KARTA CHARAKTERYSTYKI MILL GREASE NLGI 1
|
|
- Kazimiera Biernacka
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Załącznik II, zgodnie ze zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (WE) nr 453/2010 Polska SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu Kod produktu GR180. Karta charakterystyki nr 1745 Typ produktu KARTA CHARAKTERYSTYKI MILL GREASE NLGI 1 MILL GREASE NLGI 1 Ciało stałe. 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Użycie produktu Zastosowanie przemysłowe/ zawodowe Zastosowania przemysłowe Środki smarujące; smar. 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki The Timken Corporation 4500 Mt. Pleasant St. NW North Canton, OH U.S.A Numer telefonu alarmowego Krajowa instytucja doradcza/ośrodek zatruć Numer telefonu INFOTRAC U.S. and Canada Outside the U.S. and Canada SEKCJA 2 Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Definicja produktu Klasyfikacja według rozporządzenia (EC) Nr 1272/2008 [CLP/GHS] Eye Irrit. 2, H319 Skin Sens. 1, H317 Skłądniki o nieznanej ekotoksyczności Klasyfikacja Zagrożenia ludzkiego zdrowia Mieszanina Klasyfikacja według Dyrektywy 1999/45/WE [DPD] Procentowa zawartość w mieszaninie składnika/składników o nieznanym zagrożeniu dla środowiska wodnego 2% Produkt ten jest sklasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu Dyrektywy 1999/45/EC wraz z jej późniejszymi zmianami. R43 Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Pełny tekst powyższych zwrotów R lub zwrotów H podano w punkcie 16. Bardziej szczegółowe informacje dotyczące wpływu na stan zdrowia oraz ewentualnych objawów można znaleźć w rozdziale 11. Data wydania/data aktualizacji 11/2/2015 1/14
2 MILL GREASE NLGI 1 MSDS # 1745 SEKCJA 2 Identyfikacja zagrożeń 2.2 Elementy oznakowania Piktogramy zagrożeń Hasło ostrzegawcze Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Zwroty wskazujące środki ostrożności Zapobieganie Reagowanie Przechowywanie Usuwanie Uwaga Działa drażniąco na oczy. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Stosować rękawice ochronne. Nosić okulary ochronne lub ochronę twarzy. Unikać wdychania pyłu. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Nie dotyczy. Zawartość pojemnika jak i pojemnik utylizować zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, narodowymi oraz międzynarodowymi przepisami. Niebezpieczne składniki Uzupełniające elementy etykiety Ograniczenia dotyczące produkcji, wprowadzania do obrotu i stosowania niektórych niebezpiecznych substancji, preparatów i wyrobów Pojemniki powinny być wyposażone w zamknięcia uniemożliwiające otworzenie ich przez dzieci Dotykowe ostrzeżenia przed niebezpieczeństwem Nie dotyczy. Specjalne wymagania dotyczące pakowania Sulfonic acids, petroleum, calcium salts calcium dodecylbenzenesulphonate Nie dotyczy. Nie dotyczy. Nie dotyczy. 2.3 Inne zagrożenia Inne zagrożenia nie odzwierciedlone w klasyfikacji Substancja/Preparat Nazwa produktu/ składnika Nie znane. SEKCJA 3 Skład/informacja o składnikach Mieszanina Identyfikatory Klasyfikacja % 67/548/EWG Rozporządzenie (WE) Typ Nr 1272/2008 [CLP] Data wydania/data aktualizacji 11/2/2015 2/14
3 MILL GREASE NLGI 1 MSDS # 1745 SEKCJA 3 Skład/informacja o składnikach Distillates (petroleum), WE Xn; R65 Nie sklasyfikowany. [2] solventdewaxed heavy paraffinic CAS Mineral Oils 1030 Nie sklasyfikowany. Nie sklasyfikowany. [2] calcium carbonate WE Nie sklasyfikowany. Nie sklasyfikowany. [2] Sulfonic acids, petroleum, calcium salts calcium dodecylbenzenesulphonate diboron calcium tetraoxide Residual oils (petroleum), solventdewaxed CAS WE R43 Skin Sens. 1, H317 [1] CAS WE Xn; R22 Acute Tox. 4, H302 [1] CAS Xi; R41, R38 Skin Irrit. 2, H315 Eye Dam. 1, H318 WE Xi; R36/38 Skin Irrit. 2, H315 [1] CAS Eye Irrit. 2, H319 WE Nie sklasyfikowany. Nie sklasyfikowany. [2] Nie zawiera składników, które w świetle obecnej wiedzy dostawcy oraz w danym stężeniu są klasyfikowane jako niebezpieczne dla zdrowia lub otoczenia, klasyfikowane są jako PBT lub vpvb, lub którym przypisano ograniczenia co do występowania w środowisku pracy, nie ma więc wymogu wymieniania ich w niniejszym ustępie. Typ CAS Patrz Sekcja 16 pełny tekst zadeklarowanych wyżej FrazR. Najwyższe dopuszczalne stężenia, jeśli są dostępne, wymienione są w sekcji 8. Pełny tekst powyzszych uwag H podano w Sekcji 16. [1] Substancja sklasyfikowana jako szkodliwa dla zdrowia lub środowiska [2] Substancja, dla której wyznaczono dopuszczalne stężenie w środowisku pracy [3] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako PBT zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Aneks XIII [4] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako vpvb zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Aneks XIII [5] Substancja wywołująca równorzędne obawy SEKCJA 4 Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Kontakt z okiem Wdychanie Kontakt ze skórą Natychmiast przepłukać oczy dużą ilością wody, od czasu do czasu podnosząc górna i dolna powiekę. Usunąć szkła kontaktowe jeżeli są. Należy kontynuować płukanie przez co najmniej 10 minut. Zasięgnąć porady medycznej. Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Jeżeli osoba nie oddycha, oddycha nieregularnie lub gdy oddychanie ustało, wykwalifikowany personel powinien wykonać sztuczne oddychanie lub podać tlen. Może być niebezpiecznym dla osoby udzielającej sztucznego oddychania usta usta. Należy wezwać pomoc medyczną w przypadku dalszego występowania objawów lub w przypadku ich nasilania się. W przypadku utraty przytomności, należy ułożyć w pozycji do udzielania pierwszej pomocy i natychmiast wezwać pomoc medyczną. Zapewnić otwartą wentylację. Rozluźnić ciasną odzież, na przykład kołnierz, krawat lub pasek. Umyć dużą ilością wody z mydłem. Zdjąć skażoną odzież i buty. Należy dokładnie zmyć zanieczyszczone ubranie wodą przed jego zdjęciem lub założyć rękawice. Należy kontynuować płukanie przez co najmniej 10 minut. Zasięgnąć porady medycznej. W przypadku uskarżania się na zdrowie lub występowania objawów należy unikać ponownego narażenia. Uprać odzież przed ponownym użyciem. Wyczyścić dokładnie buty przed ponownym założeniem. Data wydania/data aktualizacji 11/2/2015 3/14
