Bona PowerScrubber Instrukcja obsługi
|
|
- Marian Kaźmierczak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Bona PowerScrubber Instrukcja obsługi 1
2 Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Wskazówki bezpieczeństwa. 1 Przeznaczenie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ochrona środowiska Elementy obsługi Przed uruchomieniem Działanie Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja.. 4 Zakłócenia Dane techniczne Akcesoria Deklaracja zgodności UE... 7 Gwarancja Części zamienne Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i załączoną broszurą pt. Zasady bezpieczeństwa dotyczące szczotkowych urządzeń nr Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. Ostrzeżenie Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych. Maszyna ssąco-szorująca nadaje się do czyszczenia na mokro środkiem czyszczącym lub polerowania równych powierzchni. Dwie przeciwbieżne szczotki walcowe czyszczą podłogę przy użyciu doprowadzanego płynu Szerokość robocza szczotek wynosząca 400 mm i pojemność zbiorników świeżego i brudnego środka czyszczącego wody wynosząca po 10 l umożliwiają skuteczne czyszczenie. Urządzenie to jest bardzo wydajne bez ograniczeń czasu pracy. W zależności od wykonywanej czynności lub miejsca zastosowania do urządzenia można stosować różnorodne akcesoria. Prosimy zapytać o nasz katalog wzgl. Odwiedzić naszą stronę internetową com. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Urządzenie przeznaczone jest do zastosowania profesjonalnego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i pomieszczeniach wynajmowanych. Urządzenie można stosować do czyszczenia gładkich podłóg odpornych na wilgoć oraz polerowanie. Zakres temperatur eksploatacji to +5 C i +40 C. Urządzenie nie nadaje się do czyszczenia zamarzniętych podłóg (np. w chłodniach). Za pomocą urządzenia nie wolno pobierać żadnych gazów zapalnych, nierozcieńczonych kwasów lub rozpuszczalników. Zaliczają się do nich benzyna, rozcieńczalniki do farb lub olej opałowy, które w wyniku zmieszania z zasysanym powietrzem mogą tworzyć mieszanki wybuchowe. Nie zasysać acetonu, nierozcieńczonych kwasów ani rozpuszczalników, ponieważ szkodzą one materiałom zastosowanym w urządzeniu. Urządzenie można stosować wyłącznie z oryginalnym wyposażeniem i częściami zamiennymi. Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia dróg publicznych. Materiały opakowaniowe nadające się do recyklingu. Opakowań nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi, tylko oddawać do utylizacji. Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Baterie, oleje i podobne substancje nie mogą przedostać się do środowiska naturalnego. Z tego powodu należy usuwać (wyrzucać) zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji. 2
3 Elementy obsługi 1. Blokada zbiornika czystego 2. Wyłącznik napędu szczotek. 3. Włącznik pompy roztworu 4. Wąż 5. Filtr (odsysanie). 6. Blokada prowadnicy. 7. Przycisk odblokowujący koło transportowe. 8. Koło transportowe. 9. Uchwyt prowadnicy. 10. Hak linki odciążającej. 11. Uchwyt koła transportowe go 12. Zatrzask 13. Zbiornik czystego roztworu 14. Zbiornik brudnego roztworu czyszczącego 15. Przycisk wymiany belki ssącej 16. Pływak 17. Przycisk wymiany szczotek 18. Mechanizm jezdny 19. Belka ssąca 20. Szczotki walcowe 21. Pokrętło docisku szczotek 22. Włącznik/pedał urządzenia odsysającego 23. Wtyczka sieciowa 24 Uchwyt do przenoszenia zbiorników 25 Pokrywa zbiornika czystego roztworu Przesunąć górną połowę prowadnicy na dolną połowę. uszkodzenia. Nie zakleszczać kabla przy montażu. Ustawić otwory (możliwe 2 ustawienia wysokości). Połączyć obie połowy prowadnicy za pomocą śrub mocujacych. Zamocować kabel do pałąka przesuwnego za pomocą zatrzasków. Włożyć osie kółek transportowych do otworów urządzenia do oporu w celu ich zakleszczenia. Przed uruchomieniem urządzenia muszą być w nim zamontowane szczotki (patrz "Prace konserwacyjne"). W celu natychmiastowego wyłączenia napędu szczotek, zwolnić wyłącznik napędu szczotek. 3
