Braun BNT400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termometr bezdotykowy do czoła 5w1 z Age Precision. GB English...2
|
|
- Kinga Piekarska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GWARANCJA GB English...2 BG Български CZ Čeština DK Dansk FI Suomi HR Hrvatski NO Norsk PL اللغة العربية SA SE Svenska Gwarant Novamed Sp. z o.o. ul. Traktorowa 143, Łódź SL Slovenščina SK Slovenčina tel pomoc@novamed.pl Infolinia pomocy i wsparcia technicznego Gwarant zapewnia Nabywcę, że urządzenie, którego dotyczy niniejsza gwarancja, zostało zaprojektowane i wyprodukowane w oparciu o wysokie standardy jakości oraz o dobrej jakości urządzenia, brak wad materiałowych i produkcyjnych, które mogłyby zakłócać jego prawidłowe działanie. W przypadku wad, uszkodzeń i usterek ujawnionych w okresie niniejszej gwarancji Gwarant bezpłatnie naprawi lub wymieni urządzenie na nowe bezpłatnie w możliwie krótkim terminie nie przekraczającym 14 dni. Gwarancja Typ gwarancji Niniejsza gwarancja zakłada, że reklamowany sprzęt będzie dostarczony do serwisu na koszt Nabywcy, bezpłatnie naprawiony oraz bezpłatnie dostarczony z powrotem do Nabywcy. 24 miesięcy na urządzenie Okres gwarancji Bez gwarancji na części i akcesoria ulegające zużyciu podczas normalnego użytkowania. Bieg okresu gwarancji Gwarancja jest ważna od dnia zakupu potwierdzonego dowodem zakupu, który należy dołączyć do karty gwarancyjnej. Obszar obowiązywania gwarancji Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium. Aby skorzystać z gwarancji, w ciągu w ciągu 14 dni od chwili ujawnienia wady, należy skontaktować się z infolinią pomocy i wsparcia technicznego w celu uzyskania pomocy i w razie konieczności uruchomienia procedury reklamacji. W ramach procedury reklamacyjnej reklamowany sprzęt należy wysłać na adres serwisu, dołączając niniejszą kartę gwarancyjną i dowód zakupu. Postępowanie w przypadku stwierdzenia usterki W celu zachowania ważności gwarancji razem z reklamowanym urządzeniem należy dostarczyć niniejszą kartę gwarancyjną (poprawnie wypełnioną i podpisaną) oraz dowód zakupu zawierający datę zakupu wraz z nazwą zakupionego urządzenia. Warunki ważności gwarancji Gwarancja nie przewiduje żadnej rekompensaty za szkody pośrednie lub bezpośrednie, wyrządzone osobom bądź urządzeniom, gdy urządzenie nie działało lub znajdowało się w serwisie. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych na skutek: niewłaściwego (niezgodnego z przeznaczeniem) lub w sposób niezgodny z instrukcją użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją przechowywania i konserwacji (np. użycia niewłaściwych środków czyszczących) oraz użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych przyczyn natury zewnętrznej (zjawisk atmosferycznych, przepięcia w sieci energetycznej, niewłaściwego zasilania, itp.) Ograniczenia i wyłączenia gwarancji Gwarancja nie obejmuje niesprawności produktu z powodu zmiany właściwości (obniżenia jakości) elementów, które ulegają naturalnemu zużyciu. Naprawami gwarancyjnymi nie są czynności związane z konserwacją i czyszczeniem urządzenia opisane w Instrukcji obsługi. Pieczęć i podpis sprzedawcy Data Podpis klienta This product is manufactured under license to the Braun trademark. Braun is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg, Germany. Age Precision is a registered trademark of Helen of Troy Limited. Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH-1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved BNT400EE Made and Printed A002035R1 Patents: in China 10MAY18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bezdotykowy do czoła 5w1 z Age Precision Braun BNT
2 Dziękujemy za zakup termometru Bezdotykowego + dotykowego (BNT400). Termometr ten to produkt wysokiej jakości, opracowany w oparciu o najnowszą technologię i przetestowany zgodnie z międzynarodowymi normami. Dzięki unikalnej technologii produkt ten zapewnia stabilny, dokładny odczyt przy każdym pomiarze. Termometr przeprowadza autodiagnostykę po każdorazowym włączeniu, gwarantując w ten sposób niezmienną dokładność pomiarów. Termometr Bezdotykowy + dotykowy Braun jest przeznaczony do okresowego określania temperatury ciała ludzkiego u osób w każdym wieku, w trybie dotykowym i bezdotykowym, z wykorzystaniem środka czoła jako miejsca pomiaru, w warunkach domowych. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed użyciem tego produktu oraz o przechowywanie instrukcji i termometru w bezpiecznym miejscu. Opis wyrobu (patrz strona 1) 1 Włącznik zasilania 2 Głowica pomiarowa 3 Wyświetlacz LCD 4 Przycisk temperatury 5 Pokrywka komory baterii 6 Ochronna nakrywka głowicy pomiarowej 7 Przełącznik trybu cichego 8 Wskaźnik świetlny 9 Tryb pomiaru temperatury żywności 10 Przycisk Age Precision i wody do kąpieli 11 Przełącznik skali Fahrenheita na skalę Celsjusza (wewnątrz komory baterii) OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 12 lat. NIGDY nie używać termometru do innych celów niż te, do których jest przeznaczony. Podczas stosowania u dzieci należy przestrzegać ogólnych środków ostrożności dotyczących bezpieczeństwa. NIGDY nie zanurzać termometru w wodzie ani innych cieczach (nie jest wodoodporny). Należy przestrzegać instrukcji dotyczących czyszczenia i dezynfekcji znajdujących się w części Pielęgnacja i czyszczenie. NIE przechowywać termometru w skrajnych temperaturach poniżej 25 C lub powyżej 55 C (poniżej 13 F lub powyżej 131 F) ani w warunkach dużej wilgotności (powyżej 95% wilgotności względnej bez skraplania). W razie przechowywania termometru w miejscu, w którym temperatura jest niższa lub wyższa niż w miejscu, w którym będzie on używany, należy go pozostawić na 10 minut do wyrównania z temperaturą pomieszczenia przed wykonaniem pomiaru. NIE używać termometru w razie obecności oznak uszkodzenia na głowicy pomiarowej lub na samym termometrze. W razie uszkodzenia NIE podejmować prób naprawy produktu. NIGDY nie wolno umieszczać ostrych przedmiotów w obszarze głowicy pomiarowej ani w jakiejkolwiek innej otwartej powierzchni termometru. Ten termometr składa się z precyzyjnych części wysokiej jakości. NIE dopuszczać do upadku urządzenia. Należy je chronić przed silnymi uderzeniami i wstrząsami. NIE skręcać urządzenia ani czujnika pomiarowego. Ten termometr jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Użycie termometru nie zastępuje konsultacji lekarskiej. Podwyższona temperatura może oznaczać poważną chorobę, szczególnie u noworodków i niemowląt lub u dorosłych w podeszłym wieku, wątłych lub z osłabionym układem odpornościowym. Należy natychmiast zwrócić się o specjalistyczną pomoc, jeśli podwyższona temperatura wystąpi u: noworodków i niemowląt w wieku poniżej 3. miesiąca życia (jeżeli temperatura przekracza 37,4 C lub 99,4 F, należy niezwłocznie skonsultować się z lekarzem); osób powyżej 60. roku życia (u osób starszych gorączka może być mniejsza lub nie występować); osób z cukrzycą lub z osłabieniem układu odpornościowego (np. z zakażeniem wirusem HIV, w trakcie chemioterapii przeciwnowotworowej, długotrwałego leczenia immunosupresyjnego, z usuniętą śledzioną); osób obłożnie chorych (np. pacjent w domu opieki, po udarze, z przewlekłą chorobą, z paraplegią, z tetraplegią, w okresie rekonwalescencji po zabiegu chirurgicznym); pacjentów po przeszczepie (np. wątroby, serca, płuca, nerki). Ten termometr nie jest przeznaczony dla wcześniaków ani dla dzieci zbyt małych w stosunku do wieku ciążowego. Wcześniaki to dzieci urodzone wcześniej niż po 37 tygodniach ciąży. Dzieci zbyt małe w stosunku do wieku ciążowego to dzieci urodzone w 37 tygodniu lub później, o masie ciała poniżej 10. percentyla w stosunku do dzieci w tym samym wieku ciążowym. Ten termometr nie jest przeznaczony do interpretacji temperatur odpowiadających hipotermii. Jeśli urządzenie wyświetla temperaturę 36,4 C (97,5 F) lub niższą, z podświetleniem LED w kolorze zielonym lub białym, a u badanej osoby występują odbiegające od normy objawy lub zachowania, należy skontaktować się z lekarzem lub pracownikiem służby zdrowia. NIE pozwalać dzieciom na samodzielny pomiar temperatury bez nadzoru. Należy zasięgnąć porady lekarza w przypadku zauważenia takich objawów, jak: niewyjaśniona drażliwość, wymioty, biegunka, odwodnienie, zmiany apetytu lub stopnia aktywności, napady drgawkowe, ból mięśni, drżenie, sztywność karku, ból podczas oddawania moczu itp., nawet przy braku gorączki. Nawet przy braku gorączki osoby z normalną temperaturą mogą nadal wymagać pomocy medycznej. W przypadku osób przyjmujących antybiotyki, środki przeciwbólowe lub środki przeciwgorączkowe nie należy oceniać nasilenia ich choroby wyłącznie na podstawie odczytów temperatury. NIE WOLNO modyfikować tego produktu bez zgody producenta
3 Dlaczego termometr Bezdotykowy + dotykowy Braun? Pomiar w czasie poniżej 2 sekund Innowacyjna technologia odczytu promieniowania podczerwonego umożliwia pomiar temperatury czoła w czasie poniżej 2 sekund zarówno przy opcji pomiaru dotykowego, jak i bezdotykowego. Dokładność i niezawodność Dzięki unikalnej technologii, termometr Bezdotykowy + dotykowy wychwytuje ciepło naturalnie emitowane przez czoło do obliczenia temperatury ciała. Można uzyskać taką samą profesjonalną dokładność zarówno dotykając termometrem czoła dziecka, jak i trzymając go w odległości do 2,5 cm. Łatwość użycia Termometr Bezdotykowy + dotykowy jest nieinwazyjny. Pomiar można przeprowadzić nawet, gdy dziecko śpi. Termometr Bezdotykowy + dotykowy jest bezpieczniejszy do zastosowania u dziecka niż termometr doodbytniczy i jest łatwiejszy w użyciu w porównaniu z innymi metodami. Bezpieczeństwo i higiena Opcja pomiaru bezdotykowego minimalizuje roznoszenie drobnoustrojów. Termometr jest całkowicie bezpieczny w użyciu u dzieci i dorosłych. Jak działa termometr Bezdotykowy + dotykowy Braun? Termometr Bezdotykowy + dotykowy mierzy energię promieniowania podczerwonego skóry na środku obszaru. Ta wychwycona energia jest odbierana przez soczewkę i przekształcana w wartość odpowiadającą temperaturze ciała w jamie ustnej. Termometr Bezdotykowy + dotykowy został przetestowany klinicznie. Udowodniono jego bezpieczeństwo i dokładność przy stosowaniu zgodnie z instrukcją obsługi. Age Precision z wyświetlaczem kolorowym Badania kliniczne wskazują, że definicja gorączki zmienia się w miarę, jak niemowlęta rozwijają się i stają się dziećmi, a następnie, gdy dzieci dorastają i wkraczają w wiek dorosły1. Należy wybrać odpowiednie ustawienie wieku, dokonać pomiaru temperatury, a wyświetlacz zaświeci się na zielono, żółto lub czerwono, wskazując, że temperatura jest odpowiednio w zakresie normalnym, gorączki lub wysokiej gorączki. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do pomiaru temperatury ciała człowieka. Urządzenie ma również tryb pomiaru żywności / wody do kąpieli. Nie jest ono przeznaczone do diagnozowania ani monitorowania poważnych chorób. 1 Herzog L.., Phillips S. Addressing Concerns About Fever. Clinical Pediatrics. 2011; 50 (#5): sec Wskazówki dotyczące pomiarów temperatury Ważne, aby wiedzieć, jaka jest normalna temperatura danej osoby, kiedy czuje się ona dobrze. Jest to jedyny sposób na dokładne zdiagnozowanie gorączki. Należy dokonywać wielokrotnych odczytów przy dobrym stanie zdrowia, aby określić normalną temperaturę. U dziecka normalna temperatura może wynosić nawet 37,7 C (99,9 F) lub zaledwie 36,1 C (97,0 F). Należy pamiętać, że odczyt za pomocą tego urządzenia jest o 0,5 C (0,9 F) niższy niż wynik pomiaru cyfrowego w odbycie. Osoba badana musi znajdować się w pomieszczeniu przez 30 minut przed pomiarem. Uwaga: osoba badana i termometr muszą znajdować się w tej samej temperaturze otoczenia przez co najmniej 10 minut. ZAWSZE utrzymywać termometr i czoło nieruchomo podczas dokonywania odczytu. NIE poruszać termometrem do momentu usłyszenia końcowego sygnału dźwiękowego. NIE dokonywać pomiaru podczas karmienia dziecka piersią lub bezpośrednio po nim. Osoby badane nie powinny pić, jeść ani być aktywne fizycznie przed pomiarem ani w jego trakcie. Należy zdjąć czapkę i odczekać 10 minut przed wykonaniem pomiaru. Przed dokonaniem pomiaru należy usunąć zabrudzenia lub włosy z obszaru czoła. Po oczyszczeniu odczekać 10 minut przed dokonaniem pomiaru. ZAWSZE dokonywać pomiaru temperatury zgodnie ze wskazówkami. Wyniki pomiaru temperatury mogą być różne, jeśli termometr zostanie umieszczony w nieodpowiednim miejscu. W przypadku osób wykonujących pomiary temperatury swojego ciała zaleca się korzystanie z opcji pomiaru dotykowego zamiast bezdotykowego. W następujących sytuacjach zaleca się dokonanie trzech odczytów temperatury w tym samym miejscu i wybranie najwyższego odczytu: u noworodków w ciągu pierwszych 100 dni życia; u dzieci poniżej trzeciego roku życia z osłabionym układem odpornościowym oraz takich, u których obecność lub brak gorączki ma zasadnicze znaczenie; gdy użytkownik uczy się, jak korzystać z termometru po raz pierwszy do chwili, gdy zapozna się z wyrobem i zacznie uzyskiwać konsekwentne odczyty. Ogólne środki ostrożności: przed pomiarem usunąć pot suchą ściereczką; unikać stosowania okładów chłodzących lub ogrzewających czoło przez co najmniej 30 minut przed pomiarem. NIE dokonywać pomiarów temperatury nad tkanką bliznowatą, otwartymi ranami lub zadrapaniami. Utrzymywać czujnik pomiarowy i soczewkę w czystości. Unikać bezpośredniego dotykania czujnika lub soczewki. ZAWSZE przechowywać termometr z nałożoną nakrywką ochronną, aby zabezpieczyć go przed zabrudzeniami i porysowaniem. Upewnić się, że nakrywka ochronna została zdjęta przed dokonaniem pomiaru i umieścić ją z powrotem po użyciu termometru
4 Sposób użycia termometru Bezdotykowego + dotykowego Braun Uwaga: osoba badana i termometr muszą znajdować się w tej samej temperaturze otoczenia przez co najmniej 10 minut. 1 Zdejmowanie nakrywki ochronnej D. Po wybraniu żądanego przedziału wiekowego przerwać naciskanie przycisku i odczekać 3 sekundy. Pojawi się zielone podświetlenie, a wybrany przedział wiekowy będzie się wyświetlał w sposób ciągły. Po 4 sekundach termometr się wyłączy. E. Preferowany przedział wiekowy będzie wybierany automatycznie po włączeniu termometru. Uwaga: jeżeli ustawiony jest preferowany przedział wiekowy, przy każdym użyciu można wybrać inny przedział wiekowy, naciskając przycisk Age Precision, kiedy po włączeniu termometru pojawi się ikona przedziału wiekowego. F. Aby usunąć preferowany przedział wiekowy, należy otworzyć pokrywkę komory baterii, wyjąć baterie, odczekać 30 sekund i włożyć je ponownie. WAŻNE: aby zapewnić dokładne odczyty, konieczne jest, aby dokonywać odczytu temperatury dla przedziału wiekowego odpowiadającemu wiekowi badanej osoby. 2 Włączenie zasilania Nacisnąć jeden raz i zwolnić włącznik zasilania. Zostanie podświetlony wyświetlacz i rozpocznie się sekwencja rozruchowa. UWAGA: przed dokonaniem pomiaru zdjąć nakrywkę ochronną głowicy pomiarowej. 3 Wybór przedziału wiekowego Wybrać wiek przy użyciu przycisku Age Precision. Urządzenie będzie cyklicznie przechodzić przez przedziały wiekowe, podświetlając 3 możliwe do wyboru przedziały: 0 3 miesiące ( ), 3 36 miesięcy ( ) lub 36+ miesięcy ( ). Naciskać przycisk Age Precision, aby przełączać przedziały wiekowe, do momentu wybrania właściwego wieku badanej osoby. 3.1 Ustawianie preferowanego przedziału wiekowego (blokowanie ustawienia wieku): Aby zapisać preferowany przedział wiekowy, tak aby był wybierany automatycznie po włączeniu termometru, należy wykonać następujące czynności: A. Upewnić się, że termometr jest wyłączony. B. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania ( ) i przycisk Age Precision ( ) przez 4 sekundy. Urządzenie włączy się z żółtym podświetleniem, a 3 ikony przedziałów wiekowych będą migać. C. Nacisnąć przycisk Age Precision ( ). Wybrany przedział wiekowy zacznie migać. Naciskać przycisk Age Precision do momentu, aż żądany przedział wiekowy będzie migać na wyświetlaczu. 4 Wybór położenia Umieścić termometr na środku czoła lub w odległości do 2,5 cm od niego, pomiędzy brwiami. Gdy termometr będzie gotowy do pomiaru i umieszczony na czole lub w odległości 2,5 cm od niego, na wyświetlaczu pojawi się pozioma przerywana linia ( --- ). W przypadku odczytów bezdotykowych wskaźnik świetlny wskaże punkt, na który skierowany jest termometr. Jeżeli na skórze w okolicy brwi znajdują się włosy, pot lub brud, należy oczyścić ten obszar przed pomiarem, aby zwiększyć dokładność odczytu. Ważne jest, aby w trakcie pomiaru termometr i czoło były nieruchome, ponieważ ruch wpływa na odczyt temperatury. 5 Pomiar temperatury Trzy przerywane linie oznaczają, że termometr jest gotowy do pomiaru temperatury. Nacisnąć przycisk temperatury. Na wyświetlaczu podczas dokonywania odczytu pojawi się animacja linii przerywanej. Po zakończeniu odczytu termometr wyemituje potwierdzający sygnał dźwiękowy, a na ekranie zostanie wyświetlony odpowiedni kolor wskaźnika gorączki cm 92 93
5 Jeśli termometr znajduje się zbyt daleko od czoła, użytkownik otrzyma informację o konieczności przysunięcia termometru poprzez wyświetlenie tekstu 0 2 cm. Należy wtedy powoli zbliżyć termometr w stronę czoła, aż pojawi się animacja przerywanej linii i odczyt temperatury. Sposób użycia ustawienia bezdotykowego do pomiaru temperatury żywności / wody do kąpieli 1 Zdejmowanie nakrywki ochronnej 6 Odczyt temperatury Jeżeli temperatura znajduje się w normalnym zakresie, po zakończeniu pomiaru będzie słyszalny długi sygnał dźwiękowy. Jeżeli temperatura znajduje się w zakresie odpowiadającym gorączce, po zakończeniu pomiaru będzie słyszalne dziesięć krótkich sygnałów dźwiękowych. 2 Włączenie zasilania Nacisnąć jeden raz i zwolnić włącznik zasilania. Zostanie podświetlony wyświetlacz i rozpocznie się sekwencja rozruchowa. UWAGA: przed dokonaniem pomiaru zdjąć nakrywkę ochronną głowicy pomiarowej. Przedział wiekowy 0* 3 miesiące 3 36 miesięcy 36 miesięcy dorosły Zielony Normalna temperatura 35,8 37,4 C ( 96,4 99,4 F) 35,4 37,6 C ( 95,7 99,6 F) 35,4 37,7 C ( 95,7 99,9 F) Żółty Gorączka > 37,6 38,5 C (> 99,6 101,3 F) > 37,7 39,4 C (> 99,9 103,0 F) Czerwony Wysoka gorączka > 37,4 C (> 99,4 F) > 38,5 C (> 101,3 F) > 39,4 C (> 103,0 F) * Wiek 0 miesięcy jest definiowany jako wiek ciążowy, co najmniej 37 tygodni w momencie urodzenia. 7 Wyłączenie termometru Nacisnąć włącznik zasilania, aby wyłączyć termometr. Urządzenie wyłączy się również automatycznie, jeśli nie będzie używane przez 30 sekund. 3 Wybór trybu pomiaru temperatury żywności / wody do kąpieli Nacisnąć i zwolnić przycisk trybu pomiaru temperatury żywności / wody do kąpieli. Będzie słyszalny sygnał dźwiękowy, zostanie wyświetlona ikona żywności/ kąpieli ( ), podświetlenie ekranu zmieni się na niebieskie, a na ekranie pojawią się trzy przerywane linie, wskazujące, że termometr jest gotowy do pomiaru
6 4 Wybór położenia Umieścić termometr w odległości do 6 cm od wody do kąpieli lub od żywności. Uwaga: podczas pomiaru temperatury żywności lub wody do kąpieli termometr musi być skierowany bezpośrednio na żywność lub wodę do kąpieli. NIE kierować termometru na boki pojemnika z płynem lub żywnością. NIE dotykać termometrem płynu ani żywności. 5 Pomiar temperatury Nacisnąć przycisk temperatury (można go nacisnąć i przytrzymać lub nacisnąć i zwolnić). Na wyświetlaczu podczas dokonywania odczytu pojawi się animacja linii przerywanej. Po zakończeniu odczytu na wyświetlaczu pojawi się wartość temperatury. 6 cm Zmiana skali temperatury Otworzyć komorę baterii i wyjąć baterie. Przełącznik C/ F znajduje się w komorze baterii. Przesunąć przełącznik w położenie C lub F, aby wybrać preferowaną skalę temperatury. Włożyć z powrotem baterie i zamknąć pokrywę komory baterii. 6 Odczyt temperatury Odsunąć termometr i odczytać temperaturę. Zmiana trybu dźwiękowego Termometr Bezdotykowy + dotykowy Braun umożliwia wyciszenie sygnałów dźwiękowych, które mogłyby budzić dziecko. Aby aktywować funkcję wyciszenia, należy przesunąć przełącznik w położenie trybu wyciszenia i dokonać odczytu temperatury. Na wyświetlaczu pojawi się ikona wskazująca, że termometr znajduje się w trybie wyciszenia. Kalibracja Stopnie Celsjusza Stopnie Fahrenheita Termometr został skalibrowany podczas produkcji. Jeżeli termometr jest używany zgodnie z instrukcją użycia, nie jest wymagana okresowa regulacja. Jeśli w dowolnym momencie pojawią się wątpliwości dotyczące dokładności, należy się skontaktować z działem obsługi klienta. Data produkcji zawarta jest w numerze serii LOT, który znajduje się w komorze baterii termometru. Pierwsze trzy (3) cyfry po numerze serii LOT wskazują datę produkcji wyrobu w kalendarzu juliańskim, a kolejne dwie (2) cyfry odpowiadają ostatnim dwóm cyfrom roku kalendarzowego wytworzenia produktu. Identyfikatory znajdujące się na końcu numeru serii wskazują wytwórcę. Przykład: LOT 11614tav, ten produkt został wytworzony 116. dnia roku
7 Błędy i rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Sytuacja Rozwiązanie Gdy naładowanie baterii spadnie do poziomu 20%, na wyświetlaczu zacznie migać symbol ostrzeżenia o niskim poziomie baterii, jednakże urządzenie może nadal pracować, aż bateria rozładuje się do 0%. Wymienić baterie. Pielęgnacja i czyszczenie Pusty wyświetlacz. Brak zasilania termometru. Sprawdzić, czy baterie zostały zainstalowane poprawnie. Skontrolować również biegunowość (<+> i < >) baterii. Jeśli termometr nadal nie działa, skontaktować się z działem obsługi klienta. Jeśli na wyświetlaczu obecna jest tylko wyświetlana stale ikona baterii, oznacza to, że dalsza praca urządzenia jest niemożliwa. Należy natychmiast wymienić baterię. Ten komunikat jest wyświetlany, gdy zmierzona temperatura jest niższa niż 34 C (93,2 F) lub wyższa niż 43 C (109,4 F) lub gdy temperatura otoczenia znajduje się poza dopuszczalnym zakresem temperatury roboczej 15 C 40 C (59 F 104 F). Błąd systemowy ekran autotestu ciągle miga i nie następuje po nim sygnał dźwiękowy gotowości i symbol gotowości do pracy. Jeśli błąd się utrzymuje, Jeśli błąd nadal się utrzymuje, Wymienić baterie. Zmierzyć ponownie temperaturę, dokładnie stosując się do instrukcji podanych w części Sposób użycia. Odczekać 1 minutę, aż termometr automatycznie się wyłączy, a następnie ponownie go włączyć. zresetować termometr, wyjmując baterie i ponownie je instalując. skontaktować się z działem obsługi klienta. Do czyszczenia obudowy termometru i sondy pomiarowej użyć gazika lub wacika nasączonego alkoholem (70% alkoholem izopropylowym). Upewnić się, że do wnętrza termometru nie dostaną się żadne ciecze. Nigdy nie używać do czyszczenia ściernych środków czyszczących, rozcieńczalników ani benzenu, ani też nie zanurzać termometru w wodzie ani innych płynach czyszczących. Po zakończeniu czyszczenia odczekać 10 minut przed dokonaniem pomiaru temperatury. Sprawdzić, czy założono nakrywkę ochronną po użyciu, aby zapobiec powstaniu zadrapań lub uszkodzeń termometru. Nigdy nie wolno umieszczać ostrych przedmiotów w obszarze głowicy pomiarowej ani w jakiejkolwiek innej otwartej powierzchni termometru. Wymiana baterii Termometr Bezdotykowy + dotykowy dostarczany jest z dwiema bateriami typu AAA. Gdy na wyświetlaczu LCD pojawi się migający symbol baterii, należy je wymienić na 2 nowe baterie typu AAA. W celu wymiany baterii otworzyć pokrywkę komory baterii i wyjąć baterie. Wymienić baterie, upewniając się, że została zachowana ich właściwa biegunowość wskazana wewnątrz komory baterii. Wyjąć baterie z produktu, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzeń termometru w wyniku wycieku z baterii. Gwarancja W trosce o ochronę środowiska naturalnego utylizować zużyte baterie w odpowiednich punktach odbioru zgodnie z krajowymi lub lokalnymi przepisami. Przed rozpoczęciem eksploatacji należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami. Zachować paragon z datą jako dowód zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy przedstawić dowód zakupu. Reklamacje bez dowodu zakupu zostaną odrzucone. Producent udziela gwarancji na produkt na okres dwóch (2) lat od daty zakupu. Gwarancja obejmuje defekty materiału i robocizny, jakie wystąpiły podczas normalnego użytkowania; wadliwe urządzenia spełniające te kryteria zostaną wymienione bezpłatnie. Gwarancja NIE obejmuje wad ani szkód powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji. Gwarancja ulega unieważnieniu w przypadku otwarcia obudowy urządzenia, naruszenia jej lub eksploatowania urządzenia z częściami lub akcesoriami firm innych niż Braun oraz w przypadku wykonywania napraw przez osoby nieuprawione. Gwarancja nie obejmuje akcesoriów ani materiałów eksploatacyjnych
8 Pomoc techniczną można uzyskać odwiedzając witrynę lub korzystając z informacji o punktach serwisowych zamieszczonych na końcu tej instrukcji obsługi. Gwarancja obowiązuje wyłącznie w Europie, Rosji, na Bliskim Wschodzie i w Afryce. Wyłącznie dla użytkowników z Wielkiej Brytanii: gwarancja nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumentów. Seria (LOT) i numer seryjny (SN) wydrukowane są na etykiecie znamionowej znajdującej się w komorze baterii. Data produkcji zakodowana jest w numerze seryjnym (LOT). Pierwsze trzy cyfry wskazują datę produkcji produktu w kalendarzu juliańskim, a kolejne dwie cyfry odpowiadają ostatnim dwóm cyfrom roku kalendarzowego wytworzenia produktu. +15 C +40 C Sprzęt z elementami stykającymi się typu BF Sprzęt chroniony przed wniknięciem obcych ciał o średnicy 12,5 mm lub większej. Sprzęt chroniony przed pionowo spadającymi kroplami wody przy urządzeniu przechylonym o maksymalnie C Temperatura robocza Temperatura przechowywania Patrz Instrukcja użycia -25 C Specyfikacja produktu Typ: Zakres pomiaru: Rozdzielczość: Dokładność laboratoryjna: Wyświetlacz: Sygnalizacja dźwiękowa: Temperatura robocza: Automatyczne wyłączanie: Ciężar: Warunki długotrwałego przechowywania Temperatura przechowywania: Wilgotność: Bateria: Ciśnienie: Bezdotykowy + dotykowy (BNT400) 34 C 43 C (93,2 F 109,4 F) 0,1 C (0,1 F) 0,2 C dla zakresu 35 C 42 C (0,4 F dla zakresu 95 F 107,6 F) poza tym zakresem ±0,3 C / 0,5 F (temperatura otoczenia: od 15 C do 40 C (od 59 F do 104 F) Ten termometr wyświetla obliczoną wartość odpowiadającą temperaturze w jamie ustnej. wyświetlacz ciekłokrystaliczny, 4 cyfry oraz ikony specjalne Dźwięki: Normalny zakres temperatury = Zielony zakres temperatury: 1 długi sygnał dźwiękowy trwający 0,4 s Gorączka = Czerwony lub żółty zakres temperatury: 10 krótkich sygnałów dźwiękowych trwających 0,2 s 15 C 40 C (59 F 104 F) Około 30 sekund po dokonaniu ostatniego pomiaru 100 g (z bateriami), 82,5 g (bez baterii) 25 C 55 C ( 13 F 131 F) 15 95% bez skraplania (2) baterie AAA co najmniej 500 pomiarów hpa (0,7 1,06 atm) Ten produkt spełnia wymagania dyrektyw europejskich 93/42/EWG (Dyrektywa dotycząca wyrobów medycznych) oraz 2011/65/UE (ROHS). Urządzenie z zasilaniem wewnętrznym Praca ciągła MEDYCZNY SPRZĘT ELEKTRYCZNY wymaga przestrzegania specjalnych środków ostrożności w zakresie zgodności elektromagnetycznej (EMC). Szczegółowy opis wymagań w zakresie EMC można uzyskać na stronie Przenośne i mobilne urządzenia komunikacji na falach radiowych (RF) mogą wpływać na działanie MEDYCZNEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO. Wyjąć baterie z wyrobu, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzenia termometru w wyniku wycieku z baterii. Ten produkt zawiera baterie oraz elementy elektroniczne nadające się do recyklingu. W trosce o ochronę środowiska naturalnego nie wyrzucać produktu z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz oddać do odpowiedniego lokalnego punktu zbiórki odpadów
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Dziękujemy za zakup termometru do pomiaru bezdotykowego + na czole (NTF 3000). Termometr ten to produkt wysokiej jakości, opracowany w oparciu o najnowszą technologię i przetestowany zgodnie z międzynarodowymi
ThermoScan INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ThermoScan INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Opis wyrobu 1 Zatyczka ochronna 2 Jednorazowy kapturek ochronny na soczewkę 3 Sonda 4 Przycisk start 5 Końcówka sondy (soczewka) 6 Detektor kapturka ochronnego na soczewkę
ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax
ul. Traktorowa 143 91-203 Łódź NIP 732 10 04 353 tel. +48 42 714 36 00 fax. +48 42 288 46 68 www.novamed.pl 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem.
Termometr z czujnikiem Medel HAND
Termometr z czujnikiem Medel 1 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem. Termometr z czujnikiem 2. Usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe, gdy urządzenie
Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej
PL Termometr 480 na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej 292.480 Opis z tyłu na opakowaniu Zakres pomiarowy podczerwieni (IR): -27 do 428 F (-33 do 220 C) Dokładność:
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Wilgotnościomierz do drewna
Wilgotnościomierz do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wilgotnościomierza do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M
Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
PIROMETR AX Instrukcja obsługi
PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Termometr TFI-250 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje
Termohigrometr Fluke 971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
testo 460 Instrukcja obsługi
testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR MODEL: AD64 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup produktu. Proszę przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zachować ją na przyszłość. 1
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M
Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje
Termo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY 360 CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 1. CECHY KONSTRUKCYJNE I UŻYTKOWE...3 2. OPIS TECHNICZNY...3 2.1. Charakterystyka ogólna...3
AX-PH Opis urządzenia
AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.
Instrukcja obsługi TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ DO POMIARU TEMPERATURY NA CZOLE. Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcje obsługi.
TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ DO POMIARU TEMPERATURY NA CZOLE Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcje obsługi. Termometr do czoła MEBBY jest wysokiej klasy urządzeniem pomiarowym, które wykorzystuje najnowsze
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Budzik ze stacją pogodową DCF
Budzik ze stacją pogodową DCF Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo z niego w pełni zadowoleni. Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI 54 Nr produktu 106017 Strona 1 z 5 Termometr TFI 54 instrukcja obsługi Urządzenie jest termometrem bezkontaktowy, na podczerwień. Istnieje wiele trybów matematycznych dla
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi
STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje
Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210
Instrukcja Obsługi Wilgotnościomierz Model MO210 Wstęp Gratulujemy zakupu wilgotnościomierza Extech MO210. Model MO210 umożliwia pomiar wilgotności w drewnie i materiałach budowlanych takich jak: płyty
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
VI-D4. Wilgotnościomierz do podłoży
VI-D4 Wilgotnościomierz do podłoży OPIS URZĄDZENIA Miernik VI-D4 przeznaczony jest do pomiaru wilgotności takich podłoży jak beton, jastrych, tynk gipsowy itp. Największą zaletą miernika jest nieniszcząca
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
GT-101 SLO SRB. Geratherm non Contact INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE UPUTA ZA KORIŠTENJE NAVODILO ZA UPORABO UPUTSVO ZA UPOTREBU
GT-101 Geratherm non Contact INSTRUKCJA OBSŁUGI Geratherm non Contact NÁVOD K POUŽITÍ Geratherm non Contact NÁVOD NA POUŽITIE Geratherm non Contact UPUTA ZA KORIŠTENJE PL CZ SK HR Geratherm non Contact
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK WILGOTNOŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK WILGOTNOŚCI (do drewna i materiałów budowlanych) EM 4807 OPIS OGÓLNY Ten przyrząd może być stosowany do pomiaru poziomu wilgotności piłowanego drewna, tarcicy, parkietu (także
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HL50 GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
-1- Przed użyciem przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu.
-1- Bezdotykowy termometr na podczerwień bosotherm diagnostic INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu. Gratulujemy zakupu
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Podręcznik obsługi Dziękujemy Państwu za zakupienie tego urządzenia. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HP40H GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA
Termometr Nr produktu 000103434
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Nr produktu 000103434 Strona 1 z 7 2. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ten poręczny, bezprzewodowy termometr pozwala na monitorowanie temperatury zdalnych punktów pomiarowych, takich
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX-2901 Instrukcja obsługi Wstęp Urządzenie to może być wykorzystywane do dokładnego pomiaru prędkości obrotowej (Obr/min) i prędkości liniowej. Żeby wykonać pomiar
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK
INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK MMD-233 #03944 wersja 1.0 Wstęp Detektor wielofunkcyjny MMD-233 jest urządzeniem przeznaczonym do wykrywania metali, przewodów pod napięciem oraz zmiany
Pirometr TFA ScanTemp 330
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pirometr TFA ScanTemp 330 Nr produktu 1299971 Strona 1 z 5 OPIS URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Suwak zmiany jednostki ( C/ F) 3. Przycisk pomiaru 4. Soczewki światła podczerwonego 5. Soczewki
E0113H TERMOMETR POKJOWY Z HIGROMETREM
TERMOMETR POKJOWY Z HIGROMETREM Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu TERMOMETR POKOJOWY Z HIGROMETREM
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera termowizyjna Flir One
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera termowizyjna Flir One PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl DYSTRYBUTOR 2 1. Krok Naładuj kamerę Flir One
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik przepływu powietrza TENMARS TM-740
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik przepływu powietrza TENMARS TM-740 Spis treści 1. Opis miernika... 3 2. Ostrzeżenia odnośnie bezpieczeństwa... 3 3. Funkcje..... 3 4. Specyfikacje... 4 Specyfikacja ogólna...
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Zegar ścienny cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy TFA 60.4514.01 Nr produktu 1558322 Strona 1 z 8 1. Wstęp Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi
Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody z kolorwym wyświetlaczem (PV8796). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672008 Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest połączeniem stopera i minutnika.
TERMOMETR DO WINA ST-9278
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR DO WINA ST-9278 1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zakres pomiaru temperatury: Rozdzielczość: Dokładność: Dopuszczalna temperatura otoczenia dla obudowy z tworzywa sztucznego: Zasilanie:
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. ROZPOCZĘCIE PRACY Przed użyciem konsoli głównej i nadajnika: 1. Zdejmij pokrywę baterii
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, 0-9999 ppm Nr produktu : 1385162 Strona 1 z 7 WSTĘP Dziękujemy za wybranie modelu Extech Instruments CO240. CO240 mierzy Dwutlenek węgla (CO2),
Instrukcja Obsługi. Model RPM10 Tachometr optyczno-mechaniczny z czujnikiem temperatury na podczerwień. Opatentowany
Instrukcja Obsługi Model RPM10 Tachometr optyczno-mechaniczny z czujnikiem temperatury na podczerwień Opatentowany Wstęp Gratulujemy zakupu Tachometru optyczno-mechanicznego z termometrem na podczerwień
E0202WT STACJA POGODOWA
STACJA POGODOWA Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu STACJA POGODOWA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR
Kunda, Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR Instrukcja obsługi CE VK-TM8-IR AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl
CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA TERMOMETRU...4 2.1. Charakterystyka
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka TK35 UE. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka TK35 UE GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii
Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację
Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP Nr produktu : 123565 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 1. INFORMACJA OGÓLNA Proszę przeczytać uważnie ten dokument i zapoznać się z działaniem