4 MILL GREASE NLGI 1 MSDS # 1745 SEKCJA 4 Środki pierwszej pomocy Spożycie Ochrona osób udzielających pierwszej pomocy Przemyć usta wodą. Wyjąć protezy dentystyczne, jeśli są. Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Jeżeli materiał został połknięty a narażona osoba jest przytomna, należy podać do wypicia małą ilość wody. Przerwać, jeżeli narażona osoba ma mdłości, ponieważ wymioty mogą być niebezpieczne. Nie wywoływać wymiotów, jeśli nie jest to zalecane przez personel medyczny. W przypadku wystąpienia wymiotów, głowa powinna być utrzymywana nisko, tak aby wymiociny nie dostały się do płuc. Należy wezwać pomoc medyczną w przypadku dalszego występowania objawów lub w przypadku ich nasilania się. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej. W przypadku utraty przytomności, należy ułożyć w pozycji do udzielania pierwszej pomocy i natychmiast wezwać pomoc medyczną. Zapewnić otwartą wentylację. Rozluźnić ciasną odzież, na przykład kołnierz, krawat lub pasek. Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Może być niebezpiecznym dla osoby udzielającej sztucznego oddychania usta usta. Należy dokładnie zmyć zanieczyszczone ubranie wodą przed jego zdjęciem lub założyć rękawice. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Potencjalne ostre działanie na zdrowie Kontakt z okiem Wdychanie Kontakt ze skórą Spożycie Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Działa drażniąco na oczy. Objawy wynikające z nadmiernej ekspozycji Kontakt z okiem Wdychanie Kontakt ze skórą Spożycie Może powodować reakcję alergiczną skóry. Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Do poważnych objawów można zaliczyć ból lub podrażnienie łzawienie zaczerwienienie Brak konkretych danych. Do poważnych objawów można zaliczyć podrażnienie zaczerwienienie Brak konkretych danych. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Informacje dla lekarza Szczególne sposoby leczenia Leczyć objawowo. W przypadku połknięcia lub wdychania dużej ilości, natychmiast skontaktować się z lekarzem specjalizującym się w leczeniu zatruć truciznami. Bez specjalnego leczenia. SEKCJA 5 Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Niewłaściwe środki gaśnicze Użyć środka gaśniczego, właściwego dla otaczającego ognia. Nie znane. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Zagrożenia ze strony substancji lub mieszaniny Brak specyficznego zagrożenia pożarowego lub wybuchowego. Data wydania/data aktualizacji 11/2/2015 4/14
5 MILL GREASE NLGI 1 MSDS # 1745 SEKCJA 5 Postępowanie w przypadku pożaru Niebezpieczne produkty rozkładu termicznego Produkty rozkładu mogą zawierać następujące materiały dwutlenek węgla tlenek węgla tlenki siarki tlenek/tlenki metalu 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalne działania ochronne dla strażaków Specjalne wyposażenie ochronne dla strażaków Szybko izolować teren przez wyprowadzenie wszystkich osób z najbliższej okolicy wypadku, jeżeli wybuchł pożar. Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Strażacy powinni nosić odpowiednie urządzenia ochronne oraz indywidualne aparaty oddechowe (SCBA) z maska zakrywającą całą twarz działająca przy dodatnim ciśnieniu. Podstawowy poziom ochrony podczas wypadków chemicznych zapewnia odzież stosowana przez strażaków (włączając hełmy, buty ochronne i rękawice), zgodna z normą europejską EN 469. SEKCJA 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy Dla osób udzielających pomocy Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Ewakuować ludzi z okolicznych terenów. Nie udzielać zezwolenia na wejście niepotrzebnemu i nie zabezpieczonemu personelowi. Nie dotykać, ani nie przechodzić, po rozlanym materiale. Zapewnić właściwą wentylację. W razie niewystarczającej wentylacji, należy nosić odpowiednią maskę. Założyć odpowiedni sprzęt ochrony osobistej. Jeśli dla usuwania rozlewu potrzebna jest odzież specjalna, zapoznać się z informacjami w punkcie 8, dotyczącymi materiałów właściwych i nieodpowiednich. Patrz także informacje w punkcie "Dla personelu nie biorącego udziału w akcji ratowniczej". 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. Należy poinformować odpowiednie władze, w przypadku kiedy produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (ścieków, cieków wodnych, gleby lub powietrza). 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Małe rozlanie Duże rozlanie Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Unikać wytwarzania pyłu. Stosowanie odkurzacza z filtrem HEPA zredukuje rozprzestrzenianie się pyłu. Umieścić uwolniony materiał w przeznaczonym do tego celu i oznakowanym pojemniku na odpady. Utylizować w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Podchodzić do uwolnienia z wiatrem. Zabezpieczyć ujścia kanalizacji, instalacji wodnych oraz wejścia do piwnic i obszarów zamkniętych. Unikać wytwarzania pyłu. Nie zamiatać na sucho. Sprzątnąć pył odkurzaczem wyposażonym w filtr HEPA i umieścić w zamkniętym i oznakowanym pojemniku na odpady. Utylizować w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje dotyczące kontaktu w sytuacji awaryjnej podano w Sekcji 1. Informacje dotyczące odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej podano w Sekcji 8. Informacje dotyczące dodatkowej obróbki odpadów podano w Sekcji 13. Data wydania/data aktualizacji 11/2/2015 5/14
6 MILL GREASE NLGI 1 MSDS # 1745 SEKCJA 7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w Sekcji Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki ochronne Wskazówki dotyczące ogólnej higieny pracy Nosić właściwe wyposażenie ochrony osobistej (patrz Sekcja 8). Osoby, u których występowały już problemy z uczuleniem skóry, nie powinny być zatrudnione przy jakimkolwiek procesie z zastosowaniem tego produktu. Nie dopuścić, do przedostania się do oczu, na skórę lub ubranie. Nie spożywać. Przechowywać w oryginalnym pojemniku lub zatwierdzonym pojemniku alternatywnym, wykonanym z kompatybilnego materiału, dokładnie zamkniętym, jeśli nie jest użytkowany. Puste pojemniki mogą zachowywać resztki produktu i mogą być niebezpieczne. Nie używać powtórnie pojemnika. Należy zabronić spożywania pokarmów i napojów oraz palenia tytoniu w obszarze, w którym ten materiał jest przechowywany, przemieszczany i przetwarzany. Pracownicy powinni umyć ręce i twarz przed jedzeniem, piciem i paleniem tytoniu. Przed wejściem do jadalni zdjąć zanieczyszczoną odzież oraz sprzęt ochronny. Dodatkowe informacje dotyczące środków higieny podano w punkcie Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Należy przechowywać zgodnie z miejscowymi przepisami. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, zdala od promieni słonecznych; w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu; zdala od niezgodnych materiałów (patrz Sekcja 10), napojów i jedzenia. Pojemnik powinien pozostać zamknięty i szczelny aż do czasu użycia. Pojemniki, które zostały otwarte muszą być ponownie uszczelnione i przechowywane w położeniu pionowym aby nie dopuścić do wycieku substancji. Nie przechowywać w nieoznakowanych pojemnikach. Używać odpowiednich pojemników zapobiegających skażeniu środowiska. 7.3 Szczególne zastosowanie(a) końcowe Zalecenia Rozwiązania specyficzne dla sektora przemysłowego Najwyższe dopuszczalne stężenia Nazwa produktu/składnika SEKCJA 8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w Sekcji Parametry dotyczące kontroli Distillates (petroleum), solventdewaxed heavy paraffinic Mineral Oils calcium carbonate Residual oils (petroleum), solventdewaxed Wartości graniczne narażenia Rozporzadzenie Ministra Pracy i Polityki Spolecznej (Dz.U poz. 817) (Polska, 6/2014). NDS 5 mg/m³ 8 godzin. Postać frakcja wdychalna Rozporzadzenie Ministra Pracy i Polityki Spolecznej (Dz.U poz. 817) (Polska, 6/2014). NDS 5 mg/m³ 8 godzin. Postać frakcja wdychalna Rozporzadzenie Ministra Pracy i Polityki Spolecznej (Dz.U poz. 817) (Polska, 6/2014). NDS 10 mg/m³ 8 godzin. Postać frakcja wdychalna Rozporzadzenie Ministra Pracy i Polityki Spolecznej (Dz.U poz. 817) (Polska, 6/2014). NDS 5 mg/m³ 8 godzin. Postać frakcja wdychalna Data wydania/data aktualizacji 11/2/2015 6/14
7 MILL GREASE NLGI 1 MSDS # 1745 SEKCJA 8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Zalecane procedury monitoringu /DMEL Sulfonic acids, petroleum, calcium salts PNEC Jeżeli produkt zawiera składniki, na które ekspozycja jest ograniczona może być niezbędny monitoring osobisty, monitoring środowiska pracy lub biologiczny w celu określenia skuteczności wentylacji lub inny sposób kontroli konieczności uzywania środków ochrony dróg oddechowych. Powinno się odnieść do standardów monitorowania, takich jak Norma Europejska EN 689 (Atmosfery miejsca pracy Wskazówki odnoszące się do zastosowania i używania procedur oceny narażenia przez drogi oddechowe środkami chemicznymi w celu porównania z wartościami progowymi i strategią pomiarów) Norma Europejska EN (Atmosfery miejsca pracy Wskazówki odnoszące się do zastosowania i używania procedur oceny narażenia na środki chemiczne i biologiczne) Norma Europejska EN 482 (Atmosfery miejsca pracy Ogólne wymogi odnoszące się do procedur wykonawczych służących do pomiarów środków chemicznych) Konieczne będzie również odniesienie się do krajowych dokumentacji związanej z metodami określenia substancji niebezpiecznych. Nazwa produktu/składnika Typ Narażenie Wartość Populacja Zaburzenia Nazwa produktu/składnika Długotrwałe Wdychanie mg/ m³ Pracownicy Systemowe Długotrwałe mg/ Pracownicy Systemowe Wdychanie m³ Długotrwałe Skórny 3.33 mg/ Pracownicy Systemowe kg bw/ dzień Długotrwałe Skórny 1000 mg/ Pracownicy Systemowe kg bw/ dzień Długotrwałe Skórny 1.03 mg/ Pracownicy Miejscowe cm² Długotrwałe 2.9 mg/m³ Konsumenci Systemowe Wdychanie Długotrwałe mg/ Konsumenci Systemowe Wdychanie m³ Długotrwałe Skórny mg/ Konsumenci Systemowe kg bw/ dzień Długotrwałe Skórny 1000 mg/ Konsumenci Systemowe kg bw/ dzień Długotrwałe Skórny mg/ Konsumenci Miejscowe cm² Długotrwałe mg/ Konsumenci Systemowe Doustnie kg bw/ Długotrwałe Doustnie Dane szczegółowe przedziału medium dzień 500 mg/kg bw/dzień Konsumenci Wartość Sulfonic acids, petroleum, calcium salts Słodka woda 1 mg/l Woda morska 1 mg/l Zakład utylizacji ścieków 1000 mg/l Osad słodkowodny mg/ kg dwt Osad w wodzie morskiej mg/ kg dwt Gleba mg/ kg dwt Zatrucie wtórne mg/kg Systemowe Szczegóły metodologii 8.2 Kontrola narażenia Data wydania/data aktualizacji 11/2/2015 7/14
8 MILL GREASE NLGI 1 MSDS # 1745 SEKCJA 8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Stosowne techniczne środki kontroli Wydajna wentylacja ogólna powinna być wystarczajaca aby kontrolować ekspozycję pracownika na zanieczyszczenia. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Środki zachowania higieny Ochronę oczu lub twarzy Ochronę skóry Ochronę rąk Ochrona ciała Inne środki ochrony skóry Ochronę dróg oddechowych Kontrola narażenia środowiska Stan fizyczny Temperatura topnienia/ krzepnięcia Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Wymyć dokładnie ręce, przedramiona oraz twarz po pracy z produktami chemicznymi, przed jedzeniem, paleniem tytoniu oraz używaniem toalety, a także po zakończeniu zmiany. Do usunięcia potencjalnie skażonej odzieży, powinny być zastosowane właściwe techniki. Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy. Należy wyprać skażoną odzież przed ponownym użyciem. Należy się upewnić czy stanowiska do przemywania oczu i prysznice bezpieczeństwa znajdują się w pobliżu miejsca pracy. Zabezpieczenie oczu zgodne z zatwierdzoną normą powinno być stosowane w przypadku, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest to konieczne w celu uniknięcia narażenia poprzez chlapnięcia, mgiełki, gazy lub pyły. W przypadku możliwości kontaktu, następujące ochrony powinny być noszone, jeśli ocena nie wskazuje wyższego stopnia ochrony okulary chroniące przed rozbryzgami substancji chemicznych. Odporne na czynniki chemiczne rękawice powinny być noszone w każdym przypadku pracy z produktami chemicznymi, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest to konieczne. Biorąc pod uwagę parametry podane przez producenta rękawic, należy sprawdzać, czy rękawice zachowują swoje właściwości ochronne podczas ich użytkowania. Należy zwrócić uwagę, że czas przebicia dla materiału rękawicy może być różny u różnych producentów rękawic. W przypadku mieszanek, zawierających kilka substancji, czas ochrony przez rękawice nie może być dokładnie określony. W zależności od wykonywanego zadania należy stosować ubiór ochronny odpowiedni do potencjalnego ryzyka i zatwierdzone przez kompetentną