisku z numerem 5 i przycisku PROGR+ znajduje się występ. Obsługa telewizora 2 Zmienianie programu. Włączanie telewizora. 3 Wybieranie liczb dwucyfrowych. Działa tak jak przycisk na pilocie telewizora. 4 Zmienianie wejścia sygnału. 6 Włączanie telegazety. 9 Wyświetlanie ekranu MENU. qd Wybieranie liczb z przedziału od 20 do 29. qg Włączanie telewizora. Przełączanie telegazety na normalny obraz telewizyjny. qh Użycie funkcji JUMP, FLAHBACK lub CHANNEL telewizora, zależnie od ustawienia producenta. qk Potwierdzanie wyboru. ql Przyciski fastext. Obsługa magnetowidu 2 Zmienianie programu. 3 Wybieranie liczb dwucyfrowych. Działa tak jak przycisk na pilocie magnetowidu. 4 Zmienianie sygnału trafiającego do telewizora. 6 Odkrywanie menu ekranowego. 9 Wyświetlanie ekranu MENU. 0, ql i w; N: Odtwarzanie. zrec: Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając qd Wybieranie liczb z przedziału od 20 do 29. qg Zmienianie wejścia sygnału. qk Potwierdzanie wyboru. AUX OK Obsługa tunera satelitarnego 2 Zmienianie programu. 3 Wybieranie liczb dwucyfrowych. Działa tak jak przycisk na pilocie tunera satelitarnego. 4 Zmienianie trybu wejściowego (H/V). 9 Wyświetlanie ekranu MENU. qd Wybieranie liczb z przedziału od 20 do 29. qh Użycie funkcji JUMP, FLAHBACK lub CHANNEL tunera satelitarnego, zależnie od ustawienia producenta. qj Wyświetlanie głównego spisu. qk Potwierdzanie wyboru. ql Przyciski fastext. Obsługa odtwarzacza (lub rekordera) 2 Przyciski numeryczne: do wybierania wariantów wyświetlanych na ekranie. 4 Zmienianie dźwięku. 6 Wyświetlanie na ekranie bieżącego stanu odtwarzania. 9 Wyświetlanie menu. 0 Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając qd Wprowadzanie ustawienia. Wybieranie wariantów wyświetlanych na ekranie. Przejście do następnego miejsca lub utworu. Przejście do poprzedniego miejsca lub utworu. qg Zmienianie napisów. qh Wyświetlanie menu tytułów. qj Usuwanie z ekranu wybranych znaków. Wybieranie urządzenia. qk Potwierdzanie wyboru wariantów wyświetlanych na ekranie. M: Przewijanie do przodu. Obsługa wzmacniacza (lub amplitunera) 2 Wybieranie źródła sygnału: 1: wejście VIDEO 1 2: wejście VIDEO 2 3: wejście AUX 4: wejście TUNER 5: wejście 6: wejście 7: wejście MD 8: wejście 9: wejście PHONO -: wejście 4 Cykliczne przełączanie źródła sygnału wejściowego. Programowanie wyższej częstotliwości. Nastawianie wyższej częstotliwości. Programowanie niższej częstotliwości. Nastawianie niższej częstotliwości. qh Zmienianie zakresu fal (UKF / ŚR). q;, ql i w; Działają jak przyciski N, M, m, x, X, z na sprzęcie (gdy do przycisku przypisany jest odtwarzacz / nagrywarka.) Obsługa odtwarzacza (lub nagrywarki) 2 Wybieranie numeru utworu. 4 Przełączanie źródła sygnału. 6 Włączanie i wyłączanie wyświetlacza na odtwarzaczu. q; Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając qd Wprowadzanie ustawienia. Przejście do następnego utworu. Przejście do poprzedniego utworu. qg Kasowanie ustawienia. qh Wybieranie następnej płyty. qj Wybór odtwarzacza lub nagrywarki. Obsługa urządzenia MD 2 Wybieranie numeru utworu. 6 Zmienianie trybu wyświetlania lub włączanie i wyłączanie wyświetlacza. q; Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając qd Wprowadzanie ustawienia. Przejście do następnego utworu. Przejście do poprzedniego utworu. qg Kasowanie ustawienia. qh Wybieranie następnej płyty. Obsługa magnetofonu DAT 2 Wybieranie numeru utworu. 6 Zmienianie trybu wyświetlania lub włączanie i wyłączanie wyświetlacza. q; Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając Przejście do następnego utworu. Przejście do poprzedniego utworu. M: Przewijanie do przodu. Obsługa magnetofonu 3, q;, ql i w; Przyciski przesuwu taśmy. W przypadku magnetofonu dwukasetowego przyciski przesuwu taśmy dla magnetofonu A (w przypadku magnetofonu dwukasetowego przyciski te dotyczą magnetofonu B). -: Odtwarzanie do tyłu. N: Odtwarzanie. zrec: Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając Najpierw puść przycisk N, a potem zrec. 8, 9, qd i qk Przyciski przesuwu taśmy dla magnetofonu B (w przypadku magnetofonu dwukasetowego przyciski te