4 uszkodzenia. Stosować tylko zalecane środki czyszczące. W przypadku stosowania innych środków czyszczących użytkownik ponosi całkowitą odpowiedzialność związaną z bezpieczeństwem eksploatacji, ryzykiem wypadku, uszkodzenia podłogi i skróceniem okresu eksploatacji urządzenia. Stosować tylko środki czyszczące nie zawierające rozpuszczalników, kwasu solnego i fluorowodorowego. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych na środkach czyszczących. Nie stosować silnie pieniących środków czyszczących. Przestrzegać wskazówek dotyczącących dozowania. Zalecana metoda czyszczenia: Zastosowanie Środek czyszczący Czyszczenie zachowawcze Bona Cleaner drewnianych podłóg Czyszczenie podstawowe drewnianych podłóg Bona Deep Clean Solution Otworzyć pokrywę zbiornika czystego Wlać roztwór wody i środka Maksymalna temperatura płynu 50 C. Korek zbiornika czystego roztworu może być używany do dozowania środka Pojemność korka do oznaczenia wynosi 1% zbiornika czystego roztworu. Zamknąć pokrywę zbiornika czystej wody. Transport maszyny do miejsca pracy Krótkie odcinki na równej powierzchni Ustawić prowadnicę pionowo. Ustawić pokrętło docisku szczotek w pozycji Jazda. Przesunąć urządzenie za pomocą prowadnicy do miejsca pracy Dłuższe odcinki, nierówne powierzchnie Ustawić prowadnicę pionowo i podnieść blokadę. Zamontować kółka transportowe. uszkodzenia przez wyciekającą wodę. Przed nachyleniem urządzenia zdjąć zbiorniki z urządzenia. Pełne zbiorniki zdjąć z urządzenia i transportować oddzielnie. Przechylić urządzenie na bok i przesunąć na miejsce pracy używając kół transportowych. Jeżeli kółka transportowe przeszkadzają w użytkowaniu urządzenia: Nacisnąć przycisk odblokowujący koło transportowe i wyciągnąć je. Koła transportowe wsunąć do oporu do uchwytu koła transportowego. Regulacja docisku szczotek Ustawić prowadnicę pionowo. Wyjąć pokrętło docisku szczotek i ustawić je w żądanej pozycji. Przeprowadzić pierwsze próby czyszczenia używając małej siły docisku. Krok po kroku podnosić siłę docisku, aż do osiągnięcia żądanego efektu czyszczenia. Właściwie ustawiona siła docisku zmniejsza zużycie szczotek. Przy przeciążeniu maszyny docisk szczotek jest odłączany. Przy czyszczeniu podłogi przy użyciu wałków z weluru pluszowego maksymalna siła docisku może być ustawiona w pozycji wskazanej poniżej. Przy zastosowaniu większej siły docisku istnieje niebezpieczeństwo zniszczenia wałków z weluru pluszowego. 1 Docisk szczotek 2 Jazda/transport maszyny 3 : Przed dokonaniem regulacji, wyjąć pokrętło docisku szczotek. 4 Podłączanie urządzenia do zasilania sieciowego porażenia prądem elektrycznym. Przewód sieciowy urządzenia należy sprawdzać przed każdym uruchomieniem, pod kątem uszkodzeń. Urządzenia z uszkodzonym przewodem nie wolno uruchamiać. Zlecić wymianę uszkodzonego przewodu wykwalifikowanemu serwisantowi. uszkodzenia. Nie może być przekroczone maksymalne dopuszczalne napięcie w sieci na przyłączu elektrycznym (patrz Dane techniczne). W przypadku niejasności dotyczących napięcia w sieci na przyłączu elektrycznym należy się skontaktować z dostawcą energii elektrycznej. Stosować przedłużacz o dostatecznym przekroju (patrz Dane techniczne ) i rozwinąć go w całości z bębna. Zawiesić kabel przedłużający ułożony w pętlę na haku odciążającym. Podłączyć wtyczkę sieciową. Czyszczenie porażenia prądem elektrycznym z powodu uszkodzonego przewodu zasilającego. Nie dopuścić do kontaktu przewodu zasilającego z obracającymi się szczotkami walcowymi i polerującymi. Jeżeli roztwór czyszczący ma być zassany po procesie czyszczenia: Sprawdzić, czy w urządzeniu zamocowane są belki ssące. Nacisnąć włącznik/pedał urządzenia odsysającego. Ustawić prowadnicę pionowo. Włączyć nawadnianie szczotek przez naciśnięcie
5 włącznika pompy roztworu Włączyć szczotki przez naciśnięcie włącznika napędu szczotek. Odchylić prowadnicę w stronę użytkownika - mechanizm jezdny zostanie wciągnięty pod maszynę, a szczotki dotkną podłogi. Przeprowadzić urządzenie prowadząc je za prowadnicę przez powierzchnię, która ma być poddana czyszczeniu. uszkodzenia podłogi. Nie używać urządzenia w bezruchu z obracającymi się szczotkami. Polerowanie Zdjąć z urządzenia obydwie belki ssące (patrz Prace konserwacyjne/wymiana belek ssących ). Ustawić prowadnicę pionowo. Włączyć szczotki przez naciśnięcie włącznika napędu szczotek. Odchylić prowadnicę w stronę użytkownika - mechanizm jezdny zostanie wciągnięty pod maszynę, a szczotki dotkną podłogi. Przeprowadzić urządzenie prowadząc je za prowadnicę przez powierzchnię, która ma być poddana polerowaniu. uszkodzenia podłogi. Nie używać urządzenia w bezruchu z obracającymi się szczotkami. Do polerowania pod meblami można zdjąć oba zbiorniki. Kończenie pracy i odstawianie urządzenia Zwolnić włącznik pompy Przesunąć urządzenie jeszcze 1-2 m do przodu i do tyłu, aby odessać resztę roztworu czyszczącego z podłogi. Zwolnić włącznik napędu szczotek. Nacisnąć pedał opuszczania belek ssących. Prowadnicę ustawić pionowo - szczotki się podniosą. Wyciągnąć przewód zasilający z sieci. zdeformowania szczotek. Przy odstawianiu urządzenia na dłuższy postój odciążyć szczotki, ustawiając pionowo prowadnicę. Opróżnianie zbiornika czystego roztworu czyszczącego Otworzyć blokady zbiornika czystego Odchylić na bok uchwyt do przenoszenia zbiornika brudnego Podnieść zbiornik czystego roztworu czyszczącego i zanieść go do instalacji usuwania odpadów. Ostrzeżenie Przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących postępowania ze ściekami. Zdjąć korek zbiornika czystego płynu czyszczącego i wylać płyn przez otwór. Opróżnianie zbiornika brudnego roztworu czyszczącego W przypadku pełnego zbiornika brudnego roztworu czyszczącego, pływak zamyka kanał ssący. Następuje przerwanie czyszczenia. Należy wtedy opróżnić zbiornik. Zdjąć zbiornik czystego roztworu czyszczącego w sposób opisany powyżej. Podnieść zbiornik brudnego roztworu czyszczącego i zanieść go do instalacji do usuwania odpadów. Ostrzeżenie Przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących postępowania ze ściekami. Wylać brudny roztwór czyszczący. Przepłukać zbiornik czystą wodą. Transport zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w podczas transportu. W trakcie transportu w pojazdach należy urządzenie zabezpieczyć przed przesuwaniem się i przechylaniem, zgodnie z obowiązującymi przepisami. W celu zmniejszenia gabarytów maszyny, prowadnicę można złożyć albo wymontować: Poluzować nakrętki/pokrętła mocowania uchwytu prowadnicy Odkręcić je, wyjąć śruby i zdjąć górną połowę prowadnicy. Przechowywanie urządzenia zranienia i uszkodzenia! Należy zwrócić uwagę na ciężar urządzenia podczas jego przechowywania. Urządzenie może być przechowywane jedynie wewnątrz suchych pomieszczeń. Czyszczenie i konserwacja zranienia oraz porażenia prądem elektrycznym! Przed przystąpieniem do wszelkich prac w czyszczących, konserwatorskich i serwisowych należy odłączyć przewód zasilający od prądu. uszkodzenia urządzenia przez wyciekającą wodę. Przed przystąpieniem do wszelkich prac czyszczących, konserwatorskich i serwisowych należy opróżnić obydwa zbiorniki. Zasady utrzymania urządzenia w dobrym stanie Tylko przestrzeganie poniższych zasad pozwoli utrzymać maszynę w dobrym stanie. Po zakończeniu pracy uszkodzenia. Nie spryskiwać urządzenia wodą oraz nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących. Wylać brudny roztwór czyszczący. Przepłukać zbiornik brudnego roztworu czyszczącego czystą wodą. Opróżnić zbiornik czystego Napełnić zbiornik czystego roztworu czyszczącego czystą wodą i przepłukać 5
6 urządzenie, by zapobiec tworzeniu się osadów. Usunąć resztę wody ze zbiornika czystego roztworu Sprawdzić uszczelkę zaworu kulowego zbiornika czystego Sprawdzić sito, wymienić je, jeśli jest to konieczne. Przed zamknięciem zbiorników pozwolić na ich wyschnięcie w celu uniknięcia tworzenia się przykrego zapachu. Wytrzeć urządzenie z zewnątrz szmatką nasyconą łagodnym roztworem czyszczącym. Oczyścić gumowe belki ssące, sprawdzić pod kątem zużycia, a w razie potrzeby je wymienić. Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte, w razie konieczności je wymienić. Wyczyścić listwy rozdzielacza wody powyżej szczotek, a w razie potrzeby je wyjąć i przepłukać wodą. Raz na miesiąc Sprawdzić stan uszczelek między urządzeniem, a zbiornikiem brudnego roztworu czyszczącego, w razie konieczności je wymienić. Oczyścić tunele szczotek Co roku Zlecić lokalnemu serwisowi coroczny przegląd i prace serwisowe. Prace konserwacyjne Wymiana belek ssących Podnieść belki ssące naciskając włącznik/pedał urządzenia odsysającego. Nacisnąć przycisk wymiany belek ssących do wewnątrz - belka ssąca się wysuwnie. Wyciągnąć belkę ssącą ku dołowi. Zdjąć sprężyny śrubowe i nałożyć na nową belkę ssącą. wzębiający wskazywał środek urządzenia. Umieścić sprężyny śrubowe w ich miejscach w urządzeniu. Wsunąć belkę ssącą w urządzenie i zatrzasnąć. Powtórzyć proces przy wymianie drugiej belki ssącej. Regularna wymiana belek ssących poprawia działanie urządzenia i przedłuża jego żywotność. Wymiana szczotek Położyć urządzenie na boku. Nacisnąć przycisk wymiany szczotek i jednocześnie odchylić wał szczotki ku dołowi. Wyjąć wał szczotki. Nowy wał szczotki nasunąć na zabierak i zatrzasnąć. Ochrona przed mrozem W przypadku zagrożenia mrozem: Opróżnić oba zbiorniki urządzenia. Naciskać włącznik pompy roztworu czyszczącego tak długo, aż przestanie wydostawać się roztwór. Odstawić urządzenie do pomieszczenia, które jest chronione przed mrozem. Zakłócenia pracy urządzenia zranienia oraz porażenia prądem elektrycznym! Przed przystąpieniem do wszelkich prac czyszczących, konserwatorskich i serwisowych należy odłączyć przewód zasilający od prądu. uszkodzenia urządzenia przez wyciekającą wodę. Przed przystąpieniem do wszelkich prac czyszczących, konserwatorskich i serwisowych należy opróżnić obydwa zbiorniki. Ustawić nową belkę ssącą w taki sposób, by nosek 6
7 Usterka Nie można włączyć urządzenia. Niewystarczająca ilość Niewystarczająca moc ssania. Niezadowalający wynik czyszczenia. Szczotki nie obracają się. Urządzenie wibruje Usuwanie usterki Sprawdzić, czy przewód zasilający jest podłączony do sieci. Za niskie zabezpieczenie gniazdka; znaleźć odpowiednie gniazdko. Sprawdzić poziom czystego roztworu czyszczącego, w razie konieczności uzupełnić zbiornik. Wyczyścić zawór kulowy w zbiorniku czystego roztworu kulowego. Sprawdzić właściwe osadzenie zbiornika czystego roztworu czyszczącego w urządzeniu. Zapchany filtr zbiornika czystego roztworu czyszczącego; wyczyścić filtr. Wyjąć listwy rozdzielacza roztworu czyszczącego powyżej szczotek i przepłukać wodą. Sprawdzić, czy nie są zapchane węże, w razie potrzeby oczyścić. Opróżnić zbiornik brudnego Sprawdzić właściwe osadzenie zbiornika czystego roztworu na zbiorniku brudnego Sprawdzić uszczelkę zbiornika czystego roztworu czyszczącego; wyczyścić ją. Sprawdzić stan uszczelek między urządzeniem a zbiornikiem brudnego roztworu czyszczącego, sprawdzić pod kątem szczelności, w razie konieczności wymienić. Oczyścić filtr. Oczyścić gumowe listwy na belce ssącej, w razie konieczności wymienić. Zapchany kanał ssący; wyczyścić. Sprawdzić belkę ssącą, czy nie jest zapchana, w razie konieczności usunąć zator. Zwiększyć docisk szczotki. Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte, w razie konieczności wymienić. Używać odpowiednich szczotek do rodzaju zabrudzenia i rodzaju podłogi. Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują szczotek, w razie konieczności usunąć je. Zmniejszyć siłę docisku szczotek. Zadziałał wyłącznik przeciążeniowy. Wyłącznik przeciążeniowy ponownie odblokowuje pracę po maksymalnie jednej minucie. Wały szczotek nie są okrągłe, ponieważ przy odstawianiu urządzenia szczotki nie zostały odciążone przez pionowe ustawienie prowadnicy; wymienić szczotki. 7
8 Urządzenie wymaga części Dane techniczne Moc Napięcie znamionowe V/Hz / 1~50 Średni pobór mocy W 1900 Moc silnika ssącego W 1500 Moc silnika szczotek W 2100 Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci Ohm j0.159 Przedłużacz 10 m mm 2 1,5 Przedłużacz 30 m mm 2 2,5 Odkurzanie Moc ssania, ilość powietrza l/s 20 Moc ssania, podciśnienie kpa 10 Szczotki czyszczące Szerokość robocza mm 400 Średnica szczotki mm 96 Liczba obrotów szczotki 1/min 1100 Wymiary i ciężar Teoretyczna wydajność powierzchniowa m 2 /h 400 Pojemność zbiorników czystego/brudnego roztworu l 10 Długość (bez uchwytu do prowadzenia) mm 520 Wysokość (bez uchwytu do prowadzenia) mm 470 Szerokość (bez belki ssącej) mm 380 Ciężar (bez zawartości zbiorników) kg 34,5 Wartości określone zgodnie z EN Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s 2 2,5 Niepewność pomiaru K m/s 2 0,2 Poziom ciśnienie akustycznego LpA db(a) 74 Niepewność pomiaru KpA db(a) 1 Poziom mocy akustycznej LWA db(a) 87 Niepewność pomiaru KWA db(a) 1 Szczot ka biała miękka Belki ssące standard Akcesoria Do mycia Nr kata talologo gowy AS AS Szt Części zamienne Stosować można wyłącznie akcesoria i części zamienne homologowane przez firmę Bona AB. Oryginalne wyposażenie i oryginalne części zamienne gwarantują bezpieczną i bezusterkową pracę maszyny. Wybór najczęściej potrzebnych części zamiennych znajduje się powyżej Dalsze informacje o częściach zamiennych dostępne są pod adresem Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia. Produkt: Urządzenie do czyszczenia podłóg Typ: AM Obowiązujące dyrektywy WE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2004/108/WE Zastosowane normy zharmonizowane EN : A1: EN : A2: 2008 EN EN EN : A2: 2009 EN : 2008 EN 62233: 2008 Zastosowane normy krajowe Z upoważnienia i na zlecenie zarządu przedsiębiorstwa. Anders Schön Site Manager, Bona Machines Administrator dokumentacji: Anders Schön Bona AB Vallgatan 45 SE Fjugesta, Sweden Tel: Faks: Gwarancja Warunki gwarancji określone są w karcie gwarancyjnej dostarczonej wraz z zakupionym urządzeniem.
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Odkurzacz piorący do tapicerki. Art. Nr 160 125
Odkurzacz piorący do tapicerki Art. Nr 160 125 Prosimy i przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa Nie wolno ciągnąć urządzenia za przewód
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu
Combimat 500 E Combimat 1000 E
UWAGA Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Urządzenie można eksploatować tylko po dokładnym przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji Obsługi. Instrukcję
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji
Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/5 Odkurzacz został zaprojektowany do dużych przestrzeni wymagających sprzątania, poradzi sobie również w domu, hotelu jak i przemyśle.
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Szorowarki z fotelem dla operatora B 250 R + R 120
Szorowarki z fotelem dla operatora B 250 R + R 120 B 250 R to wysoce wydajna szorowarka o dużej szerokości roboczej, wyjątkowo pojemnym zbiorniku i bateriach przeznaczona do utrzymania w czystości powierzchni
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Szorowarki z fotelem dla operatora B 250 R + R 100
Szorowarki z fotelem dla operatora B 250 R + R 100 B 250 R to wysoce wydajna szorowarka o dużej szerokości roboczej, wyjątkowo pojemnym zbiorniku i bateriach przeznaczona do utrzymania w czystości powierzchni
Pompa fontannowa AP-388t
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji
Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/7 1. Uchwyt 12. Końcówka piorąca 2. Aktywator 13. Adapter 3. 2 częściowa metalowa rura 14. Końcówka ssąca 4. Wąż 15. Zatrzask 5. Regulacja
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
PL Instrukcja obsługi
PL Instrukcja obsługi 1 Co powinno znajdować się w opakowaniu Element Ilość Uwagi Ramka do filtra 2 Filtr i wkłady Filtr 4 szt. Woreczek do przechowywania filtrów Filtr jednorazowy z ramką Filtr wiosenny
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
- 1 - Instrukcja obsługi TTB 6652/100/200/ST
- 1 - Instrukcja obsługi TTB 6652/100/200/ST - 2 - Instrukcja obsługi TTB 6652/100/200/ST Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,
KM 90/60 R Bp Adv. Tact: W pełni automatyczny system oczyszczania filtra. Kompaktowy design
KM 90/60 R Bp Adv Stanowi wygodną alternatywę w stosunku do zamiatarek prowadzonych ręcznie. Urządzenie najlepiej sprawdza się na powierzchniach średnich i dużych. Zasilana bateryjnie. 1 2 3 4 1 2 Kompaktowy
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU SZORUJĄCO - ZBIERAJĄCEGO K A N I A (KAB)
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU SZORUJĄCO - ZBIERAJĄCEGO K A N I A (KAB) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Zasilana gazem.
Z fotelem dla operatora KM 100/100 R Lpg Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Zasilana gazem. Wyposażenie standardowe:
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Szorowarki z fotelem dla operatora B 250 R I + D 100. Wyposażenie standardowe: Rodzaj baterii o obniżonej obsłudze.
Szorowarki z fotelem dla operatora B 250 R I + D 100 B 250 R to wysoce wydajna szorowarka o dużej szerokości roboczej, wyjątkowo pojemnym zbiorniku i bateriach przeznaczona do utrzymania w czystości powierzchni
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami
B 250 R + R 100 B 250 R + R 100, ,
B 250 R + R 100 B 250 R to wysoce wydajna szorowarka o dużej szerokości roboczej, wyjątkowo pojemnym zbiorniku i bateriach przeznaczona do utrzymania w czystości powierzchni o wielkości od 4000 do 15 000
Instrukcja do produktu BAP_
Rotacyjna pompa próżniowa 0,005 mbar Nr produktu 203.0042 Przed włączeniem sprawdzić poziom oleju Opis 1. Wprowadzenie Dwustopniowa rotacyjna pompa próżniowa wyróżnia się zwartą konstrukcją, cichą pracą
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji
Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji 1/11 1. Charakterystyka produktu (1) Odkurzacz na sucho i mokro. (2) Wciśnij i czyść, pół automatyczny system czyszczenia filtra, zapewnia
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Z fotelem dla operatora KM 100/100 R Bp
Z fotelem dla operatora KM 100/100 R Bp Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Wyposażona w elektryczny napęd trakcyjny.
KM 100/100 R Bp Pack. Zderzak. Łatwa w utrzymaniu. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania. Koncepcja obsługi EASY Operation
KM 100/100 R Bp Pack Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Wyposażona w elektryczny napęd trakcyjny. 1 2 3 4 1 2 Zderzak