osobę przed przystąpieniem do pracy. Przed rozpoczęciem operowania tym produktem, należy wybrać odpowiednie obuwie i dodatkowe środki ochrony skóry, bazując na wykonywanych zadaniach i związanych z nimi zagrożeniem. Podlegają one zatwierdzeniu przez specjalistę BHP. Właściwie dopasowany aparat oddechowy, wyposażony w filtr przeciwpyłowy, zgodny z zatwierdzoną normą powinien być noszony, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest to konieczne. Wybór maski oddechowej powinien być dokonany na podstawie znanego lub oczekiwanego poziomu ekspozycji, niebezpieczeństwa produktu i limitów bezpieczeństwa pracy wybranej maski. Emisja z układów wentylacyjnych i urządzeń procesowych powinna być sprawdzana w celu określenia ich zgodności z wymogami praw o ochronie środowiska. W niektórych przypadkach potrzebne będą skrubery usuwajace opary, filtry lub modyfikacje konstrukcyjne urządzeń procesowych, mające na celu zmniejszenie stopnia emisji do akceptowalnego poziomu. SEKCJA 9 Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Kolor Zapach ph Temperatura zapłonu Szybkość parowania Palność (ciała stałego, gazu) Ciało stałe. [smar] Brunatny. Łagodny. Petroleum oil Nie dotyczy. Palny w obecności następujących materiałów lub w następujących warunkach otwarty ogień, iskry wyładowania statyczne. Data wydania/data aktualizacji 11/2/2015 8/14
9 MILL GREASE NLGI 1 MSDS # 1745 SEKCJA 9 Właściwości fizyczne i chemiczne Górna/dolna granica palności lub górna/dolna granica wybuchowości Prężność par Gęstość par Gęstość Rozpuszczalność Współczynnik podziału n oktanol/woda 0.96 g/cm³ Nierozpuszczalny w następujących materiałach zimnej wodzie i gorąca woda. Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość Kinematyczna (40 C (104 F)) >0.21 cm 2 /s (>21 cst) Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające 9.2 Inne informacje Brak dodatkowych informacji. SEKCJA 10 Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Dla tego produktu lub jego składników nie ma konkretnych danych testowych dotyczących reaktywności Stabilność chemiczna 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4 Warunki, których należy unikać 10.5 Materiały niezgodne 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu Toksyczność ostra Produkt jest trwały. W normalnych warunkach przechowywania i stosowania nie nastąpią niebezpieczne reakcje. Brak konkretych danych. Brak konkretych danych. SEKCJA 11 Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych W normalnych warunkach magazynowania i użytkowania, nie powinien nastąpić niebezpieczny rozkład produktu. Nazwa produktu/składnika Wynik Gatunki Dawka Narażenie Sulfonic acids, petroleum, calcium salts LD50 Skórny Królik >5 g/kg LD50 Doustnie Szczur >5 g/kg Szacunki toksyczności ostrej Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Doustnie Droga mg/kg Wartość ATE Działanie żrące/drażniące na skórę Skóra Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Oczy Wywołuje podrażnienie oczu. Drogi oddechowe Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Działanie uczulające Skóra Może powodować reakcję alergiczną skóry. Drogi oddechowe Działanie uczulające nie podejrzewany u ludzi. Data wydania/data aktualizacji 11/2/2015 9/14
10 MILL GREASE NLGI 1 MSDS # 1745 SEKCJA 11 Informacje toksykologiczne Mutagenność Rakotwórczość Szkodliwe działanie na rozrodczość Teratogeniczność Nie ma dostępnych danych dotyczącej niniejszej mieszaniny. Mutagenność nie podejrzewany u ludzi. Nie ma dostępnych danych dotyczącej niniejszej mieszaniny. Rakotwórczość nie podejrzewany u ludzi. Nie ma dostępnych danych dotyczącej niniejszej mieszaniny. Zgodnie z nasza bazą danych nie jest uważany za niebezpieczny dla ludzi. Nie ma dostępnych danych dotyczącej niniejszej mieszaniny. Teratogeniczność nie podejrzewany u ludzi. Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracją Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia Potencjalne ostre działanie na zdrowie Kontakt z okiem Wdychanie Kontakt ze skórą Działa drażniąco na oczy. Potencjalne chroniczne działanie na zdrowie Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Spożycie Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Objawy związane z właściwościami fizycznymi, chemicznymi i toksykologicznymi Kontakt z okiem Wdychanie Kontakt ze skórą Spożycie Ogólne Do poważnych objawów można zaliczyć ból lub podrażnienie łzawienie zaczerwienienie Przewidywane drogi narażenia Doustnie, Skórny. Brak konkretych danych. Do poważnych objawów można zaliczyć podrażnienie zaczerwienienie Brak konkretych danych. Opóźnione, bezpośrednie oraz przewlekłe skutki krótko i długotrwałego narażenia Kontakt krótkotrwały Potencjalne skutki natychmiastowe Potencjalne skutki opóźnione Kontakt długotrwały Potencjalne skutki natychmiastowe Potencjalne skutki opóźnione Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Po wywołaniu uczulenia, może wystąpić poważna reakcja alergiczna przy następnym narażeniu na bardzo niskie stężenia. Data wydania/data aktualizacji 11/2/ /14
11 MILL GREASE NLGI 1 MSDS # 1745 SEKCJA 11 Informacje toksykologiczne Rakotwórczość Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Mutagenność Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Teratogeniczność Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Zaburzenia rozwojowe Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Zaburzenia rozrodczości Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Inne informacje SEKCJA 12 Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Nie ma dostępnych danych dotyczącej niniejszej mieszaniny Trwałość i zdolność do rozkładu Nazwa produktu/składnika Biodegradacja tego produktu nie została zbadana. Nie oczekuje się szybkiego rozkładu. Okres połowicznego rozkładu w środowisku wodnym Fotoliza MILL GREASE NLGI 1 Nie łatwo Podatność na rozkład biologiczny 12.3 Zdolność do bioakumulacji 12.4 Mobilność w glebie Współczynnik podziału gleba/woda (KOC) Mobilność 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT Nie dotyczy. vpvb Nie dotyczy Inne szkodliwe skutki działania Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. SEKCJA 13 Postępowanie z odpadami Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w Sekcji Metody unieszkodliwiania odpadów Produkt Metody likwidowania Odpady niebezpieczne Opakowanie Metody likwidowania Tworzenie odpadów powinno być unikane lub ograniczane do minimum, jeśli możliwe. Utylizacja niniejszego produktu, roztworów lub produktów pochodnych powinna w każdym przypadku być zgodna z wymogami ochrony środowiska i legislacji związanej z utylizacja odpadów a także z wymogami władz lokalnych. Należy utylizować nadmiar produktów i produkty nie nadające się do recyklingu w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Nie należy przekazywać nieoczyszczonych odpadów do kanalizacji, chyba że spełniają wymogi wszystkich stosownych organów. Klasyfikacja tego produktu może spełniać kryteria dla niebezpiecznych odpadów. Tworzenie odpadów powinno być unikane lub ograniczane do minimum, jeśli możliwe. Odpady opakowaniowe należy poddawać recyklingowi. Spalanie lub składowanie w terenie należy rozważać jedynie wówczas gdy nie ma możliwości recyklingu. Data wydania/data aktualizacji 11/2/ /14
12 MILL GREASE NLGI 1 MSDS # 1745 SEKCJA 13 Postępowanie z odpadami Specjalne środki ostrożności Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny. Należy zachować ostrożność podczas operowania opróżnionymi pojemnikami, które nie zostały wyczyszczone lub wypłukane od wewnątrz. Puste pojemniki lub ich wykładziny mogą zachowywać resztki produktu. Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. SEKCJA 14 Informacje dotyczące transportu ADR/RID ADN IMDG IATA 14.1 Numer UN (numer ONZ) Nie podlega przepisom. Nie podlega przepisom. Not regulated. Not regulated Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa(y) zagrożenia w transporcie 14.4 Grupa pakowania 14.5 Zagrożenia dla środowiska Nie. Nie. No. No. Dodatkowa informacja 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Transport na terenie użytkownika należy zawsze transportować w zamkniętych pojemnikach, które znajdują się w pozycji pionowej i są zabezpieczone. Należy się upewnić, że osoby transportujące produkt wiedzą, co należy czynić w przypadku wypadku lub rozlania Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC SEKCJA 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Rozporządzenie UE (WE) Nr. 1907/2006 (REACH) Aneks XIV Wykaz substancji podlegających procedurze udzielania zezwoleń Substancje wzbudzające szczególnie duże obawy Żaden ze składników nie znajduje się w wykazie. Ograniczenia dotyczące produkcji, wprowadzania do obrotu i stosowania niektórych niebezpiecznych substancji, preparatów i wyrobów Inne przepisy UE Europe inventory EINECS/ELINCS Czarna lista substancji chemicznych (76/464/EWG) Nie dotyczy. Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. Nie wymieniony Data wydania/data aktualizacji 11/2/ /14
13 MILL GREASE NLGI 1 MSDS # 1745 SEKCJA 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych Priorytetowa lista substancji chemicznych (793/93/EWG) Zintegrowana lista zapobiegania i kontoli zanieczyszczeń (IPPC) powietrze Zintegrowana lista zapobiegania i kontoli zanieczyszczeń (IPPC) woda Dyrektywa Seveso Spis z konwencji o broniach chemicznych, załącznik II Substancje chemiczne Spis z konwencji o broniach chemicznych, załącznik III Substancje chemiczne Nie wymieniony Nie wymieniony Nie wymieniony Niniejszy produkt nie znajduje się pod kontrolą na mocy rozporządzenia Seveso. Przepisy międzynarodowe Listy międzynarodowe Wykaz europejski EINECS/ELINCS Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. Wykaz australijski (AICS Australijski Wykaz Substancji Chemicznych) Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. Wykaz chiński (EICSC) Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. Japoński wykaz Nieokreślony. Koreański wykaz Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. Wykaz Malezyjski (Rejestracja EHS) Nieokreślony. Spis sunstancji chemicznych, Nowa Zelandia (NZloC) Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. Filipiński wykaz (PICCS) Nieokreślony. Wykaz tajwański (CSNN) Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. Wykaz USA (TSCA 8b) Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. Wykaz kanadyjski Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. Spis z konwencji o broniach Nie wymieniony chemicznych, załącznik I Substancje chemiczne Nie wymieniony Nie wymieniony 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego SEKCJA 16 Inne informacje Produkt zawiera substancje, dla których ocena bezpieczeństwa chemicznego jest w dalszym ciągu wymagana. Wskazuje informacje, które zmieniły się od czasu poprzedniej wersji. Skróty i akronimy ATE = Szacunkowa toksyczność ostra CLP = Rozporządzenie dotyczące klasyfikacji, oznakowania i pakowania (Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008) DMEL = Pochodny Poziom Powodujący Minimalne Zmiany = Pochodny Poziom Niepowodujący Zmian EUH statement = CLP = Zwrot wskazujący rodzaj zagrożenia PBT = Trwały, Biokumulatywny i Toksyczny PNEC = Przewidywane Stężenie Niepowodujące Zmian w Środowisku RRN = Numer rejestracyjny REACH vpvb = Bardzo trwały i bardzo biokumulatywny Procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 [CLP/GHS] Data wydania/data aktualizacji 11/2/ /14
14 MILL GREASE NLGI 1 MSDS # 1745 SEKCJA 16 Inne informacje Eye Irrit. 2, H319 Skin Sens. 1, H317 Pełny tekst skróconych zwrotów H Pełny tekst skróconych zwrotów R Pełny tekst klasyfikacji [DSD/DPD] Data wydania/ Data aktualizacji Data poprzedniego wydania Wersja Informacja dla czytelnika Klasyfikacja Pełny tekst klasyfikacji [CLP/ GHS] H302 H315 H317 H318 H319 Xn Produkt szkodliwy Xi Produkt drażniący 11/2/2015 Brak poprzedniej validacji 1 Metoda kalkulacji Metoda kalkulacji Działa szkodliwie po połknięciu. Działa drażniąco na skórę. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Działa drażniąco na oczy. Uzasadnienie Acute Tox. 4, H302 TOKSYCZNOŚĆ OSTRA (doustnie) Kategoria 4 Eye Dam. 1, H318 POWAŻNE USZKODZENIE OCZU/DZIAŁANIE DRAŻNIĄCE NA OCZY Kategoria 1 Eye Irrit. 2, H319 POWAŻNE USZKODZENIE OCZU/DZIAŁANIE DRAŻNIĄCE NA OCZY Kategoria 2 Skin Irrit. 2, H315 DZIAŁANIE ŻRĄCE/DRAŻNIĄCE NA SKÓRĘ Kategoria 2 Skin Sens. 1, H317 DZIAŁANIE UCZULAJĄCE NA SKÓRĘ Kategoria 1 R22 Działa szkodliwie po połknięciu. R65 Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. R41 Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. R38 Działa drażniąco na skórę. R36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. R43 Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Zgodnie z naszym stanem wiedzy, tu zawarte informacje są dokładne. Jednak żaden z wymienionych tutaj dostawców ani jego oddziałów, nie ponosi odpowiedzialności za dokładność i kompletność przedstawionych informacji. Za ostateczne określenie przydatności każdego materiału jest odpowiedzialny wyłącznie użytkownik. Wszystkie materiały mogą spowodować nieznane niebezpieczeństwa i powinny być ostrożnie używane. Mimo, że pewne zagrożenia zostały tu opisane, nie możemy zagwarantować, że są to jedyne istniejące niebezpieczeństwa. Data wydania/data aktualizacji 11/2/ /14