dotyczą magnetofonu A) ENT: Odtwarzanie do tyłu. : Odtwarzanie. : Przewijanie do tyłu. : Przewijanie do przodu. : Zatrzymywanie. MENU: Aby nagrywać, naciśnij przycisk, trzymając przycisk MENU. Najpierw puść przycisk, a potem MENU. OK: Pauza. qh Wybieranie magnetofonu A lub B (tylko w magnetofonie dwukasetowym). Jeśli pilot od magnetofonu ma jeden zestaw przycisków przesuwu taśmy oraz przełącznik A/B do wybierania magnetofonu, to do wybierania magnetofonu A lub B należy używać przycisku. Dane techniczne Zasięg Zasilanie Trwałość baterii Wymiary Waga Około 7 m (zależy także od sterowanego urządzenia) Dwie baterie R6 (wyposażenie dodatkowe) Około 6 miesięcy (zależy od częstości użycia) Około mm (szer. wys. gł.) Około 95 g (bez baterii) Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie. Ważność znaku CE jest ograniczona tylko do krajów, w których znak ten obowiązuje z mocy prawa, głównie do krajów EEA (Europejskiego Obszaru Gospodarczego).
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka
Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -
Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Obsah balení... 4 Informace o životním prostředí... 5 Tlačítka dálkového ovládání... 6 LCD TV a Ovládací tlačítka... 7 Přehled zapojení
TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50193148 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Obsah balení...
TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Vlastnosti... 2 Úvod...
ULS4805FE. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
ULS4805FE Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace
HL24285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
HL24285SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Zahrnuté
NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands For your local Canon office, please refer
DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL
DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL KOMBINOVANÝ PŘEHRÁVAČ DVD/DVB-T KOMBINOVANÝ PREHRÁVAČ DVD/DVB-T KOMBINOWANY ODTWARZACZ DVD/DVB-T DVD\DVB-T COMBO PLAYER Podpora
TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Přenosný přehrávač MP3 a CD s rádiem renosný prehrávač MP3 a CD s rádiom PRZENOŚNY ODTWARZACZ
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER
DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Upozornění
Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Bezpečnostní informace...1 Začínáme...3 Upozornění, funkce a příslušenství...3 Vlastnosti...3 Ovládací tlačítka na
Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN
Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
LF 490D NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Digitální fotorámeček / Digitálny fotorámček CYFROWA RAMKA NA ZDJĘCIA / digital photo frame Digitális
DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz
DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3
DIGI CA Modul UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA A INŠTALAČNÝ MANUÁL
DIGI CA Modul UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA A INŠTALAČNÝ MANUÁL 2016 OBSAH 1. Úvod... 3 2. Vlastnosti CA Modulu... 3 3. Inštalácia... 4 4. Spôsoby ladenia kanálov... 5 A) Import kanálovej mapy z USB kľúča pre TV
Szybka instrukcja obsługi
2 Podłączenia OV-HomeSpot TV 1 Szybka instrukcja obsługi Instalacja baterii w pilocie Sensor sygnału pilota Pilot Zasilacz AC Bezprzewodowy router WejścieWi-Fi Port USB do podłączenia bezprzewodowego odbiornika
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
DV5H 935 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER DVD LEJÁTSZÓ Vážený zákazníku, děkujeme
SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56112034(SC800-71), 56112035(SC800-86), 56112036(SC800-71C) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER
PDP 734 SU DVBT NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu.
Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -
Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Zapojení do televizního rozvodového systému (kabelová televize atd.) z ladiče... 4 Obsah balení... 4 Informace o životním prostředí...
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
DV2X227DU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER DVD LEJÁTSZÓ Vážený zákazníku, děkujeme
DVD P ehrávaã UÏivatelská p íruãka
DVD-E360K DVD-E360 DVD-E350 DVD P ehrávaã UÏivatelská p íruãka p edstavte si moïnosti Dûkujeme, Ïe jste zakoupili tento produkt Samsung. Kompletnûj í servis mûïete získat, pokud produkt zaregistrujete
TH-S33 TH-S11 DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER TH-S33 Skládá se z XV-THS33, SP-PWS33, SP-THS33F, SP-THS33C a SP-THS33S Elementy zestawu: XV-THS33, SP-PWS33, SP-THS33F,
Obsługa pilota uniwersalnego RCU650
Obsługa pilota uniwersalnego RCU650 RCU650 jest pilotem uniwersalnym 5 w 1 przeznaczonym do obsługi do telewizorów, amplitunerów, wzmacniaczy, odtwarzaczy BD i DVD, odtwarzaczy CD, nagrywarek, różnych
(CZ) Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ
- 2 - (CZ) Návod k obsluze Děkujeme za zakoupení našeho přístroje! Jeho vývoji jsme věnovali nemálo prostředků, a proto Vám můžeme zaručit jeho prvotřídní kvalitu a 100% funkčnost. Abyste mohli přístroj
ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO
ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO Robotický vysavač / Robotický vysávač Odkurzacz automatyczny / Robot Vacuum
návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Máquina de lavar loiça Umývačka ESI 67070 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven MTV3125 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept
návod k použití instrukcja obsługi
návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWF 106510 W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče
Condor BR 1100S series
Condor BR 1100S series Návod na používanie/návod k obsluze/instrukcja obsługi/használati útmutató Advance Models: 56413000(4030D), 56413001(4030C / w/sweep system), 56413891(4030C / w/o sweep system) 56413002(4530D),
GYERMEKBIZTONSÁG A gyerekzár funkció be van kapcsolva, és tiltsa le a hosszú lökést 5. A kijelzőn megjelenik a szimbólum gomb.
AUTOMATA TEVÉKENYSÉG MENETE egyszerűbb megértéshez egy példa: sütési idő 1 óra 20 perc (1.20), tevékenység befejezése 13.52. győződjen meg arról, hogy a pontos aktuális idő belegyen állítva tevékenység
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
MSD 861 DRU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD MIKRO SYSTÉM / DVD MIKRO SYSTÉM DVD MIKRO SYSTEM / DVD MICRO SYSTEM MIKRO DVD RENDSZER Obsah
LF 920 SMULTI NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LF 920 SMULTI NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Digitální fotorámeček Digitálny fotorámik Cyfrowa ramka na zdjęcia Digital Photo Frame Digitális
návod k použití instrukcja obsługi
návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWS 106540 W EWS 126540 W 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis
SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO.
SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) Slovensky Návod na používanie... A-2 - A-20 Česky Návod k obsluze... B-2 - B-20 Polski Instrukcja obsługi...
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA CZ Česky, 1 SK Slovenčina, 52 TCD 83B HU Magyar, 18 TR Türkçe, 69 PL Polski, 35 Při prvním zapnutí sušičky musíte zvolit preferovaný jazyk, viz str. 6 Obsah Důležité informace,
CR 1100, CR 1200. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576
CR 1100, CR 1200 Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Nilfisk Models: 56303004 (CR 1200), 56303005 (CR 1100 / OBS) 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576 A-Slovensky
9/12 FORM NO. 56091071
9/12 FORM NO. 56091071 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56107512 (4 cyl LPG), 56107513 (4 cyl Diesel), 56107514 (4 cyl LPG / cab), 56107515 (4 cyl Diesel / cab) 56107517 (4 cyl Gasoline/Petrol
EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30
EOL5821 EOR5821...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2.
FAVORIT 60660. naczyń
FAVORIT 60660 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka Umývačka riadu ESF 68030 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete
BR850S, BR1050S INSTRUCTIONS FOR USE. 2/10 revised 9/12 FORM NO. 56041993. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
2/10 revised 9/12 FORM NO. 56041993 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56390916(850S), 56390921(1050S), 56390919(850SC) 56390923(1050SC), 56381009(850S ), 56381011(850SC ) 56381012(1050S ),
uživatelská příručka představte si možnosti
DVD-D360 DVD P EHRÁVAâ uživatelská příručka představte si možnosti Děkujeme, že jste zakoupili tento produkt Samsung.Kompletnější servis můžete získat, pokud produkt zaregistrujete na adrese www.samsung.com/global/register
FAVORIT 45002. Instrukcja obsługi
FAVORIT 45002 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím
FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń
FAVORIT 44010 I Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń 2 Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby
559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187
559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! D28127/D28187 Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá
F88030VI. Instrukcja obsługi
F88030VI Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně
SANTO 70318-5 KG. mrazničkou
SANTO 70318-5 KG Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma Kılavuzu Chladnička s mrazničkou Chłodziarkozamrażarka Buzdolabı 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56507009 (4 cyl LPG), 56507010 (4 cyl Petrol), 56507011 (4 cyl Diesel) 56508769 (4 cyl LPG / cab), 56508770 (4 cyl Petrol
FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46
FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám
Dokumentace...9. Tištěná dokumentace... 9 Netištěná dokumentace... 9 Důležité... 9. Úvod k této příručce...10. Řešení potíží...12
Contents Dokumentace...9 Tištěná dokumentace... 9 Netištěná dokumentace... 9 Důležité... 9 Úvod k této příručce...10 Řešení potíží Řešení potíží...12 Počítač... 12 Co udělat, pokud se počítač nespouští?...
CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA
1 CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady vestavných elektrických spotřebičů. Je naším přáním,
!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!%
!" #" # " $% "!#&#" # '!#!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!% &$!"#! "."!"! " %'(%)!*+!"#$%& " # / 0 1223 %% 45!##!# # % %.% #6 " ##7# "#. 1 # ##%# #, 8 " #"# % ## %"" # % " #."#,-%.+/&$#" 3 " "" "%.
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 68860 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA MAK PLUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA MAK PLUS 1. INFORMACJE OGÓLNE Pilot uniwersalny MAK Plus może obsługiwać równocześnie 2 urządzenia: TV (odbiornik telewizyjny) oraz SAT (tuner satelitarny). Przed użyciem pilota
TVF40E384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TVF40E384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY
TVL32983DLEDRR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
TVL32983DLEDRR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Vlastnosti... 2 Příprava...
Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26
Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26 9241 ESKY Dkujeme Vám, že jste se rozhodli pro tento výrobek firmy SOEHNLE PROFESSIONAL. Tento výrobek je vybaven všemi znaky
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 47020 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás
DW432 DW433 509111-05 CZ/SK
509111-05 CZ/SK DW432 DW433 2 3 4 5 CZ PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro elektronáøadí firmy DEWALT, jež pokraèuje v dlouhé tradici této firmy, vyznaèující se tím, že nabízí odborníkovi
PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360
CZ Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven CZ SK PL EN 1 CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PROVOZ...7
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PL / EN / CZ / SK OV-CAM-03
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PL / EN / CZ / SK OV-CAM-03 Dziękujemy za zakup kamery samochodowej naszej firmy. Aby obsługiwać ją we właściwy sposób, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV4560 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste
EWP 106200 W... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28
EWP 106200 W...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2
47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33
47035VD CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi 33 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................
FL32411SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
FL32411SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Zahrnuté
VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014
PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C402-CZ-SK-PL-H 09/2014 Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost operátora... 2 Obecné informace o používání vysavače...
Portable wooden FM Radio with USB/SD player Przenośny radio odtwarzacz z USB/SD Přenosné dřevěné FM rádio s USB/SD přehrávačem FM rádio s dreveno u skrinkou a prehrávačom USB zariadení /SD kariet Faborítású
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV6560 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste
DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používáním si prosím pečlivě přečtěte návod k použití
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...3 Příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Ovládací tlačítka a Provoz televizoru...4
FAVORIT 44410 VI. Instrukcja obsługi
FAVORIT 44410 VI Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím
SR2000 INSTRUCTIONS FOR USE. 10/08 revised 10/12 FORM NO. 56041748. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
10/08 revised 10/12 FORM NO. 56041748 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56516750(Gas), 56516755(LPG), 56516753(Diesel) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35
A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám
VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300
VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila
CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny nedodržením těchto předpisů. Digestoř je projektován
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Bubnová sušička Suszarka bębnowa Sušička EDH 97981W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
MM4230 Concept Professional Multi
Masomlýnek Mlynček na mäso Maszynka do mięsa Meat grinder MM4230 Concept Professional Multi CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli
Česky. Magyar NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Polski. Slovensky
Česky Magyar NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE Polski Slovensky PŘIJÍMAČ GPS Česky Úvod Přijímač GPS GP-E2 může doplňovat zeměpisné údaje ke snímkům a zaznamenávat
UX-GD6M Consists of CA-UXGD6M and SP-UXGD6M Magyar
MICRO COMPONENT SYSTEM MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM SYSTEM MUZYCZNY MICRO MIKROKOMPONENS RENDSZER UX-GD6M Consists of CA-UXGD6M and SP-UXGD6M Magyar Česky Polski SUPER VIDEO INSTRUCTIONS PŘÍRUČKA K OBSLUZE
EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme
DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT
DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT GZ-700 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila
návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie Sporák Kuchenka Aragaz Sporák EKC513516 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
... CS CHLADNIČKA S ENN2800AJW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA
ENN2800AJW...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................
