Instrukcja doboru i montażu krok po kroku Urządzenia do przetłaczania wody brudnej i ścieków Wilo-HiDrainlift i Wilo-HiSewlift
|
|
- Alicja Stachowiak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Dla Instalatora Instrukcja doboru i montażu krok po kroku Urządzenia do przetłaczania wody brudnej i ścieków Wilo-HiDrainlift i Wilo-HiSewlift 2-lata GWARANCJI 2-lata OPIEKI SERWISU WILO W DOMU KLIENTA GRATIS
2 Funkcjonalna wyszukiwarka cen on-line na NOWOŚĆ Aplikacja Doradca Wilo ƒ DOBÓR POMP ƒ ZAMIENNIKI ƒ KODY KOMUNIKATÓW
3 3 Pomporozdrabniacze Wilo z pakietem serwisowym KROK - DOBÓR ODPOWIEDNIEGO MODELU Poprawny dobór modelu urządzenia do rodzaju przetłaczanego medium oraz ilości wymaganych przyłączy zapewni bezawaryjne funkcjonowanie i optymalny stosunek jakości do ceny. Wilo przedstawia najnowszą generację pomporozdrabniaczy przeznaczonych do zbierania oraz odprowadzania wody brudnej i ścieków, podzieloną na dwa typoszeregi względem aplikacji, w których mogą być one stosowane. Komfort użytkowania pomporozdrabniczy Wilo dzięki: ƒ hermetycznej budowie gwarantującej cichą pracę; ƒ zintegrowanemu filtrowi z węglem aktywnym zabezpieczającym przed uwalnianiem się nieprzyjemnych zapachów; ƒ estetyczny wygląd zapewnia kompaktowa budowa tych urządzeń oraz 3 wersje wykonania, które pozwalają na montaż urządzenia bezpośrednio za toaletą bądź podtynkowo. Zmniejszona pojemność zbiornika pozwala na wkomponowanie urządzenia w zabudowę łazienki oraz szybkie opróżnianie zbiornika bez konieczności stagnacji ścieków. Wilo-HiSewlift do instalacji odprowadzania ścieków sanitarnych. Te kompaktowe agregaty wyposażone są w urządzenie do rozdrabniania większych frakcji. Dzięki temu zarówno instalacja jak i agregaty są skutecznie chronione przez zapchaniem. Zgodnie z przepisami i obowiązującymi normami (PN-EN 2050-) przy zastosowaniu urządzeń bez rozdrabniacza należy stosować rurę o minimalnej średnicy DN80 do odprowadzania ścieków sanitarnych zawierających fekalia. Zastosowanie pomporozdrabniacza wyposażonego w młynek, pozwala na zmniejszenie średnicy rurociągu do DN32! Drugim typoszeregiem nowych agregatów jest Wilo-HiDrainlift przeznaczonym do odprowadzania wody z pryszniców, umywalek czy bidetów. Funkcjonalność oraz zalety tego urządzenia są zbliżone do opisanego powyżej agregatu Wilo-HiSewlift z tą jednak różnicą, iż urządzenie to nie jest wyposażone w młynek, ponieważ przeznaczone jest do przetłaczania wody zanieczyszczonej wolnej od fekaliów. Pomocną okaże się poniższa tabela, która przedstawia możliwe warianty zastosowań poszczególnych modeli pomporozdrabniaczy Wilo. Wilo-HiDrainlift Wilo-HiSewlift 2-lata OPIEKI SERWISU WILO W DOMU KLIENTA GRATIS I35
4 4 Wilo-HiSewlift do odprowadzania ścieków dostępny jest w 3 wariantach montażowych: Typ Zasilanie Poj. brutto Waga [kg] Wymiary [mm] szer wys gł ƒ Wilo-HiSewlift do montażu bezpośrednio za misą ustępową, wykorzystując przyłącze tłoczne DN00 plus jedno dodatkowe przyłącze (np. prysznic lub umywalka) ƒ Wilo-HiSewlift do montażu bezpośrednio za misą ustępową, wykorzystując przyłącze tłoczne DN00 plus trzy dodatkowe przyłącza (np. prysznic, umywalka, bidet) ƒ Wilo-HiSewlift 3-I 35 - do montażu na ścianie (szerokość <49 mm) we współpracy ze stelażem podtynkowym, z przyłączem dopływowym DN00 plus trzy dodatkowe przyłącza (np. prysznic, umywalka, bidet) HiSewlift 3-5 Nr art. HiSewlift 3-5 ~230, 50Hz HiSewlift 3-35 ~230, 50Hz HiSewlift 3-l35 ~230, 50Hz HiSewlift HiSewlift 3-I Urządzenie należy dobrać także do wysokości tłoczenia i długości przewodu tłocznego. 5m maks. 20m 4m maks. 40m 3m maks. 60m 2m maks. 80m m maks. 90m H/m , 3-35, 3-I 35 Wilo-HiSewlift Q/m³/h Ø32/28/22
5 5 Wilo-HiDrainlift do odprowadzania wody brudnej występuje w 3 wariantach: Typ Zasilanie Poj. brutto Waga [kg] Wymiary [mm] szer wys gł ƒ Wilo-HiDrainlift 3-24 ergonomiczna budowa pozwalajaca na montaż pod szafką z dwoma przyłączami DN40 oraz przyłączem tłocznym DN32 ƒ Wilo-HiDrainlift szczelna budowa i duża odporność na gorącą wodę do 60ºC (ma. 5 min) z trzema przyłączami DN40 oraz przyłączem tłocznym DN32 ƒ Wilo-HiDrainlift szczelna budowa i duża odporność na gorącą wodę do 5ºC (ma. 5 min) z trzema przyłączami DN40 oraz przyłączem tłocznym DN32. HiDrainlift Nr art. HiDrainlift 3-24 ~230, 50Hz HiDrainlift 3-35 ~230, 50Hz HiDrainlift 3-3 ~230, 50Hz HiDrainlift HiDrainlift Urządzenie należy dobrać także do wysokości tłoczenia i długości przewodu tłocznego. maks. 0m m 32 6m maks. 20m 5m 4m 3m 2m m maks. 30m maks. 40m maks. 50m maks. 60m maks. 0m H/m 8 Wilo-HiDrainlift Q/m³/h Ø32
6 6 KROK 2 URZĄDZENIE GOTOWE DO PODŁĄCZENIA. Pomporozdrabniacze Wilo są urządzeniami wyjątkowo łatwymi do montażu. W pełni gotowe do podłączenia urządzenie dostarczane jest wraz z elementami montażowymi. W opakowaniu znajdą Państwo: ƒ W przypadku HiDrainlift 3-24:opaska zaciskowa 2032 (2), opaska zaciskowa 2540 (), korek króćca dopływowego bocznego (2), korek (), kolano odpływowe () ƒ W przypadku HiDrainlift 3-35 i HiDrainlift 3-3: kolano odpływowe (), dwustopniowa złączka odpływowa (), opaska zaciskowa 3255 (8), opaska zaciskowa 2540 (), złączka króćca dopływowego (3), korek króćca dopływowego bocznego (2), śruba (2), płaskownik mocujący (2) ƒ W przypadku HiSewlift 3-5: kolano odpływowe (), trójstopniowa złączka odpływowa (), opaska zaciskowa 3255 (4), opaska zaciskowa 2540 (), opaska zaciskowa 2032 (), kołnierz gumowy (), pasek zaciskowy z tworzywa (), opaska zaciskowa 900 (), kolano dopływowe (), śruba (2), płaskownik mocujący (2). ƒ W przypadku HiSewlift 3-35: kolano odpływowe (), trójstopniowa złączka odpływowa (), opaska zaciskowa 3255 (8), opaska zaciskowa 2540 (), opaska zaciskowa 2032 (), kołnierz gumowy (), pasek zaciskowy z tworzywa (), opaska zaciskowa 900 (), złączka króćca dopływowego (3), złączka króćca dopływowego bocznego (), śruba (2), płaskownik mocujący (2)
7 Fig.8 ƒ W przypadku HiSewlift 3-I35: kolano odpływowe (), trójstopniowa złączka odpływowa (), opaska zaciskowa 3255 (4), opaska zaciskowa 2540 (), opaska zaciskowa 2032 (), złączka króćca dopływowego (), korek króćca dopływowego bocznego (), śruba (2), płaskownik 2 mocujący (2) KROK 3 WSKAZÓWKI MONTAŻOWE 8 Pamiętaj, że należy zapewnić łatwy dostęp do urządzenia na potrzeby przeglądów, konserwacji i napraw. Aby maksymalnie wykorzystać właściwości konstrukcyjne urządzenia ograniczające hałas, należy przestrzegać kilku poniższych założeń. 5 6 Urządzenie powinno znajdować się w tym samym pomieszczeniu, co podłączone do niego instalacje sanitarne. Pomporozdrabniacz zamontować w taki sposób, aby nie stykał się ze ścianami pomieszczenia (wskazana odległość ok. 5 cm). Agregat ustawić na zupełnie płaskiej powierzchni, tak aby podkładki antywibracyjne jak najlepiej spełniały swoją funkcję. Zbiornik przykręcić do podłogi a nie do ściany Ciężar rurociągu 8 nie może obciążać instalacji. Należy używać węży elastycznych, wzmocnionych oplotem bądź sztywnych przewodów rurowych. Należy uszczelnić połączenia rurowe. Orurowanie pionowe powinno biec możliwie blisko urządzenia. HiDrainlift 3-24 Ma. 4m 3-35 Ma. 5m 3-3 Ma. m 2-2%
8 8 Należy przestrzegać prowadzenia rur poziomych ze spadkiem -2%. -2% -2% Prawidłowo zamocować instalację odpływową do ściany, robiąc odstępy między opaskami montującymi nie większe niż metr. Przy odległościach tłoczenia powyżej 0 m należy stopniowo zwiększać średnicę rur poziomych i zastosować zawory napowietrzające. Poduszka powietrzna w rurociągu podłączeniowym może wywołać problemy z przepływem, a w efekcie zatkanie układu. Aby uniknąć zatkania układu, rura dopływowa powinna posiadać odpowietrzenie w najwyższym punkcie.