Karta charakterystyki
Strona 1 z 5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Strona: 1 Data opracowania: 10.03.2014 Nr weryfikacji: 1 Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa produktu: Kod produktu: DF1518
Karta charakterystyki
Karta charakterystyki Wydanie 1.0 Zmiana 20.11.2015 Data wydania 30.05.2016 strona 1 z 5 1. Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci, wkład uzupełniający
1 Identyfikacja preparatu oraz identyfikacja dystrybutora Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Zapewnienie wilgotności powietrza w pomieszczeniach na poziomie 50 % Kraj pochodzenia: Szwecja Pojemność
Karta charakterystyki
Karta charakterystyki Wydanie 1.0 Zmiana 24.12.2014 Data wydania 07.06.2016 strona 1 z 5 1. Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Załącznik II, zgodnie ze zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (WE) nr 453/2010 Europa KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej.
1. Identyfikacja preparatu i nazwa firmy Informacje o produkcie: Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Dostawca: Infolinia: Informacja o nagłych przypadkach: Smar litowy uniwersalny 7022 Smarowanie Siebert
Karta charakterystyki
zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 107/2006 Strona 1 z 5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Załącznik II, zgodnie ze zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (WE) nr 453/2010 Polska Data Wersja KARTA CHARAKTERYSTYKI 1.1 Identyfikator produktu
Karta charakterystyki
Strona 1 z 5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
Karta charakterystyki
Karta charakterystyki Wydanie 1.0 Zmiana 08.10.2015 Data wydania 08.10.2015 Seite 1 von 5 1. Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja substancji Bis(di-tert-butyl)-4-dimethylaminophenylphosphine
Hilti Firestop Acrylic Sealant CFS-S ACR; CP 606
Data wydania: 07/01/2016 Data weryfikacji: 07/01/2016 Zastępuje: 07/01/2016 Wersja: 4.2 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Postać
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Załącznik II, zgodnie ze zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (WE) nr 453/2010 Polska Data 30/06/2013 Wersja 1.1 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA
Przy pracy z preparatem należy jedynie przestrzegać ogólnie przyjętych zasad w zakresie BHP
Nazwa preparatu: Papier dekoracyjny Data wydania: 04-08-2013 Data aktualizacji: - 1. Identyfikacja substancji / preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikacja preparatu: Nazwa handlowa: Papier
PREPARAT DYSPERGUJĄCO - MYJĄCY AN-01
1/5 KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ (podstawa: Rozporządzenie MZ. Dz. U. Nr 140 poz. 1171 z dnia 3 lipca 2002) Dystrybutor: Andel Polska Sp. z o.o., ul. Lublańska 34, 31-476 Kraków Tel. 12
Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa
Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin Dominika Sowa Szczecin, 8 maj 2014 Program prezentacji: 1. Definicja substancji i mieszanin chemicznych wg Ustawy o substancjach chemicznych
KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ
1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu Numer CAS Opis produktu Typ produktu Inne sposoby identyfikacji KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja
Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Data utworzenia / data aktualizacji 2003-10-01/ 2005-10-15
Dystrybutor: Amtra Sp. z o.o., ul. Siemońska 2, 42-503 Będzin, Polska Tel: / 032 / 763 20 80 Fax: / 032 / 763 20 87 www.amtra.pl, www.moje-auto.pl 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU Nazwa produktu: 2. SKŁAD I
KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ (MSDS)
KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ (MSDS) SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa Płyn Lugola Numer katalogowy n/d Stan skupienia
SIN-LUX Preparat do mycia lodówek
Data aktualizacji 2015.06.01 KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI / MIESZANINY Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowanie
DOKTOR ŚRUBA Data wydania 18.10.2010 Data aktualizacji: 12.01.2012 Wersja PL: 3.0
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu: Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane: Zastosowanie
Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego
Data sporządzenia: 01.05.2013 r. Strona 1 z 5 Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego Q99 Nr 21 Sekcja 1. Identyfikacja preparatu i identyfikacja producenta 1.1. Identyfikator produktu Q99 1.2.
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II Polska oraz Rozporządzenia Komisji (UE) nr 453/2010, Załącznik II Data wydania : 18.12.2013 Data aktualizacji : 18.12.2013
KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 Keno pure W yd a n i e : 9. 0 0
SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa Forma produktu Kod produktu miesznina A91 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowanie
DAN POL S.C. 01-707 Warszawa ul. Kiełpińska 6m36
strona1z5 Wydanie II Data wydania:06-12-2010 Data aktualizacji:18-05-2011 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU (podstawa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z 18 grudnia 2006r.
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO: Hotmelt Cleaner Q 1924
Strona 1/5 1. Identyfikacja preparatu, Identyfikacja dystrybutora Nazwa preparatu: Zastosowanie preparatu: Środek czyszczący. Identyfikacja dystrybutora: Data wydania 13102006 Henkel Polska Sp. z o.o.
: 4-EPITETRACYCLINE HYDROCHLORIDE CRS
Data wydania: 27/06/2013 Data weryfikacji: 27/06/2013 Zastępuje: 10/12/2009 Wersja: 6.0 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Postać
Karta charakterystyki substancji chemicznej
1. Karta charakterystyki substancji chemicznej Spełnia wymagania przepisów EC 107/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikacja substancji
PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO. 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO Karta charakterystyki zgodna z wymogami przepisów Rozporządzenia (WE) NR 1907/2006 Parlamentu Europejskiego z dnia 18 grudnia 2006. r. (REACH) Data sporządzenia:
KARTA CHARAKTERYSTYKI
POLEKOAPARATURA sp. j. ul. Kokoszycka 172C; 44300 Wodzisław Śląski KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodny z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006, załącznik II oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 (CLP) Data sporządzenia:
KARTA CHARAKTERYSTYKI
SEKCJA 1. Identyfikacja substancji / mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa : CF25 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz
Karta charakterystyki
strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie
Karta charakterystyki Brise Citrus Blossom
1. Identyfikacja preparatu, identyfikacja producenta/dystrybutora Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Preparat do mycia /utrzymania czystości, do profesjonalnego stosowania. Producent/Dystrybutor:
Płyn do mycia i czyszczenia WC
Data sporządzenia: 22.12.2003 Data aktualizacji: 15.01.2010 Wydanie: II Nazwa preparatu: 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikacja substancji lub preparatu Nazwa
KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ
SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer CAS 7778-54-3 Numer WE 231-908-7 Numer indeksu 017-012-00-7 Numer rejestracyjny REACH Typ
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Załącznik II, zgodnie ze zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (WE) nr 2015/830 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny
KARTA CHARAKTERYSTYKI Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem UE nr 453/2010 GRANLEP
Strona 1 z 7 SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Zawiera: Klinkier portlandzki 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
V8 Płyn do naczyń. 112 (ogólny telefon alarmowy), 998 (straż pożarna), 999 (pogotowie medyczne);
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu: Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane: Zastosowanie
: WOLF LITHIUM GREASE EPA
Data wydania: 22/04/2004 Opracowano: 19/03/2015 Zastępuje: 27/05/2013 Wersja: 3.0 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu postać produktu
Karta Charakterystyki Preparatu
1. Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa: Identyfikacja preparatu ROKO ŻEL DO WC Zastosowanie preparatu: żel do czyszczenia WC Identyfikacja przedsiębiorstwa: Zakład Chemii Gospodarczej
Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006
Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Strona 1 z 7 Ceresit CT100 KC Numer : 486652 Aktualizacja: 08.06.2015 Data druku: 06.07.2015 Zastępuje wersje z: 01.08.2014 SEKCJA 1: Identyfikacja
Karta charakterystyki
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 22.12.2015 Aktualizacja: 22.12.2015 1.Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Nazwa
NABŁYSZCZACZ DO OPON I GUM
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu: Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane: Zastosowanie
Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Pasta pielęgnacyjna WOCA
Strona 1 z 5 preparatu niebezpiecznego - Pasta pielęgnacyjna WOCA 0. Ogólnie: - oznacza: nie ma zastosowania lub brak danych. 1. Identyfikacja preparatu i firmy: Nazwa produktu: Pasta pielęgnacyjna WOCA
BETONOPLAST Data wydania 12.02.2010 Data aktualizacji 17.11.2014 Wersja PL: 4.0
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:
Smar zielona pszczoła GREEN BEE
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:
weber.tec 915 komp.b
Sekcja 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. IDENTYFIKATOR PRODUKTU Nazwa handlowa 1.2. ISTOTNE ZIDENTYFIKOWANE ZASTOSOWANIA SUBSTANCJI lub MIESZANINY oraz ZASTOSOWANIA
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO NIEZAKLASYFIKOWANEGO JAKO NIEBEZPIECZNY Klej CR
Karta charakterystyki zgodna z wymogami przepisów Rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 3 lipca 2002r w sprawie karty charakterystyki substancji niebezpiecznej i preparatu niebezpiecznego (Dz. U. nr 140,
BOLIX SA KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Lateksowa farba do ścian i sufitów BOLIX CamertOne LATEX
Strona 1 z 8 1. IDENTYFIKACJA CHEMICZNEGO/ IDENTYFIKACJA PRODUCENTA Nazwa handlowa Zastosowanie: Identyfikacja producenta: Tel. alarmowy: Lateksowa farba do ścian i sufitów BOLIX CamertOneLATEX Farba służy
KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY PICCOMAT AUTOMATEN TAB
Sekcja 1: Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 1.1 Identyfikator produktu: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania mieszaniny oraz zastosowania odradzane: Środek do mycia podłóg.
Karta charakterystyki
Strona 1 z 7 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nr CAS: Nr WE: 100-21-0 202-830-0 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji
Odilat RC310. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Odilat RC310
Data wydania: 26.06.2013 wersja 1 Odilat RC310 Preparat do usuwania kamienia kotłowego i odrdzewiania KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY Podstawa: Karta charakterystyki zgodna z wymogami Rozporządzenia (WE)
Karta Charakterystyki Preparatu
1. Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa: Identyfikacja preparatu Nazwa handlowa: ROKO CLASIC PŁYN DO MYCIA NACZYŃ ROMIKOL Zastosowanie preparatu: płyn do mycia naczyń Identyfikacja
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU TOXAN W
1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa: Toxan W Zastosowanie: rodentycyd Producent: FREGATA S.A., ul. Grunwaldzka 497, 80-309 Gdańsk E-mail: fregata@fregata.gda.pl Telefon: (58)
POKOST LNIANY. 1.2.Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1.Identyfikator produktu: 1.2.Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:
Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/2006 - ISO 11014-1
Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/2006 - ISO 11014-1 Strona 1 z 6 SAV1 C400 5C 0.71MM 0.5KG AM Nr SDB : 320141 V001.1 przeredagowano w dniu: 26.03.2009 Data druku: 29.12.2011 1. IDENTYFIKACJA
Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006
Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Strona 1 z 7 TEROSON VR 500 KC Numer : 76984 Aktualizacja: 08.09.2015 Data druku: 20.05.2016 Zastępuje wersje z: 19.06.2015 SEKCJA 1: Identyfikacja
Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, 17 08252 Castellgalí(Barcelona)Spain KARTA CHARAKTERYSTYKI
Kod: 205201 Strona: 1 z 5 1. Identyfikacja preparatu i firmy. Nazwa produktu: GLASIT Numer produktu: 205201 Opis produktu: środek do czyszczenia szkła, nie pozostawiający zacieków, jak równieŝ szyb, luster,
S 708 Corridor Power Stripper Data sporządzenia: 01.09.2013 strona 1 / 13
Data sporządzenia: 01.09.2013 strona 1 / 13 1. Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania mieszaniny oraz zastosowania
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu Kod produktu 760EL, 761EL, 762EL, 763EL, 764EL, 765EL, 766EL,
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Leak detection spray Code-Nr. Parker TS01
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa handlowa produktu Code-Nr. Parker TS01 Producent/Dystrybutor Zalecenia Telefon awaryjny Parker Hannifin GmbH O-Ring Division
KARTA CHARAKTERYSTYKI
1/8 SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Pojemność opakowania: Cat. No. 40100027, 40100028, 40100029, 40100030, 40100031, 40100060,
PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów
I. Postanowienia ogólne 1.Cel PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO w Urzędzie Gminy Mściwojów Przeprowadzenie oceny ryzyka zawodowego ma na celu: Załącznik A Zarządzenia oceny ryzyka zawodowego monitorowanie
OLE SANIT. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
KARTA CHARAKTERYSTYKI ARDEX E 25
Aktualizacja 08/03/2013 Weryfikacja 6 Data zastępuje 10/12/2012 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa
SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE. Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27
SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27 Informowanie pracowników Pracodawca ma obowiązek poinformowania
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Nazwa produktu KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/ przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Kod produktu Opis produktu Typ produktu Inne sposoby
1. IDENTYFIKACJA PREPARATU IDENTYFIKACJA PRODUCENTA. 2. IDENTYFIKACJA ZAGROśEŃ 3. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH 4.