Podrêcznik podstawowej konfiguracji po³¹czeñ Wi-Fi
CEL-SW4QA2M0 Prùvodce základním nastavením Wi-Fi Wi-Fi alapszintû beállítási útmutató Podrêcznik podstawowej konfiguracji po³¹czeñ Wi-Fi Sprievodca základným nastavením Wi-Fi CS HU PL SK Obsah 2 Wi-Fi
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com
ENN2841AOW CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 21 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 41 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
TomTom START Referenčná príručka
TomTom START Referenčná príručka Obsah Víta vás navigácia TomTom 5 Čo je nové 6 Čo nové prináša toto vydanie... 6 Začať 7 Montáž do automobilu... 7 Umiestnenie zariadenia... 7 Zapnutie a vypnutie... 7
Skrócona instrukcja obsługi
LX7500R Dostarczane akcesoria Skrócona instrukcja obsługi 1 1 1 1 Polski 2 1 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 9! 8 0 Zestaw kina domowego z nagrywarką DVD jest dostarczany wraz z następującymi akcesoriami: 1 2 głośniki
DAB 1471 BT NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
DAB 1471 BT RÁDIO DAB+ / DAB / FM S FUNKCÍ BLUETOOTH RÁDIO DAB+ / DAB / FM S FUNKCIOU BLUETOOTH IDAB+ / DAB / FM RADIO Z FUNKCJĄ BLUETOOTH DAB+ / DAB / FM RADIO WITH BLUETOOTH FUNCTION DAB+ / DAB / FM
FAVORIT 65401 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 46
FAVORIT 65401 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 46 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby
CZ EN WR 2 FR Provozní návod CZ CZ CZ SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
LT LV EE SL SK HU PL CZ FR TR GR FI DK SV CZ CZ CZ EN CZ WR 2 Provozní návod WR 2 WR 2 Přehled součástí zařízení 1 LED volba kanálu 2 LED optická kontrola regulace 3 LED vakuum 4 Displej 5 Tlačítko UP
FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod
FUNKCJE OGÓLNE Migająca dioda LED 1. Po naciśnięciu przycisku, migając dioda LED oznacza przesyłanie danych. Jeżeli dioda LED nie miga, oznacza to, że dane nie są przesyłane. 2. Jeżeli przycisk jest przyciskiem
VAROVÁNÍ CZ - PL - STOPNIOWE SCHODKI, INSTRUKCJA CZ - 3STUPŇOVÉ SCHŮDKY, INSTRUKCE SK - 3STUPŇOVÉ SCHODÍKY, INŠTRUKCIE
CZ - VAROVÁNÍ CZ - 3STUPŇOVÉ SCHŮDKY, INSTRUKCE (Model: #JL9R11 / #JL9R11-1 / #JL9R11-1F) *PŘED SESTAVENÍM POZORNĚ PŘEČÍST SK - 3STUPŇOVÉ SCHODÍKY, INŠTRUKCIE (Model: #JL9R11 / #JL9R11-1 / #JL9R11-1F)
Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna
Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Návod uschovajte pre ďalšie použitie. Návod uschovejte
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme
WR 3M. Návod k použití
LT LV EE SL SK HU PL CZ FR IT TR GR FI DK SV CZ PT ES EN WR 3M Návod k použití WR 3M WR 3M Přehled přístroje 1 LED volba kanálu 2 LED optická kontrola regulace 3 LED vakuum 4 Displej 5 Tlačítko UP 6 Tlačítko