INSTRUKCJA OBSŁUGI. Profesjonalny blender MODEL:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI. Profesjonalny blender MODEL: 484150"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Profesjonalny blender MODEL: v Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax: stalgast@stalgast.com

2 SPIS TREŚCI Instrukcje bezpieczeństwa... 3 warunki bezpieczeństwa... 3 Budowa... 4 Panel sterowania Dane Techniczne Montaż Instalacja do źródeł zasilania Umieszczenie urządzenia Obsługa DZIAŁANIE W TRYBIE PULSE PRZYCISKI FUNKCYJNE ZMIANA ZAPROGRAMOWANYCH PARAMETRÓW PRZYCISKÓW FUNKCYJNYCH PRZYWRACANIE FABRYCZNYCH USTAWIEń PRZYCISKÓW FUNKCYJNYCH LICZNIK NAPOJÓW INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ROZDRABNIANIA GORĄCYCH PRODUKTÓW OSŁONA DŻWIĘKOCHŁONNA WYŁACZANIE URZĄDZENIA Dodatkowe informacje RESETOWANIE ZABEZPIECZENIA PRZED PRZEGRZANIEM Czyszczenie i konserwacja CZYSZCZENIE I SPŁUKIWANIE POJEMNIKA DEZYNFEKOWANIE I SUSZENIE POJEMNIKA USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ GWARANCJA

3 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione. Zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą różnić się od zakupionego urządzenia. UWAGA: Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym oraz dostępnym dla personelu miejscu. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych urządzeń bez zapowiedzi. Instrukcje bezpieczeństwa Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. Urządzenie może być stosowane wyłącznie w celu, do którego zostało zaprojektowane. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaściwym użytkowaniem urządzenia. W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed kontaktem z wodą lub innymi płynami. W przypadku, gdyby przez nieuwagę urządzenie wpadło do wody, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, a następnie zlecić kontrolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować zagrożenie życia. Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia. Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia. Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami. Regularnie kontroluj stan wtyczki i kabla. W przypadku wykrycia uszkodzenia wtyczki lub kabla, zleć naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym. W przypadku, gdy urządzenie spadnie lub ulegnie uszkodzeniu w inny sposób, przed dalszym użytkowaniem zawsze zleć przeprowadzenie kontroli i ewentualną naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym. Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie - może to spowodować zagrożenie życia. Chroń kabel zasilający przed kontaktem z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i chroń go z dala od otwartego ognia. Jeżeli chcesz odłączyć urządzenie z kontaktu, zawsze chwytaj za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za kabel. Zabezpiecz kabel (lub przedłużacz), aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z kontaktu lub się o niego nie potknął. Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania. Nie należy zezwalać na użytkowanie urządzenia przez osoby niepełnoletnie, osoby upośledzone fizycznie lub umysłowo oraz upośledzone pod względem zdolności ruchowej, a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy dotyczącej właściwego użytkowania urządzenia. Wyżej wymienione osoby mogą obsługiwać urządzenie jedynie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo. Jeżeli urządzenie nie jest w danej chwili użytkowane lub jest właśnie czyszczone, zawsze odłącz je od źródła zasilania, wyciągając wtyczkę z kontaktu. Uwaga : Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu, urządzenie cały czas pozostaje pod napięciem. Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu. Nigdy nie ciągnij urządzenia za kabel zasilający. warunki bezpieczeństwa Aby uniknąć poważnych uszkodzeń ciała oraz/lub zniszczenia urządzenia podczas cyklu jego pracy nie wolno wkładać do wnętrza urządzenia rąk ani jakichkolwiek przedmiotów. Gumowa szpatułka może być używana do czyszczenia wnętrza urządzenia, ale jedynie, gdy urządzenie nie pracuje. Należy unikać kontaktu z częściami urządzenia znajdującymi się w ruchu. Używanie przystawek oraz innych akcesoriów lub pojemników niezalecanych przez producenta urządzenia może spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie ciała. Nie należy używać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń. UWAGA: Noże są bardzo ostre. Należy obchodzić się z nimi z największą ostrożnością. Urządzenie można użytkować jedynie, gdy pokrywa jest założona. Podczas miksowania gorących płynów przed włączeniem urządzenia należy całkowicie usunąć środkową część dwuczęściowej pokrywy. Patrz instrukcje dotyczące rozdrabniania gorących produktów. Podczas długotrwałej pracy przy urządzeniu zaleca się używanie dźwiękochłonnych ochraniaczy na uszy. Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby zapewnić swobodny dostęp do wtyczki

4 Budowa Panel sterowania Przycisk Standby - Wciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie lub wyłączenie zasilania urządzenia. Kiedy urządzenie jest włączone podświetlony jest niebieski wyświetlacz, która wskazuje, że urządzenie jest gotowe do pracy. Przycisk Start/Stop Kiedy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania wciśniecie tego przycisku uruchomi blender. Ponowne wciśnięcie tego przycisku zatrzyma pracę urządzenia. UWAGA: Nie należy włączać urządzenia jeśli pojemnik nie został zamontowany lub, gdy pojemnik jest pusty. Przyciski regulacji prędkości Przyciski te odpowiadają za stopniowe zwiększanie lub zmniejszanie prędkości obróbki produktów każdorazowo o 1%. Prędkość można regulować w zakresie od 15% do 100%. Za pomocą tych przycisków można również ustawić prędkość przy funkcji NORM PULSE. UWAGA: Ustawienia prędkości zostaną zapamiętane w pamięci urządzenia, kiedy zostanie ono wyłączone Przycisk Maksimum Pulse Wciśnięcie tego przycisku zapewnia szybkie zwiększenie prędkości obrotów podczas cyklu obróbki produktów. Po wciśnięciu przycisku MAX PULSE urządzenie będzie pracowało z prędkością 150% prędkości obrotowej (30,000 obr./min.). Przycisk Normal Pulse - Wciśnięcie tego przycisku zapewnia szybkie zwiększenie prędkości obrotów podczas cyklu obróbki produktów do wartości mniej niż 100 % prędkości obrotowej. Po wciśnięciu przycisku NORM PULSE urządzenie będzie pracowało z prędkością 100% prędkości obrotowej (20,000 obr./min.). Wyświetlacz LCD To okienko podświetlone na kontrastowy niebieski kolor pokazuje wszystkie komunikaty operacyjne. Przyciski funkcyjne do ustawiania programów mieszania napojów Urządzenie zostało wyposażone w 4 wcześniej ustawione i zapisane programy do mieszania napojów. Przyciski mają zakodowane parametry mieszania najczęściej przyrządzanych napojów. Parametry zakodowanych w przyciskach programów można zmieniać, tak, aby dopasować je do własnych potrzeb użytkownika urządzenia

5 4. Dane Techniczne Napięcie zasilające Moc silnika Obroty Wymiary WxDxH Pojemność pojemnika Pojemność robocza pojemnika Cykl pracy Waga 230 V 2,6 kw obr/min 228x241x539 mm 2 l 1,892 l 1 minuta pracy / 3 min odpoczynku 6,8 kg 5. Montaż 5. Instalacja do źródeł zasilania Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania prądem elektrycznym za pomocą wtyczki. Gniazdo powinno być uziemione i posiadać zabezpieczenie róznicowo-prądowe. 5. Umieszczenie urządzenia Urządzenie należy ustawić na równej i stabilnej powierzchni. 6. Obsługa Podłączyć przewód zasilający urządzenia do źródła zasilania prądem zmiennym. Wcisnąć przycisk STANDBY, aby włączyć urządzenie. Wyświetlacz LCD podświetli się na niebiesko i pojawi się na nim komunikat WARING COMMER- CIAL, wskazując, że urządzenie jest gotowe do pracy. Po upływie 5 sekund urządzenie przejdzie w tryb oczekiwania. UWAGA: W trybie oczekiwania urządzenie oczekuje na polecenia użytkownika, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat PRESS ANY BUTTON TO BLEND aby rozpocząć obróbkę wciśnij którykolwiek z przycisków. Prędkość obrotów silnika można regulować za pomocą przycisków SPEED Zakres prędkości mieści się w przedziale od 15% do 100%. 100% 20,000 obr./min. 50% 10,000 obr./min. 15% 3,000 obr./min. Strzałka SPEED UP zwiększa prędkość obrotów silnika oraz wskazania na wyświetlaczu każdorazowo o 1%, a strzałka SPEED DOWN zmniejsza prędkość obrotów silnika oraz wskazania na wyświetlaczu każdorazowo o 1%. Przytrzymanie któregokolwiek z przycisków spowoduje szybką zmianę parametrów prędkości. Za pomocą przycisków SPEED UP i SPEED DOWN, należy ustawić żądaną prędkość obrotów. Jeśli nie zostanie wybrana żadna prędkość, urządzenie będzie pracować z domyślnie ustawioną ostatnią zaprogramowaną prędkością. UWAGA: Po zaprogramowaniu nowych parametrów prędkości silnik urządzenia nie włączy się dopóki nie zostanie wciśnięty przycisk START/STOP. Jeśli przycisk START/STOP nie zostanie wciśnięty w ciągu 5 sekund, nowe ustawienia zostaną zachowane w pamięci urządzenia do czasu następnego użycia blendera, który przełączy się na tryb oczekiwania Standby; na wyświetlaczu ponownie pojawi się komunikat: PRESS ANY BUTTON TO BLEND aby rozpocząć obróbkę wciśnij którykolwiek z przycisków. Aby włączyć blender należy wcisnąć przycisk START/STOP. Urządzenie będzie pracować nieprzerwanie zgodnie z ustawionymi parametrami. Na wyświetlaczu LCD pokaże się prędkość obrotowa silnika w procentach. Domyślne (procentowe) ustawienie prędkości to 100%. Istnieje możliwość zmiany prędkości obrotów silnika podczas pracy urządzenia za pomocą przycisków SPEED UP lub SPEED DOWN