Data sporządzenia 05.06.2001 Data aktualizacji 30.03.2004 Data kolejnej aktualizacji 02.07.2007 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU IDENTYFIKACJA PRODUCENTA Identyfikacja preparatu nazwa handlowa Zastosowanie preparatu
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU
SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Data utworzenia: 08.01.2016 Data aktualizacji: 08.01.2016 1.1 Identyfikacja preparatu: OSCAR Płyn do prania z lanoliną 1.2
APRIL ULTRA. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 Hi Prem Grill W yd a n i e : 2. 0 0
SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa Typ produktu Forma produktu produkt do mycia mieszanina 1.2. Istotne zidentyfikowane
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 017132 Zastosowanie substancji / preparatu Smar stały Producent/Dostawca: KLÜBER LUBRICATION
StoColor Maxicryl str 1/6
StoColor Maxicryl str 1/6 1 Identyfikacja preparatu Dane produktu Nazwa handlowa: StoColor Maxicryl Zastosowanie materiału: farba elewacyjna Producent/ Dostawca Sto-ispo Sp. z o.o. ul. Zabraniecka 15 03-872
Velox AF. Konopnica 159C, 21-030 Motycz tel. (+81) 503 23 77 www.medisept.pl
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:
Mieszanina nie jest zaklasyfikowana jako niebezpieczna zgodnie z obowiązującym prawem. Symbole niebezpieczeństwa wg Dyrektywy 1999/45/WE
Sekcja 1. Identyfikacja mieszaniny / przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator mieszaniny 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowanie mieszaniny oraz zastosowanie odradzane Zastosowanie ogólne: Klej Dewinol D3
REPAIR 90 (żywica) Data wydania 13.10.2011 Data aktualizacji: 28.05.2015 Wersja PL: 3.0
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu Kod produktu 21740 Opis produktu Typ produktu Ciecz. Inne sposoby
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Nr CAS Nr WE Oznaczenie [% wag.] Klasyfikacja
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa handlowa produktu Code-Nr. Parker IA25 Producent/Dystrybutor Zalecenia Telefon awaryjny Parker Hannifin GmbH O-Ring Division
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Strona 1 /stron 8 Sekcja 1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Her Klee C.G. Spülmittel SILVER LINE płyn do mycia naczyń. Przeznaczenie:
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Załącznik II, zgodnie ze zmianami wprowadzonymi 1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu Inne sposoby identyfikacji KARTA CHARAKTERYSTYKI Data wydania/data
KARTA CHARAKTERYSTYKI CHERRY BLOSSOM PREMIUM RENOVATING POLISH - BLACK
Aktualizacja 09/09/2013 Weryfikacja 14 Data zastępuje 19/07/2012 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa
KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 TORNAX S 20
SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa TORNAX S-20 Identyfikacja produktu mieszanina Kod produktu 706 1.2. Istotne zidentyfikowane
1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ.
Karta Charakterystyki Preparatu BOX Pasta BHP do rąk wg rozporządzenia WE nr 1907/2006 z dnia 18 grudnia 2006 r. Data sporządzenia karty: 5.01.2009. 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA.
KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 TOP GLAS W yd a n i e : 2. 0
SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa Kod produktu 31 Typ produktu mieszanina 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowanie
KARTA CHARAKTERYSTYKI Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem UE nr 2015/830
Strona 1 z 6 SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Zawiera: Kwasy Benzenosulfonowe, C10-14 pochodne alkilowe,
Karta Charakterystyki Preparatu
1. Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa: Identyfikacja preparatu Nazwa handlowa: SAVANTI ANTYBAKTERYJNE MYDŁO W PŁYNIE Zastosowanie preparatu: mydło w płynie Identyfikacja przedsiębiorstwa:
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu: Tynk mineralny Baranek / Kornik 1.2 Istotne zdefiniowane zastosowanie substancji lub mieszaniny
KARTA CHARAKTERYSTYKI Według rozporządzenia (UE) 1907/2006, z późniejszymi zmianami w brzmieniu (EU) 453/2010 (załącznik I.)
Data sporządzenia: 18.4.2009 Strona 1/5 SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu: Nazwa: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania Zastosowanie: Płyn
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Uszczelka poliuretanowa Producent/Dostawca: EFTEC AG Hofstrasse 31 CH-8590
Karta charakterystyki
Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu BEJCA WOOD 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
: FLUNIXIN IMPURITY C CRS
Data wydania: 11/10/2013 Data weryfikacji: 26/01/2015 Zastępuje: 11/10/2013 Wersja: 5.0 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Postać
CLINEX STRIPPER. Numer WE. Numer CAS
Data sporządzenia: 01.06.2007r. Data aktualizacji: 02.11.2012r. Ilość stron: 1/5 Sekcja 1. Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 1.1 Identyfikator produktu: 1.2 Istotne zidentyfikowane
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Podstawa prawna: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006r w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów
SIN-LUX do mycia łazienek
Data aktualizacji 2015-06-01 KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI / MIESZANINY Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Wydanie 4 Data sporządzenia: 07.02.2006r Data III aktualizacji: 16.09.2008r 1.IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa handlowa: Zastosowanie: Preparat do czyszczenia i pielęgnacji
Karta charakterystyki. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu
strona: 1/8 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Aktualizacja 13.04.2015 Wersja 2.4 SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer rejestracyjny REACH Dla niniejszej substancji nie ma numeru
SUPER NABŁYSZCZACZ DO OPON
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki / przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania