STEROWANY INTELIGENTNÍ VYSAVA OVLÁDÁNÍM. MODEL nr XR 510 A-F
|
|
- Łukasz Witkowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INTELIGENTNÍ VYSAVA AUTODOBÍJECÍ ODKURZACZ S ZDALNIE DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM STEROWANY CZ MODEL nr XR 510 A-F MODEL č. XR 510 A-F Przeznaczenie Použití Produkt jest przeznaczony do użytku domowego, w pokojach hotelowych i małych biurach, Výrobek doskonale slouží nadaje hlavně się do pro czyszczenia použití doma, dywanów v hotelových z krótkim pokojích włosem, a malých podłóg kancelářích, drewnianych, je vhodný płytek pro čištění podłogowych různých itp. koberců Urządzenie s krátkým to nie chlupem, zastąpi zwykłego dřevěných odkurzacza podlah, dlaždic i nie nadaje apod. Vysavač się do nenahrazuje użytku komercyjnego, běžné vysavače, na budowie nebo není itd. určený k použití ke komerčním účelům, na stavbě atd Wstęp Úvod Kupiłeś produkt kontrolowany przez inteligentne oprogramowanie, posiadający następujące Jedná funkcje: se zautomatyzowany o výrobek, který je proces řízený inteligentním odkurzania, wchłanianie programem kurzu, s následujícími wycieranie, funkcemi: harmonogram automatické sprzątania, vysávání, pilot zdalnego absorpce sterowania, prachu, vytírání, wybór časované prędkości, čištění, różnego bezdrátový rodzaju funkcje dálkový ochronne ovladač, výběr związane rychlosti, z detekcją různé przeszkód, identifikační różne ochranné tryby sprzątania funkce, automatické oraz automatyczne čistící režimy podłączanie a automatické się do dobíjení. ładowarki. 1 2 Součástky Wykaz elementów vysavač odkurzacz dálkový pilot ovladač dokovací stacja dokująca stanice (ładowarka) (dobíjecí stanice) adaptér zasilacz virtuální wirtualna stěna ściana návod instrukcja k použití obsługi mop mop 2x 2 szt prachový szczotka do kartáč usuwania kurzu postranní szczotka boczna kartáč 1x filtr filtr dobíjecí akumulator baterie Opis elementów odkurzacza Popis ładowanie nabíjení tryb sprzątania čištění wybranego na místě obszaru pokrywa Vrchní kryt AUTO/sprzątanie AUTO/automatické automatyczne čištění lampka kontrolka sygnalizująca zapnutí załączenie odbiornik přijímač signálu sygnałów sterowania czujniki senzory złącze nabíjecí ładowarki kontakty - CZ PL
2 kółko levé lewe kolečko lampa UV szczotka kartáč na do podlahy podłóg zásobník zbiornik na śmieci nečistoty czujnik senzor szczotka hlavní kartáč główna pokrywa komory kryt baterie akumulatora kółko přední przednie kolečko wyłącznik vypínač postranní szczotka boczna kartáč złącze nabíjecí ładowarki konektor kółko pravé prawe kolečko czujnik senzor Przed rozpoczęciem użytkowania należy podłączyć akumulator. Před prvním spuštěním(použitím) připojte baterii. Wkładanie i wymiana akumulatora 1. Vložení Śrubokrętem a výměna zwolnij baterie śruby mocujące pokrywę (rys. 1) Podłącz Povolte przewody šroubovákem odkurzacza šrouby, otevřete do akumulatora kryt (obr.1). (rys. 2) Podczas Spojte konektory wkładania vysavače akumulatora a baterie. należy (obr. 2). 3. zwrócić Při vkládání uwagę baterií na prawidłową dbejte na biegunowość. 4. Załóż správnou pokrywę polaritu. na swoje miejsce 4. i Přiklopte wkręć śruby. zpět kryt a upevněte jej 5. Akumulator šrouby. należy naładować 5. przed Vysavač pierwszym před prvním użyciem použití odkurzacza. 6. Upewnij nabijte. się, ze używasz akumulatora 6. zalecanego Ujistěte se, przez že používáte producenta, baterii, kterou poskytuje výrobce, w innym rys. obr. 1 wypadku może dojść do uszkodzenia produktu. Jeżeli nie używasz odkurzacza przez dłuższy okres, wyjmij z niego akumulator. v opačném případě může dojít Wyłącz k poškození odkurzacz výrobku. przed przystąpieniem do odłączania akumulatora. Akumulator Pokud vysavač należy nepoužíváte przechowywać po delší w dobu, suchym odpojte i chłodnym a vyjměte miejscu. baterii. rys. obr. 22 Nie Před wolno odpojením zbyt mocno baterie ściskać vysavač akumulatora vypněte. Baterii oraz nie uchovávejte wolno dopuścić na suchém do jego a chladném upadku z wysokości. místě. Zużyty Na baterii akumulator nevyvíjejte należy přílišný poddać tlak a recyklingowi. nenechte ji spadnout W przypadku z výšky. nie Baterie zgodnej se z musí zaleceniami recyklovat. likwidacji V případě akumulatora nepovolené może likvidace do eksplozji. může Jeżeli dojít dojdzie k explozi. do Pokud wycieku dojde elektrolitu k úniku z kapaliny akumulatora z baterie, nie wolno nenechte dopuścić tuto tekutinu do jego přijít kontaktu do kontaktu ze skórą s lub kůží ubraniem. nebo oblečením. Elektrolit Kapalinu należy spłukać okamžitě strumieniem opláchně- czystej proudem wody čisté a mokrą vody powierzchnię a utřete suchým należy hadrem. wytrzeć suchą szmatką. Nie Nepoužívejte wolno używać baterie akumulatorów od jiných dodavatelů. innych producentów. Aby Pro delší żywotność životnost akumulatora baterie dodržujte była jak pokyny najdłuższa, uvedené należy v stosować kapitole o się bateriích. do zaleceń V opačném zawartych případě se její životnost dramaticky zkrátí. w akapicie dotyczącym akumulatorów. W innym przypadku, żywotność akumulatora skraca się dramatycznie. Pojemność Každodenním baterii používáním zmniejsza dochází się w tempie k opotřebení zależnym (ztrátě od intensywności kapacity) baterie. użytkowania Toto opotřebení odkurzacza. Nie nelze można považovat tego procesu za vadu uznawać baterie, ale za za wadę její akumulatora, jest vlastnost. to objaw normalny. Wymiana Výměna baterii baterie w virtuální wirtualnej stěny ścianie Otwórz Otevřete pokrywę kryt jako komory na obrázku baterii 1. tak jak 2. to Vložte pokazano baterie, na dbejte rysunku na 1. dodržení polarity 2. Włóż (obr. baterie, 2-3). zwróć uwagę na prawidłową biegunowość (rys. 2-3). 3. Pokud virtuální stěnu nepoužíváte, baterie 3. Jeżeli nie będziesz używać wirtualnej ściany przez vyjměte. rys. obr. 11 rys. obr. 2 2 rys. obr. 3 3 dłuższy okres, wyjmij z niej baterie. - CZ PL