6 4. Aby zakończyć ciągłą pracę urządzenia należy wcisnąć przycisk START/STOP lub którykolwiek z przycisków funkcyjnych. 6. DZIAŁANIE W TRYBIE PULSE Państwa urządzenie posiada funkcję Pulse z dwiema opcjami: Normal PULSE i Maximum PULSE. Uwaga: Przyciski PULSE są przyciskami chwilowymi po ich zwolnieniu urządzenie się wyłącza. Aby skorzystać z opcji Max PULSE należy wcisnąć przycisk MAX PULSE. Silnik urządzenia zacznie działać z prędkością 150%. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: MAX PULSE SPEED: 150%. Aby skorzystać z opcji Normal PULSE należy wcisnąć przycisk NORM PULSE. Silnik urządzenia zacznie działać z prędkością 100%. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: NORM PULSE SPEED: 100%. W urządzeniach z serii MX1300/MX1500 istnieje możliwość ustawienia parametrów opcji Pulse według własnych potrzeb użytkownika. Podczas obróbki produktów przy normalnej prędkości Normal PULSE SPEED można regulować prędkość obrotów silnika. Aby to zrobić należy wcisnąć i przytrzymać przycisk NORM PULSE i wcisnąć przycisk SPEED UP lub SPEED DOWN, aby ustawić żądaną prędkość rozdrabniania produktów. Wyświetlacz LCD wskaże ustawienia i zmieni się prędkość obrotów silnika. UWAGA: Zakres w jakim można ustawić prędkość obrotów wynosi od 15% do 100%. Po zwolnieniu przycisku NORM PULSE silnik się zatrzyma i urządzenie przejdzie w tryb oczekiwania. Zmieniona prędkość obrotów silnika zostanie zachowana w pamięci urządzenia zamiast domyślnej wartości 100%. 6. PRZYCISKI FUNKCYJNE Na panelu sterowania znajdują się cztery przyciski funkcyjne do czterech programów mieszania napojów dla ułatwienia pracy z urządzeniem i uzyskania podobnych rezultatów obróbki. Istnieje możliwość zmiany zaprogramowanych parametrów przycisków funkcyjnych. Zaprogramowane ustawienia fabryczne są następujące: 4. Napoje na bazie płynów Napoje mrożone Napoje na bazie lodów Napoje owocowe i warzywne Aby włączyć jeden z zaprogramowanych wcześniej powyższych programów, urządzenie musi znajdować się w trybie oczekiwania. Wcisnąć wybrany przycisk funkcyjny. Urządzenie rozpocznie pracę. Silnik będzie pracował z ustawioną prędkością i przez ustawiony czas. Na wyświetlaczu pojawi się informacja na temat prędkości (w procentach) i czas jaki pozostał do zakończenia cyklu pracy. Kiedy czasomierz odliczający czas dojdzie do 0, silnik przestanie pracować i urządzenie przejdzie w stan oczekiwania. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: PRESS ANY BUTTON TO BLEND aby rozpocząć obróbkę wciśnij którykolwiek z przycisków. UWAGA: Aby zakończyć program obróbki należy po prostu nacisnąć przycisk STANDBY lub którykolwiek z przycisków funkcyjnych. Blender powróci do trybu oczekiwania a na wyświetlaczu z powrotem pojawi się komunikat: PRESS ANY BUTTON TO BLEND aby rozpocząć obróbkę wciśnij którykolwiek z przycisków. 6. ZMIANA ZAPROGRAMOWANYCH PARAMETRÓW PRZYCISKÓW FUNKCYJNYCH Użytkownicy urządzenia mogą zaprogramować 4 nowe programy mieszania napojów zgodnie ze swoimi potrzebami. Program może się składać z kilku etapów, przy czym na każdym etapie można ustawić inną prędkość i inny czas obróbki. Na przykład: jak pokazano poniżej program 1 można zmienić na nowy program posiadający 3 etapy obróbki. Etap 1: prędkość = 75%, czas = 30 sekund Etap 2: prędkość = 100%, czas = 20 sekund Etap 1: prędkość = 50%, czas = 20 sekund - 6 -

7 Program posiada następujące ograniczenia: Prędkość: regulowana w zakresie od 15% do 100% Czas: regulowany w zakresie od 5 do 90 sekund Całkowity czas pracy w ramach programu nie może przekraczać 90 sekund to znaczy, że suma czasów poszczególnych etapów nie może być większa niż 90 sekund. UWAGA: Przycisk MAX PULSE jest przyciskiem wejściowym do kolejnego kroku podczas przeprogramowywania przycisków funkcyjnych. Aby wejść w nowy program należy nacisnąć równocześnie oba przyciski SPEED UP i SPEED DOWN, gdy blender znajduje się w trybie oczekiwania. Urządzenie przejdzie w tryb nowego programowania a na wyświetlaczu pojawi się komunikat: ADD NEW PROGRAM dodaj nowy program. Następnym krokiem jest ustawienie nowych parametrów. Należy wcisnąć przycisk funkcyjny, którego parametry mają być zmienione. (np.,,, ). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: USE UP/DOWN TO SET SPEED: 15% (użyj przycisków UP lub DOWN, aby ustawić prędkość). UWAGA: 15% to domyślna prędkość w trybie przeprogramowywania. Wcisnąć przycisk SPEED UP lub SPEED DOWN, aby ustawić prędkość. Wartość zwiększa się o każdorazowo 1% (150 obr. / min.). Wcisnąć i przytrzymać przycisk, aby szybko zmienić prędkość. Prędkość można ustawić w zakresie od 15% do 100%. 4. Po ustawieniu żądanej prędkości wcisnąć przycisk MAX PULSE lub odczekać 5 sekund, żeby zatwierdzić ustawienia. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: USE UP/DOWN TO SET TIME 5. (użyj przycisków UP lub DOWN, aby ustawić czas). UWAGA: 5 sekund to domyślne ustawienie czasu w trybie przeprogramowywania. 5. Użyć przycisków SPEED UP lub SPEED DOWN, aby ustawić czas (do 90 sekund). Kiedy limit 90 sekund zostanie osiągnięty, wciskanie przycisku SPEED UP nie zwiększy wartości ustawień, a na wyświetlaczu na 2 sekundy pojawi się komunikat: MEMORY LIMIT (limit ustawień). 6. Po ustawieniu żądanego czasu wcisnąć przycisk MAX PULSE lub odczekać 5 sekund, żeby zatwierdzić ustawienia. Kiedy ustawienie czasu zostanie zatwierdzone na wyświetlaczu pojawi się komunikat: SELECT ANOTHER SPEED (wybierz kolejną prędkość). Jeśli dodatkowe ustawienia są potrzebne, należy powtórzyć kroki 3 5. UWAGA: Podczas wciskania przycisków SPEED UP lub SPEED DOWN, aby ustawić prędkość dla następnego etapu, wyświetlacz pokaże komunikat: USE UP & DOWN TO SET SPEED: 15% (użyj przycisków UP lub DOWN, aby ustawić prędkość). Wartość domyślna to ostatnia ustawiona prędkość. 7. Aby zapisać nowe ustawienia programu, należy wcisnąć równocześnie oba przyciski SPEED UP i SPEED DOWN. Na wyświetlaczu na 5 sekund pojawi się komunikat: NEW PROGRAM (PROG #) SAVED (zapisano nowy program).potem urządzenie powróci do stanu oczekiwania, a wyświetlacz wskaże komunikat: PRESS ANY BUTTON TO BLEND (aby rozpocząć obróbkę wciśnij którykolwiek z przycisków). UWAGA: Jeśli przy komunikacie ADD NEW PROGRAM (dodaj nowy program) przez 60 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, urządzenie zakończy tryb nowego programowania i powróci do trybu oczekiwania. Nowy program nie zostanie zapisany. 8. Aby włączyć nowe programy, należy po prostu wcisnąć żądany przycisk funkcyjny i urządzenie zacznie pracować zgodnie z programem ustawionym przez użytkownika. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: NEW PROGRAM # (nowy program) oraz ustawiona prędkość i odliczany czas PRZYWRACANIE FABRYCZNYCH USTAWIEń PRZYCISKÓW FUNKCYJNYCH Aby przywrócić ustawienia fabryczne przycisków funkcyjnych należy wcisnąć jednocześnie oba przyciski SPEED UP i SPEED DOWN. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: ADD NEW PROGRAM (dodaj nowy program)

8 Wcisnąć przycisk NORM PULSE. NA wyświetlaczu pojawi się komunikat: RESTORE DEFAULT PROGRAMS (przywróć programy domyślne). Wcisnąć przycisk MAX PULSE, aby potwierdzić i zapisać operację. Na wyświetlaczu przez 3 sekundy będzie pokazywało się logo. 4. Urządzenie powróci do trybu oczekiwania i na wyświetlaczu pojawi się komunikat: PRESS ANY BUTTON TO BLEND (aby rozpocząć obróbkę wciśnij którykolwiek z przycisków). UWAGA: Wciśnięcie przycisku STANDBY przerwie proces przywracania ustawień fabrycznych w każdym momencie przed potwierdzeniem przywrócenia ustawień LICZNIK NAPOJÓW Państwa urządzenie zostało wyposażone w licznik napojów, który umożliwia prześledzenie ilości przyrządzanych napojów w danym dniu oraz obliczenie ogólnej ilości napojów przygotowywanych przy użyciu Państwa blendera. Aby wyświetlić ilości należy wcisnąć jednocześnie oba przyciski & i przytrzymać przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: DAILY COUNT XXXX (Ilość dzienna) TTL COUNT XXXX (Suma całkowita) Daily Count oznacza liczbę napojów mieszanych przez urządzenie w ciągu dnia. Total Count podaje całkowitą sumę wszystkich napojów przygotowanych za pomocą urządzenia od czasu pierwszego użycia blendera. Aby zresetować Daily Count należy jednocześnie wcisnąć oba przyciski & i przytrzymać przez 3 sekundy, a następnie wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk STANDBY. Daily Count zostanie zresetowany do zera, a Total Count pozostanie niezmieniony. W celu zresetowania Total Count, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem firmy Waring. UWAGA: Użycie przycisku PULSE nie jest dodawane ani do liczby napojów mieszanych w ciągu dnia (Daily Count) ani do całkowitej sumy przygotowanych przy pomocy urządzenia napojów (Total Count) INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ROZDRABNIANIA GORĄCYCH PRODUKTÓW Aby zminimalizować ryzyko poparzenia podczas obróbki gorących produktów należy przestrzegać następujących środków i procedur bezpieczeństwa: Produkty gorące to takie, które mają temperaturę 38 C (100 F) lub wyższą. Ograniczyć ilość przetwarzanych produktów do 473,1 ml. Całkowicie usunąć część centralną z dwuczęściowej pokrywy przed włączeniem urządzenia. (To zapewni ujście gwałtownie podgrzanego i zwiększającego swoją objętość powietrza wewnątrz pojemnika podczas pracy blendera.) Należy zawsze rozpoczynać pracę urządzenia od ustawienia najniższej prędkości, a następnie zwiększyć obroty zgodnie z własnymi potrzebami. Nigdy nie należy ustawiać się bezpośrednio nad urządzeniem podczas włączania blendera lub podczas jego cyklu pracy OSŁONA DŻWIĘKOCHŁONNA Państwa urządzenie zostało wyposażone w wytrzymałą, poliwęglanową osłonę dźwiękochłonną w celu redukcji emitowanego hałasu podczas pracy urządzenia. Osłonę można zdemontować. Nadaje się do mycia w zmywarce. Aby zdjąć osłonę dźwiękochłonną należy postępować według poniższych wskazówek: Otworzyć drzwiczki osłony dźwiękochłonnej i wyjąć pojemnik blendera. Usunąć gumową podkładkę pojemnika. Odkręcić 3 śruby mocujące osłonę do podstawy blendera i zdjąć osłonę. UWAGA: Aby ponownie założyć osłonę dźwiękochłonną należy zastosować procedurę odwrotną do podanej powyżej

9 6.8. WYŁACZANIE URZĄDZENIA Niezależnie od tego czy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania Standby czy w trybie nowego programowania, czy też podczas cyklu pracy, wciśnięcie przycisku STANDBY zatrzyma pracę urządzenia i odłączy zasilanie. UWAGA: Wszystkie programy i bieżące ustawienia zostaną przechowane w pamięci urządzenia do następnego włączenia blendera. 7. Dodatkowe informacje 7. RESETOWANIE ZABEZPIECZENIA PRZED PRZEGRZANIEM Państwa urządzenie zostało wyposażone w przycisk do automatycznego resetowania służący do zabezpieczenia silnika przed przegrzaniem. Jeśli podczas długotrwałej pracy lub pracy z dużym obciążeniem urządzenie przestanie działać należy wcisnąć przycisk STANDBY i odłączyć przewód zasilający urządzenie od źródła zasilania. Następnie należy opróżnić pojemnik blendera ze wszystkich przetwarzanych produktów i odczekać około 5 do 10 minut, aby silnik ostygł. Podłączyć przewód zasilający do źródła zasilania i kontynuować pracę. Jeśli po wykonaniu wyżej podanych czynności urządzenie nie działa prawidłowo, należy je wyłączyć i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 8. Czyszczenie i konserwacja PO KAŻDORAZOWYM UŻYCIU BLENDERA POJEMNIK URZĄDZENIA MUSI BYĆ CZYSZCZONY I SUSZONY WEDŁUG PODANYCH NIŻEJ INSTRUKCJI. NIEWYCZYSZCZENIE POJEMNIKA MOŻE SPOWODOWAĆ OSADZANIE SIĘ RESZTEK ROZDRABNIANYCH PRODUKTÓW NA WEWNĘTRZNYCH USZCZELNIENIACH ZESPOŁU NOŻY I W EFEKCIE SPOWODOWAĆ ICH NIEWŁASCIWĄ PRACĘ. Mycie, spłukiwanie, dezynfekowanie i suszenie pojemnika należy przeprowadzić przed pierwszym użyciem urządzenia oraz zawsze, gdy urządzenie nie jest używane przez okres dłuższy niż jedna godzina. Umyć i spłukać pojemnik po każdorazowym użyciu. Wyczyścić i zdezynfekować podstawę blendera przed pierwszym użyciem oraz po każdorazowym użyciu urządzenia. Zaleca się stosowanie roztworów myjących na bazie niemydlanych detergentów oraz roztworów dezynfekujących na bazie chloru o minimalnym stężeniu chloru 100 PPM. Przy powtarzającej się obróbce ciasta częste czyszczenie pojemnika przedłuży żywotność zespołu noży. Należy koniecznie zadbać, aby rzeczywisty czas pracy pomiędzy każdym myciem nie przekraczał ½ godziny. Nie należy używać pojemnika do przechowywania przetworzonych produktów. 8. CZYSZCZENIE I SPŁUKIWANIE POJEMNIKA ZDJĄĆ POJEMNIK Z PODSTAWY URZĄDZENIA. Zdjąć pokrywkę. Spłukać wnętrze pojemnika i pokrywkę pod bieżącą wodą. Wlać roztwór myjący do pojemnika. Wyszorować i wypłukać pod strumieniem wody wnętrze pojemnika i pokrywkę, aby pozbyć się możliwie największej ilości resztek przetwarzanych produktów. Opróżnić pojemnik. Przetrzeć zewnętrzną część pojemnika miękką szmatką lub gąbką zwilżoną roztworem myjącym. UWAGA: Noże są bardzo ostre. Należy się obchodzić z nimi z największą ostrożnością. Umyć obie części pokrywki w świeżym płynie myjącym. Napełnić pojemnik w ¼ świeżym płynem myjącym i nałożyć pokrywkę. Umieścić pojemnik w normalnej pozycji roboczej na podstawie urządzenia i włączyć przełącznik na najwyższą prędkość na dwie (2) minuty. Opróżnić pojemnik. Powtórzyć czynności kroku (2) używając czystej wody do płukania zamiast płynu myjącego. UWAGA: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POPARZENIA TEMPERATURA PŁYNU MYJĄCEGO I WODY DO SPŁUKIWANIA NIE MOŻE PRZEKRACZAĆ 46 C (115 F), A ILOŚĆ UŻYTYCH PŁYNÓW NIE MOŻE PRZEKRACZAĆ ¼ POJEMNOŚCI POJEMNIKA. PRZY UŻYWANIU PŁYNÓW O WYŻSZEJ TEMPERATURZE LUB W WIĘKSZEJ ILOŚCI NALEŻY ZASTOSOWAĆ SIĘ DO WSKAZÓWEK ZAMIESZCZONYCH W CZĘŚCI INSTRUKCJI OBSŁUGI DOTYCZĄCEJ OBRÓBKI GORACYCH PRODUKTÓW

10 9. 8. DEZYNFEKOWANIE I SUSZENIE POJEMNIKA 4. Przetrzeć zewnętrzną część pojemnika miękką szmatką lub gąbką zwilżoną roztworem dezynfekującym. Napełnić pojemnik płynem dezynfekującym i nałożyć pokrywkę. Umieścić pojemnik w normalnej pozycji roboczej na podstawie urządzenia i włączyć przełącznik na najwyższą prędkość na dwie (2) minuty. Opróżnić pojemnik. Usunąć pozostałości płynu dezynfekującego z zespołu noży poprzez umieszczenie pustego pojemnika na podstawie urządzenia i włączenie najwyższej prędkości pracy urządzenia na dwie (2) sekundy. Wydezynfekować obie części pokrywki poprzez zanurzenie ich w płynie dezynfekującym na dwie (2) minuty. Po ukończeniu dezynfekowania nie spłukiwać pojemnika, ani części pokrywki. Pozostawić do wyschnięcia. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Po zakończeniu okresu użytkowania sprzętu lub kupując nowy w firmie Stalgast możecie Państwo oddać stare urządzenie. Przyślijcie ją do nas a wyspecjalizowana firma zutylizuje ją zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz. U Nr 180 poz. 1495) 10. GWARANCJA Sprzedawca odpowiada z tytułu rękojmi bądź gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń wynikających z powstania osadów wapnia w urządzeniu, nie podlegają one naprawie gwarancyjnej. Wymianie gwarancyjnej nie podlegają takie elementy jak: żarówki, elementy gumowe, elementy grzewcze zniszczone kamieniem kotłowym, śruby oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu np; palniki, uszczelki gumowe oraz wszelkiego rodzaju elementy uszkodzone mechanicznie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Profesjonalny blender MODEL: 484110, 484111

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Profesjonalny blender MODEL: 484110, 484111 INSTRUKCJA OBSŁUGI v0-02010 Profesjonalny blender MODEL: 484110, 484111 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786100, 786200, 786350 v3.0-07.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros elektryczny MODEL: 777370, 777371, 777372 v1.0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI v2-12.2009 Kociołek do zup i sosów MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kociołek do zup i sosów v2-08.2013 MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Blender barowy MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Blender barowy MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Blender barowy MODEL: 482180, 482181 v1.0-05.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA v3.0-06.2013 MODEL: 692211, 692216, 692221 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Blender MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Blender MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Blender MODEL: 484100 v0-12010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser/blender ręczny MODEL: 710930 / WSB33E

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser/blender ręczny MODEL: 710930 / WSB33E INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser/blender ręczny MODEL: 710930 / WSB33E v1.0-11.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka do lodu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka do lodu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka do lodu MODEL: 871120, 871126 v1.0-05.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: 753060, 753150 v1.0-12.2016 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kociołek do zup i sosów v1-07.2013 MODEL: 432104 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termometr na podczerwień MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termometr na podczerwień MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr na podczerwień MODEL: 620710 v0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba MODEL: 774901 v2.0-01.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka do lodu v2.0-11.2009 MODEL: 871101 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser/blender ręczny MODEL: / WSB50E, / WSB55E, / WSB60E, / WSB70E

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser/blender ręczny MODEL: / WSB50E, / WSB55E, / WSB60E, / WSB70E INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser/blender ręczny v1.0-11.2009 MODEL: 710950 / WSB50E, 710955 / WSB55E, 710960 / WSB60E, 710970 / WSB70E Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777264,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777264, INSTRUKCJA OBSŁUGI Piecyk konwekcyjny MODEL:777264, 777265 v1.0-03.2017 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Witrynka ekspozycyjna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Witrynka ekspozycyjna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Witrynka ekspozycyjna MODEL: 777450, 777451 v1.0-08.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros gazowy MODEL: 777373, 777374, 777375 v2.0-04.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Płyta grillowa MODEL: 777173, 777174 v2.0-04.14 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kociołek do zup i sosów v1-11.2016 MODEL: 432115 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE MODEL: 691200 v1.0-06.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEC DO PIZZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEC DO PIZZY INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEC DO PIZZY MODEL: 777254 v1.0-03.2012 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Witryna ekspozycyjna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Witryna ekspozycyjna INSTRUKCJA OBSŁUGI Witryna ekspozycyjna v1.0-09.2015 MODEL: 852110, 852111 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Taboret gazowy MODEL: 777195 v2.0-04.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zamrażarka skrzyniowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zamrażarka skrzyniowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Zamrażarka skrzyniowa MODEL: 883312, 883390 883466 v4.0-09.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA LEPOWA ŚWIETLÓWKI BEZODPRYSKOWE MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA LEPOWA ŚWIETLÓWKI BEZODPRYSKOWE MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA LEPOWA ŚWIETLÓWKI BEZODPRYSKOWE MODEL: 692115 v1.0-02.2011 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL: 469101

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL: 469101 INSTRUKCJA OBSŁUGI v1.0-12.2008 Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL: 469101 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email:

Bardziej szczegółowo

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 55 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 55 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast. tel.: 22 517 15 75 fax: 55 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. 2. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA.. 3. DANE TECHNICZNE. 4. CHARAKTERYSTYKA BUDOWY URZĄDZENIA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL: 469101

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL: 469101 INSTRUKCJA OBSŁUGI v1.0-12.2008 Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL: 469101 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE MODEL: 691100 v1.0-06.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mandolina MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mandolina MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mandolina MODEL: 336600 v1.0-12.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

1.INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

1.INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA v1.0-2015.11.04 Spis treści 1.INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 3 2.WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA.4 3.DANE TECHNICZNE 4 4.MONTAŻ.. 5 4.1.INSTAKLACJA DO ŹRÓDEŁ ZASILANIA..5 4.1.UMIESZCZENIE URZĄDZENIA.5 5.OBSŁUGA....5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Typ: Piec do pizzy v4.0-11.2010 Nr katalogowy: 781014, 781024, 781114, 781124, 781214, 781224, 781314, 781324 SPIS TREŚCI 1. Instrukcje bezpieczeństwa... 2 2. Ostrzeżenia... 2 3. Budowa...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Witryna grzewcza

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Witryna grzewcza INSTRUKCJA OBSŁUGI Witryna grzewcza v1.0-02.2010 MODEL: 852121 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777266

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777266 INSTRUKCJA OBSŁUGI Piecyk konwekcyjny MODEL:777266 v1.0-03.2017 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: 713000,713001 v3.0-02.2011 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Krajalnica do mięsa MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Krajalnica do mięsa MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa v2-12.2009 MODEL: 722250 Stalgast sp. z o.o. ul. Saniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec do pizzy. Model: , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec do pizzy. Model: , , , , , , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Piec do pizzy v1.0-10.2015 Model: 781801, 781802, 781811, 781812, 781901, 781902, 781911, 781912 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza v6.0-05.2015 MODEL: 880173, 880174, 880175, 880176, 880177, 880400, 880401, 880402, 880405, 880406, 880600, 880601, 880602, 880603, 880604 Stalgast sp. z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Krajalnica

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Krajalnica INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica v1-08.2016 MODEL: 722221, 722252, 722255 Stalgast sp. z o.o. ul. Saniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mięsa MODEL: 721124 v1.0-11.2012 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Parasol grzewczy. Model:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Parasol grzewczy. Model: INSTRUKCJA OBSŁUGI Parasol grzewczy Model: 692300 v1.0-06.2015 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampa grzewcza. Model: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampa grzewcza. Model: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa grzewcza Model: 692330, 692331, 692332 v1.0-06.2015 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza INSTRUKCJA OBSŁUGI v4.0-11.2011 Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880173, 88174, 880175, 880176, 880400, 880401,880402, 880405, 880406, 880600, 880601, 880602, 880603 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Typ: Frytownica elektryczna Model: CATERINA v2.0-10.2010 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mielenia mięsa MODEL: 721121 v1.0-04.2011 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Parasol grzewczy. Model:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Parasol grzewczy. Model: INSTRUKCJA OBSŁUGI Parasol grzewczy Model: 692312 v1.0-06.2015 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE MODEL: 691100 v2.0-03.2015 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mięsa MODEL: 721129 v1.0-09.2012 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wisząca lampa grzewcza. Model:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wisząca lampa grzewcza. Model: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wisząca lampa grzewcza Model: 692311 v1.0-06.2015 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI v1.0-08.2018 Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL: 469102 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

KOTLECIARKA ELEKTRYCZNA

KOTLECIARKA ELEKTRYCZNA Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji KOTLECIARKA ELEKTRYCZNA Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy. Model:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy. Model: INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy Model: 486900 v1.0-10.2015 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com 486900

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770350 v1.0-10.2016 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO GOTOWANIA RYŻU MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO GOTOWANIA RYŻU MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO GOTOWANIA RYŻU MODEL: 771101 v2.0-06.2011 Niniejsza instrukcja jest najnowszą wersją instrukcji do zakupionego produktu, prosimy o przeczytanie tylko tej wersji, gdyż może

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wisząca lampa grzewcza. Model:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wisząca lampa grzewcza. Model: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wisząca lampa grzewcza Model: 692310 v1.0-06.2015 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTOWNICE

INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTOWNICE INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTOWNICE v1.0-21.05.2008 MODEL: 761040, 761060, 761080, 761120 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Maszynka do mielenia mięsa  B I Z E R B A Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast. 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. 2. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA.. 3. DANE TECHNICZNE. 4. CHARAKTERYSTYKA BUDOWY URZĄDZENIA... 5. INSTALACJA....... 6. ZASADY BHP... 7. OBSŁUGA URZĄDZENIA.... 8. KONSERWACJA....

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl - 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek

Bardziej szczegółowo

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 55 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 55 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast. tel.: 22 17 1 7 fax: 17 1 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. 2. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA.. 3. DANE TECHNICZNE. 4. CHARAKTERYSTYKA BUDOWY URZĄDZENIA.... INSTALACJA.......

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Frytownica elektryczna Model: , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Frytownica elektryczna Model: , , , , , INSTRUKCJA OBSŁUGI v.0-0.0 Frytownica elektryczna Model: 0, 00, 00, 00, 00, 0 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 0-0 Warszawa tel.: fax: www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy Państwu

Bardziej szczegółowo

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax:

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax: tel.: 22 517 15 75 fax: 55 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. 2. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA.. 3. DANE TECHNICZNE. 4. CHARAKTERYSTYKA BUDOWY URZĄDZENIA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka MODEL: 786102, 786202, 786302 v1.0-04.2011 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12, HENDI 22 Kitchen Line

Wilk do mięsa HENDI 12, HENDI 22 Kitchen Line Wilk do mięsa HENDI 12, HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie, Przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-04.2017 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo