Instrukcja obsługi Dolphin Diagnostic 2001 Urządzenie do czyszczenia basenów
|
|
- Kazimiera Majewska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi Dolphin Diagnostic 2001 Urządzenie do czyszczenia basenów Ważna instrukcja bezpieczeństwa Ważna instrukcja bezpieczeństwa Zasilacz prądowy trzymać z daleka od stojącej wody. Należy używać tylko oryginalnego zasilacza prądowego Diagnostic- Basic wykonanie fabryczne dla przyłącza sieciowego prądu przemiennego 100/115/230 MONTAŻ WÓZKA Zmienić przekątne usytuowanie uchwytu po każdym cyklu czyszczenia: 1 i 2 powolne ruchy na bok przy linii wody. 3 i 4 szybkie ruchy na bok przy linii wody. 1
2 Jeżeli pierścienie gąbki wunder są suche, należy zanurzyć je w wodzie, aż staną się miękkie. Kołysać robotem z boku na bok lub przewrócić go, aby uwolnić pęcherzyki powietrza. Nacisnąć na transformatorze przycisk na ON. Odkurzacz wyłączy się automatycznie, gdy zakończy się cykl czyszczenia. Po zakończeniu cyklu czyszczenia, nacisnąć na transformatorze przycisk na OFF i powoli wyjąć odkurzacz. NIE DOPUSZCZALNE JEST WYCIĄGANIE ODKURZACZA jak pokazano na rys. 11 2
3 WŁAŚCIWE WYJĘCIE ODKURZACZA Z WODY pokazano na rys. 12. WYJĘCIE WORKA Zaleca się regularne pranie worka filtra w pralce. Należy pralkę zaprogramować na pranie tkanin syntetycznych. 3
4 4
5 1.Zakres zastosowania Urządzenie oczyszczające baseny Dolphin 2001 można stosować wyłącznie do czyszczenia basenów prywatnych. W przypadku innego zastosowania lub użycia niezgodnego z przeznaczeniem bez naszego zatwierdzenia producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! Dolphin jest automatycznym urządzeniem oczyszczającym baseny.zadaniem Dolphin jest wciąganie zanieczyszczeń i ciał obcych np. liści, piasku i drobnych przedmiotów z dna i ścian basenu. Dolphin jest wyposażony w szczotkę do basenów z folii i poliestru. Do basenów z płytek Dolphin posiada specjalną szczotkę. 2. Bezpieczeństwo Niniejsza instrukcja obsługi zawiera podstawowe wskazówki,które należy przestrzegać przy montażu, pracy i konserwacji.monter,personel lub użytkownik powinien ją koniecznie przeczytać przed montażem i uruchomieniem urządzenia.niniejsza instrukcja powinna być zawsze dostępna w miejscu zastosowania maszyny/urządzenia.należy przestrzegać nie tylko zawartych w punkcie głównym ogólnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa lecz także tych wskazówek, które zawarte są w innych punktach, a które dotyczą specjalnych wskazówek bezpieczeństwa jak np. przy użytku prywatnym Oznaczenie wskazówek w instrukcji Zawarte w oryginalnej instrukcji obsługi wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, przy nieprzestrzeganiu których można spowodować zagrożenie dla osób oznakowane są ogólnymi symbolami:znak bezpieczeństwa według DIN 4844-W9 przy ostrzeżeniu przed napięciem elektrycznym;znak bezpieczeństwa wg DIN 4844-W8. Przy znakach bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie może spowodować niebezpieczeństwo dla maszyny i jej funkcjonowania wprowadzono słowo UWAGA Wskazówki znajdujące się bezpośrednio na maszynie, np. - strzałka kierunku obrotu -oznakowanie przyłączy fluidalnych powinny być bezwzględnie przestrzegane i powinny być dobrze czytelne 2.2.Kwalifikacje personelu i szkolenia Personel zajmujący się obsługą,konserwacją,dozorem i montażem musi posiadać odpowiednie kwalifikacje do wykonywania tych prac.użytkownik musi dokładnie określić zakres odpowiedzialności,kompetencje i nadzór nad personelem.jeżeli personel nie posiada odpowiednich wiadomości to należy go przeszkolić i poinstruować.może to nastąpić,w razie potrzeby, na zlecenie użytkownika maszyny przez producenta/ dostawcę.następnie użytkownik musi się upewnić,że personel zrozumiał treść instrukcji obsługi Zagrożenia i nieprzestrzeganie wskazówek Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa pociąga za sobą zagrożenie dla osób oraz dla środowiska i maszyny.nieprzestrzeganie może doprowadzić przykładowo do następujących zagrożeń: - uszkodzenie ważnych funkcji maszyny / urządzenia - unieważnienie zalecanych metod konserwacji i uruchomienia - zagrożenie osób działaniem elektrycznym, mechanicznym i chemicznym - zagrożenie środowiska przez wyciek niebezpiecznych substancji 5
6 - uszkodzenie urządzeń i budowli Bezpieczna praca Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji obsługi, istniejących krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy oraz ewentualnych wewnętrznych przepisów pracy,funkcjonowania i bezpieczeństwa użytkownika Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika / osoby obsługującej Gorące lub zimne elementy maszyny mogące doprowadzić do zagrożenia, należy fabrycznie zabezpieczyć przez dotknięciem.nie można usuwać osłon ochronnych ruchomych części (np.sprzęgło), gdy maszyna pracuje.wycieki (np. uszczelnienia wału w korbie) niebezpiecznych substancji należy tak odprowadzać, ażeby niepowstało zagrożenie dla osób i środowiska. Należy przestrzegać ustawowych postanowień. Wykluczyć zagrożenie energią elektryczną (szczegóły w tym zakresie patrz np.w przepisach VDE i miejscowych przedsiębiorstwach energetycznych) Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące prac konserwacyjnych, inspekcyjnych i montażowych Użytkownik powinien zadbać o to, aby wszelkie prace konserwacyjne, inspekcyjne i montażowe były przeprowadzane przez autoryzowany i wykwalifikowany personel, który zaznajomił się w wystarczającym stopniu z tematyką zawartą w instrukcji obsługi. Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy! Prace przy maszynie można zasadniczo przeprowadzać tylko wtedy, gdy maszyna nie pracuje. Należy koniecznie zachować opisany w instrukcji obsługi sposób postępowania przy wyłączaniu maszyny.bezpośrednio po zakończeniu prac należy ponownie umieścić wszystkie urządzenia zabezpieczające i ochronne względnie przywrócić ich funkcjonowanie.przy ponownym uruchomieniu należy przestrzegać punktów opisanych w rozdziale pierwsze uruchomienie Własna przebudowa i części zamienne Przebudowa i zmiany maszyny dopuszczone są tylko po uzgodnieniu z producentem. Oryginalne części zamienne i autoryzowany przez producenta osprzęt służą bezpieczeństwu. Stosowanie innych części wyklucza ponoszenie odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody Niedopuszczalny sposób pracy Bezpieczeństwo pracy dostarczonej maszyny zagwarantowane jest tylko przy stosowaniu zgodnym z przeznaczeniem,zgodnie z rozdziałem1-informacje ogólne - instrukcji obsługi. W żadnym przypadku nie można przekroczyć wartości granicznych podanych w arkuszu.cytowane normy i inne dokumenty:din 4844 część1 Oznakowanie bezpieczeństwa;znaki bezpieczeństwaw8,dodatek13 DIN4844 część1 Oznakowanie bezpieczeństwa; znaki bezpieczeństwa W 9, 2.9. Przepisy dot. bezpieczeństwa Należy przestrzegać następujących wskazówek: 1. Najpierw zanurzyć Dolphin w basenie. 2. Dolphin przyłączyć do transformatora,włączyć zasilanie prądu do transformatora. 3. Dla bezpieczeństwa podczas prac Dolphin w basenie nie mogą znajdować się żadne osoby. 4. Dolphin można przyłączyć tylko do jednego gniazdka wtyczkowego, które zabezpieczone jest wyłącznikiem ochronnym prądu niedziałania (IFN 30 ma). 5. Przed wyjęciem urządzeni z basenu wyłączyć transformator i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 6. W żadnym przypadku nie można stosować przedłużaczy. 7. Po wyłączeniu Dolphin urządzenie należy natychmiast wyjąć z basenu. 8. Należy zwrócić uwagę na to,aby wtyczka nigdy nie wpadła do basenu. 9. Dolphin nie wolno włączać poza wodą;może to doprowadzić do uszkodzenia silnika i uszczelki. W takim przypadku wygasają również wszelkie roszczenia gwarancyjne. 10. Urządzenie należy wyciągać z basenu bardzo ostrożnie ażeby nie uszkodzić urządzenia. 11. Jeżeli w basenie znajdują się narożniki lub stopnie,o które urządzenie mogłoby się zahaczyć to należy zwrócić uwagę na to,ażeby nie pracowało bez kontroli dłużej niż pół godziny w celu uniknięcia ryzyka skręcenia przewodu. Mimo,że Dolphin jest tak skonstruowany, ażeby pracować możliwie jak najbezpieczniej, należy o urządzenie dbać i sprawdzać często przewody elektryczne pod względem uszkodzenia lub zużycia. Po wyjęciu urządzenia z basen po wykonanej pracy Dolphin należy opłukać świeżą woda i usunąć wszystkie węzły i skręcenia, które mogą znajdować się na przewodzie elektrycznym. Uwaga!!! Podczas pracy proszę wywieszać tablicę : [nie ma w dostawie ] Czyszczenie basenu elektrycznym urządzeniem oczyszczającym : Proszę nie wchodzić do basenu. 3. Transport i magazynowanie pośrednie Wysyłka Dolphin powinna następować tylko w oryginalnych kartonach,ażeby uniknąć zewnętrznych uszkodzeń.również magazynowanie pośrednie należy przeprowadzać w oryginalnych kartonach do momentu uruchomienia względnie zastosowania urządzenia. 4. Opis Gratulujemy zakupu urządzenia oczyszczającego baseny Dolphin w pełni automatycznego, sterowanego mikroprocesorem.dolphin jest pod względem konstrukcji, wydajności i jakości urządzeniem odpowiadającym najnowszym tendencjom i gwarantującym bezawaryjne funkcjonowanie przez wiele lat. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące pracy i konserwacji. Przed uruchomieniem Dolphin należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji!dolphin czyści i odkurza basen i jednocześnie filtruje wodę do kąpieli. Wjeżdża do góry po ścianach i czyści aż do linii wody oraz odciąża urządzenie filtrujące wodę w basenie.dolphin można od razu zastosować i w pełni automatycznie przejmuje funkcję czyszczenia basenu.dolphin wyposażony jest w adaptacyjne sterowanie mikroprocesorowe wielodrogowe i tym samym optymalizuje odstępy czyszczenia każdego basenu.wyposażony jest w elektroniczną samodiagnozę, poza tym w urządzeniu znajduje się zabezpieczenie przeciążeniowe.prosty system bezpośredniego napędu i łożyska odporne na korozję są gwarancją wysokiej jakości i długiej żywotności urządzenia. 6
7 5. Ustawienie / montaż i uruchomienie 1. Należy wybrać najbliższe gniazdko wtyczkowe zmiennego prądu 230 V do zasilania zasilacza (trafostacja jest wyłączona) Uwaga: Można używać tylko jednej wtyczki, która zabezpieczona jest wyłącznikiem ochronnym prądu niedziałania IN 30 ma. 2. Należy zwrócić uwagę na to, że przez zasilacz (trafostację) urządzenia zasilanie będzie tak duże, aby mogło ono osiągnąć bez problemu wszystkie powierzchnie zbiornika. Poza tym należy zwrócić uwagę na to, ażeby zasilacz (trafostacja) znajdował się przynajmniej 3 m od basenu. 3. Kabel Dolphin przyłączyć do zasilacza (trafostacji). Zwrócić przy tym uwagę, aby zasilacz był wyłączony.dolphin można uruchomić tylko z oryginalnym kablem przyłączenia. Nie dopuszczalne są jakiekolwiek przedłużacze. 4. Dolphin posiada przestawialny uchwyt. Uchwyt ten należy ułożyć w kierunku diagonalnym, tak aby zapewnić optymalną wydajność czyszczenia. Uchwyt ustawić można w dwóch kierunkach diagonalnych. Dlatego jest ważne aby po każdym użyciu zmienić kierunek. Dzięki temu zapewniamy, że Dolphin przy podnoszeniu się po ścianie basenu raz ustawiać się będzie automatycznie w lewo lub w prawo. 5. Dolphin włożyć do basenu i zanurzyć. Chwilę odczekać aż wnętrze urządzenia oczyszczającego basen odpowietrzy się i powoli opadnie na dno basenu. 6. Teraz należy połączyć zasilacz (trafostację) z nazwanym wyżej gniazdem wtyczkowym, które zabezpieczone jest wyłącznikiem ochronnym prądu niedziałania i włączyć zasilacz (trafostację).dolphin przeprowadzi przez kilka minut samodiagnozę, zanim rozpocznie właściwy cykl czyszczenia. Uwaga! Nigdy nie należy włączać Dolphin,gdy znajduje się poza wodą. Prowadzi to do uszkodzenia pompy i silnika napędowego. Wygasają również wszelkie roszczenia gwarancyjne. Dolphin wyłącza się automatycznie po oczyszczania. Podczas tego czasu program urządzenia oczyszczającego basen przejmuje automatyczne sterowanie. Rozpoczyna się to już przy samodiagnozie, gdzie rejestruje on wymiary basenu i później przy czyszczeniu i w różnych odstępach czasu wjeżdża do góry ściany, ażeby w ten sposób zmienić swoją pozycję czyszczenia. Jest bardzo ważne przejście całego cyklu czyszczenia.naturalnie można, jeżeli uznacie Państwo, że Dolphin już w krótszym czasie wyczyścił basen, wyłączyć go i wyciągnąć z basenu.dzięki cyklowi oczyszczania w każdym przypadku urządzenie automatycznie wyłączy się.jeżeli konieczny będzie drugi cykl czyszczenia, to wyłączyć należy zasilacz na 30 sekund, potem ponownie go włączyć,aby umożliwić nowe uaktywnienie się programu. 7. Po czyszczeniu i przed wyjęciem Dolphin z basenu, należy koniecznie wyłączyć zasilacz. 8. Dolphin wyciągnąć ostrożnie na powierzchnię wody przy pomocy kabla, następnie wyjąć urządzenie z wody chwytając za uchwyt. Wykonać powoli, przy tym obrócić urządzenie na bok i opróżnić. Nie wolno korzystać z basenu dopóki Dolphin pracuje. Poza tym Dolphin należy w każdym przypadku po zakończeniu cyklu oczyszczania wyjąć z basenu. 6. Konserwacja worka filtrującego Worek filtrujący należy po każdym użyciu wyczyścić.sposób postępowania: Dolphin ułożyć na powierzchni na bok.otworzyć blokadę płyty dennej i zdjąć całą płytę denną.wyjąć worek filtrujący.przy pomocy węża ogrodowego wypłukać worek pod ciśnieniem usuwając tym samym cały brud.spłukać także wewnętrzną stronę płyty dennej.ponownie włożyć worek do Dolphin.Nałożyć płytę denną i obustronnie zablokować. W modelu MAGIC worek znajduje się pod górną pokrywą. UWAGA: Prace przy urządzeniu oczyszczającym baseny można przeprowadzać tylko wtedy, gdy przerwany zostanie dopływ prądu.sprawdzić króciec wypływowy pompy, czy jakieś brud względnie włosy nie zapchały koła napędzającego. Koło napędzające można wyczyścić przez wyjęcie króćca wypływowego.należy usunąć pozostałe ciała obce, które nazbierały się pomiędzy gąsienicami a kołami. Magazynowanie: Dolphin należy przechowywać poza wodą w pozycji bocznej w suchym zacienionym miejscu. Należy koniecznie zwrócić uwagę na to, ażeby urządzenie nie było wystawione na działanie promieni słonecznych,aby uniknąć w ten sposób szkód mogących powstać w wyniku wysokiego obciążenia promieniami UV. Pielęgnacja kabli: Przy dłuższym używaniu kabel może się poskręcać. Aby tego uniknąć należy także odpowiednio ułożyć uchwyt po każdym użyciu. Kabel rozplątać. Ważne: Kabel należy od czasu do czasu sprawdzić czy nie jest przypadkiem uszkodzony i po każdym użyciu starannie go zwinąć. Jeżeli Dolphin podczas cyklu czyszczenia z trudem wjeżdża do góry to należy sprawdzić ściany oraz czy w basenie jest wystarczająca ilość płynu dezynfekcyjnego.ściany pokryte glonami mogą powodować trudności z wjeżdżaniem do góry.to samo dotyczy także podłoża, gdzie urządzenie porusza się wówczas bardzo powoli. Gdy szczotki są zużyte, trzeba je wymienić. Przy używaniu automatycznego urządzenia czyszczącego ważna jest również optymalna dezynfekcja basenu. W okresie poza sezonem Dolphin przechowywać w oryginalnych kartonach. W skrzynce silnika i zasilaczu nie ma części wymagających konserwacji. Otwieranie zasilacza i skrzynki silnikowej jest niedopuszczalne i nieprzestrzeganie tej zasady powoduje wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych. 7. Szukanie usterki i jej usunięcie Dolphin nie wjeżdża do góry po ścianach basenu Wyczyścić worek filtrujący.może on być zapchany i może zawierać zbyt dużo ciał obcych, tak że urządzenie jest za ciężkie. Szczotki mogą być zużyte. Należy je sprawdzić i ewentualnie odnowić. Ściany pokryte glonami uniemożliwiają wjechanie urządzenia czyszczącego do góry. Dodać środka dezynfekcyjnego i powtórzyć czyszczenie. Dolphin nie może zebrać drobnych lub ciężkich ciał obcych Za dodatkową opłatą można zaopatrzyć się w nakładkę dyszy ssącej, która zaciśnięta zostanie na płycie podstawowej. 7
8 Przez niewielką szczelinę poprzeczną wzrasta siła ssania zebrająca drobne i ciężkie ciała obce. Jest to konieczne tylko w wyjątkowych przypadkach. Wskazówka: Ta nakładka dyszy ssącej może doprowadzić do tego,że Dolphin będzie zaczepiał się o wzniesienia i przeszkody na dnie basenu i będzie to miało wpływ na jego ruchliwość. Dolphin funkcjonuje tylko przez krótki czas i nagle zatrzymuje się: Koło napędzające jest zapchane lub unieruchomione przez brud. Sprawdzić koło napędzające i w razie potrzeby wyczyścić. Pomiędzy szczotkami mechanicznymi lub łańcuchem napędzającym znajdują się ciała obce, które powodują blokadę urządzenia. Wyczyścić urządzenie. Załączenie kabla jeśli pozycja uchwytu jest niezmieniona należy zmienić ją do pozycji przekątnej. upewnić się czy kabel jest dobrze załączony proszę skontrolować czy nie ma żadnych przeszkód w basenie praca kół możliwe, że na częściach ruchomych zebrały się nieczystości proszę sprawdzić czy gąsienice nie są zabrudzone i czy są stałe pokrywa dolna jest niedostatecznie zamocowana proszę sprawdzić czy prawidłowo zamknęli Państwo pokrywę dolną Dolphin nie pracuje na całym obszarze basenu zasilacz nie znajduję się we właściwym miejscu proszę skontrolować czy kabel jest wystarczającej długości do całego basenu Dolphin nie wspina się możliwe, że ściany i dno basenu są śliskie- proszę sprawdzić wartość wody i ręcznie wyszorować basen Dolphin nie wspina się sezon czyszczenia proszę rozpocząć od założenia nowego worka gdy, worek jest pełny lub zapchany należy wyczyścić go, jeśli czyszczą go Państwo dość często zwłaszcza w pralce może się zdarzyć, że jego wytrzymałość zmniejsza się. Należy wtedy zakupić nowy worek jeśli ściany po uprzednim ręcznym szorowaniu nadal pozostają śliskie należy skontrolować wartość wody zbyt niska temperatura wody temperatura wody powinna wynosić minimalnie 18 st C poziom ph powinien utrzymywać się od 7,0 do 7,2 proszę pamiętać o stosowaniu odpowiednich szczotek do danego typu Dolphina Kontrola Dolphin może odbywać się tylko w wodzie, nigdy nie uruchamiać urządzenia na sucho! WSKAZÓWKI DO UŻYTKOWANIA 1.Urządzenie włączać tylko pod wodą 2.Po rozwinięciu kabla zanurzyć Dolphina w wodzie tak aby opadł swobodnie na dno 3.Włączyć zasilanie.urządzenie samodzielnie rozpocznie pracę 4.Po zakończeniu pracy wyłączyć zasilanie i wyjąć Dolphina z wody.trzymać przez chwilę,aby znajdująca się w nim woda wyleciała 5.Otworzyć klapę, wyjąć worek filtrujący i oczyścić go z brudu płucząc pod bieżącą wodą. Przed ponownym założeniem worka wypłukać całą komorę worka filtrującego i założyć mokry, czysty worek do środka. 6.Tak przygotowany Dolphin postawić na wózek transportowy i odprowadzić na miejsce postoju. 7,Lista elementów podlegających okresowej wymianie, zużywających się w trakcie pracy [ nie podlegających gwarancji ]. - gąsienice - worek filtra - kabel z wtyczkami, element obrotowy kabla - szczotki czyszczące z pcw lub gąbkowe DOLPHINA TRANSPORTOWAĆ WYŁĄCZNIE NA WÓZKU!!! OGRANICZONA GWARANCJA Urządzenie DOLPHIN zostało wyprodukowane, przetestowane i sprawdzone zgodnie ze starannie opracowanymi wymaganiami technicznymi. Gwarantuje się niniejszym, iż urządzenie wolne jest od wad materiałowych i produkcyjnych, pod warunkiem normalnej eksploatacji i konserwacji, przy zachowaniu niżej opisanych właściwości, warunków i ograniczeń. Gwarancja ta obowiązuje w przypadku pierwszego klienta/kupującego przez okres: Dolphin 3001 i Pro - 24 miesiące. Okres gwarancyjny jednostki napędowej ograniczony jest do 3000 godzin pracy urządzenia.* Dolphin miesięcy. Okres gwarancyjny jednostki napędowej ograniczony jest do 3000 godzin pracy urządzenia.* Dolphin Plus - 36 miesięcy bez ograniczeń czasu pracy urządzenia. Dolphin Magic - 36 miesięcy bez ograniczeń czasu pracy urządzenia. Dolphin Magic Luminous - 36 miesięcy bez ograniczeń czasu pracy urządzenia. * W zależności od tego, którą wartość osiągnie się wcześniej, licząc od właściwej daty zakupu. Godziny pracy urządzenia zapisywane są w pamięci urządzenia DOLPHIN i mogą zostać odczytane przez autoryzowanego serwisanta urządzeń DOLPHIN. 8
9 Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie normalną i właściwą eksploatację urządzenia DOLPHIN. Uszkodzenia, awarie, wadliwe funkcjonowanie oraz usterki, wynikające z pracy urządzenia bez oryginalnego transformatora lub wszelakiego użytkowania niezgodnego ze wskazaniami instrukcji obsługi łącznie z zaniedbaniami ze strony kupującego w zakresie odpowiedniej i niezbędnej konserwacji skutkują utraceniem prawa do gwarancji. Uszkodzenia, awarie, wadliwe funkcjonowanie oraz inne usterki, spowodowane przez naprawę lub związane z naprawą, której nie przeprowadzał autoryzowany partner serwisowy MAYTRONICS, nie są objęte niniejszą gwarancją. Zobowiązania gwarancyjne MAYTRONICS ograniczają się do naprawy lub wymiany wadliwego uszkodzenia lub części, według uznania MAYTRONICS. Naprawa lub wymiana może według uznania MAYTRONICS obejmować wykorzystanie odnowionych części i/lub podzespołów. MAYTRONICS nie odpowiada w żadnym przypadku i w wysokości żadnej kwoty za bezpośrednie lub pośrednie straty lub jakiekolwiek uszkodzenia ciała osób lub przedmiotów, spowodowane użytkowaniem lub związane z wyrobem, bądź też za utracone dochody lub jakiekolwiek koszty lub wydatki. NIE UDZIELA SIĘ JAKICHKOLWIEK INNYCH WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH GWARANCJI BĄDŹ ZAPEWNIEŃ ZE STRONY MAYTRONICS, DOTYCZĄCYCH OGÓLNEJ PRZYDATNOŚCI DO UŻYCIA, PRZYDATNOŚCI DO SZCZEGÓLNYCH LUB INNYCH ZASTOSOWAŃ OPRÓCZ TYCH, KTÓRE ZOSTAŁY WYRAŹNIE WYMIENIONE W NINIEJSZEJ GWARANCJI. ŻADNE INNE OSOBY, FIRMY LUB SPÓŁKI NIE ZOSTAŁY UPOWAŻNIONE DO WYPOWIADANIA SIĘ W IMIENIU LUB ZAMIAST MAYTRONICS LUB DO PODEJMOWANIA ZOBOWIĄZAŃ, ZA WYJĄTKIEM USTALONYCH W NINIEJSZYM DOKUMENCIE. USTALONE W NINIEJSZEJ GWARANCJI ŚRODKI PRAWNE ROZUMIE SIĘ JAKO WYRAŹNIE ZDEFINIOWANE, WYŁĄCZNE ŚRODKI PRAWNE BĘDĄCE DO DYSPOZYCJI KUPUJĄCEGO, A GWARANCJA ZAWIERA KOMPLETNĄ I PEŁNĄ TREŚĆ POROZUMIENIA POMIĘDZY MAYTRONICS A KUPUJĄCYM. GWARANCJA DEFINIUJE WYŁĄCZNIE ZOBOWIĄZANIA MAYTRONICS WZGLĘDEM TEGO PRODUKTU I NIE ISTNIEJĄ ŻADNE INNE GWARANCJE, KTÓRE WYCHODZIŁYBY POZA USTALENIA W NIEJ ZAWARTE. Chcąc skorzystać z serwisu gwarancyjnego, prosimy o kontakt z najbliższym autoryzowanym partnerem handlowym MAYTRONICS. Po otrzymaniu zgody od jednego z naszych przedstawicieli prosimy o przesłanie na własny koszt odpowiednio zapakowanego urządzenia DOLPHIN do punktu handlowego, w którym zostało ono zakupione. Proszę dołączyć do urządzenia DOLPHIN kopię gwarancji, zawierającej datę zakupu, numer seryjny, jak również opis usterki. 9
PL Instrukcja obsługi
PL Instrukcja obsługi 1 Co powinno znajdować się w opakowaniu Element Ilość Uwagi Ramka do filtra 2 Filtr i wkłady Filtr 4 szt. Woreczek do przechowywania filtrów Filtr jednorazowy z ramką Filtr wiosenny
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Instrukcja obsługi DOLPHIN M200
Odkurzacz basenowy M200 www.wszystkodobasenow.pl Instrukcja obsługi DOLPHIN M200 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Odkurzacz basenowy Dolphin M200 Spis treści 1. WPROWADZENIE 2 2. DANE TECHNICZNE 2 3.
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
Krótka instrukcja obsługi
Krótka instrukcja obsługi 8151298 Krótka instrukcja obsługi Cyfrowy panel sterujący MMI Przewód sterujący panelu MMI Uchwyt przewodu pływającego Przewód pływający Rączka przewodu Zasilacz Pokrywa wirnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17
SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16
SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 2. Części...5 3. Instalacja...6 4. Konserwacja...15 5. Często zadawane pytania 16 6. Wyposażenie i części wymienne 17 7. Gwarancja..18 PROSIMY DOKŁADNIE
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja Użytkownika POL
DC Runner 1.1-3.1-5.1-9.1 Instrukcja Użytkownika POL Pompa obiegowa do akwariów morskich i słodkowodnych. Kupując ten produkt wybrałeś profesjonalne urządzenie zaprojektowane i przetestowane przez specjalistów
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna
CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Pierścień tłumiący DT i DTV
1 z 5 DT służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu układu napędu (silnik - łącznik pompa-silnik - pompa) z pokrywą zbiornika lub płytą bazową. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2.1
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2
strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Nr produktu 000676422
INSTRUKCJA OBSŁUGI Myjka ultradźwiękowa Nr produktu 000676422 Strona 1 z 7 Profesjonalna myjka ultradźwiękowa Nr art.: 43675 Instrukcja obsługi Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup myjki ultradźwiękowej.
Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W
Jakość - Podczerwień - Ekologia Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA GRZEWCZEGO PODCZERWIENI Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu panela grzewczego przyjaznego środowisku
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
book2-43/08 - PL.
9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu
Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W
Jakość-Podczerwień-Ekologia Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, Swoim zakupem panela grzewczego nabyli Państwo ekologiczne i ekonomiczne
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Dystrybutor: TV PRODUCTS sp. z o. o. Import do UE: TV PRODUCTS s. r. o. Kraj pochodzenia: Chiny ~ PL 6 ~
Serwisowanie W przypadku stwierdzenia po zakupieniu urządzenia jakichkolwiek wad lub uszkodzeń należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Obsługując urządzenie należy przestrzegać zaleceń
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ
WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ WAŻNE ZALECENIA Uwaga: dla ochrony przed zranieniami należy przestrzegać poniższych zasad, przede wszystkim: 1. PRZECZYTAJ
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Kotły grzewcze na paliwa stałe: Logano S111-2 Logano S111-2 + Pelet Logano S112 Logano S121-2 Logano S131 Logano S171 Logano S181 Logano G221 Logano G221 Automatic Szanowni
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Komora spalania i dno szczelinowe
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic
Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic Instrukcja montażu oraz obsługi Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją! Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dot. bezpieczeństwa!
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Pompa ssąca ULTRAzero. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 571007 WSTĘP. Drogi Kliencie,
Pompa ssąca ULTRAzero Instrukcja obsługi Nr produktu: 571007 WSTĘP Drogi Kliencie, Gratulujemy zakupu pompy ULTRAzero, najbardziej innowacyjnego i zaawansowanego technologicznie produktu na rynku urządzeń
Pompa wodna Palermo Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa wodna Palermo Nr produktu 000551129 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Pompa wodna Palermo Niniejsza instrukcja ma zastosowanie WYŁĄCZNIE do niniejszego produktu i zawiera ważne informacje
Automatyczny odkurzacz do czyszczenia basenów z płaskim dnem. Spis treści
Automatyczny odkurzacz do czyszczenia basenów z płaskim dnem. Spis treści Ważne informacje o bezpieczeństwie 2 Wstęp 3 Instalacja 5 Korzystanie z automatycznego odkurzacza 6 Program czyszczenia 6 Automatyczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA CLEANFIX POLSKA Sp. z o. o. 05-805 Otrębusy, ul. Wiejska 35 Tel. / fax. 0-22 729 00 88 Opis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Uchwyt odkurzacza Uchwyt kabla Włącznik/wyłącznik Gniazdo
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
WARUNKI GWARANCJI BEKO S.A. BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie,
Miernik kosztów energii typu energy control 230
Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY
POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY Z ROZDRABNIACZEM INSTRUKCJA OBSŁUGI POM-4703 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. WARUNKI PRACY POMPY... 3 III. MONTAŻ... 3 IV. ZASILANIE... 3 V. PRZEZNACZENIE POMPY...
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi
7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 1 GARDENA Zestaw fontannowy 500 S, art. 7644 / 1000 S, 7645 nr art. 7644, 7645 Instrukcja obsługi 7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 2 Zestaw fontannowy 500 S, art.