3 Wymiana Výměna baterii baterie w dálkového pilocie ovladače Otwórz Otevřete pokrywę kryt a vyměňte komory baterie. baterii (rys. (obr.1.) 1) Podczas Při vkládání wkładania baterií baterii dbejte należy na správnou zwrócić polaritu uwagę (obr. 2) na prawidłową biegunowość (rys. 2) 3. Pokud ovladač nepoužíváte, baterie vyjměte. 3. Jeżeli nie będziesz używać pilota przez dłuższy okres, wyjmij Informace z niego o panelu baterie. Informacje Indikátory dotyczące panelu z kontrolkami Wskaźniki Pokud vysavač zapnete, všechny kontrolky se rozsvítí. rys. obr. 1 rys. obr. 2 2 Po Při załączeniu čištění bude odkurzacza svítit zvolené zapalą tlačítko się lampki (program) wszystkich a kontrolky budou blikat. wskaźników. Podczas sprzątania będzie świecić się lampka wybranego przycisku PROGRAM, a Při nabíjení bude blikat prostřední kontrolka signalizace. Po nabití přestane blikat a bude svítit pozostałe lampki będą migać. Podczas ładowania będzie migać środkowa lampka na panelu sygnalizacyjnym. trvale. Pokud je baterie Po naładowaniu vybitá, vysavač się akumulatora 10x pípne, rozsvítí lampka se będzie tlačítko świecić CHARGE światłem a budou ciągłym. blikat Gdy kontrolky. akumulator jest na granicy wyczerpania, odkurzacz piknie 10 razy, zapali się lampka przycisku AUTO CHARGE a lampki na panelu będą migać. AUTO Ujistěte se, že v prostoru nejsou žádné překážky (kabely, oblečení, boty, koberce s třásněmi Sprawdź, ) a případné czy w miejscu překážky sprzątania odstraňte. nie Při ma vysávání żadnych by przeszkód mohlo dojít (kabli, k poškození butów, dywanów předmětů z a nebo frędzlami i samotného itp.), vysavače. jeżeli takie Stiskněte występują tlačítko to usuń AUTO je z a drogi vysavač odkurzacza. bude provádět Podczas automatické odkurzania čištění. mogłoby Pokud je dojść baterie do vybitá, uszkodzenia vyhledá przedmiotu vysavač dokovací lub odkurzacza. stanici a automaticky Naciśnij przycisk se začne AUTO dobíjet. a odkurzacz rozpocznie program automatycznego sprzątania. Gdy akumulator jest bliski Stiskněte jakékoliv tlačítko na panelu vysavače a vysavač přestane čistit. wyczerpania, odkurzacz odszuka stację dokującą I sam podłączy się do ładowarki.po naciśnięciu Nabíjení dowolnego przycisku na panelu odkurzacza, urządzenie zatrzyma się. Ładowanie Stiskněte tlačítko CHARGE (nebo na DO) a vysavač vyhledá dokovací stanici. Stiskněte jakékoliv naciśnięciu tlačítko panelu przycisku a vysavač CHARGE se (może zastaví. również na pilocie), odkurzacz odszuka stację Po dokującą. Po naciśnięciu dowolnego przycisku na panelu odkurzacza, urządzenia zatrzyma się. SPOT SPOT Stiskněte tlačítko SPOT a vysavač přejde do režimu čištění na místě spirálovitým pohybem Po naciśnięciu przycisku SPOT odkurzacz przejdzie w tryb czyszczenia wybranego obszaru wykonując bude uklízet ruchy cca 2-3 spiralne minuty będzie na přibližně sprzątać 1m2. obszar Stiskněte 1m2 przez jakékoliv ok. 2-3 tlačítko minuty. na panelu Po naciśnięciu a vysavač dowolnego se zastaví. V przycisku případě, na že se panelu během odkurzacza, čištění vybije urządzenia baterie, zatrzyma vysavač se się. zastaví Gdy akumulator a 10x pípne, poté podczas se rozsvítí pracy kontrolka w tym na trybie dobíjení znajdzie (CHARGE) się na granicy a budou wyczerpania, blikat kontrolky, odkurzacz v tu samou zatrzyma chvíli się vyhledá i piknie vysavač 10 dokovací razy, zapali stanici się lampka a začne ładowania se dobíjet. CHARGE a lampki na panelu będą migać, odkurzacz odszuka MOŽNOSTI stację dokującą NABÍJENÍ i podłączy VYSAVAČE: się do ładowarki. JAK Manuální ŁADOWAĆ nabíjení AKUMULATOR Ładowanie 1. Pro přímé manualne dobití používejte adaptér. Vysavač vypněte 1. Użyj a připojte do tego koncovku samej ładowarki adaptéru (zasilacza). do vysavače. Wyłącz odkurzacz i podłącz wtyczkę ładowarki do gniazdka w jego korpusie. 2. Adaptér zapojte do zásuvky. 2. Podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego Podłącz Před nabíjením zasilacz v do dokovací stacji dokującej stanici vysavač przed rozpoczęciem zapněte, rys. obr. 11 ładowania připojte adaptér akumulatora k nabíjecí oraz stanici upewnij a ujistěte się czy se, odkurzacz že dobrze do vysavač niej przylega k ní správně (rys. 2). přiléhá. (obr.2) 4. Ładowanie Pro automatické na żądanie nabití rozpoczyna stiskněte tlačítko się po CHARGE naciśnięciu przycisku dálkovém CHARHE ovladači na nebo pilocie ovládacím lub na panelu odkurzacza. vysavače. Urządzenie Vysavač přestane zakończy vysávat odkurzanie a vyhledá I odszuka nabíjecí stację stanici. dokującą(rys. (obr.3) 3). 5. rys. 5. Jeżeli Když vysavač podczas hledá wyszukiwania nabíjecí stanici, stacji dokującej stiskněte naciśniesz tlačítko przycisk obr. 2 2 CHARGE CHARGE na na panelu ovládacím odkurzacza panelu nebo bądź przycisk tlačítko STOP STOP nebo lub CHARGE CHARGE na na pilocie, dálkovém urządzenie ovladači zaprzestanie a vysavač přestane poszukiwania. nabíjecí stanici hledat. 6. Podczas ładowania będzie migać środkowa lampka na panelu 6. Při nabíjení bliká prostřední kontrolka signalizace. Když blikat sygnalizacyjnym. Ciągłe światło lampki sygnalizuje zakończenie rys. obr. 3 3 procesu přestane ładowania. (bude svítit trvale), znamená to, že baterie je nabitá. - PL CZ
4 Ładowanie Automatické automatyczne nabíjení Gdy V případě, akumulator že se baterie podczas vybije pracy při urządzenia čištění, vysavač znajdzie se się zastaví na granicy a 10x pípne, wyczerpania, poté se odkurzacz rozsvítí zatrzyma tlačítko CHARGE się i piknie a začnou 10 razy, blikat zapali kontrolky, się lampka v tu ładowania samou chvíli CHARGE vyhledá a lampki vysavač na nabíjecí panelu stanici będą a migać, začne se odkurzacz automaticky odszuka dobíjet. stację dokującą i podłączy się do ładowarki. 1: Po Když podłączeniu se vysavač się nabíjí odkurzacza v nabíjecí do stanici, stacji dokującej ujistěte se, upewnij že je vypínač się, czy na jego vysavači wyłącznik zapnutý. znajduje 2: się Když w pozycji vysavač załączony. dokončí čištění, je teplota baterie velmi vysoká, takže nabíjení bude trvat déle. 2: Po przerwaniu sprzątania, temperatura baterii jest bardzo wysoka, w takim przypadku DÁLKOVÝ proces ładowania OVLADAČ trwa trochę dłużej. Kontrolní panel dálkového ovladače: PILOT dzień dny tygodnia v týdnu Panel sterujący pilota: wskaźnik indikátor mocy sygnału signálu wybór nastavení wszystkich výběru opcji všech lub nebo wyłączenie vypnutí wskaźników indikátorů ładowania nabíjení ustawianie aktualnej nastavení aktuálního godziny času prędkość rychlost stop UV UV aktualna aktuální godzina čas godzina uruchomienia přednastavený čas programu wybrany přednastavené rodzaj čištění sprzątania nabíjení ładowanie automatické sprzątanie automatyczne čištění wyłącznik vypínač akceptacja potvrdit čištění tryb sprzątania na místěwybranego obszaru FUNKCJE PILOTA: Wybór prędkości: Naciskając przycisk SPEED na pilocie możesz wybrać prędkość poruszania się odkurzacza. Szybko lub powoli. przyciski směrová kierunkowe tlačítka TIMER FUNKCE (nastawianie DÁLKOVÉHO zegara) OVLADAČE: Naciśnij Výběr rychlosti: przycisk Tlačítkem TIMER a następnie SPEED na używając dálkovém przycisków ovladači můžete w lewo zvolit rychlost. Rychle nebo i pomalu. w prawo poruszasz się pomiędzy pozycjami godzin, minut i TIMER dnia tygodnia, (nastavení wyświetlającymi aktuálního času) się na ekranie pilota. Przyciskami w Stiskněte górę i w tlačítko dół możesz TIMER a ustawiać potom tlačítky aktualną doleva godzinę a doprava tak, jak to přeskakujte pokazano mezi na rys. hodinami, 1.Porada: minutami Aby wyjść a z dny menu v týdnu i zapisać na displeji ustawienia po dálkového nastawieniu ovladače. godziny, Tlačítky należy nahoru nacisnąć a dolů przycisk poté nastavte TIMER. aktuální časový údaj jako na obr.1 rys. obr. 11 SET (programowanie godziny i dnia sprzątania) A: Tip: Programowanie Při nastavování času godziny stiskněte pro odchod z menu a pro uložení nastavení tlačítko TIMER. Naciśnij SET (načasované przycisk SET čištění) a następnie używając przycisków w lewo i w prawo poruszasz się pomiędzy A: Přednastavení pozycjami času godzin, minut i dnia tygodnia, wyświetlającymi się Stiskněte na ekranie tlačítko pilota. SET Przyciskami a potom tlačítky w górę doleva i w dół a doprava możesz přepínejte mezi hodinami, sprzątania minutami oraz godzinę, a dny v o týdnu której na rozpocznie displeji dálkového się ustawiać parametry odkurzanie ovladače. Tlačítky tak, jak nahoru to pokazano a dolů na vyberte rys. 2. parametr čištění a čas, B: kdy Programowanie se čištění spustí dnia jako na w tygodniu obr. 2. (1-7) W B: wypranej Přednastavení pozycji dne dnia v będzie týdnu(1-7) migać ramka. Wyboru dokonujesz przyciskami rys. obr. 2 w Na górę dni, který i w dół. nastavujete, Naciśnij przycisk bude blikat OK, aby rámeček. zatwierdzić Tlačítky wybór. nahoru Wybrany dolů provedete dzień zostanie výběr. Pro potvrzení stisknete podkreśleniem. tlačítko OK. Jeżeli Nastavený dany dzień den bude tygodnia označený nie jest podtržením. podkreślony, Pokud to w číslo tym dniu podtrže- oznaczony odkurzacz né není, tento nie będzie den vysavač automatycznie uklízet nebude. sprzątać. - CZ PL
5 Naciśnij Stiskněte przycisk tlačítko ALL, ALL aby pro wybrać výběr buď wszystkie všech nebo dni w žádného tygodniu dne lub v anulować týdnu. wybór. Nastawiona godzina Nastavený obowiązuje čas je společný dla wszystkich pro všechny zaznaczonych vybrané dny. dni w tygodniu. Funkcja Funkce FULL GO Naciśnij Stiskněte przycisk tlačítko SET, SET, na ekranie na displeji pojawią se zobrazí się migające blikající wartości, údaje, a następnie potom stiskněte naciśnij STOP, na uvidíte ekranie na pojawi displeji się údaj wartość FF 60 FF první 60, pierwsza písmeno litera F bude F będzie blikat. migać. Znovu Naciśnij stiskněte ponownie tlačítko przycisk SET, SET, blikání litera przestanie se zastaví, což oznacza znamená, to, że že funkcja funkce FULL GO GO jest je aktywna. aktivovaná. Odkurzacz, Vysavač jeżeli tedy jest bude, naładowany, pokud je wejdzie plně nabitý, w tryb migać, automatycznego automaticky čistit. sprzątania. Po vybití Po se rozładowaniu vrátí nabíjecí się akumulatora stanice. wróci do stacji dokującej. 2. Aby Pro zrušení przerwać této działanie funkce tej nejdříve funkcji stiskněte najpierw tlačítko naciśnij SET, przycisk zobrazí SET, se wyświetli údaje a blikající się wartość F, potom z migającą stiskněte literą STOP F, następnie a znovu SET. naciśnij Funkce przycisk FULL STOP GO je i deaktivována. ponownie przycisk SET. Funkcja FULL GO zostanie dezaktywowana. WIRTUALNA VIRTUÁLNÍ ŚCIANA STĚNA Porada: Tip: virtuální ścianę stěnu wirtualną umístěte ustaw naproti przy murze, zdi jinak w s innym ní vysavač wypadku odkurzacz może ją může przesuwać snadno uderzając pohnout, w což nią, způsobí co spowoduje to, že vysavač to, że będzie bude čistit on poruszał po jen obszarze vymezený innym prostor. niż zaplanowany. Ładowanie NABÍJECÍ STANICE automatyczne 1. Tip: Ustaw Dokovací stację stanici dokującą umístěte ta na twardej, ke zdi, jinak płaskiej jí může powierzchni vysavač snadno przy ścianie. pohnout, 2. což Obszar může w způsobit, odległości že 3 vysavač metrów bude od dokovací stacji dokującej stanici déle powinien hledat. być wolny Automatické od przeszkód i nabíjení nierówności (rys. 1) Odkurzacz Dokovací stanici nie odnajdzie umístěte stacji dokującej, na tvrdý, rovný gdy szybka povrch nadajnika naproti zdi. 2. podczerwieni Ve vzdálenosti jest 3 metrů zasłonięta. od dokovací 4. Podłącz stanice nesmí wtyczkę být zasilacza žádné překážky do gniazdka w stacji dokującej, nebo nerovnosti. a następnie (Obr.1) zasilacz do sieci elektrycznej (rys. 2) Zaświeci Vysavač nemůže się lampka dokovací na stacji stanici dokującej. vyhledat, pokud A. Podczas je okénko ładowania vysílající infračervený będzie migać signál środkowa zakryté. lampka na 4. panelu Připojte sygnalizacyjnym svorku adaptéru odkurzacza. k zásuvce vysavače (obr.2) B. 5. Podczas LED indikátor ładowania na stanici lampka se rozsvítí. LED na stacji dokującej zmienia A. intensywność Při nabíjení bude światła. prostřední kontrolka signalizace Aby na zmienić vysavači rodzaj blikat. światła, naciśnij przycisk ALL na pilocie. B. Při nabíjení LED indikátor nabíjecí stanice mění intenzitu světla. Pro změnu indikace stiskněte tlačítko ALL na dálkovém ovladači. - PL CZ stacja ładująca nadajnik IR złącze zasilania styki do ładowania reset rys. obr. 1 rys. obr. 2
6 EKSPLOATACJA ÚDRŽBA Montaż Montáž i a demontaż demontáž zbiornika přihrádky na na śmieci nečistoty A. Naciśnij Stiskněte przycisk tlačítko na na zbiorniku zásobníku ze pro śmieciami nečistoty (rys. (obr.1) 1). Wyjmij B. Zásobník zbiornik vyjměte pociągając tahem go směrem do siebie dozadu nie wolno při vysouvání używać nepoužívejte siły, aby hrubou nie doprowadzić sílu, aby nedošlo uszkodzenia k poškození.(obr.2) zbiornika (rys. 2). zbyt dużej Uwaga: Poznámka: wyczyszczeniu Vsunutím dovnitř wsuń zásobník zbiornik opět na swoje vraťte miejsce na původní i zatrzaśnij (usłyszysz místo(uslyšíte kliknięcie). cvaknutí) CZYSZCZENIA ZBIORNIKA NA ŚMIECI ČIŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA NEČISTOTY 1. Naciśnij jednocześnie na dwa zatrzaski znajdujące się po bokach 1. Otevřete dvě pojistky po stranách přihrádky, otevřete kryt a vymeťte nečistoty (obr.1) zbiornika, zdejmij pokrywę i wysyp śmieci (rys. 1). 2. Pojemnik wyczyść szczotką (rys. 2). 2. Zásobník vyčistěte kartáčkem. (obr.2) Wymiana i czyszczenia filtra Výměna a čištění filtru A. Naciśnij jednocześnie na dwa zatrzaski znajdujące A. Otevřete dvě pojistky po stranách zásobníku na się po bokach zbiornika i zdejmij pokrywę. Jeżeli gumowa nečistoty a otevřete kryt. Je-li gumové těsnění krytu uszczelka jest uszkodzona, to należy ją wymienić. poškozené, je nutno ho vyměnit. B. Naciśnij przycisk znajdujący się na zbiorniku ze śmieciami, B. Stiskněte tlačítko na zásobníku pro nečistoty, jednotka vysávání automaticky vyskočí (obr. otworzy się uchwyt filtra (rys. 2) 2) rys. obr. 1 rys. obr. 22 rys. obr. 11 rys. obr. 2 2 Porada: Tip: Jednotka Wylotu pro powietrza vysávání nie se wolno nesmí czyścić čistit wodą. vodou. Można Použijte użyć stlačený sprężonego vzduch powietrza a nebo lub kartáček szczoteczki. C. Wyjmij Vyjměte filtr filtr i wyczyść a vyčistěte pojemnik zásobník na na śmieci nečistoty (rys. 3). (obr.3) D. Przedmuchaj Stlačeným vzduchem filtr sprężonym filtr vyfoukejte powietrzem nebo lub použijte wyczyść kartáček szczoteczką (obr.4 (rys. a 5). 4 i 5). take out rys. obr. 33 rys. obr. 4 rys. obr. 5 F. Załóż Vložte filtr filtr na na swoje původní miejsce. místo. Porada: Tip: Gumové Gumowa těsnění uszczelka krytu pokrywy může při może čištění wypaść zásobníku podczas na czyszczenia nečistoty zbiornika, vypadnout, w takim řiďte se wypadku následujícími ją założyć kroky pro postępując její opětovné zgodnie vložení: z poniższymi należy wskazówkami: rys. obr. 11 rys. obr. 2 rys. obr. 3 - CZ PL
7 1. Zásobník Ustaw zbiornik na nečistoty na śmieci a těsnění tak, jak umístěte to pokazano jako na rys. obr Vložte Włóż jeden jeden koniec konec uszczelki těsnění do do zásobníku zbiornika, na upewnij nečistoty, się, że ujistěte uszczelka se, že jest těsnění skierowana směřuje w nahoru górę, a następnie a nasaďte załóż ho na ja na zásobník. zbiornik. 3. Ujistěte Upewnij se, się, že że těsnění uszczelka je správně jest prawidłowo nasazené. założona. MONTAŻ I DEMONTARZ SZCZOTKI GŁÓWNEJ I TRZEPIĄCEJ MONTÁŽ A DEMONTÁŽ HLAVNÍHO A NAKLEPÁVACÍHO KARTÁČE 1. Odwróć odkurzacz spodem do góry. Przesuń w przód czerwony suwak zabezpieczający 1. Otočte vysavač spodní stranou nahoru. Pohněte červenou pojistkou zajištění kartáčů směrem dopředu, prstem druhé ruky zvedněte zajišťo- szczotki, podnieś pokrywę zabezpieczającą podważając ją palcem drugiej dłoni a następnie wyjmij szczotki podważając je delikatnie, pociągnij vací kryt a potom vyjměte oba kartáče tak, že každý w bok i wysuń z obudowy. Aby uniknąć problemów kartáč v místě zajištění mírně nadzvednete a tahem podczas montażu szczotek, zapamiętaj ich położenie do strany vytáhnete kartáč z pouzdra na druhé straně. Pro lepší vkládání kartáčů si zapamatujte způsob i sposób wyjmowania. 2. Dokładnie wyczyść obie szczotki (rys. 3). Zdejmij z każdej uchycení a vložení kartáčů (obr.2) obr. rys. 2 szczotki gumową osłonę, która jest zamontowana na łożysku 2. Hlavní a naklepávací kartáč důkladně vyčistěte. i wyczyść dokładnie osie na obu końcach szczotek. Jest (obr.3) Sundejte z každého kartáče gumové pouzdro, to bardzo ważna czynność, ponieważ nieprawidłowo které je nasunuté na ložisku a důkladně vyčistěte osy wykonane czynności konserwacyjne mogą być przyczyną obou konců kartáče. Toto je velmi důležitě, protože nieodwracalnego uszkodzenia szczotek. Czynności te špatnou údržbou může dojít k nevratnému poškození převodovky kartáčů. Toto má i vliv na dobu pro- rys. obr. 3 mają znaczący wpływ na bezawaryjną pracę odkurzacza. Łożyska na osiach szczotek powinny swobodnie się kręcić. vozu úklidu robotického vysavače. Ložiska na osách 3. Podczas zakładania szczotek należy wykonywać czynności kartáčů se musejí lehce otáčet. w odwrotnej kolejności, nie wolno używać zbyt dużej siły. 3. Pro opětovné složení (vložení) kartáčů postupujte MONTAŻ opačně I jako DEMONTAŻ při vyndavání SZCZOTKI kartáčů BOCZNEJ a nepoužívejte 1. hrubé Rozpoczynając síly. wymianę zwolnij śrubę na wałku głównym szczotki bocznej. MONTÁŽ 2. Pociągnij A szczotkę DEMONTÁŽ w górę, POSTRANNÍHO wyjmij ją i wyczyść. Po wyczyszczeniu KARTÁČE załóż szczotkę na swoje miejsce i wkręć śrubę. Nie dokręcaj śruby 1. zbyt Pro mocno, výměnu żeby postranního niczego nie kartáče uszkodzić. povolte šroub na hlavní hřídeli postranního kartáče. CZYSZCZENIE SZCZOTEK GŁÓWNYCH, SZCZOTKI BOCZNEJ I CZUJNIKÓW 2. Tahem nahoru ho vyjměte a vyčistěte. Po vyčištění Ważnym jest, żeby regularnie kontrolować stan szczotek oraz ich osi. Po zawinięciu się włosów kartáč nasaďte zpět a šroub dotáhněte. Šroub nepřetahujte, aby nedošlo k poškození. na osie szczotek może dojść do nieodwracalnego uszkodzenia przekładni. ČIŠTĚNÍ 1. Włosy oraz HLAVNÍCH duże śmieci KARTÁČŮ,POSTRANNÍHO należy regularnie usuwać ze KARTÁČE szczotek. Małe A SENZORŮ kawałki papieru i Je mniejsze důležité śmieci často można kontrolovat usuwać stav bezpośrednio znečištění kartáčů szczotką. a osy Kręć kartáčů. delikatnie Při namotání szczotką vlasů i wycinaj osu kartáče nożyczkami může nawinięte dojít až k włosy nevratnému i inne włókna. poškození převodovky Vlasy Szczotki a velké główne nečistoty i boczną na należy kartáčích czyścić čistěte po pravidelně. ich zdemontowaniu. Malé kousky papíru a menší nečistoty Czujniki čistěte należy přímo czyścić kartáčem. mokrą Pečlivě szmatką. kartáč Zanieczyszczone otáčejte a nůžkami czujniki vystřihávejte utrudniają vlasy wykrywanie a ostatní 3. przeszkód zachycená przez vlákna. odkurzacz. Odkurzacz, stacja dokująca, wirtualna ściana oraz pilot 2. komunikują Čištění hlavních się ze sobą kartáčů za pośrednictwem a postranního kartáče podczerwieni lze lépe i provádět fal radiowych v demontovaném - dlatego mogą stavu. 3. one Čištění zakłócać senzorů inne provádějte urządzenia vlhkým pracujące hadrem. lub komunikujące V případě zanesených się na podobnych senzorů, vysavač zasadach. nemusí Gdy czujniki překážku są zabrudzone zaregistrovat. lub Vysavač, żaden z dobíjecí czujników stanice, nie rozpozna virtuální przeszkody, stěna a DO jsou odkurzacz řízené zderzy infračervenými Normalnym paprsky objawem a radiovými jest, vlnami że odkurzacz - mohou reaguje tedy ovlivňovat na polecenia jiné sterujące zařízení pracující wysyłane nebo z pilota z się z nią. niewielkim komunikující opóźnieniem. na podobném principu. Pokud jsou senzory zanesené nebo žádný ze senzorů CZYSZCZENIE překážku nezachytí, KÓŁKA překážky PRZEDNIEGO se vysavač dotkne. Je normální, že povely pro ovládání vysavače Należy na DO regularnie mají prodlevu usuwać v jejich zanieczyszczenia provedení. wplątane w oś przedniego 1. ČIŠTĚNÍ kółka. Kółko PŘEDNÍHO wydaje dźwięki KOLEČKA podczas poruszania się. 1. Jest Přední to normalny kolečko objaw. pravidelně čistěte od namotaných nečistot. Kolečko při otáčení cvaká. To je normální jev. - CZ PL
8 Czujniki Senzory odkurzacza vysavače Detektory Čidla pracují reagują na principu na promieniowanie infra paprsků. podczerwone. Proto je nezbytně Dlatego nutné ważnym provádět jest, jejich żeby čištění. czyścić je Pokud regularnie. by čidla Gdy byla czujniki zanesena pokryte prachem, są kurzem, může może dojít v w extrémním najgorszym případě przypadku k poškození dojść do vybavení uszkodzenia bytu nebo k poškození odkurzacza vysavače lub jego popř. akcesoriów, může vykazovat urządzenie známky może również špatné funkce. nieprawidłowo Vysavač funkcjonować. se může chovat Odkurzacz zmateně u może překážek, nieprawidłowo které odrážejí rozpoznawać infračervené przeszkody, světlo nebo które ho odpijają přímo produkují (zrcadlo, podczerwone chromované lub je předměty, bezpośrednio zářivky wytwarzają apod.) Funkci (lustro, může przedmioty nepřímo ovlivnit chromowane, i špatně promienie świetlówki nainstalovaná itp.). virtuální Wpływ stěna nieprawidłowe a nebo špatně działanie umístěná odkurzacz dokovací może stanice. mieć Může również špatným złe umístěním dojít i k jejich wirtualnej vzájemnému ściany lub rušení. stacji Pro dokującej. lepší funkci Ich je złe dobré rozmieszczenie změnit polohu może dokovací umiejscowienie spowodować stanice nebo virtuální to, że będą stěny się pokud one wzajemnie nepracují zakłócać. správně. Jeżeli pojawią się problemy należy zmienić położenie jednego z tych elementów. Použití mopu na vytírání Sposób Mop nejprve użycia namočte mopa tak, aby z něj nekapala voda a nandejte na suchý zip nástavce. Sundejte Mopa nádobku należy na nečistoty. namoczyć Na tak, její żeby spodní nie kapała část do z postranních niego woda úchytů i przykleić nasuňte go do nástavec rzepa nakładki. v poloze Zdejmij kolmo k pojemnik nádobce. na Pak śmieci. jej přiklopte Wsuń nakładkę k zadní straně do uchwytów a zacvakněte. w dolnej Pro sundání jego części nejprve prostopadle v zadní do části zbiornika. nástavce Dociśnij odjistěte do západku tylnej strony a nástavec i zatrzaśnij. zvedněte Aby do zdjąć polohy nakładkę kolmo naciśnij k nádobce. blokadę Pak z opatrně jej tyłu i vycvakněte przesuwaj ją nástavec prostopadle z postranních w stosunku úchytů. do zbiornika. Dejte pozor Następnie při manipulaci ostrożnie s nástavcem, wyjmij nakładkę aby z nedošlo uchwytów. k jeho Podczas poškození montażu nebo i k demontażu poškození nakładki úchytů na z nádobce. mopem należy zachować szczególna ostrożność, Upozornění: aby nie doszło do uszkodzenia uchwytów na zbiorniku ze śmieciami. Ostrzeżenie: Vysavač není Odkurzacz určen na mokré nie nadaje povrchy się do zbierania wody z podłogi. Sygnalizacja błędów mogących się pojawić podczas eksploatacji Chyby, které se mohou objevit při provozu Kod Kód Przyczyna Příčina Řešení Rozwiązanie E001 Czujniki Senzory Vyčistěte Należy wyczyścić senzory czujniki na spodní na části spodzie vysavače. odkurzacza. E002 Szczotka Prostřední boczna kartáč Vyčistěte Usuń zanieczyszczenia nečistoty jako ze vlasy szczotki nebo (włosy, namotané inne nitě. włókna). E003 Odkurzacz Vysavač se wyłączył vypnul. się Vysavač Należy naładować nabijte a poté akumulator. znovu použijte. E004 Lewe Levé a i prawe pravé kolečko kółko Zkontrolujte Należy sprawdzić obě kolečka oba kółka a vyčistěte i ewentualnie je. wyczyścić je. E005 Źle Špatně zamontowany vložená přihrádka poj. na śmieci. Zkontrolujte Sprawdź czy jest přihrádku, dobrze zamontowany, poř. ji vyjměte ewentualnie a znovu wyjmij vložte. go i załóż ponownie. Dane techniczne Napięcie V případě, zasilania: že závada 14,4 přetrvává, V kontaktujte poprodejní servis, nepokoušejte se nikdy vysavač Zasilanie: sami opravovat. Akumulator Při zásahu Ni-MHdo výrobku dojde ke ztrátě záruky. Moc: Pokud 24W je vyžadována kontrola kódu, postupujte takto: Zakres Nejprve temperatur se ujistěte, eksploatacji: že jste zapnuli -10ºC dálkový ~ 45ºC ovladač i vysavač a poté postupujte podle následujících kroků sterowanie: ISM pasmo 2,4 GHz Zdalne Wymiary: A. Vypněte 320 vysavač. (średnica) x 90 mm (wysokość) Masa: B. Stiskněte 3,1 kga podržte tlačítko OK na dálkovém ovladači. Pojemność C. Zapněte akumulatora: vysavač mah Objętość D. Poté, co zbiornika vysavač na 2x śmieci: nebo 3x 350 pípne, ml povolte tlačítko OK a kontrola kódu je dokončena. Poznámka: Pokud neuslyšíte pípnutí při kontrole kódu, opakujte předcházející kroky. Dane techniczne pilota Napięcie Technické zasilania: specifikace 3V Baterie: Napětí: 14,4 2 szt. V baterii alkalicznych typu AAA Baterie: Ni-MH Zasięg: 7 m (bez przeszkód) Zdroj: 24W Zakres Rozmezí temperatur provozní teploty: eksploatacji: -10ºC ~ 45ºC -10ºC ~ 45ºC Zdalne Bezdrátové sterowanie: ovládání: ISM ISM Frequency pasmo Band 2,4 2,4 GHz GHz Wymiary: Specifikace vysavače: 108x mm (průměr) (razem x z 90 przyciskami) mm (výška) Váha: 3,1 kg Czas pracy: minut czas sprzątania jest zależny od czyszczonej powierzchni oraz Kapacita baterie: 2200 mah Kapacita přihrádky na nečistoty: 350 ml - CZ PL
9 wybranego programu. Masa: 0,08 kg Dane techniczne stacji dokującej Wymiary: 218x138x125 mm Masa: 0,23 kg Napięcie zasilania: 24V Zakres temperatur eksploatacji: -10ºC ~ 45ºC Dane techniczne wirtualnej ściany Napięcie zasilania: 3V Baterie: 2 szt. baterii alkalicznych typu AA Zdalne sterowanie: ISM pasmo 2,4 GHz Zasięg: 3,5 m Moc promieniowania: 1 mw (0 db) Zakres temperatur eksploatacji: -10ºC ~ 45ºC Wymiary: Ø 86x125 mm - PL 9 -
10 Ochrona środowiska naturalnego Informacje dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych Po upłynięciu czasu żywotności produktu lub w momencie, kiedy naprawa jest nieekonomiczna, nie wolno wyrzucać produktu do odpadów domowych. Aby dokonać właściwej utylizacji wyrobu, należy oddać go do wyznaczonego miejsca zbiórki, gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. Dokonując prawidłowej utylizacji pomagasz zachować cenne zasoby przyrodnicze i wspomagasz prewencję przeciw potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, na co mogłaby mieć wpływ nieprawidłowa utylizacja odpadów. Dalszych szczegółów wymagaj od lokalnego urzędu lub w najbliższym miejscu zbiórki odpadów. W przypadku nieprawidłowej likwidacji tego rodzaju odpadów może zostać nałożona kara zgodnie z przepisami krajowymi. Nie wolno wyrzucać zużytych baterii do odpadów domowych, należy je oddać w miejsce zapewniające odpowiedni ich recykling. Serwis Jeżeli po zakupieniu produktu stwierdzisz, że jest on uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą. Używając produktu należy przestrzegać zasad zawartych w załączonej instrukcji obsługi. Reklamacja nie będzie uznana, jeżeli wprowadzono zmiany w produkcie lub nie stosowano się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Gwarancja nie obejmuje: - naturalnego zużycia elementów pracujących produktu w trakcie jego normalnego użytkowania, - czynności serwisowych związanych ze standardową konserwacją produktu (np. czyszczenie, wymiana elementów zużywających się podczas normalnego użytkowania), - usterek spowodowanych wpływem warunków zewnętrznych (np. warunki atmosferyczne, zapylenie, nieodpowiednie użytkowanie itp.), - uszkodzeń mechanicznych powstałych w związku z upadkiem produktu, uderzenia nim itp., - uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego posługiwania się produktem, używania produktu w sposób nie zgodny z instrukcją obsługi, przeciążania go, używania nieodpowiednich lub nieoryginalnych części zamiennych, wykorzystywania nieoryginalnych akcesoriów bądź narzędzi itp., - uszkodzeń spowodowanych używaniem nieoryginalnych zasilaczy lub używaniem oryginalnego zasilacza w połączeniu z innym produktem. Należy zawsze zachowywać zgodność w ramach jednego produktu. Za uszkodzenia mechaniczne reklamowanego produktu powstałe w wyniku nieprawidłowo zabezpieczenia transportowanego przedmiotu odpowiada jego właściciel. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada za błędy powstałe w druku. Ilustracje i opisy mogą odbiegać od rzeczywistości w zależności od modelu produktu. AKUMULATORY INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Nowe akumulatory lub składowane przez dłuższy okres osiągają pełną wydajność po przejściu kilku cykli ładowania i rozładowania. W tym przypadku zaleca się ładowanie akumulatorów zgodnie ze standardową procedurą (14-16 godzin, prądem o wartości jednej dziesiątej pojemności akumulatora). Przed rozpoczęciem ładowania temperatura akumulatora powinna ustabilizować się na poziomie temperatury pokojowej. Ładowanie akumulatorów w temperaturze poniżej 15 C i powyżej 30 C będzie skutkowało zmniejszeniem ich pojemności. Stabilizacja temperatury z 0 C do 15 C w temperaturze pokojowej trwa około 2 godziny. Należy sobie uświadomić, że temperatura musi się ustabilizować nie tylko na powierzchni baterii, ale również w jej wnętrzu. Ładowanie akumulatora w temperaturze poniżej zera potęguje proces samorozładowywania. Objawia się to tym, że wprawdzie akumulator po naładowaniu posiada pełną pojemność, ale po kilku dniach jest zupełnie rozładowany. Eksploatacja nie wolno dopuścić do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ taki stan może doprowadzić do jego zniszczenia. Jeżeli używasz kilku akumulatorów (baterii) w zestawie, utrzymuj maksymalne napięcie rozładowania na poziomie 1V na ogniwo. W innym wypadku może dojść do odwrócenia polaryzacji jednego z ogniw, a tym samym do degradacji elektrolitu, co będzie skutkować trwałym obniżeniem pojemności całego zestawu. Należy pamiętać, że jeżeli eksploatujesz akumulator np. 12V (złożony z 10 osobnych ogniw), to przy spadku napięcia do 1V w każdym ogniwie, całkowite napięcie akumulatora wynosi 10V. Przy takim napięciu zwykle można jeszcze korzystać z akumulatora (wkrętarka akumulatorowa nie potrafi już dokręcać śrub, samochodzik zabawka nie będzie jeździć, ale po chwili odpoczynku można jeszcze przykręcić jedną śrubę a samochodzik przejedzie jeszcze kawałek. Pozostawiamy zapaloną żarówkę, tak długo jak żarzy się włókno nawet, jeżeli nie daje światła), ale ryzykujemy zmianę jego polaryzacji a tym samym zniszczenie lub znaczne obniżenie jego żywotności. Żywotność rzeczywista akumulatorów w znacznej mierze zależy od warunków, w jakich są eksploatowane (temperatura otoczenia, prąd ładowania i rozładowania itd.). Żywotność standardowego akumulatora eksploatowanego w odpowiednich warunkach powinna wynosić powyżej 500 cykli dla baterii NiMH, powyżej 1000 cykli dla baterii NiCd i powyżej 500 cykli dla SLA (akumulator ołowiowy). Jako granicę żywotności uważa się utratę % pojemności akumulatora w porównaniu z nowym akumulatorem. Samorozładowanie jest to właściwość akumulatora, w której wyniku podczas składowania dochodzi do postępującego obniżenia poziomu naładowania, co powoduje obniżenie napięcia dostarczanego do odbiornika w trakcie normalnej pracy. Szybkość rozładowywania się akumulatora (obniżania się poziomu naładowania) w dużej mierze zależy od temperatury otoczenia podczas składowania. W temperaturze pokojowej wartość samorozładowania kształtuje się no poziomie 30 % pojemności po miesiącu, w przypadku SLA jest to 30 % pojemności po roku. Wraz z wzrostem temperatury potęguje się zjawisko samorozładowania. Składowanie baterie NiCd należy przechowywać w stanie rozładowania, baterie NiMH oraz akumulatory SLA w stanie naładowania. Zaleca się składowanie wszystkich typów akumulatorów w temperaturze pokojowej, w suchym otoczeniu. Zakończenie eksploatacji jest zależne od tego, jak użytkownik będzie troszczyć się o akumulator. Jeżeli nie będziesz się przejmował powyższymi wskazówkami, to z czasem zauważysz spadek wydajności akumulatora i będziesz musiał wymienić go na nowy. Jeżeli będziesz właściwie eksploatował akumulator i prawidłowo go ładował, to on zapewne odwdzięczy się długoterminową żywotnością i wysoką wydajnością. - PL 10 -
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Miniaturowy wzmacniacz dźwięku z możliwością ładowania baterii
Miniaturowy wzmacniacz dźwięku z możliwością ładowania baterii Instrukcja obsługi Dane techniczne Opis urządzenia: Maksymalna głośność 125 +/- 4dB Poziom głośności >38dB Rozbieżność z oryginałem
POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah
POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah PL Model: PM-PB144 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu.
ROBOT ODKURZAJĄCY MODEL: I6 Instrukcja obsługi
ROBOT ODKURZAJĄCY MODEL: I6 Instrukcja obsługi PL Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu. Zawarto w niej
Budzik ze stacją pogodową DCF
Budzik ze stacją pogodową DCF Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo z niego w pełni zadowoleni. Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
PILNIK DO PAZNOKCI NA BATERIE PL Instrukcja obsługi
PILNIK DO PAZNOKCI NA BATERIE PL Instrukcja obsługi Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją, aby móc z
ELEKTRONICZNA OBROŻA
ELEKTRONICZNA OBROŻA KLASIK PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup tego wyrobu. Prosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Aparat słuchowy DIGITAL PL
Aparat słuchowy DIGITAL PL model JH-351 Instrukcja obsługi Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu. Zawarte
Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
Skrócona instrukcja obsługi robota Medion MD-13202 Wprowadzenie
Skrócona instrukcja obsługi robota Medion MD-13202 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu robota firmy Medion. Twój Inteligentny odkurzacz wyposażony jest w wiele przydatnych funkcji, które służą do czyszczenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Inteligentna bransoletka Model Nr: M104 Instrukcja obsługi
Inteligentna bransoletka Model Nr: M104 Instrukcja obsługi PL Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo w pełni zadowoleni z jego użytkowania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
DALMIERZ ULTRADŹWIĘKOWY ZE WSKAŹNIKIEM LASEROWYM
PL DALMIERZ ULTRADŹWIĘKOWY ZE WSKAŹNIKIEM LASEROWYM Model: WH1005 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną
Dane techniczne. Baza. Słuchawki. Słuchawki:
SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE PROFI Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Porosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.
Dwustronna kamera samochodowa w lusterku wstecznym Instrukcja obsługi Wykaz elementów:
Dwustronna kamera samochodowa w lusterku wstecznym Instrukcja obsługi Wykaz elementów: PL 1. Mikrofon 2. Przycisk OK 3. Zmiana trybu/przycisk MENU 4. Ekran LCD 5. Przycisk w dół 6. Przycisk do góry 7.
MOTOREK DZIECIĘCY. Model YC113C INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL MOTOREK DZIECIĘCY Model YC113C INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Należy zapewnić nadzór osoby dorosłej. Nie wolno jeździć motorkiem w miejscach niebezpiecznych np. po ulicy, stromym stoku, w pobliżu rzeki,
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
odkurzacz bezprzewodowy mod Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie:
odkurzacz bezprzewodowy mod. 2712 Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie: - przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj na przyszłość - wyjmij z opakowania i zdejmij wszelkie naklejki bezpieczeństwo:
MINI HELIKOPTER 3.5 Instrukcja obsługi
MINI HELIKOPTER 3.5 Instrukcja obsługi PL Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu! Prosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi i zachowanie jej, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. Zabawka zawiera
Robot do czyszczenia podłóg
Robot do czyszczenia podłóg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota do mycia podłóg. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
"Wspinający się" samochód 10740561
"Wspinający się" samochód 10740561 Drodzy Klienci! Serdecznie gratulacje! Kupując Climb Car staliście się posiadaczami produktu o wszechstronnym zastosowaniu. Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Montaż FD-SMV-C. Komponenty. Rączka. Ładowarka. Korpus. Przenośny odkurzacz. Dysza. Szczotka/ Nóżka. Zbiornik na wodę. Mop
Montaż FD-SMV-C Komponenty Rączka Ładowarka Korpus Przenośny odkurzacz Dysza Szczotka/ Nóżka Zbiornik na wodę Mop Przed pierwszym użyciem Zresetować rączkę Podłączyć korpus do szczotki 3 Podłączyć przenośną
Odkurzacz z funkcją mycia
Odkurzacz z funkcją mycia Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odkurzacza z funkcją mycia. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Dane techniczne. Baza. Słuchawki. Słuchawki:
SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE STEREO Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Porosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.
PL Instrukcja obsługi
PL Instrukcja obsługi 1 Co powinno znajdować się w opakowaniu Element Ilość Uwagi Ramka do filtra 2 Filtr i wkłady Filtr 4 szt. Woreczek do przechowywania filtrów Filtr jednorazowy z ramką Filtr wiosenny
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Robot sprzątający Sichler PCR-3550UV (NC5725) Zawartość zestawu: robot stacja ładowania
Zawartość zestawu: robot stacja ładowania Robot sprzątający Sichler PCR-3550UV (NC5725) INSTRUKCJA OBSŁUGI pilot zdalnego sterowania szczotka do czyszczenia pojemnika na kurz 4 szczotki do czyszczenia
Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer
INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
OBROŻA SZKOLENIOWA DLA PSÓW ZDALNIE STEROWANA E-613/623
OBROŻA SZKOLENIOWA DLA PSÓW ZDALNIE STEROWANA E-613/623 1. 4 w 1. Tryby: wibracje, dźwięk, impulsy elektryczne, światła. 2. Zasięg do 1000 m na wolnym powietrzu. 3. Szkolenie do dwóch psów z tego samego
PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)
PL PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -1- Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania.
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)
11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1 2 3 4 BUDOWA 1) Głośnik 2) Kontrola czułości czujnika ruchu 3) Regulator częstotliwości 4) Flash 5) Czujnik ruchu 6) Wskaźnik baterii 7) Panel kolektora (ogniwo słoneczne)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
PAS MASUJĄCY Z FUNKCJĄ PODGRZEWANIA
PL PAS MASUJĄCY Z FUNKCJĄ PODGRZEWANIA Model: C 37-MP004 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Fontanna do oczka wodnego 2 w 1
Fontanna do oczka wodnego 2 w 1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup fontanny do oczka wodnego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672714 Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr, Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wskazuje czas dnia w łatwy i czytelny sposób na
Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym Nr produktu 710068 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Za pomocą czujnika ruchu PIR produkt aktywuje generator ultradźwiękowy o częstotliwości
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Uwaga Woreczki igielitowe należy trzymać poza zasięgiem dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. 1
ELEKTRYCZNY ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego odkurzacza. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować do
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Odkurzacz VAX ZACZYNAMY!
Odkurzacz VAX ZACZYNAMY! Bezpieczeństwo Podstawy bezpieczeństwa Odkurzacz ten jest przeznaczony do użytku domowego, nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego lub handlowego. Jest to urządzenie o zasilaniu
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY
STUDFINDER DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY PL Model: TS79 INSTRUKCJA OBSŁUGI SELECT Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną częścią
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
ELEKTRONICZNY PAPIEROS INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRONICZNY PAPIEROS INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu! Cel korzystania z urządzenia Przed rozpoczęciem używania elektronicznego papierosa przeczytaj uważnie instrukcję
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu: 574733 Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej. Strona 1 z 7 Te instrukcje odnoszą się WYŁĄCZNIE do tego produktu i zawierają ważne informacje dotyczące
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Moduły pamięci Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Elektryczny kołnierz rozgrzewający
Elektryczny kołnierz rozgrzewający PL na kark i ramiona Model: SS02C Instrukcja obsługi Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO
ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO Robotický vysavač / Robotický vysávač Odkurzacz automatyczny / Robot Vacuum
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
360 BEZPRZEWODOWY ELEKTRYCZNY ODKURZACZ Z 3 SZCZOTKAMI
360 BEZPRZEWODOWY ELEKTRYCZNY ODKURZACZ Z 3 SZCZOTKAMI Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór i zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem przyrządu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
Akumulator mobilny mah
Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A)
Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A) 1. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa: 1. Przygotuj niezbędne narzędzia i przewody. Wybierz odpowiedni kabel o odpowiednim
EWP 106200 W... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28
EWP 106200 W...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI
ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj dokładnie instrukcję zanim zaczniesz użytkować urządzenie. Ostrzeżenia 1. Nie używaj wentylatora, który ma uszkodzony kabel lub część, może to stanowić
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję