PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POŁUDNIOWY BAŁTYK / SOUTH BALTIC CROSS-BORDER CO-OPERATION PROGRAMME
|
|
- Gabriela Wiktoria Sowińska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POŁUDNIOWY BAŁTYK / SOUTH BALTIC CROSS-BORDER CO-OPERATION PROGRAMME Marketingowa Strategia Polski w sektorze turystyki do roku 2015 Gdańsk, 10 czerwca
2 nformacje Ogólne ww.southbaltic.eu 2
3 Cel Główny Głównym celem Programu WspółpracyTransgranicznej Południowy Bałtyk, realizowanego w ramach Celu Europejska Współpraca Terytorialna jest wzmocnienie zrównoważonego rozwoju obszaru Południowego Bałtyku poprzez wspólne działania zwiększające jego konkurencyjność i wzmacniające integrację pomiędzy ludźmi i instytucjami. 3
4 Regiony współpracy olska: Podregiony: szczeciński, koszaliński, słupski, gdański, Gdańsk-Gdynia-Sopot + elbląski jako poregion sąsiadujący (zasada 20%); zwecja: Okręgi: Kalmar, Blekinge, Skane, Kronoberg jako okręg sąsiadujący; iemcy: Podregiony Mekleburgii- Pomorza Przedniego: Greifswald, Rostock, Stralsund, Wismar, Bad Doberan, Nordvorpommern, Nordwestmecklenburg, Ostvorpommern, Rügen, Uecker-Randow; ania: Gmina Regionalna Borholm i subregion Zealand jako podregion sąsiadujący; itwa: Okręg Kłajpeda oraz jako okręgi sąsiadujące: Taurage 4i Telsiai;
5 Obszary wsparcia Kalmar län Kronobergs län Blekinge län Hovedstaden Skane län Sweden Lithuania Telsiu apskritis Klaipedos apskritis Sjaelland Taurages apskritis Denmark Bornholm Rugen Stralsund Nordvorpommern Greifswald Rostock Bad Doberan Wiesmar Ostvorpommern Nordwestmecklenburg UeckerRandow Germany Russia GdañskGdyniaSopot Kaliningrad district s³upski gdañski koszaliñski elbl¹ ski szczeciñski Poland South Baltic adjacent areas MRR, DWT, WRR Wroc³aw 5
6 Kto może aplikować? to może być partnerem projektu? to może być Partnerem Wiodącym? bowiązki Partnera Wiodącego; asady współpracy. 6
7 Kto może aplikować? Następujące podmioty prawne mogą być finansowane poprzez program jako Beneficjent: a) krajowe, regionalne i lokalne instytucje rządowe lub samorządowe i ich stowarzyszenia; 7
8 Kto może aplikować? ) instytucje zarządzane przez prawo publiczne tj. instytucje: i) utworzone w ramach prawa publicznego lub prywatnego w ściśle określonym celu spełnienia potrzeb powszechnego pożytku, które nie posiadają charakteru komercyjnego; ii) posiadające osobowość prawną; 8
9 Kto może aplikować? ) stowarzyszenia utworzone przez jeden lub kilka organów zarządzanych przez prawo publiczne zdefiniowane w pkt. b); odmioty prawne nie określone w żadnej z kategorii podpunktów a) c) są zapraszane do uczestnictwa jako tzw. Dodatkowy Uczestnik Associated Organisation); 9
10 Kto może aplikować? czestnicy Dodatkowi finansują swoje działania z własnych źródeł i nie mogą otrzymać dofinansowania z EFRR. czestnicy Dodatkowi z Kaliningradu nie muszą wnosić wkładu własnego; 10
11 Kto może aplikować? e podmioty prawne mogą też otrzymywać podzlecenia od beneficjentów projektów w celu wykonania części ich działań operacyjnych; w tym przypadku muszą być przestrzegane odpowiednie zasady zamówień publicznych 11
12 Kto może aplikować? Potencjalni partnerzy programu to przede wszystkim: jednostki rządowe i samorządu terytorialnego wszystkich szczebli i ich stowarzyszenia; podmioty i jednostki organizacyjne powoływane lub tworzone przez państwo, wojewodów lub w celu świadczenia usług publicznych; pozarządowe organizacje non-profit; 12
13 Kto może aplikować? Potencjalni partnerzy programu to przede wszystkim: izby: gospodarcze, handlowe i rzemieślnicze, instytucje wspierania biznesu i innowacji np. inkubatory, zw. zawodowe; szkoły wyższe, instytucje publiczne prowadzące działalność edukacyjną, badawczą, rozwojową; parki narodowe i krajobrazowe instytucje odpowiedzialne za zarządzanie obszarami chronionymi; inne instytucje publiczne wspierające rozwój sustensywny, innowacje i przedsiębiorczość 13
14 Partnerstwo - Do każdego przedsięwzięcia musi być wyznaczony Beneficjent Wiodący - Partnerzy jedynie z obszaru wsparcia (wyjątek to partnerzy bez których cele projektu nie mogą być osiągnięte, a także instytucje publiczne, z siedzibą poza obszarem wsparcia uprawnione do działania na terenie całego kraju lub danego województwa, jeśli prowadzą działania na rzecz obszaru wsparcia); - Brak zgody na śpiących czy pasywnych partnerów (bez wkładu własnego) 14
15 Beneficjent wiodący eneficjent wiodący musi spełnić wszystkie wymogi zdefiniowane dla partnerów a dodatkowo: powinien być finansowany w większej części przez instytucje państwowe, regionalne i lokalne lub inne instytucje publiczne; lub powinien być przedmiotem nadzoru zarządczego przez te instytucje; 15
16 Beneficjent wiodący - lub powinien posiadać Radę Administracyjną, Zarząd albo Radę Nadzorczą, z której ponad połowa członków została wyznaczona przez instytucje państwowe, regionalne lub lokalne albo inne instytucje publiczne; - Musi być zlokalizowany na terenie PB (siedziba) lub mieć oddział na terenie PB 16
17 Beneficjent wiodący adania: - dokonuje ustaleń dotyczących jego relacji z innymi partnerami uczestniczącymi w projekcie (umowa partnerska); - koordynuje przygotowanie projektu, złożenie wniosku o dofinansowanie (załączniki!) oraz realizację całego projektu; - podpisuje umowę o dofinansowanie projektu z instytucją zarządzającą i w stosunku do niej ponosi całkowitą organizacyjną, merytoryczną i finansową odpowiedzialność za projekt; 17
18 Beneficjent wiodący adania: - pilnuje, by wydatki poniesione przez partnerów uczestniczących w projekcie miały związek z jego realizacją i odpowiadały działaniom uzgodnionym między partnerami w umowie partnerskiej; - weryfikuje, czy wydatki przedstawione przez partnerów uczestniczących w projekcie zostały poświadczone przez właściwych kontrolerów; - odpowiada za sporządzenie i złożenie raportów i wniosków o płatność do instytucji zarządzającej; - odpowiada za przekazanie wkładu ERDF innym partnerom projektu 18
19 Zasady współpracy szyscy partnerzy ponoszą realizację projektu; odpowiedzialność szyscy partnerzy ponoszą odpowiedzialność prawidłowe wydatkowanie funduszy; za za szyscy partnerzy są odpowiedzialni za dostarczanie informacji niezbędnych do składania raportów; trategiczne decyzje są podejmowane przez wspólny organ zarządzający projektu (np. Komitet Sterujący); rojekt ma charakter wspólny nie jest zlepkiem nie zazębiających się działań poszczególnych partnerów 19
20 Zasady współpracy inimum dwóch parterów z obszaru wsparcia z dwóch różnych krajów zersze partnerstwo jest mile widziane jeśli pozwala ono na bardziej efektywne rozwiązanie problemu, który stoi u podstaw złożenia projektu (adekwatność partnerstwa do problemu np. Potrójna helisa); otrójna helisa, to model współpracy pomiędzy jednostkami biznesu, instytucjami edukacji oraz 20 administracji
21 Zasady współpracy rojekt ma charakter wspólny jeśli spełnia co najmniej dwa z czterech poniższych wymogów: spólne przygotowanie - np. regularne spotkania; wspólna realizacja - działania partnerów projektu są połączone czasowo i merytorycznie; wspólny personel - partnerzy wskazują lub zatrudniają pracownika/-ów do wdrożenia wspólnego projektu 21
22 Cechy projektu artnerstwo: Minimum: 2 partnerów z 2 różnych krajów iędzy-sektorowe partnerstwo (samorząd, NGO, stowarzyszenia MŚP, nauka) wustronne projekty mniej preferowane niż wielostronne (możliwe, ale priorytet dla współpracy na granicy morskiej) bostrzenie: jeśli projekty mogą być finansowane z innych programów (Oresund, MV - Brandenburgia Zachodniopomorskie, PL - RU - LT) to nie będą finansowane z Programu PB 22
23 Cechy projektu iezbędne, obowiązkowe komponenty projektu: Komponent 1: Zarządzanie i koordynacja - Brak limitów jeśli chodzi o budżet komponentu - Decyduje: wykazanie efektywności Komponent 2: Komunikacja i informowanie 23
24 Budowanie tożsamości projektów ROBLEM / POTRZEBA PROJEKT I JEGO DZIAŁANIA ozwiązanie 24
25 Budowanie tożsamości projektów rzykładowe tematy: - Rozwój międzynarodowych strategii zachowania i wykorzystania dziedzictwa naturalnego i kulturowego; - Kreowanie wspólnych produktów turystycznych; - Propagowanie równego dostępu do ofert turystycznych w całym regionie; - Międzynarodowe szkolenia w zakresie turystyki; egion Południowego Bałtyku miejscem wspierającym MŚP; większenie mobilności uczestników rynku pracy; romocja dużych miast jako centrów ekonomicznych; 25
26 Cechy dobrego projektu ransgraniczne oddziaływanie a regionalne i lokalne potrzeby: rogram PB to program trans-graniczny spółpraca na poziomie regionów a nie krajów spólne rozwiązania dla konkretnych (wspólnych) lokalnych i regionalnych problemów okalne organizacje i instytucje są równie wartościowe jak władze państwowe lub organizacje bałtyckie 26
27 Osie i działania Oś Priorytetowa 1 Konkurencyjność gospodarcza ś Priorytetowa 2 Atrakcyjność i wspólna tożsamość 27
28 Osie i działania Oś Priorytetowa 1 Konkurencyjność gospodarcza Rozwój przedsiębiorczości Integracja szkolnictwa wyższego i rynków pracy Dostępność transportowa 28
29 Osie i działania ś Priorytetowa 2 Atrakcyjność i wspólna tożsamość Zarządzanie środowiskiem Morza Bałtyckiego Oszczędzanie energii i energia odnawialna Zrównoważone wykorzystywanie dziedzictwa naturalnego i kulturowego dla rozwoju 29 regionalnego
30 Osie i działania Oś Priorytetowa 1 Konkurencyjność gospodarcza 1.1. Rozwój przedsiębiorczości - np.: - wzmocnienie sieci współpracy pomiędzy małymi i średnimi przedsiębiorstwami w regionie BP - wspólne inicjatywy wspierające struktury MiŚP (rozwój agencji, izb, parków technologicznych, inkubatorów przedsiębiorczości) - współpraca i wzmocnienie sieci instytucji badawczych - testowanie i rozpropagowywanie najlepszych 30 modeli triple-helix
31 Osie i działania ś Priorytetowa 1 Konkurencyjność gospodarcza.2. Integracja szkolnictwa wyższego i rynków pracy np.: spólne działania instytucji związanych z rynkiem pracy i ich związków z jednostkami edukacyjnymi ozwój praktycznych rozwiązań i upowszechnianie nowych form 31 edukacji
32 Osie i działania Oś Priorytetowa 1 Konkurencyjność gospodarcza.3. Dostępność transportowa np.: rzygotowanie i wdrażanie studium wykonalności dla brakujących połaczeń transportowych np. Oversize spólne działania operatorów w celu ulepszenia jakości transportu np. Interface 32
33 Osie i działania ś Priorytetowa 2 Atrakcyjność i wspólna tożsamość Zarządzanie środowiskiem Morza Bałtyckiego Oszczędzanie energii i energia odnawialna Zrównoważone wykorzystywanie dziedzictwa naturalnego i kulturowego dla rozwoju 33 regionalnego
34 Osie i działania ś Priorytetowa 2 Atrakcyjność i wspólna tożsamość.1. Zarządzanie środowiskiem Morza Bałtyckiego np.: - wzmocnienie instytucjonalnych możliwości w zarządzaniu środowiskiem Morza Bałtyckiego - wspólne działania obniżające wycieki szkodliwych substancji np. z gospodarstw rolnych - opracowanie wspólnych działań na wypadek 34 katastrof na morzu
35 Osie i działania ś Priorytetowa 2 Atrakcyjność i wspólna tożsamość.2. Oszczędzanie energii i energia odnawialna np.: ymiana wiedzy, wspólne przedsięwzięcia w celu zwiększenia udziału energii odnawialnej spólne badania i testowanie pilotażowych rozwiązań 35
36 Osie i działania ś Priorytetowa 2 Atrakcyjność i wspólna tożsamość.3. Zrównoważone wykorzystywanie dziedzictwa naturalnego i kulturowego dla rozwoju regionalnego: - rozwój międzynarodowych strategii zachowania i wykorzystania dziedzictwa naturalnego i kulturowego - kreowanie wspólnych produktów turystycznych 36 - propagowanie równego dostępu do ofert
37 Osie i działania ś Priorytetowa 2 Atrakcyjność i wspólna tożsamość.4. Inicjatywy społeczności lokalnych np.: wspólne wydarzenia angażujące lokalne społeczności onferencje, szkolenia, obozy dotyczące np. bezrobocia, wykluczenia społecznego, polityki młodzieżowej,rozwoju małych miast 37
38 Finansowanie asady kwalifikowalności: Zasada 10% - 10% funduszy ERDF może być wydane przez partnerów na działania poza obszarem Unii - Przykładowo: badania porównawcze w Kaliningradzie Zasada 20% : - Partnerzy z obszaru sąsiadującego mogą wydać tylko do 20% funduszy ERDF 38 - To ile funduszy będzie dostępnych zgodnie z zasadą 20% - będzie dostępne na
39 Finansowanie przypadku działań poza obszarem kwalifikowalnym koniecznym jest ich uzasadnienie w aplikacji bie zasady 10 % i 20 % są monitorowane na poziomie Programu 39
40 Budżet Programu Całkowity budżet Programu w latach 2013 wynosi : EUR; kład z Europejskiego Regionalnego wynosi: Funduszu 2007 Rozwoju EUR; topa dofinansowania: 40
41 Finansowanie ielkość projektu (rekomendacja) ielkość dofinansowania powinna zawierać przedziale 0,5 1 mln EUR (EFRR); się w rojekt inwestycyjny małej skali, realizowany w ramach osi priorytetowej II może uzyskać większe niż 1 mln EUR dofinansowania; rojekt inicjatywy społeczności lokalnych realizowany w ramach Działania 2.4 może uzyskac dofinansowanie w 41 kwocie min. 50 tys. EUR (EFRR).
42 Finansowanie Wielkość projektu (rekomendacja) - Decydujace: projekt jest oceniany pod względem jego jakości i znaczenia dla regionu w stosunku do wielkości dofinansowania 42
43 yniki Pierwszego Naboru 43
44 Projekty zatwierdzone Tytuł Skrót Partner Wiodący Developing the Four Corners as a sustainable destination based on natural and cultural heritage (Four Corners Heritage) Four Corners Heritage 2.3 Regional Municipality of Bornholm, Regional Development Unit, Denmark SeaSide - Developing excellent cultural destinations in the southern Baltic area (SeaSide) Sea Side 2.3. Hanseatic City of Rostock, Tourist Information Office Rostock - Warnemünde, Maritime Department / Bureau Hanse Sail, Germany Joint development of crossborder tourism information products by South Baltic oceanographic museums (BalticMuseums2.0) Baltic Museums 2.3 Stralsund University of Applied Sciences, Germany United in diversity (UNITED) United 2.3 Association of Communes and Districts of Middle Pomerania Region, Poland EFRR , ,
45 yniki Drugiego Naboru 45
46 Wyniki Drugiego Naboru Projects approved by the Steering Committee of of the South Baltic Cross-border Co-operation Programme in the framework of the 2nd call for proposals Title of the project Catching the Future - Business and development exchange in the South Baltic region Valorisation of knowledge - intensive ideas in the South Baltic area Development of Innovative Systems through Knowledge Exchange South Baltic Networking Development for Labour Market Intergartion Intermodal cross-border passenger transport solutions supporting regional integration of interface regions in SBA Oversize Baltic Modern Water Management in the South Baltic Sea Area Increasing Energy Saving through Conversion to LED lighting in Public Space Baltic Active Education Network of Development of People-to-People Initiatives I have the right! Study, Exchange and Development of Support Systems for the Disabled People The South Baltic Area - Violence Free Zone Youth Cross-Border Cooperation and Communication Project Acronym Measure LB ERDF funding (EUR) CTF 1.1 Municipality of Ystad, Sweden ,00 VALOR 1.1 PVA-MV AG, Germany ,98 DISKE 1.1 BaltNet 1.2 Interface 1.3 Oversize 1.3 MOMENT 2.1 LED 2.2 Municipality of Kalmar, Sweden edupeople 2.4 Gdynia Innovation Centre, Poland ,00 I have the right! 2.4 Tczew County, Poland ,00 Violence Free 2.4 Network of East-West Women NEWW Polska, Poland ,90 Yc3 2.4 Region Blekinge, Poland ,00 46 The City Commune of Elblag,Poland Office of the Marshal of the Pomorskie Voivodship, Poland Hanseatic City of Rostock, Germany Klaipeda Science and Technology Park, Lithuania The Regional Council in Kalmar County,Sweden , , , , , , ,63
47 Środki zatwierdzone po pierwszym i drugim naborze 47
48 Ilość projektów po Drugim Naborze Działanie Projekty Zatwierdzone Założenia programu do 2013 roku 1.1 Rozwój przedsiębiorczości 3 min. 1.2 Integracja szkolnictwa wyższego i rynków pracy 1 min Dostępność transportowa 2 min. 2.1 Zarządzanie środowiskiem Morza Bałtyckiego 1 min Oszczędzanie energii i energia odnawialna 1 min. 2.3 Zrównoważone wykorzystywanie dziedzictwa naturalnego i kulturowego dla rozwoju regionalnego 4 min Inicjatywy społeczności lokalnych 4 min
49 rzyszłość 49
50 Nabory wniosków rzeci nabór wniosków: 15 lipca września 2009 zwarty nabór wniosków: 01 kwietnia maja
51 III Nabór alendarium: 5 lipca 2009: otwarcie naboru akiet aplikacyjny w języku angielskim na 0 września 2009: Zamknięcie naboru 51
52 III Nabór akiet aplikacyjny dla trzeciego naboru: all Announcement (Ogłoszenie o naborze) rogramme Manual (Podręcznik programu) pplication Form (Formularz aplikacyjny Excel) 52 uidelines (Przewodnik jak wypełnić aplikację)
53 Aplikowanie ompletny wniosek aplikacyjny w III naborze: -mail z wypełnionym formularzem aplikacyjnym (tylko Excel) EDEN wydruk formularz aplikacyjny podpisany przez Beneficjenta Wiodącego oraz załączniki (Co-financing Statements partnerów, Letters of Commitment dodatkowych uczestników) 53
54 Wspieranie projektu spólny Sekretariat Techniczny (Joint Technical Secretariat) unkty kontaktowe (Contact Points) onsultacje w siedzibie WST atch Meetings 54 (spotkania i warsztaty dla potencjalnych partnerów)
55 Kontakt OINT TECHNICAL SECRETARIAT / SPÓLNY SEKRETARIAT TECHNICZNY ul. Rzeźnicka Gdańsk Poland el/fax: mail: southbaltic@southbaltic.eu 55
56 Kontakt anaging Authority / Instytucja Zarządzająca inistry of Regional Development Territorial Cooperation Department ul. Wspólna 2/ Warsaw Poland 56
57 Punkty Kontaktowe Szwecja: Polska: Niemcy: mv.de/cms2/regierungsportal_prod/regierungsportal/de/wm/themen/wirtschaft/europaeische_zusammenarbeit/programm_s Litwa: Dania:
58 PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POŁUDNIOWY BAŁTYK ytania? wagi? omentarze? 58
59 Seminarium informacyjne Dziękuję za uwagę. Elżbieta Godderis WST Południowy Bałtyk w Gdańsku Ul. Rzeźnicka Gdańsk tel elzbieta.godderis@southbaltic.eu 59
Seminarium informacyjne
Program Współpracy Transgranicznej Południowy Bałtyk 2007-2013 Seminarium informacyjne Szczecin, 14 kwiecień 2008 SEMINARIUM INFORMACYJNE 10.00-12.00 Powitanie uczestników i wprowadzenie do tematyki seminarium
PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POŁUDNIOWY BAŁTYK 2007-2013/ SOUTH BALTIC CROSS-BORDER CO-OPERATION PROGRAMME 2007-2013. Gdańsk 08 kwietnia 2010
PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POŁUDNIOWY BAŁTYK 2007-2013/ SOUTH BALTIC CROSS-BORDER CO-OPERATION PROGRAMME 2007-2013 Gdańsk 08 kwietnia 2010 1 Informacje Ogólne www.southbaltic.eu 2 Cel Główny Głównym
W programie współpracy transgranicznej Południowy Bałtyk uczestniczy 25 regionów z pięciu państw.
W programie współpracy transgranicznej Południowy Bałtyk uczestniczy 25 regionów z pięciu państw. Programy transgraniczne to instrumenty jednego z celów polityki spójności Unii - współpracy ponad granicami
XX WALNE ZEBRANIE DELEGATÓW STOWARZYSZENIA GMIN POLSKICH EUROREGIONU POMERANIA
XX WALNE ZEBRANIE DELEGATÓW STOWARZYSZENIA GMIN POLSKICH EUROREGIONU POMERANIA Program Interreg V A Fundusz Małych Projektów Program Południowy Bałtyk Szczecin, 14.03.2016 Program Interreg V A Budżet Programu:
Paweł Jędruszczak Wydział Współracy Terytorialnej Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego
Paweł Jędruszczak Wydział Współracy Terytorialnej Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego Na Europejską Współpracę Terytorialną 2014-2020 składają się 3 typy programów operacyjnych: współpraca
Warsztaty przygotowujące do 1. naboru Południowy Bałtyk ,
Warsztaty przygotowujące do 1. naboru Południowy Bałtyk 2014-2020, 27.10.2015. Interreg South Baltic Programme 2014-2020 Prezentacja programu Robert Mazurkiewicz Joint Secretariat of the Interreg South
WIZJA ROZWOJU WOJEWÓDZTWA POMORSKIEGO W LATACH 2007-2013
WIZJA ROZWOJU WOJEWÓDZTWA POMORSKIEGO W LATACH 2007-2013 JAN KOZŁOWSKI Marszałek Województwa Pomorskiego Gdańsk, 21 kwietnia 2007 r. STRATEGIA ROZWOJU WOJEWÓDZTWA POMORSKIEGO - WIZJA WOJEWÓDZTWO POMORSKIE
PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-ROSJA OLSZTYN,
PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-ROSJA 2014-2020 OLSZTYN, 09.05.2017 PROGRAM POLSKA-ROSJA Program Polska-Rosja 2014-2020 przygotowywany został przez współpracujące Program ze realizowany sobą
Polityka spójności Unii Europejskiej - Cel Europejska Współpraca Terytorialna 2007-2013
Polityka spójności Unii Europejskiej - Cel Europejska Współpraca Terytorialna 2007-2013 Iwona Brol Zastępca Dyrektora Departamentu Współpracy Terytorialnej Szczecin, 16 kwietnia 2007 roku Informacje ogólne
Polityka spójności Unii Europejskiej - Cel Europejska Współpraca Terytorialna 2007-2013
Polityka spójności Unii Europejskiej - Cel Europejska Współpraca Terytorialna 2007-2013 Aleksandra Rapp Departament Współpracy Terytorialnej Gdańsk, 18 kwietnia 2007 Informacje ogólne odrębny cel polityki
SZANSE NA WSPÓŁPRACĘ TRANSGRANICZNĄ PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ LITWA-POLSKA 2014-2020
SZANSE NA WSPÓŁPRACĘ TRANSGRANICZNĄ PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ LITWA-POLSKA 2014-2020 Program współpracy Interreg V-A Litwa-Polska jest kontynuacją współpracy rozpoczętej wraz z Programem Współpracy
Możliwości dla samorządów miejskich w Programach EWT/EIS
Możliwości dla samorządów miejskich w Programach EWT/EIS 2014-2020 Paweł Zawadzki Urząd Marszałkowski Województwa Pomorskiego Departament Rozwoju Regionalnego i Przestrzennego Dzień Informacyjny Urbact
Programy EWT dla rozwoju wybrzeża Morza Bałtyckiego w latach
Programy EWT dla rozwoju wybrzeża Morza Bałtyckiego w latach 2014-2020 Europejska Współpraca Terytorialna cel 2 polityki spójności UE realizacja celów wynikających ze strategii Europa 2020, koncentracja
Seminarium informacyjne. 19 marca 2018r.
Seminarium informacyjne 19 marca 2018r. O programie INTERREG POŁUDNIOWY BAŁTYK 2014-2020 GŁÓWNY CEL PROGRAMU To increase the blue and green growth potential of the South Baltic area through cross-border
URZĄD MARSZAŁKOWSKI WOJEWÓDZTWA WARMIŃSKO-MAZURSKIEGO W OLSZTYNIE N O T A T K A S Ł U Ż B O W A
URZĄD MARSZAŁKOWSKI WOJEWÓDZTWA WARMIŃSKO-MAZURSKIEGO W OLSZTYNIE N O T A T K A S Ł U Ż B O W A DO: OD: Pani Wioletta Śląska-Zyśk, Wicemarszałek Województwa Warmińsko-Mazurskiego Lidia Wójtowicz, Dyrektor
Współpraca transnarodowa i międzyregionalna
Europejska Współpraca Terytorialna Współpraca transnarodowa i międzyregionalna Wprowadzenie Warszawa, 8 października 2014 roku 1 Europejska Współpraca Terytorialna 2007-2013 Trzy typy programów różnice
Możliwości dofinansowania nowych inicjatyw powstających w oparciu o Szlak Jakubowy. Szczecin, 14 czerwca 2011
Możliwości dofinansowania nowych inicjatyw powstających w oparciu o Szlak Jakubowy Szczecin, 14 czerwca 2011 Program Południowy Bałtyk Program Rozwoju Obszarów Wiejskich INTERREG IV A-Fundusz Małych Projektów
Program współpracy Interreg V-A Litwa-Polska informacje ogólne
Program współpracy Interreg V-A Litwa-Polska informacje ogólne Szkolenie dla potencjalnych beneficjentów podczas 3 naboru wniosków o dofinansowanie Birštonas/Białystok/Giżycko KWIECIEŃ 2018 Kontynuacja
Transnarodowy program Interreg Region Morza Bałtyckiego
Transnarodowy program Interreg Region Morza Bałtyckiego (BSR) Katowice, 24 listopada 2014 r. Obszar programu Dania Niemcy (częściowo) Polska Litwa Łotwa Estonia Finlandia Szwecja Norwegia Rosja (częściowo,
Interreg Region Morza Bałtyckiego
Interreg Region Morza Bałtyckiego 2014-2020 Paweł Zawadzki Urząd Marszałkowski Województwa Pomorskiego Departament Rozwoju Regionalnego i Przestrzennego Regionalne seminarium informacyjne programów Interreg
Polityka spójności w latach 2014-2020: Program Operacyjny Inteligentny Rozwój i instrumenty wspierające B+R+I. ul. Nowogrodzka 47a 00-695 Warszawa
Polityka spójności w latach 2014-2020: Program Operacyjny Inteligentny Rozwój i instrumenty wspierające B+R+I ul. Nowogrodzka 47a 00-695 Warszawa Nowa polityka spójności 2014-2020 Źródło: Komisja Europejska,
Program współpracy Interreg V-A Litwa-Polska informacje ogólne Szkolenie dla potencjalnych beneficjentów podczas 4 naboru wniosków o dofinansowanie
Program współpracy Interreg V-A Litwa-Polska informacje ogólne Szkolenie dla potencjalnych beneficjentów podczas 4 naboru wniosków o dofinansowanie Suwałki 26 czerwca 2019 r. Program w skrócie Cel główny
PROCEDURA I KRYTERIA OCENY WNIOSKÓW O DOFINANSOWANIE
Program Współpracy Transgranicznej Południowy Bałtyk 2007-2013 Seminarium informacyjne Szczecin, 14 kwietnia 2008 PROCEDURA I KRYTERIA OCENY WNIOSKÓW O DOFINANSOWANIE Instytucja Zarządzająca Ministerstwo
Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej Polska Saksonia 2007 2013
Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej Polska Saksonia 2007 2013 Aleksandra Sibiga Żagań, 25 marzec 2010 roku WARUNKI OTRZYMANIA WSPARCIA W ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej
Europejska Współpraca Terytorialna w województwie śląskim PROGRAM INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA - POLSKA. Katowice, 24 listopada 2015 r.
Europejska Współpraca Terytorialna w województwie śląskim PROGRAM INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA - POLSKA Katowice, 24 listopada 2015 r. CHARAKTERYSTYKA PROGRAMU Obszar CZ: 23,1 tys. km 2 PL: 24 tys. km
4/3/2017. Interreg V-A Litwa-Polska informacje ogólne. Kontynuacja współpracy z lat Informacje o Programie (1/3) 15 grudnia 2015
Program współpracy Interreg V-A Litwa-Polska informacje ogólne Szkolenia dla potencjalnych podczas II naboru wniosków Kaunas/Ełk/Alytus/Białystok/Trakai Kwiecień 2017 Kontynuacja współpracy z lat 2007-2013
PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-ROSJA 2014-2020. Giżycko, 21 października 2015 r.
PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-ROSJA 2014-2020 Giżycko, 21 października 2015 r. Program Polska-Rosja 2014-2020 Program Polska - Rosja 2014-2020 przygotowywany jest przez współpracujące ze sobą
5/2/2016. Program współpracy Interreg V-A Litwa-Polska informacje ogólne. Kontynuacja współpracy z lat Informacje o Programie (1/3)
Program współpracy Interreg V-A Litwa-Polska informacje ogólne Szkolenie dla potencjalnych Augustów/Giżycko/Marijampole/Kaunas/Vilnius/Białystok Kwiecień 2016 Kontynuacja współpracy z lat 2007-2013 Data
Programy Europejskiej Współpracy Terytorialnej (INTERREG) w latach 2014-2020
Programy Europejskiej Współpracy Terytorialnej (INTERREG) w latach 2014-2020 PARTNERSKIE PROJEKTY TURYSTYCZNE WNIOSKI DLA PASA NADMORSKIEGO Jak realizować projekty partnerskie z zakresu turystyki w latach
Interreg Region Morza Bałtyckiego (IBSR) Nowy Targ, 27 listopada 2015 r.
Interreg Region Morza Bałtyckiego 2014-2020 (IBSR) Nowy Targ, 27 listopada 2015 r. Zakres prezentacji: 1. Podstawowe informacje o programie 2. Priorytety i przykłady działań 3. Partnerzy projektów 4. Nabór
Europejska Współpraca Terytorialna 2007-2013
Europejska Współpraca Terytorialna 2007-2013 Europejska Współpraca Terytorialna (EWT) informacje ogólne - fundusz wyodrębniony w ramach polityki spójności, wspierający wspólne przedsięwzięcia krajów unijnych
PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA ROSJA
PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA ROSJA 2014-2020 NOWA PERSPEKTYWA 2014-2020 ENPI CBC Litwa-Polska-Rosja 2007-2013 Powstają na jej bazie 2 programy: Polska-Rosja CBC Program Litwa-Rosja CBC Program
Transnarodowy Program InterregEuropa Środkowa
Transnarodowy Program InterregEuropa Środkowa Polityka spójności w Europie W celu wspierania harmonijnego rozwoju całej Unii, rozwija ona i prowadzi działania służące wzmacnianiu jej spójności gospodarczej,
MINISTERSTWO ROZWOJU REGIONALNEGO
MINISTERSTWO ROZWOJU REGIONALNEGO PROGRAMY EUROPEJSKIEJ WSPÓŁPRACY PRACY TERYTORIALNEJ Z UDZIAŁEM POLSKI 2007-2013 Szwecja Kronobergs län Kalmar län Programy Europejskiej Współpracy pracy Terytorialnej
Energia w Programach Europejskiej Współpracy Terytorialnej
Energia w Programach Europejskiej Współpracy Terytorialnej Anna Błeszyńska- Regionalny Punkt Kontaktowy EWT; Wydział Współpracy Terytorialnej; Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego 23.03.2015
Główne założenia Programu Współpracy Transgranicznej Polska-Rosja
Główne założenia Programu Współpracy Transgranicznej Polska-Rosja 2014-2020 Paweł Zawadzki Urząd Marszałkowski Województwa Pomorskiego Departament Rozwoju Regionalnego i Przestrzennego Seminarium informacyjne
PROGRAMY EUROPEJSKIEJ WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ. Programy. Europejskiej Współpracy Terytorialnej
Programy Europejskiej Współpracy Terytorialnej Europejska Współpraca Terytorialna (EWT) Współpraca transgraniczna Granice kraju województwo kujawsko-pomorskie nie ma możliwości uczestnictwa w tych programach
Programy Interreg: Europa Środkowa, Region Morza Bałtyckiego, EUROPA
Europejska Współpraca Terytorialna Programy Interreg: Europa Środkowa, Region Morza Bałtyckiego, EUROPA Gliwice, 23 października 2014 roku 1 Europejska Współpraca Terytorialna 2007-2013 Programy transnarodowe
Inicjatywy Wspólnotowe
Inicjatywy Wspólnotowe INTERREG III Podstawowe informacje i dokumenty AUTOR: DOMINIKA RARÓG-OŚLIŹLOK 1.06.2004 Opracowano na podstawie informacji z Urzędu Marszałkowskiego w Katowicach, MGPiPS oraz stron
Interreg Region Morza Bałtyckiego (IBSR)
Interreg Region Morza Bałtyckiego 2014-2020 (IBSR) Barbara Podruczna-Mocarska Biuro Funduszy Zewnętrznych Akademia Pomorska Luty 2015 r. 1. Podstawowe informacje o programie 2 Obszar programu Dania, Niemcy
Współpraca transnarodowa i międzyregionalna
Współpraca transnarodowa i międzyregionalna Programy Interreg: Europa Środkowa, Region Morza Bałtyckiego, EUROPA Toruń, 17 marca 2015 roku 1 Programy transnarodowe to: współpraca w ramach określonych obszarów
EUROPEJSKA WSPÓŁPRACA TERYTORIALNA - trzy wymiary współpracy międzynarodowej
EUROPEJSKA WSPÓŁPRACA TERYTORIALNA - trzy wymiary współpracy międzynarodowej Monika Strojecka-Gevorgyan Zielona Góra, 23 września 2008 r. Polityka spójności UE 2007-2013 Trzy cele: 1. Konwergencja 2. Konkurencyjność
Szczegółowe nakłady na realizację Regionalnej Strategii Innowacji dla Wielkopolski na lata 2015-2020, w tym programów strategicznych.
Załącznik nr 2 do Regionalnej Strategii Innowacji dla Wielkopolski na lata 2015-2020 Szczegółowe nakłady na realizację Regionalnej Strategii Innowacji dla Wielkopolski na lata 2015-2020, w tym programów
Polska na mapie kreatywności regionu Morza Bałtyckiego
Polska na mapie kreatywności regionu Morza Bałtyckiego Konferencja Regional Creative Network, czyli jak zbudować sieć wsparcia dla przemysłów kreatywnych w regionie Morza Bałtyckiego Warszawa, 3 kwietnia
Europejska Współpraca Terytorialna Programy INTERREG VA na polsko-niemieckim pograniczu
Europejska Współpraca Terytorialna 2014-2020 Programy INTERREG VA na polsko-niemieckim pograniczu Programy INTERREG 2014-2020 Transgraniczne INTERREG VA Transnarodowe - INTERREG VB (Program Europa Środkowa
Oferta programów współpracy transnarodowej Interreg - wsparcie ośrodków akademickich na Warmii i Mazurach. Olsztyn, 09 maja 2017 r.
Oferta programów współpracy transnarodowej Interreg - wsparcie ośrodków akademickich na Warmii i Mazurach Olsztyn, 09 maja 2017 r. Europejska Polityka Spójności 2014-2020 Cele na lata 2014-2020 Inwestycje
Ogłoszenie o naborze wniosków o dofinansowanie na projekty w ramach Osi Priorytetowych:
Ogłoszenie o naborze wniosków o dofinansowanie na projekty w ramach Osi Priorytetowych: OP 1 Wspólne zachowanie i korzystanie z dziedzictwa naturalnego i kulturowego 6c Zachowanie, ochrona, promowanie
XX-lecie Stowarzyszenia Gmin RP Euroregion Bałtyk. XXXVI Walne Zebranie Delegatów
XX-lecie Stowarzyszenia Gmin RP Euroregion Bałtyk XXXVI Walne Zebranie Delegatów 31.03.2017 * Malbork 22 lutego 1998r. Program Współpracy Transgranicznej Polska-Rosja 2014-2020 Obszary tematyczne i priorytety
I NABÓR WNIOSKÓW W PWT POLSKA-ROSJA OGÓLNE INFORMACJE
I NABÓR WNIOSKÓW W PWT POLSKA-ROSJA 2014-2020 OGÓLNE INFORMACJE PROGRAM POLSKA-ROSJA Głównym celem Programu jest wsparcie obopólnej współpracy podmiotów z obszaru pogranicza w wymiarze społecznym, środowiskowym,
Programy współpracy terytorialnej UE
Programy współpracy terytorialnej UE Elżbieta Książek II Forum Dni Nauki i Technologii Polska Wschód Białystok-Białowieża, 22-24 kwietnia 2009 Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego
EmpInno. S3 Empowering for Innovation and Growth in Medium-Sized Cities and Regions. Małgorzata Gałczyńska. Lublin, 27 czerwca 2016 r.
EmpInno S3 Empowering for Innovation and Growth in Medium-Sized Cities and Regions Małgorzata Gałczyńska Lublin, 27 czerwca 2016 r. Informacje ogólne Oś priorytetowa 1: Potencjał dla Innowacji Cel szczegółowy
METODYKA DOBORU PRÓBY PROJEKTÓW DO KONTROLI. 1. Analiza ryzyka przeprowadzana jest odrębnie dla każdej osi priorytetowej danego programu EWT.
Załącznik nr 4 METODYKA DOBORU PRÓBY PROJEKTÓW DO KONTROLI 1. Analiza ryzyka przeprowadzana jest odrębnie dla każdej osi priorytetowej danego programu EWT. 2. Kontroli poddawanych jest minimum: PROGRAM
Program Współpracy Południowy Bałtyk 2014-2020. Główne założenia
Program Współpracy Południowy Bałtyk 2014-2020 Główne założenia Szczecin, 08.07.2014 Obszar programu Cel programu Zwiększenie potencjału niebieskiego i zielonego rozwoju obszaru Południowego Bałtyku poprzez
Seminarium dla partnerów projektów
Seminarium dla partnerów projektów Seminarium szkoleniowe dla partnerów już zatwierdzonych projektów - Podręcznik dla beneficjentów i wnioskodawców - Szczecin, dnia 14.10.2009 - 2 - - historia - Założenia:
Europejska Współpraca Terytorialna 2014-2020 Programy INTERREG VA na polsko-niemieckim pograniczu
Europejska Współpraca Terytorialna 2014-2020 Programy INTERREG VA na polsko-niemieckim pograniczu Programy INTERREG 2014-2020 Transgraniczne INTERREG VA Transnarodowe - INTERREG VB (Program Europa Środkowa
Planowane kierunki instrumentów wsparcia dla MŚP w ramach Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata
Planowane kierunki instrumentów wsparcia dla MŚP w ramach Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2014-2020 Rafał Solecki Dyrektor MCP Małopolskie Centrum Przedsiębiorczości (MCP) jest
Wrocław, dn r.
Wrocław, dn. 18.11.2009 r. Podstawowe zasady EWT Maksymalne dofinansowanie 85% Finansowanie zaliczkowe Waluta Wpływ transgraniczny Partnerstwo Partner wiodący Obszar wsparcia NIE EUR wymagany konieczne
Finansowania projektów w nowej perspektywie w ramach I i II Osi priorytetowej RPO WŁ 2014-2020. 12 czerwca 2015 r., Tomaszów Mazowiecki
Finansowania projektów w nowej perspektywie w ramach I i II Osi priorytetowej RPO WŁ 2014-2020 12 czerwca 2015 r., Tomaszów Mazowiecki 476,46 mln euro (ok. 1,95 mld PLN ) z EFRR na rozwój gospodarczy regionu
INTERREG POLSKA SŁOWACJA SPECYFIKA PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ. Żywiec, 20 września 2016
INTERREG POLSKA SŁOWACJA SPECYFIKA PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ Żywiec, 20 września 2016 Polska: części województw: śląskiego (powiaty: bielski, cieszyński, żywiecki, pszczyński, miasto Bielsko-Biała)
Transnarodowy program Interreg Region Morza Bałtyckiego
Transnarodowy program Interreg Region Morza Bałtyckiego (IBSR) Toruń, 17 marca 2015 r. Zakres prezentacji: 1. Podstawowe informacje o programie 2. Priorytety i przykłady działań 3. Partnerzy projektów
Mechanizm Finansowy EOG i Norweski Mechanizm Finansowy dla organizacji pozarządowych
Mechanizm Finansowy EOG i Norweski Mechanizm Finansowy dla organizacji pozarządowych Norbert Tomkiewicz Departament Polityki Regionalnej i Funduszy Strukturalnych Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Europejska Współpraca Terytorialna
Europejska Współpraca Terytorialna Współpraca transnarodowa i międzyregionalna 2014-2020 Wprowadzenie: Barbara Podruczna-Mocarska Biuro Funduszy Zewnętrznych Akademia Pomorska 1 Europejska Współpraca Terytorialna
Transnarodowy program Interreg Region Morza Bałtyckiego. 13 kwietnia 2016 r., Wrocław
Transnarodowy program Interreg Region Morza Bałtyckiego 13 kwietnia 2016 r., Wrocław Charakterystyka programu Obszar: Dania, Niemcy (wybrane regiony), Polska, Litwa, Łotwa, Estonia, Finlandia, Szwecja,
Przykłady projektów finansowanych w programach INTERREG/ Europejskiej Współpracy Terytorialnej
Przykłady projektów finansowanych w programach INTERREG/ Europejskiej Współpracy Terytorialnej Monika Cholewczyńska - Dmitruk Urząd Marszałkowski Województwa Pomorskiego Departament Rozwoju Regionalnego
Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej. Republika Czeska Rzeczpospolita Polska PRAKTYCZNE RADY DLA WNIOSKODAWCY
Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej Republika Czeska Rzeczpospolita Polska 2007-2013 PRAKTYCZNE RADY DLA WNIOSKODAWCY UNIA EUROPEJSKA EUROPEJSKI FUNDUSZ ROZWOJU REGIONALNEGO PRZEKRACZAMY GRANICE
Wpływ współpracy klastrowej na wdrażanie inicjatyw ekoenergetycznych na przykładzie Projektu Bałtyckiego Klastra seanergia :
Wpływ współpracy klastrowej na wdrażanie inicjatyw ekoenergetycznych na przykładzie Projektu Bałtyckiego Klastra seanergia : Bałtycka Sieć Centrów Efektywności Energetycznej Dr Elżbieta J. Syrda Prezes
Inne Programy Europejskiej Współpracy Terytorialnej 2014-2020 Szczecin, 8 lipca 2014
Inne Programy Europejskiej Współpracy Terytorialnej 2014-2020 Szczecin, 8 lipca 2014 Beneficjenci W programach transnarodowych (CE, BSR) zarówno instytucje publiczne, jak i prywatne. W programie INTERREG
Instytucje otoczenia biznesu a fundusze strukturalne
2009 Łukasz Sztern Zespół Innowacji i Technologii Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości Instytucje otoczenia biznesu a fundusze strukturalne Warszawa, 05 maja 2009r. Działania wspierające tworzenie
EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND. Międzyregionalny Program INTERREG EUROPA
INTERREG EUROPA 2014-2020 EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND Międzyregionalny Program INTERREG EUROPA Warszawa Katowice, - 8 października 24 listopada 2014 Obszar współpracy i budżet 30 państw - UE-28
Program Operacyjny Inteligentny Rozwój, 2014-2020. Toruń, 4 grudnia 2013 r.
Program Operacyjny Inteligentny Rozwój, 2014-2020 Toruń, 4 grudnia 2013 r. Wsparcie innowacyjności w latach 2014-2020 Wsparcie B+R+I będzie prowadzone głównie w ramach celów tematycznych: 1. Wspieranie
Możliwości wsparcia z funduszy UE. Zbigniew Krzewiński
Możliwości wsparcia z funduszy UE Zbigniew Krzewiński krzew@man.poznan.pl Plan prezentacji 1. Wielkopolski Regionalny Program Operacyjny 2. 7. Program Ramowy 3. Program technostarterów WRPO Priorytety
Program Europa Środkowa
Program Europa Środkowa 2007-20132013 Ogólnopolskie Seminarium Informacyjne Programu dla Europy Środkowej, Katowice, 6 marca 2008 r. Wprowadzenie Przemysław Kniaziuk JTS Central Europe Programme PRZEGLĄD
POLSKIE TOWARZYSTWO MORSKIEJ ENERGETYKI WIATROWEJ
POLSKIE TOWARZYSTWO MORSKIEJ ENERGETYKI WIATROWEJ SZKOLENIA I WSPÓŁPRACA MIĘDZYNARODOWA Gdański Park Naukowo-Technologiczny, ul. Trzy Lipy 3, 80-172 Gdańsk tel. 058 342 25 69, e-mail: ptmew@ptmew.pl, www.ptmew.pl
Polityka spójności 2007-2013
Regionalne Programy Operacyjne jako źródło finansowania centrów nauki i wystaw interaktywnych Agnieszka Dawydzik Departament Koordynacji Programów Regionalnych Konferencja INTERAKCJA-INTEGRACJA INTEGRACJA
Propozycje projektowe
Propozycje projektowe brak tytułu u projektu Pomysł: : Pruszcz Gdański Projekt w ramach działania ania 2.4. Inicjatywy lokalne Projekt ma na celu wzmocnienie dialogu międzykulturowego w obszarze Południowego
Prezentacja założeń wybranych programów EWT w perspektywie 2014-2020. Wrocław, 26 września 2013 r.
Prezentacja założeń wybranych programów EWT w perspektywie 2014-2020 Wrocław, 26 września 2013 r. Współpraca terytorialna w perspektywie finansowej 2014-2020 przygotowanie beneficjentów Aktywny udział
Seminarium naukowe nt. Współpraca transgranicznamałych i średnich przedsiębiorstw po stronie polskiej i czeskiej Wrocław, dn. 17 czerwca 2010 r.
1 2 Seminarium naukowe nt. Współpraca transgranicznamałych i średnich przedsiębiorstw po stronie polskiej i czeskiej Wrocław, dn. 17 czerwca 2010 r. Projekt transgraniczny przyczynia się do tworzenia trwałych
UCHWAŁA NR 598/319/10. Zarządu Województwa Pomorskiego z dnia 18 maja 2010 roku
UCHWAŁA NR 598/319/10 Zarządu Województwa Pomorskiego z dnia 18 maja 2010 roku w sprawie udziału Samorządu Województwa Pomorskiego w projekcie p.n. Ciesz się Południowym Bałtykiem! wspólna promocja regionu
Projekt. Integrated Baltic offshore wind electricity grid development
Projekt Integrated Baltic offshore wind electricity grid development 1 Informacje o projekcie Baltic InteGrid Baltic InteGrid Integrated Baltic offshore wind electricity grid development Źródło finansowe:
INTERREG POLSKA SŁOWACJA SPECYFIKA PROGRAMU I PROJEKTÓW. Bielsko-Biała, 20 czerwca 2017 r.
INTERREG POLSKA SŁOWACJA SPECYFIKA PROGRAMU I PROJEKTÓW Bielsko-Biała, 20 czerwca 2017 r. Polska: części województw: śląskiego (powiaty: bielski, cieszyński, żywiecki, pszczyński, miasto Bielsko-Biała)
Funduszu Małych Projektów w Euroregionie Pomerania. Szczecin, 27 kwietnia 2009 r.
Funduszu Małych Projektów w Euroregionie Pomerania Szczecin, 27 kwietnia 2009 r. INTERREG IV A Fundusz Małych Projektów 2007-2013 wdraŝany przez Stowarzyszenie Gmin Polskich Euroregionu Pomerania (Partner
Bielsko-Biała, 19 stycznia 2018 r.
Bielsko-Biała, 19 stycznia 2018 r. Polska: części województw: śląskiego (powiaty: bielski, cieszyński, żywiecki, pszczyński, miasto Bielsko-Biała) małopolskiego podkarpackiego Słowacja: Kraj Preszowski
Nabór wniosków o dofinansowanie na projekty w Osi Priorytetowej I do IV
Nabór wniosków o dofinansowanie na projekty w Osi Priorytetowej I do IV Oś priorytetowa I Oś priorytetowa II Oś priorytetowa III Oś priorytetowa IV Wspólne zachowanie i korzystanie z dziedzictwa naturalnego
Międzyregionalny Program InterregEuropa
Międzyregionalny Program InterregEuropa Zasięg terytorialny 28 państw Unii Europejskiej Norwegia Szwajcaria InterregEuropa w skrócie Zasięg terytorialny: 28 państw UE, Norwegia, Szwajcaria Budżet: 359
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA: 1 NABÓR PWT PBU Numer KATEGORIA PYTANIE ODPOWIEDŹ
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA: 1 NABÓR PWT PBU 2014-2020 Numer KATEGORIA PYTANIE ODPOWIEDŹ 1 Wniosek o dofinansowanie 2 Wniosek o dofinansowanie 3 instytucji 4 instytucji 5 6 W ilu kopiach należy złożyć
Zasady wdrażania Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Pomorskiego na lata 2014-2020 (wersja z dnia 30.06.2015 r.)
Zasady wdrażania Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Pomorskiego na lata 2014-2020 (wersja z dnia 30.06.2015 r.) Regionalny Program Operacyjny Rola Zasad wdrażania RPO WP 2014-2020 (1) W perspektywie
Fundusze Europejskie szansą na budowę e-państwa.
Fundusze Europejskie szansą na budowę e-państwa. Wrocław, 1.02.2017 r. Piotr Puczek Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego Główny Punkt Informacyjny Funduszy Europejskich Fundusze Europejskie na
Program Interreg Europa - korzyści dla regionów
European Union European Regional Development Fund Sharing solutions for better regional policies Program Interreg Europa - korzyści dla regionów 25 października 2017 r. Toruń Program Budżet z EFRR: 359
Żywiec, 11 września 2017 r.
Żywiec, 11 września 2017 r. Polska: części województw: śląskiego (powiaty: bielski, cieszyński, żywiecki, pszczyński, miasto Bielsko-Biała) małopolskiego podkarpackiego Słowacja: Kraj Preszowski Kraj Żyliński
13 kwietnia 2016 r., Wrocław. Transnarodowy program Interreg Europa Środkowa
13 kwietnia 2016 r., Wrocław Transnarodowy program Interreg Europa Środkowa Charakterystyka programu Obszar programu: Austria, Chorwacja, Czechy, Niemcy (częściowo), Polska, Słowacja, Słowenia, Węgry i
InnoBridge i SYMBI - projekty zatwierdzone w I naborze wniosków
InnoBridge i SYMBI - projekty zatwierdzone w I naborze wniosków ALICJA BEŃKO Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego InnoBridge usprawnienie transferu innowacji i wzmocnienie inteligentnego rozwoju
Program Europa Środkowa
Regionalne spotkanie informacyjne na temat procesu aplikowania o środki w programach BSR i CE, Gdańsk, 20 października 2014 r. Program Europa Środkowa 2014-2020 Agnieszka Burda, Krajowy Punkt Kontaktowy
ania Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko Janusz Zaleski Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Środowiska Warszawa, 15 grudnia 2008 r.
Stan wdraŝania ania Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko Janusz Zaleski Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Środowiska Warszawa, 15 grudnia 2008 r. Program Operacyjny Infrastruktura i Środowisko
PROGRAMY EUROPEJSKIEJ WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ (EWT) EUROPEJSKIEGO INSTRUMENTU SĄSIEDZTWA (EIS) 2014-2020 DLA POMORSKIEGO
PROGRAMY EUROPEJSKIEJ WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ (EWT) EUROPEJSKIEGO INSTRUMENTU SĄSIEDZTWA (EIS) 2014-2020 DLA POMORSKIEGO Ludwik Szakiel Kierownik Referatu Instrumentów Współpracy Terytorialnej Departament
Wsparcie realizacji projektów dla jednostek związanych z edukacją. Słupsk, 10 lutego 2016 r.
Wsparcie realizacji projektów dla jednostek związanych z edukacją Słupsk, 10 lutego 2016 r. KIM JESTEŚMY Organizacja pozarządowa Biuro Regionalne Województwa Pomorskiego w Brukseli Biuro Miejscowe Stowarzyszenia
REGIONALNY PROGRAM OPERACYJNY WOJEWÓDZTWA LUBELSKIEGO NA LATA
REGIONALNY PROGRAM OPERACYJNY WOJEWÓDZTWA LUBELSKIEGO NA LATA 2007-2013 STRUKTURA DOKUMENTU 2 1. Diagnoza sytuacji społeczno-gospodarczej województwa lubelskiego, 2. Strategia realizacji Regionalnego Programu
Programy Europejskiej Współpracy Terytorialnej w nowej perspektywie finansowej
2013-10-23 Programy Europejskiej Współpracy Terytorialnej w nowej perspektywie finansowej Wojciech Goleman Rzeszów, 24.10.2013 Programy Współpracy Transgranicznej i ENPI 2007-2013 a 2014-2020 2007-2013
Zasady realizacji Zintegrowanych Inwestycji Terytorialnych w Polsce
Zasady realizacji Zintegrowanych Inwestycji Terytorialnych w Polsce Agnieszka Dawydzik Dyrektor Departamentu Koordynacji Polityki Strukturalnej Ministerstwo Rozwoju Regionalnego 1 Cele realizacji ZIT w
Program Regionu Morza Bałtyckiego
Program Regionu Morza Bałtyckiego Seminarium Dolnośląska Akademia Kadr skorzystaj z EWT UMWD Wrocław, 18 listopada 2009 r. Współpraca transnarodowa CEL 1 - KONWERGENCJA Regionalne Programy Operacyjne PO
Obszar wsparcia Program Interreg V-A Polska Słowacja
Obszar wsparcia Program Interreg V-A Polska Słowacja 2014-2020 Rzeszów, 12.10.2015r. Obszar wsparcia Programem Obszar wsparcia Polska - 3 województwa: śląskie (podregion bielski oraz powiat pszczyński)