9 9 Im mniejsza ilość kolanek tym sprawniejszy będzie transport medium. Jeśli konieczne jest użycie kolanek to lepiej użyć 2 kolanek 45 2nałożonych na rurę wyjściową niż jednego kolanka 90, żeby zminimalizować opory hydrauliczne. Fig. 6 Średnica rury ssącej nie może być mniejsza niż średnica króćca urządzenia. Celem uniknięcia wydostawania się nieprzyjemnych zapachów należy bezwzględnie zasyfonować rurociąg tłoczny. Przewidując możliwość opróżniania i odcinania rurociągu należy zastosować zawór odcinający oraz drenaż rury odprowadzającej, co ułatwi późniejszą konserwację. Ogólne zalecenia dotyczące podłączenia elektrycznego 2 ƒ Wszelkie prace należy wykonywać przy wyłączonym urządzeniu i jego zabezpieczeniu przed przypadkowym uruchomieniem. ƒ Dla bezpiecznego montażu i eksploatacji wymagane jest prawidłowe uziemienie urządzenia za pomocą zacisków uziemiających zasilania elektrycznego. ƒ Nieprawidłowe podłączeniefig.elektryczne spowoduje uszkodzenie silnika. 9 ƒ Kabel zasilania elektrycznego nie może dotykać orurowania ani innych elementów instalacji. ƒ Ponadto kabel należy chronić przed wilgocią. ƒ Należy przestrzegać krajowych bezpieczeństwa elektrycznego w łazienkach. norm regulujących strefy 2 KROK 4 URUCHOMIENIE INSTALACJI Sprawdź, czy nie występują wycieki na połączeniach z urządzeniami sanitarnymi podłączonymi do urządzenia. Upewnij się, że wartość pobieranego prądu jest równa wartości prądu znamionowego lub mniejsza. Włącz zasilanie elektryczne instalacji. 3 4
10 0 KROK 5 UŻYTKOWANIE Dla zapewnienia komfortu i ciągłości pracy należy unikać wprowadzania do toalet materiałów mogących wpłynąć na szybkie zablokowanie lub unieruchomienie pracy urządzenia tj: ƒ ręczników papierowych (nie rozmaczają się tak łatwo jak papier toaletowy) ƒ chusteczek dla dzieci ƒ tamponów i podpasek ƒ prezerwatyw ƒ żyletek czy monet ƒ dużych ilości włosów (w umywalkach, wannach i prysznicach wskazane jest zamontowanie sitek do wstępnej segregacji włosów i innych frakcji włóknistych) W przypadku konieczności oczyszczenia zbiornika łatwość dojścia do urządzenia daje możliwość wymontowania całego agregatu pompowego i proste wyczyszczenie filtra i czujnika. Mamy nadzieję, że pomporozrabniacze będą kolejnym produktem Wilo, którego montaż jest łatwy, a wysoka jakość produktów zapewnią komfort i bezpieczeństwo użytkowania.
11 KROK 6 KONSERWACJA I NAPRAWY Bezpieczeństwo użytkowania urządzenie zapewni Twojemu Klientowi montaż urządzenia objętego pakietem Darmowa 2-letnia opieka autoryzowanego serwisu w domu Klienta. 2-lata OPIEKI SERWISU WILO W DOMU KLIENTA GRATIS ZAPOZNAJ SWOJEGO KLIENTA Z WARUNKAMI DARMOWEGO PAKIETU SERWISOWEGO Jeśli pomporozdrabniacz Wilo popsuje się na gwarancji nie ma potrzeby wzywania Instalatora i przeprowadzania brudnych prac mających na celu wymontowanie urządzenia oraz wysyłanie go przesyłka kurierską lub zawożenia bezpośrednio do serwisu. Tym wszystkim zajmie się serwis Wilo na miejscu w domu Klienta. ƒ Jeśli urządzenie popsuje się w okresie gwarancji wszelkie naprawy czy wymiana urządzenia na nowe odbędą się w domu Klienta bez dodatkowych kosztów. Pracownik autoryzowanego serwisu Wilo pojawi się w ciągu 48 godzin od wezwania za pośrednictwem formularza serwisowego dostępnego na stronie ƒ Gdy urządzenie zapcha się czy popsuje z winy niewłaściwego użytkowania w okresie 2 lat od daty zakupu, raz w roku serwis Wilo wyczyści i naprawi urządzenie w domu Klienta bezpłatnie. Zgłoszenia za pośrednictwem formularza serwisowego dostępnego na stronie ƒ Jeśli Klient zażyczy sobie przeglądu i konserwacji w okresie 2 lat od daty zakupu, raz w roku serwis Wilo dokona niezbędnych czynności w domu Klienta bezpłatnie. Zgłoszenia za pośrednictwem formularza serwisowego dostępnego na stronie Koszty dojazdu do domu Klienta w ramach pakietu Darmowa 2-letnia opieka autoryzowanego serwisu w domu Klienta pokrywa Wilo Polska. Oferta ta jest skierowana jedynie do Klientów indywidualnych. W czasie 2 lat Klient nauczy się poprawnego użytkowania pomporozdrabniaczy, a produkt dopasuje się do miejsca użytkowania, zdejmując z Instalatora obowiązek wykonywania nieprzyjemnych czynności serwisowych. Poniższa tabela prezentuje listę możliwych przyczyn usterek oraz propozycje ich sprawnego usunięcia. Usterki Przyczyny Usuwanie Silnik nie uruchamia się Urządzenie nie jest podłączone Podłączyć urządzenie do zasilania Urządzenie zatrzymuje się i ponownie uruchamia Silnik pracuje prawidłowo, ale nie zatrzymuje się bądź pracuje przez bardzo długi czas Urządzenie zatrzymało się Brudna woda cofa się do kabiny prysznicowej (w przypadku urządzenia z bocznymi króćcami dopływowymi) Problem z zasilaniem elektrycznym Problem z silnikiem lub systemem regulacyjnym Nieszczelne połączenia z urządzeniami sanitarnymi Zawór zwrotny jest nieszczelny Zbyt duża wysokość lub długość instalacji odpływowej (straty tarcia) Problem hydrauliczny (zatykanie) Urządzenie pracowało przez zbyt długi czas (zadziałał wyłącznik termiczny) Kabina prysznicowa znajduje się zbyt nisko względem urządzenia pompowego Zablokowane klapy na bocznych króćcach dopływowych Sprawdzić zasilanie elektryczne Skontaktować się z autoryzowanym serwisantem Sprawdzić instalacje dopływowe Wyczyścić lub wymienić zawór zwrotny Zmodyfikować instalację Skontaktować się z autoryzowanym serwisantem Poczekać na reset, a jeżeli konieczne, skontaktować się z autoryzowanym serwisantem Zmodyfikować instalację Oczyścić klapy, a jeżeli konieczne, skontaktować się z autoryzowanym serwisantem
12 Jeśli sytuacja będzie tego wymagała prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem Wilo. Gdynia Koszalin Gdańsk Szczecin Piła Unisław k/bydgoszczy Bartąg k/olsztyna Białystok Gorzów Wielkopolski Poznań Warszawa Zielona Góra Kalisz Łódź Siedlce Bolesławiec Wrocław Kielce Radom Lublin Opole Gliwice Piekary Śląskie Mielec Kraków Tarnów Rzeszów Bielsko-Biała serwis@wilo.pl PL/206/03 Serwis Wilo Polska pracuje kompleksowo, skutecznie i szybko, gdyż mamy: ƒ doświadczonych pracowników serwisu centralnego; ƒ 33 punkty serwisowe; ƒ ponad 00 przeszkolonych pracowników serwisowych; ƒ 5000 wykonywanych diagnoz rocznie; ƒ dostępność oryginalnych części zamiennych; ƒ stację prób spełniającą najnowsze standardy normy ISO 9906; ƒ system zarządzania jakością ISO 900:2008.
2-lata GWARANCJI. 2-lata. Dla Użytkownika Instrukcja i gwarancja Urządzenia do przetłaczania wody brudnej i ścieków Wilo-HiDrainlift i Wilo-HiSewlift
Dla Użytkownika Instrukcja i gwarancja Urządzenia do przetłaczania wody brudnej i ścieków Wilo-HiDrainlift i Wilo-HiSewlift 2-lata 2-lata GWARANCJI OPIEKI SERWISU WILO W DOMU KLIENTA GRATIS 1 2 Drogi Użytkowniku!
WYDAJNE I PRAKTYCZNE URZĄDZENIA DO PRZETŁACZANIA BRUDNEJ WODY I ŚCIEKÓW
POMPOROZDRABNIACZE WILO Z PAKIETEM SERWISOWYM WYDAJNE I PRAKTYCZNE URZĄDZENIA DO PRZETŁACZANIA BRUDNEJ WODY I ŚCIEKÓW Niewykorzystywanie wszystkich pomieszczeń w budynku uznaje się dzisiaj za marnotrawstwo
Opis serii: Wilo-DrainLift XS-F
Opis serii: H[m] 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Budowa Małe urządzenie do przetłaczania (montaż na ścianie) Zastosowanie Gotowe do podłączenia urządzenie do przetłaczania fekaliów do ograniczonego
Opis serii: Wilo-DrainLift Box
Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość
Urządzenia do przetłaczania wody zanieczyszczonej i ścieków sanitarnych.
Informacja dla Specjalistów z branży sanitarnej Urządzenia do przetłaczania wody zanieczyszczonej i ścieków sanitarnych. NOWOŚĆ Wykonaj w dowolnym miejscu nowe pomieszczenia bez brudnych i kosztownych
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
Do zadań specjalnych NT 611 Eco KF *EU
Do zadań specjalnych NT 611 Eco KF *EU Specjalistyczny odkurzacz zaprojektowany z myślą o potrzebach straży pożarnej. Charakteryzuje się wysoką siłą ssącą i przeznaczony jest do zbierania dużych ilości
Do zadań specjalnych NT 611 Eco K
Do zadań specjalnych NT 611 Eco K Specjalistyczny odkurzacz zaprojektowany z myślą o potrzebach straży pożarnej. Charakteryzuje się wysoką siłą ssącą i przeznaczony jest do zbierania dużych ilości brudnej
Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Informacja dla Specjalistów z branży sanitarnej. Urządzenia do przetłaczania wody zanieczyszczonej i ścieków sanitarnych.
Informacja dla Specjalistów z branży sanitarnej Urządzenia do przetłaczania wody zanieczyszczonej i ścieków sanitarnych. Wykonaj w dowolnym miejscu nowe pomieszczenia bez brudnych i kosztownych prac remontowych.
7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Opis serii: Wilo-HiDrainlift 3
Opis serii: Wilo-HiDrainlift 3 H/m 8 Wilo-HiDrainlift 3 7 6 5 4 3 2 1 3-24 3-35 3-37 0 0 1 2 3 4 5 6Q/m³/h Budowa Małe urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja nadpodłogowa) Cechy
Opis serii: Wilo-DrainLift S
Opis serii: Wilo-DrainLift S H[m] 5,0 Wilo-DrainLift S 4,0 3,0 2,0 S 1/5 1,0 Budowa Kompaktowe urządzenie do przetłaczania ścieków ze zintegrowaną pompą Zastosowanie W pełni funkcjonalne, gotowe do podłączenia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic
Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic Rysunek podobny Budowa Studzienka z tworzywa sztucznego ze zintegrowaną pompą jako podpowierzchniowa przepompownia lub naziemne urządzenie do przetłaczania
Zestawienie produktów
6 Agregaty pompowe do oleju opałowego i napędowego Zestawienie produktów 11a1 11a2 instalacje jednorurowe Zastosowanie instalacje jednorurowe Zastosowanie przy zbiorniku Miejsce montażu przy odbiorniku
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
SPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia
SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. Zestawienie podstawowych wariantów przyłączy domowych do rurociągów z rur żeliwnych i stalowych nawiercanie pod ciśnieniem z boku ROZDZIAŁ 1A. Zestawienie uzupełniających wariantów
Informacja dla Specjalistów z branży sanitarnej. Urządzenia do przetłaczania wody zanieczyszczonej i ścieków sanitarnych.
Informacja dla Specjalistów z branży sanitarnej Urządzenia do przetłaczania wody zanieczyszczonej i ścieków sanitarnych. Urządzenia do przetłaczania ścieków sanitarnych z mechanizmem tnącym Wilo-DrainLift
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.
NT 611. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie odkurzacza. Mocny zderzak. Zintegrowana pompa brudnej wody
NT 611 Specjalistyczny odkurzacz zaprojektowany z myślą o potrzebach straży pożarnej. Charakteryzuje się wysoką siłą ssącą i przeznaczony jest do zbierania dużych ilości brudnej wody. 1 2 1 2 Możliwość
NT 611 Eco K. Zintegrowana pompa brudnej wody. Umożliwia ciągłe zasysanie i przepompowywanie wody.
NT 611 Eco K Specjalistyczny odkurzacz zaprojektowany z myślą o potrzebach straży pożarnej. Charakteryzuje się wysoką siłą ssącą i przeznaczony jest do zbierania dużych ilości brudnej wody. 1 2 1 2 Zintegrowana
Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S
Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Rysunek podobny Budowa Kompaktowe urządzenie do przetłaczania ścieków jako system hydroforowy jednopompowy Zastosowanie Tłoczenie ścieków zawierających fekalia (zgodnie
NT 611 Eco K. Zintegrowana pompa brudnej wody. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie odkurzacza
NT 611 Eco K Specjalistyczny odkurzacz zaprojektowany z myślą o potrzebach straży pożarnej. Charakteryzuje się wysoką siłą ssącą i przeznaczony jest do zbierania dużych ilości brudnej wody. 1 Zintegrowana
Opis serii: Wilo-HiSewlift 3
Opis serii: Wilo-HiSewlift 3 H/m 8 7 6 5 4 3 2 1 3-15, 3-35, 3-I 35 Wilo-HiSewlift 3 0 0 1 2 3 4 5 Q/m³/h Budowa Małe urządzenie do przetłaczania ścieków z urządzeniem tnącym Cechy szczególne/zalety produktu
Sololift+ Małe agregaty podnoszące
AGREGATY DO PODNOSZENIA ŚCIEKÓW Sololift+ BE>THINK>INNOVATE> Spis treści Wstęp Zastosowania 3 Zakres wyrobów 3 Funkcja 3 Dopuszczenia 3 Sololift+ WC Zastosowania 4 Ciecz tłoczona 4 Cechy urządzenia 4 Części
Wilo-Varios PICO Uniwersalna pompa zamienna do urządzeń grzewczych, rozdzielaczy, grup pompowych.
Uniwersalna pompa zamienna do urządzeń grzewczych, rozdzielaczy, grup pompowych. NOWOŚĆ pomocna funkcja SYNC Najbardziej kompatybilne rozwiązanie w zakresie pomp zamiennych do urządzeń grzewczych, rozdzielaczy,
NT 611 Eco K. Zintegrowana pompa brudnej wody. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie odkurzacza
NT 611 Eco K Specjalistyczny odkurzacz zaprojektowany z myślą o potrzebach straży pożarnej. Charakteryzuje się wysoką siłą ssącą i przeznaczony jest do zbierania dużych ilości brudnej wody. 1 Zintegrowana
kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi
kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi Zastosowanie Wodny Wymiennik Ciepła odbierając ciepło ze spalin podgrzewa wodę. W ten sposób podgrzana woda znajdzie zastosowanie we wszystkich typach
Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL
Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL W imieniu firmy FABER dziękujemy za zaufanie i zakup naszego silnika. Od ponad 60 lat nasza firma opracowuje nowe rozwiązania technologiczne
FY 69P Filtr skośny kołnierzowy
FY 69P Filtr skośny kołnierzowy Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 69P przeznaczone są do instalacji przemysłowych oraz w ograniczonym zakresie do centralnych systemów zasilania wody. Zabezpieczają
Rozdzielacz ze sprzęgłem hydraulicznym SEPCOLL
Rozdzielacz ze sprzęgłem hydraulicznym SPO Seria 559 01084 /16 P RT SO 01 M 21654 unkcja Urządzenie SPO łączy w sobie funkcje sprzęgła hydraulicznego i rozdzielacza centralnego stosowany jest w instalacjach
Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej
0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORÓW ZWROTNYCH ANTYSKAŻENIOWYCH TYPU EA Z MOŻLIWOŚCIĄ NADZORU I ODWODNIENIEM NR KAT 372 DN20 DN50 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Przepompownia wody brudnej KESSEL. Z teleskopową nasadą do płynnego wyrównania wysokości. poziomu, z pokrywą klasy A 15 z tworzywa sztucznego do
und überwacht ścieków Aqualift S Wielkość nominalna od 7 do 0 Wybranie 700 x 700 mm Aqualift S Do zabudowy w płycie podłogowej, głębokość zabudowy (T) od 8 mm do 656 mm. Z teleskopową nasadą do płynnego
FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa
FY 32 Filtr skośny gwintowany Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 32 przeznaczone są do instalacji przemysłowych. Zabezpieczają one instalacje i znajdujące się w nich urządzenia przed uszkodzeniem
Kompaktowa przepompownia ścieków typu compli 1500 Układy dwupompowe Kompaktowa przepompownia ścieków typu compli 2500 Układy dwupompowe.
Zastosowanie Kompaktowe przepompownie ścieków typu compli 1500 i compli 2500 przeznaczone są do stosowania w przypadkach dużego napływu ścieków przemysłowych i komunalnych, jak również do podłączania ciągów
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
PORADNIK Grundfos SOLOLIFT2
PORADNIK Grundfos POZNAJ NOWĄ GENERACJĘ 2 Spis treści, PORADNIK Zainspirowane przez profesjonalistów, zaprojektowane przez profesjonalistów. spełnia oczekiwania instalatorów i użytkowników. Ten przewodnik
ELEKTRYCZNY KONWEKTOROWY OGRZEWACZ POMIESZCZEŃ ANTICHOC INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA IMPORTER : BURSA, GDYNIA
ELEKTRYCZNY KONWEKTOROWY OGRZEWACZ POMIESZCZEŃ ANTICHOC INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA PRODUCENT : NOIROT, FRANCJA IMPORTER : BURSA, GDYNIA 1. Charakterystyki. Konwektor ścienny ANTICHOC jest urządzeniem
CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary
CHILLER 115 Cechy 120 Specyfikacja 121 Wymiary Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem zaprojektowane do chłodzenia i ogrzewania Zakres wydajności chłodniczej od 0 do 2080 CA005EAND Cechy Budowa Nowy
Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN
Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN model: ZF-2.0 1 ELEMENTY POMPKI Przewód sygnałowy Zasilanie Króciec wylotowy Zbiornik Odpowietrznik Pływak Króciec wlotowy 2 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie Pobór
Pompy zatapialne Seria XV, XD
Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL 93025.00/US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających Zalety wyrobu wykonanie z polimeru nieulegającego korozji
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic
Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic Instrukcja montażu oraz obsługi Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją! Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dot. bezpieczeństwa!
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.
INSTRUKCJA MONTAŻU CIEPŁOMIERCA SUPERCAL 539 1. Wstęp Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzętu z branży ciepłowniczej z prawidłowym sposobem montażu ciepłomierzy kompaktowych: AT
/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu
300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać
Wilo-Star-Z NOVA T. Prezentacja produktowa Marketing Wilo Polska 10/2018
Prezentacja produktowa Marketing Wilo Polska 10/2018 Wysoki komfort i bezpieczeństwo cyrkulacji ciepłej wody użytkowej. 2 Wysoki komfort i bezpieczeństwo cyrkulacji ciepłej wody użytkowej. Pompa cyrkulacyjna
Jak zamontować miskę ustępową?
Jak zamontować miskę ustępową? Miejsce montażu miski ustępowej zależy zarówno od wielkości i kształtu łazienki, odległości pomiędzy urządzeniami znajdującymi się w łazience, jak i przede wszystkim od układu
Instrukcja montażu Zasobnik SE-2
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Małogabarytowa przepompownia do ścieków fekalnych WCfix 260 V (instalacja za ścianką rigipsową) Zastosowanie. Pojemność spłukiwania 6 l
Zastosowanie Model WCfix 260 V umożliwia Państwu, w ramach prac renowacyjnych i przebudowy, aranżację dodatkowego WC lub dodatkowej łazienki. Zabudowane poniżej poziomu cofki urządzenie zabezpiecza przed
Opis serii: Wilo-Sub TWI 4-..-B
Opis serii: Wilo-Sub TWI 4-..-B H/m 280 240 200 160 120 80 40 0 0,6 1 2 3 4 6 8 10 Wilo-Sub TWI 4...-B Q/m³/h Budowa Wielostopniowa pompa głębinowa 4 w wersji z taśmami ściągowymi, do montażu pionowego
NT 70/2 Adv. 2 silniki. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie urządzenia. Łatwość użycia. Ergonomiczny uchwytergonomiczny uchwyt
NT 70/2 Adv Odkurzacz przeznaczony do zbierania suchego brudu i wody. Charakteryzuje się prostą, trwałą konstrukcją i korzystną ceną w stosunku do jakości. 1 2 3 4 1 2 2 silniki Wybierz jeden lub dwa silniki.
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
IV 60/24-2 W. Dwie turbiny. Wyjątkowo długa żywotność. Filtr opróżniany półautomatycznie
Przemysłowy, mobilny i elastyczny w zastosowaniu odkurzacz cyklonowy przeznaczony do zasysania suchych zanieczyszczeń oraz cieczy. Wyposażony w dwie turbiny. 1 Dwie turbiny 3 Wyjątkowo długa żywotność
IV 60/24-2 W IV 60/24-2 W, ,
IV 60/24-2 W Odkurzacz IV 60/24 2W to odkurzacz jednofazowy z dwoma silnikami oraz zbiornikiem na śmieci o pojemności 60 litrów. Przeznaczony jest do codziennego odkurzania na w wielu gałęziach przemysłu.
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Karta gwarancyjna WZÓR
Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki JunkersBosch. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz komfortu na
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET 1. Informacje ogólne 1.1. Zastosowanie Typoszereg układów mieszających UM jest przeznaczony do instalacji centralnego
IV 60/24-2 W. Dwie turbiny. Wyjątkowo długa żywotność. Filtr opróżniany półautomatycznie
IV 60/24-2 W Przemysłowy, mobilny i elastyczny w zastosowaniu odkurzacz cyklonowy przeznaczony do zasysania suchych zanieczyszczeń oraz cieczy. Wyposażony w dwie turbiny. 1 Dwie turbiny 3 Wyjątkowo długa
Zawór redukcji ciśnienia typ E
Zawór redukcji ciśnienia typ E2115-00 Referencje Wymiary i masy DN Masa mm kg Referencje 50 20,0 RCA50DBCHA 65 23,0 RCA65DBCHA 80 25,0 RCA80DBCHA 100 36,0 RCB10DBCHA 125 51,0 RCB12DBCHA 150 62,0 RCB15DBCHA
VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
Łatwe utrzymanie czystości wewnątrz obudowy. Łatwy dostęp do wnętrza obudowy, instalacji sanitarnej.
Instrukcja montażu termoizolacyjnej obudowy studni głębinowej ETO-TERM Opis produktu Termoizolacyjna obudowa studni głębinowej ETO-TERM produkcji EOTECH stanowi innowacyjne rozwiązanie w swojej kategorii.
D15SN. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. wersja niskociśnieniowa ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE
Regulatory ciśnienia D15SN Regulator ciśnienia wersja niskociśnieniowa ZASTOSOWANIE Według normy EN 806-2 regulatory ciśnienia tego typu chronią instalacje wodne przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym.
Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona L 2/1
AWE SYSTEM Strona 2 AWE SYSTEM Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona 2/1 Strona 3 Zasuwy do przyłączy domowych Zasuwa do przyłącza domowego Strona
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi INSTALACJI, OBSŁUGI I UTRZYMANIA http://www.wszystkodobasenow.pl Serwis pomp basenowych: https://www.wszystkodobasenow.pl/czesci-do-pomp-basenowych Tel:
Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
Przepompownie ścieków na zewnątrz budynków
4.1 P 15 Produkt Opis produktu Rysunek pokazuje urządzenie jednopompowe nr art. 866 621B Aby uniknąć skraplania się pary, zalecamy wentylowanie studzienki. Głębokości zabudowy (T): T 1 1630-2130 mm T 2
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Kotły grzewcze na paliwa stałe: Logano S111-2 Logano S111-2 + Pelet Logano S112 Logano S121-2 Logano S131 Logano S171 Logano S181 Logano G221 Logano G221 Automatic Szanowni
Osprzęt. Studzienka przeciwzalewowa LW 1000 według normy PN EN 752. Studzienka przeciwzalewowa KESSEL LW 1000
przeciwzalewowa LW 1000 według normy PN EN 752 Rodzaje kinet: Kierunek przepływu Wysokość : nr art. 860 122 / 860 116 razem z pokrywą ochronną na czas zabudowy 1166 DN 150/200 1180 mm 881 005 1680 mm 881
D 06F Regulator ciśnienia
D 06F Regulator ciśnienia Karta katalogowa Konstrukcja Regulator ciśnienia składa się z: Korpusu z gniazdami G 1 / 4 (bez manometru) Przyłączy gwintowanych Kompletu wkładu zaworu z membraną i gniazdem
Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej dla kotłów Vitodens i Vitoladens Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
NOWOŚĆ! TECEdrainpoint S - odwodnienia punktowe System modułowy kompaktowy, indywidualny, uniwersalny
NOWOŚĆ! TECEdrainpoint S - odwodnienia punktowe System modułowy kompaktowy, indywidualny, uniwersalny 2 TECEdrainpoint S TECEdrainpoint S system modułowy zasady działania TECEdrainpoint S: prosta alternatywa
Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona L 2/1
AWE SYSTEM Strona 2 AWE SYSTEM Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona 2/1 Strona 3 Strona 4 Strona 5 Zasuwy do przyłączy domowych Zasuwa do przyłącza
MB /1. Dane techniczne. Tabela doboru
Wstęp Miernik FLOWCON TS jest termoelektronicznym miernikiem przepływu dla pływów pulsacyjnych i ciągłych. Natężenie impulsów nie powinno być niższe niż 50/min, w innym przypadku przerwy pomiędzy impulsami
VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
Solarne naczynie powrotne
Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Termiczna ochrona silnika Uszczelnienie mechaniczne Wymienny kabel zasilający Łatwa konserwacja
Wolny przelot 10 mm Wyjście tłoczne 2 poziome I pionowe Automatyczna wentylacja Praca ciągła (S1) Termiczna ochrona silnika Uszczelnienie mechaniczne Wymienny kabel zasilający Łatwa konserwacja OPIS Nowe
Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA
Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA GOLD wielkości 04-80 1. Informacje ogólne Jeżeli centrala GOLD zawiera nagrzewnicę wodną bez zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego, obieg wodny nagrzewnicy
BP 3 Garden Set Plus. Solidne i wytrzymałe urządzenie. Gotowy do użycia. Obsługa wyłącznika stopą bez potrzeby schylania się. Optymalne zasysanie
BP 3 Garden Set Plus Gotowy do użycia zestaw składający się z pompy ogrodowej BP 3 Garden, węża ssącego oraz węża ogrodowego. Idealny do nawadniania z alternatywnych źródeł wody takich jak: zbiorniki na
VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN System odprowadzania spalin 7 60/100, 7 80/125 i 7 80/80 dla kotła Vitopend Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN System odprowadzania spalin 7 60/100, 7 80/125 i 7 80/80 dla kotła Vitopend Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bateryjne T 9/1 Bp *EU
Bateryjne T 9/1 Bp *EU Profesjonalny odkurzacz przeznaczony do zbierania suchego brudu. Wyróżnia się hybrydowym zasilaniem może pobierać energię z sieci elektrycznej jak również z akumulatorów. Wyposażenie
Instalacja wodna z miedzi i tworzywa PCV i CPCV
Instalacja wodna z miedzi i tworzywa PCV i CPCV Różne rodzaje połączeń Rodzaje połączeń w instalacji wodnej mogą być: skręcane, z zastosowaniem różnego rodzaju złączek, klejone - na przykład na złącza
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne