myphone City 2 Nr partii:
|
|
- Natalia Borkowska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone City 2 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA myphone City 2 Nr partii: SPIS TREŚCI 1. Spis treści 1 2. Bezpieczeństwo 2 3. Korzystanie z instrukcji obsługi 4 4. Ważne informacje Znaki towarowe 5 5. Zawartość zestawu 5 6. Wygląd telefonu 5 7. Przyciski 7 8. Korzystanie z ekranu dotykowego Dotknięcie Przesunięcie Trzykrotne kliknięcie Przytrzymanie i przesunięcie Rozsuwanie i zsuwanie 8 9. Komunikacja Wykonywanie połączeń SMS - Wiadomości Konserwacja urządzenia Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów Warunki Gwarancji 10 UWAGA! Producent nie jest odpowiedzialny za konsekwencje sytuacji spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem telefonu lub niezastosowaniem się do zaleceń zamieszczonych w instrukcji obsługi. Oświadczenie Wersja oprogramowania może być ulepszona bez wcześniejszego powiadomienia. Reprezentant producenta zachowuje sobie prawo do decydowania o właściwej interpretacji niniejszej instrukcji. 1
2 PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone City 2 2. BEZPIECZEŃSTWO NIE RYZYKUJ Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń. Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia. Zawsze stosuj się do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez personel miejsca, w którym jesteś. STACJE PALIW Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na stacji paliw ani w pobliżu chemikaliów. UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np. stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu GSM w tych miejscach. POŁĄCZENIA ALARMOWE Połączenia alarmowe z telefonu mogą nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób na powiadamianie służb ratowniczych w przypadku wyjazdu w tego typu tereny. BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM Pomijając sytuacje awaryjne, korzystanie z telefonu podczas jazdy powinno odbywać się z wykorzystaniem zestawu słuchawkowego lub głośnomówiącego, który zapewni bezpieczeństwo i spowoduje, iż możliwości ruchowe użytkownika telefonu nie zostaną ograniczone. Jeśli nie masz zestawu słuchawkowego, a chcesz skorzystać z telefonu, zjedź na pobocze i zatrzymaj samochód. Zwróć uwagę na regulacje prawne w zakresie wykorzystania telefonu komórkowego podczas jazdy. Pewne elementy elektroniczne samochodu, bez odpowiedniej ochrony, mogą być poddane oddziaływaniu fal emitowanych przez telefon; wskazane jest używanie telefonu w samochodzie tylko wtedy, gdy zewnętrzna antena pojazdu jest zabezpieczona. Skorzystaj z usług specjalisty przy instalacji telefonu w samochodzie. PROFESJONALNY SERWIS Ten produkt może być naprawiany wyłącznie przez wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. WODA I INNE PŁYNY Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Może to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów elektronicznych. 2
3 PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone City 2 Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to nie wpływa korzystnie na pracę podzespołów elektronicznych. NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci. WI-FI (WLAN) W krajach UE z sieci WLAN można korzystać bez ograniczeń wewnątrz budynków. AKUMULATORY I AKCESORIA Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0 C / 32 F lub powyżej 40 C / 104 F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów producenta. DŹWIĘKI Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy okres czasu, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do ucha! WZROK Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku lampy błyskowej podczas jej pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia wzroku! 3
4 PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone City 2 3. KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI Urządzenie oraz zrzuty ekranu zamieszczone w tej instrukcji obsługi mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Akcesoria dołączone do zestawu smartfona mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji. W instrukcji obsługi zostały opisane opcje znajdujące się w systemie Android. Opcje te mogą się różnić, w zależności od wersji systemu operacyjnego i aplikacji, które będą zainstalowane w urządzeniu. Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji. 4. WAŻNE INFORMACJE Większość aplikacji, które mogą być zainstalowane na urządzeniu to aplikacje mobilne. Działanie takich aplikacji może się różnić od ich odpowiedników przeznaczonych do instalacji na komputerze osobistym. Aplikacje instalowane na urządzeniu mogą się różnić w zależności od kraju, regionu i parametrów technicznych sprzętu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez oprogramowanie innych firm. Producent nie odpowiada za nieprawidłowości, które mogą się pojawić podczas edytowania ustawień rejestru i modyfikowania oprogramowania systemu operacyjnego. Próby wprowadzania zmian w systemie operacyjnym mogą być przyczyną nieprawidłowego działania urządzenia i aplikacji oraz podstawą do unieważnienia gwarancji. System Android System operacyjny Android - niesamowite możliwości są w zasięgu Twojej dłoni - wszystkie aplikacje dostępne są w każdej chwili, najnowszy klient poczty Gmail czy przeglądarka, to tylko początek tego, co odkryjesz w smartfonie - resztę znajdziesz w Google Play. Google Play Wszystkie smartfony producenta mają możliwość korzystania z aplikacji znajdujących się w Google Play. W tym celu należy zarejestrować indywidualne konto Google, podając adres i hasło. Po zarejestrowaniu i akceptacji regulaminu można korzystać z płatnych i bezpłatnych aplikacji zamieszczonych w Google Play. 4
5 PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone City Znaki towarowe Google, Android, Google Play i inne marki są znakami towarowymi firmy Google LLC. Oracle i Java są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Oracle i / lub jej filii. Wi-Fi oraz logo Wi-Fi to zastrzeżone znaki towarowe stowarzyszenia Wi-Fi Alliance. Wszelkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do odpowiednich właścicieli. Robot Android został odtworzony lub zmodyfikowany na podstawie projektu utworzonego i udostępnionego przez firmę Google. Jego wykorzystanie jest zgodne z warunkami opisanymi w licencji Creative Commons 3.0 Uznanie autorstwa. Dane producenta: mptech Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka Warszawa, Polska Infolinia: (+48 71) pomoc@myphone.pl Punkt przyjmowania sprzętu: mptech Sp. z o. o. ul. Krakowska Wrocław, Polska Strona WWW: myphone.pl Wyprodukowano w Chinach 5. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Telefon komórkowy myphone City 2 Ładowarka sieciowa (adapter + przewód USB) Instrukcja obsługi Narzędzie do otwierania tacki na karty SIM/pamięci Karta gwarancyjna Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona,! skontaktuj się ze sprzedawcą. 6. WYGLĄD TELEFONU Obiektyw aparatu cyfrowego 13 Mpx (główny) Lampa błyskowa / Latarka Obiektyw aparatu cyfrowego VGA (pomocniczy) 5
6 PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone City 2 Czytnik linii papilarnych Gniazdo słuchawkowe minijack 3,5 mm Wielofunkcyjne gniazdo microusb Obiektyw aparatu cyfrowego 5 Mpx (selfie) Głośnik wewnętrzny Czujniki: jasności i zbliżeniowy Przyciski zwiększ. / zmniejsz. głośności Przycisk włączania / wyłączania / blokady Dotykowy wyświetlacz 5,72 Głośnik zewnętrzny Mikrofon 6
7 PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone City 2 Karta SIM + SIM Micro SD Karta SIM + microsd 7. PRZYCISKI Menu (wirtualny) Wciśnięcie go spowoduje włączenie listy otwartych aplikacji, a tam można przełączać się między nimi lub je wyłączać. Home (wirtualny) Jedno krótkie naciśnięcie powoduje przejście do ekranu pulpitu. Dłuższe przytrzymanie uruchamia Asystenta Google. Back (wirtualny) Wciśnięcie powoduje wyjście z aplikacji / powrót do poprzedniego ekranu. Przycisk włączania / wyłączania / blokady Jedno krótkie naciśnięcie blokuje / odblokowuje ekran. Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ok. 2 sek. powoduje: jeśli smartfon jest wyłączony - włączenie urządzenia, jeśli smartfon jest włączony - wywołanie menu pozwalającego na wyłączenie urządzenia, uruchomienie ponowne systemu. Przyciski zwiększania i zmniejszania głośności Naciśnięcie w czasie trwania połączenia głosowego powoduje zwiększenie lub zmniejszenie głośności dźwięku połączenia. 8. KORZYSTANIE Z EKRANU DOTYKOWEGO Ekran dotykowy smartfona umożliwia łatwe wybieranie elementów, wykonywanie operacji i gestów. Sterowanie ekranem dotykowym umożliwiają wymienione poniżej czynności. 8.1 Dotknięcie Dotknij jeden raz, aby uruchomić opcję, aplikację, menu. 7
8 PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone City Przesunięcie Szybko przesuń w górę, dół, lewo lub prawo, aby przesunąć listę lub ekran. 8.3 Trzykrotne kliknięcie Trzy razy szybko dotknij ekranu, aby uruchomić powiększenie, jeśli opcja jest uruchomiona w ustawieniach smartfona. 8.4 Przytrzymanie i przesunięcie Dotknij elementu (na przykład ikony) i przytrzymaj go przez około 1 sekundę, aby móc przesunąć lub przenieść do usunięcia, deinstalacji. 8.5 Rozsuwanie i zsuwanie Dotknij ekranu dwoma palcami i rozsuwaj je lub zsuwaj, aby powiększyć lub zmniejszyć zdjęcie albo mapę. 8
9 PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone City 2 9. KOMUNIKACJA 9.1 Wykonywanie połączeń Aby wykonać połączenie dotknij ikony Telefon, znajdującej się na ekranie głównym lub w menu aplikacji systemu Android i wybierz ikonę klawiatury. Wprowadź numer, na który chcesz zadzwonić. Naciśnij słuchawkę znajdującą się na dole ekranu i wybierz kartę SIM, dzięki której chcesz wykonać połączenie głosowe. 9.2 SMS - Wiadomości Do zarządzania wiadomościami służy aplikacja [Wiadomości] znajdująca się na ekranie głównym lub w menu aplikacji smartfona. Uruchom aplikację i dotknij ikony, wpisz numer lub nazwę kontaktu. Po wybraniu kontaktu pojawi się pole do wpisywania tekstu wiadomości. Wprowadź treść wiadomości. Aby wysłać wiadomość, naciśnij. Zanim wyślesz wiadomość tekstową, możesz zmienić ją na multimedialną poprzez naciśnięcie symbolu, znajdującego się po lewej stronie okna z treścią i dodanie pliku (zdjęcie, film, audio, etc.). 10. KONSERWACJA URZĄDZENIA Przestrzegaj poniższych zaleceń. Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym. Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej zasady może spowodować unieważnienie gwarancji. 11. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego 9
10 PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone City 2 ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt. 12. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA ZUŻYTYCH AKUMULATORÓW Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem. Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego zgłoszenia, w sprawach serwisowych prosimy o kontakt telefoniczny (71) Nasi pracownicy chętnie udzielą niezbędnego wsparcia i wyczerpująco odpowiedzą na Państwa pytania. Serdecznie zapraszamy do kontaktu! 13. WARUNKI GWARANCJI 1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni kalendarzowych licząc od dnia przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego mptech (wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą). 2. mptech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na: 2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej; 2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i części zamienne; 2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające wykonanie naprawy; 2.4. Zaistnienie siły wyższej; 2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady. W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie powinien przekraczać 30 dni roboczych. 10
11 PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone City 2 3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte. Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy. Serwis mptech nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które wymieniono na nowe stają się własnością Autoryzowanego Punktu Serwisowego mptech i podlegają utylizacji. 4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli: 4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do naprawy gwarancyjnej nie jest czytelna Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę spowodowaną z winy Klienta jak np.: uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez uderzenie lub upadek; zawilgocenie: działanie środków chemicznych; nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę w nieautoryzowanym punkcie napraw; nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia; nieprawidłową obsługę; oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub autoryzowane dla danego urządzenia, przez producenta. Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady spowodowanej z winy Klienta skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki Istnieją zastrzeżenia, co do jakości odbioru sygnału radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami niezależnymi od mptech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału) Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją podaną przez producenta. 5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji produktu przez Klienta, mptech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu. 6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić produkt niepodlegający warunkom gwarancji, zgodnie z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień niesprawności sprzętu. 7. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Urządzenia zakupione poza terytorium RP obsługiwane są w ramach gwarancji przez Autoryzowane Punkty Serwisowe lub dystrybutorów znajdujących się na terytorium kraju, w którym zostały zakupione. Wykonanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa na odpowiedzialność mptech Sp. z o.o. z tytułu rękojmi. 11
12 PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone City 2 OKRES GWARANCJI Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mptech przez pierwszego Klienta końcowego. 1. mptech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt. 2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu. 3. Okres gwarancji może być dłuższy niż zapisano w niniejszej gwarancji, jeśli wynika to z odrębnych umów zawartych z gwarantem. 4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mptech Sp. z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część. KARTA GWARANCYJNA Firma mptech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej. Szczegółowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura Reklamacji, Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów nadawczych dostępne są na stronie internetowej: 12
13 PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone City 2 13
14 EN 2019 mptech. All right reserved myphone City 2 QUICK START GUIDE myphone City 2 Lot number: TABLE OF CONTENTS 1. Table of contents Safety The use of the manual Important information Trademarks Package content Appearance of the phone Buttons Using the touch screen Touch Swipe Triple click Hold and swipe Slide in and out Communication Making calls SMS - Messages Maintenance of the device Correct disposal of used equipment Correct disposal of used battery 22 CAUTION! The manufacturer is not responsible for the consequences of situations caused by improper use of the phone or failure to follow the instructions in the operating manual. Statement The software version can be upgraded without earlier notice. The manufacturer s representative reserves the right to decide on the correct interpretation of the this manual. 14
15 EN 2019 mptech. All right reserved myphone City 2 2. SAFETY DO NOT RISK All wireless devices may cause interferences, which could affect the quality of other connections. to not switch the device on in places which are prohibited from using cell phones, or when it may cause interferences or other dangers. Always abide by any kinds of prohibitions, regulations and warnings conveyed by the personnel of the facility. PETROL STATIONS Do not use your mobile phone while refuelling at a petrol station or in the vicinity of chemicals. CAUTION! In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol stations, chemical factories etc.), it is advisable to turn off the phone. Please refer to regulations governing the use of GSM equipment in these places. ALARM CALLS Making alarm calls may not be possible in some areas or circumstances. It is recommended to find an alternative way to notify emergency services if you are going to this type of remote areas. ROAD SAFETY Apart from emergency situations, using the phone while driving should be carried out only with use of a headset or a speakerphone, which ensures safety and does not limit motor abilities of the user. If you does not own a headset and still wants to use the phone, you should pull over and stop the car. Pay attention to the legal regulations concerning the use of mobile phone while driving. Some electronic components of the car without adequate protection can be affected by waves emitted by the phone; it is therefore advisable to use the phone in the car only when the external antenna of the vehicle is secured. Use the services of a professional when installing the phone in the car. QUALIFIED SERVICE Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause device damage and warranty loss. WATER AND OTHER LIQUIDS Protect the device from water and other liquids. It can influence work and the life span of electronic components. Avoid using the device in environments with high humidity like kitchens, bathrooms or during rainy weather. Particles of water can cause the liquefaction of moisture in the device, and this may have a negative impact on the work of electronic components. CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE This device should not be operated by people (including children) with limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience 15
16 EN 2019 mptech. All right reserved myphone City 2 in operation of electronic equipment. They may use the device only under supervision of people responsible for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children. WI-FI (WLAN) In the European Union Member States, a WLAN network may be used indoors without any restrictions. BATTERY AND ACCESSORIES Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0 C/32 F and over 40 C/104 F). Extreme temperatures may influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause partial or complete battery damage. The battery should be used only according to its purpose. to not destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause damage. Therefore a single battery charge should not last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use only the original manufacturer s accessories. SOUNDS To avoid hearing damage, to not use the device at high volume levels for a long period of time, to not put operating device directly to the ear! EYESIGHT To avoid eyesight damage to not look closely onto the flash light when it flashes. A strong bean of light may cause permanent eye damage! 3. THE USE OF THE MANUAL The device and screenshots contained in this manual may differ from the actual product. Accessories attached to the smartphone set may differ from the illustrations included in manual. Options described in the manual are found in Android system. Those descriptions may differ, depending on the version of the operating system and applications installed on the device. Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information. 4. IMPORTANT INFORMATION The majority of applications which can be installed on the device are mobile 16
17 EN 2019 mptech. All right reserved myphone City 2 apps. Modus operandi of such applications may be different from their counterparts installed on a personal computer. Apps installed on the device may vary depending on country, region, and hardware specifications. The manufacturer is not liable for problems caused by third party software. The manufacturer is not responsible for anomalies that may occur when editing the registry settings and modifying the operating system software. Attempts to modify the operating system can cause malfunctions and problems with applications. It may cause a loss of warranty. System Android Android operating system - incredible opportunities are within your hand - all applications are available at any time; the latest Gmail client or browser, it is only the beginning of what you can find in this device - the rest you will find in the online Google Play. Google Play All manufacturer s smartphones can use the applications purchased in Google Play. To to this you should register a individual Google account providing and password. After registration and acceptance of the rules you can use paid and free applications listed in the Google Play. 4.1 Trademarks Google, Android, Google Play and other brands are Google LLC trademarks. Oracle and Java are a registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Wi-Fi and Wi-Fi logo are a registered trademarks of Wi-Fi Alliance association. All other trademarks and copyrights belong to their respective owners. The Android robot has been reconstructed or modified on the basis of a project created and made available by Google. Its use is subject to the terms and conditions described in the Creative Commons 3.0 Authorization License. Manufacturer: mptech Ltd. Nowogrodzka 31 street Warsaw, Poland Webpage: Manufactured in China 5. PACKAGE CONTENT myphone City 2 Charger (adapter + USB cable) 17
18 EN 2019 mptech. All right reserved myphone City 2 User manual Tool to open the SIM card tray/memory If any of the above items is missing or damaged, please contact! your dealer. 6. APPEARANCE OF THE PHONE Digital camera lens 13 Mpx (main) Camera flashlight / Torch Digital camera lens VGA (additional) Fingerprint reader Headphone port minijack 3.5 mm Multifunctional microusb port Digital camera lens 5 Mpx (selfie) Internal speaker Brightness and proximity sensors 18
19 EN 2019 mptech. All right reserved myphone City 2 Volume increase/decrease buttons Blockade on/off button Touchscreen 5,72 External speaker Microphone SIM card + SIM Micro SD SIM card + microsd 7. BUTTONS Menu (virtual) Pressing it will cause the list of open apps to appear, where you can switch in-between or turn them off. Home (virtual) One quick press takes you to main screen. A longer press launches Google Assistant. Back (virtual) Press to exit the application / return to the previous screen. Blockade on/off button One quick press locks/unlocks the screen. Pressing the button for about 2 sec. will cause: if the smart phone is off - the device switches on, if your smartphone is on - activates a menu to shut down the device or reboot the system. 19
20 EN 2019 mptech. All right reserved myphone City 2 Volume increase and decrease buttons Pressing during a voice call will cause an increase or decrease of the audio connection volume. 8. USING THE TOUCH SCREEN The touchscreen makes it easy to select items, perform operations and gestures. The touchscreen can be controlled by the following actions. 8.1 Touch Touch one to start options, an app, menu. 8.2 Swipe Quickly swipe up, down, to the left or to the right to scroll the list or the screen. 8.3 Triple click Quickly tap the screen three times to start zooming - if this option is enabled in your smartphone settings. 20
21 EN 2019 mptech. All right reserved myphone City Hold and swipe Touch an element (an icon perhaps) and hold it for about 1 second. Then you can delete/uninstall that element. 8.5 Slide in and out Touch the screen with two fingers and slide them together or apart to zoom in or out a photo or a map. 9. COMMUNICATION 9.1 Making calls To make a call touch Phone icon placed on the main screen or in Android applications menu and choose the keyboard icon. Insert the phone number you wish to call. Press handset placed at the bottom of the screen and choose which SIM card you wish to use. 9.2 SMS - Messages You can manage messages using the [Messages] application situated on the main screen or in applications menu. Start the application and touch the icon, enter the number or name of the contact. When you have chosen the contact a screen will appear where you type the message itself. Enter message content. To send the message press. Before you send a text message you can transform it into a multimedia message by pressing symbol, situated in the left side of the screen and adding a file (picture, video, music etc.). 21
22 EN 2019 mptech. All right reserved myphone City MAINTENANCE OF THE DEVICE Follow the instructions below. For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with a high concentration of acids or alkalis.. Use the original accessories only. Violation of this rule may result in an invalidation of the warranty. 11. CORRECT DISPOSAL OF USED EQUIPMENT The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Products marked with this symbol should not be disposed of or dumped with other household waste after a period of use. The user is obliged to get rid of used electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of waste in designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human health and environment. To obtain information on where and how to dispose of used electrical and electronic equipment in an environmentally friendly manner user should contact their local government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased. 12. CORRECT DISPOSAL OF USED BATTERY According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates that the batteries used in this product should not be disposed with regular household waste, but treated according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of batteries and accumulators please contact your local office or an institution for waste disposal or landfill. 22
23 CZ 2019 mptech. Všechna práva vyhrazena myphone City 2 QUICK START GUIDE myphone City 2 Číslo šarže: OBSAH BALENÍ 1. Obsah balení Bezpečnost Použití příručky Důležitá informace Ochranné známky Package content Vzhled telefonu Tlačítka Použití dotykové obrazovky Dotyk Posunout Trojité kliknutí Držte a posuňte Posuňte dovnitř a ven Komunikace Volání SMS - Zprávy Údržba zařízení Správná likvidace použitého zařízení Správná likvidace použité baterie 31 POZOR! Výrobce nezodpovídá za následky způsobené nesprávným používáním zařízení nebo nedodržením výše uvedených doporučení. Prohlášení Verze softwaru může být aktualizována bez předchozího upozornění. Výrobce si vyhrazuje právo rozhodnout o správné interpretaci této uživatelské příručky. 23
24 CZ 2019 mptech. Všechna práva vyhrazena myphone City 2 2. BEZPEČNOST NERISKUJTE Všechna bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení, které může ovlivnit kvalitu dalších připojení. Nezapínejte telefon na místech, kde je to zakázáno, nebo na místech, kde by mohlo dojít k rušení nebo jinému nebezpečí. Vždy se řiďte všemi zákony, předpisy a varováními zaměstnanci daného podniku. ČERPACÍ STANICE Nepoužívejte mobilní telefon při tankování na čerpací stanici nebo v blízkosti chemikálií. POZOR! V místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. čerpací stanice, chemické továrny, atd.) je vhodné telefon zcela vypnout. Na těchto místech se řiďte předpisy pro používání GSM zařízení. NOUZOVÉ VOLÁNÍ V některých oblastech nebo za různých okolností nemusí být možné uskutečnit nouzové hovory. Pokud se do takového oblasti chystáte, doporučuje se mít zajištěný alternativní způsob, jak kontaktovat tísňové linky. BEZPEČNOST NA SILNICÍCH Kromě nouzových situací by měl být telefon ve vozidle používán jen za použití handsfree nebo hlasitého odposlechu, což zajišťuje bezpečnost a neomezuje motorické schopnosti řidiče. Pokud nevlastníte handsfree a přesto chcete telefon používat, zastavte vozidlo. Dodržujte právní předpisy týkající se používání mobilního telefonu během řízení. Některé elektronické součásti vozidla mohou být ovlivněny vlnami vysílanými telefonem. Proto se doporučuje používat telefon ve vozidle pouze tehdy, je-li ve vozidle instalována externí anténa. Při instalaci telefonu do auta využijte služby profesionála. KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky. VODA A OSTATNÍ TEKUTINY Chraňte zařízení před vodou a jinými kapalinami. Toto může ovlivnit práci a životnost elektronických součástek. Nepoužívejte zařízení za deště a ve vlhkém prostředí jako jsou kuchyně, koupelny. Částice vody mohou mít negativní vliv na funkčnost elektronických součástek uvnitř zařízení. DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí) s fyzickým nebo mentálním omezením, stejně jako osobami bez předchozích zkušeností s provozem elektronických zařízení. Takovéto osoby mohou používat přístroj 24
25 CZ 2019 mptech. Všechna práva vyhrazena myphone City 2 pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Toto zařízení není hračka. Pam. karta a SIM karta jsou dostatečně malé na to, aby je dítě mohlo spolknout a začít se dusit. Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí. WI-FI (WLAN) V zemích Evropské unie lze volně používat WLAN v interiéru. BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0 C/32 F a nad 40 C/104 F). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie. Zabraňte kontaktu s kapalinami a kovovými předměty - ty mohou způsobit poškození baterie. Baterii používejte pouze v souladu s jejím účelem. Baterii nepoškozujte ani ji nevhazujte do ohně - je to nebezpečné a může to způsobit požár. Opotřebená nebo poškozená baterie by měla být umístěna do vyhrazeného kontejneru. Nadměrné nabíjení baterie může způsobit poškození. Proto by jedno nabíjení baterie nemělo trvat déle než 1 den. Instalace baterie nesprávného typu může způsobit výbuch. Nikdy neotvírejte baterii. Baterii likvidujte v souladu s pokyny. Odpojte nepoužívanou nabíječku od elektrické sítě. V případě poškození nabíjecího kabelu se jej nepokoušejte opravovat - měl by být vyměněn za nový. Používejte pouze originální příslušenství od výrobce. ZVUKY Abyste předešli poškození sluchu, nepoužívejte zařízení dlouhou dobu při vysoké hlasitosti a nedávejte zařízení přímo do ucha! ZRAK Aby nedošlo k poškození zraku, nedívejte se zblízka na svítilnu/blesk, když je aktivní. Silný paprsek světla může způsobit trvalé poškození očí! 3. POUŽITÍ PŘÍRUČKY Obrázky zařízení a snímky obrazovky v této uživatelské příručce se mohou lišit od reálného produktu. Příslušenství dodávané v balení může vypadat jinak, než ukazují ilustrace v příručce. Uživatelská příručka popisuje funkce a možnosti systému Android. Tyto funkce a možnosti se mohou lišit v závislosti na verzi operačního systému a aplikací, které budou v zařízení nainstalovány. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, distribuována, přeložena nebo přednášena v žádné formě nebo pomocí elektronických a mechanických prostředků, včetně kopírování, nahrávání, nebo ukládání bez předchozího souhlasu výrobce. 4. DŮLEŽITÁ INFORMACE Většina aplikací, které můžete do zařízení nainstalovat, jsou mobilní aplikace. Činnost těchto aplikací se může lišit od těch, které jsou určené pro počítače. 25
26 CZ 2019 mptech. Všechna práva vyhrazena myphone City 2 Aplikace nainstalované v zařízení se mohou lišit v závislosti na zemi, regionu, nebo technických parametrů přístroje. Výrobce ani distributor nenesou žádnou odpovědnost za problémy způsobené softwarem třetích stran. Výrobce ani distributor nenesou žádnou odpovědnost za nesrovnalosti způsobené úpravou registrů a operačního systému. Úprava nastavení operačního systému může být příčinou nesprávné činnosti zařízení nebo některých aplikací a může vést k případnému zrušení záruky na zařízení. Systém Android Operační systém Android - úžasné možnosti na dosah! Všechny aplikace jsou k dispozici kdykoliv; nejnovější ový klient Gmail, nebo prohlížeč je jen začátek toho, co ve smartphonu naleznete. Zbytek je dostupný přes Google Play. Google Play Všechny chytré mobilní telefony s Androidem mají možnost používat aplikace od obchodu Google Play. Chcete-li tyto aplikace používat, musíte si vytvořit Google účet s Vaší ovou adresou a heslem. Po registraci a přijetí podmínek můžete stahovat aplikace od obchodu Google Play. 4.1 Ochranné známky Google, Android, Google Play, Google Play logo jsou ochranné známky společnosti Google LLC. Oracle a Java jsou registrované ochranné známky společnosti Oracle a/ nebo jejích poboček. Wi-Fi a Wi-Fi logo jsou registrované ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Robot Android byl vytvořen a upraven na základě projektu vytvořeného a sdíleného společností Google. Jeho použití je v souladu s podmínkami popsanými v Creative Commons 3.0 License. Výrobca mptech sp. zo,o, Nowogrodzka 31 Varšava, Poľsko Webové stránky: Distributor: C.P.A. CZECH s.r.o. U Panasonicu Pardubice Česká republika Webové stránky: 26
27 CZ 2019 mptech. Všechna práva vyhrazena myphone City 2 5. OBSAH BALENÍ Mobilní telefon myphone City 2 Nabíječka (adaptér + kabel USB) Uživatelský manuál Nástroj pro otevření držáku SIM karet a pam. karty Pokud cokoliv od balení chybí, nebo je poškozeno, kontaktujte prosím! vašeho prodejce. 6. VZHLED TELEFONU Objektiv fotoaparátu 13 Mpx (hlavní) Blesk fotoaparátu / Svítilna Objektiv fotoaparátu VGA (další) Čtečka otisků prstů Sluchátkový konektor jack 3,5 mm Multifunkční microusb port Objektiv fotoaparátu 5 Mpx (selfie) Interní reproduktor 27
28 CZ 2019 mptech. Všechna práva vyhrazena myphone City 2 Senzor jasu a přiblížení Tlačítka pro zvýšení/snížení hlasitosti Zap/Vyp tlačítko Dotyková obrazovka 5,72 Externí reproduktor Mikrofon Karta SIM + SIM Micro SD Karta SIM + microsd 7. TLAČÍTKA Menu (virtuální) Stisknutím zobrazíte seznam otevřených aplikací. V seznamu můžete mezi aplikacemi přepínat nebo je vypnout. Domů (virtuální) Jedním rychlým stisknutím se dostanete na hlavní obrazovku. Delší stisknutí spustí aplikaci Google Assistant. Zpět (virtuální) Stiskněte pro opuštění aplikace / návrat na předchozí obrazovku. Zap/Vyp tlačítko Jedním rychlým stisknutím odemknete obrazovku. Stisknutí tlačítka po dobu asi 2 sek. způsobí: 28
29 CZ 2019 mptech. Všechna práva vyhrazena myphone City 2 Pokud je chytrý telefon vypnutý - zařízení se zapne, pokud je zapnutý, zobrazí menu, které umožní vypnout telefon. Tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti Stisknutí zvyšuje nebo snižuje hlasitost telefonu / hovoru. 8. POUŽITÍ DOTYKOVÉ OBRAZOVKY Dotykový displej smartphonu usnadňuje výběr položek, provádění operací a gest. Dotykovou obrazovku lze ovládat pomocí následujících akcí. 8.1 Dotyk Stiskněte pro spuštění nastavení, aplikace, menu. 8.2 Posunout Rychle posuňte prstem doleva nebo doprava pro změnu obrazovek, obrázků atp. nebo nahoru a dolů pro volbu v seznamu položek. 8.3 Trojité kliknutí Třikrát rychle klepněte na dotykovou plochu pro přiblížení - tato funkce musí být povolena v nastavení telefonu. 29
30 CZ 2019 mptech. Všechna práva vyhrazena myphone City Držte a posuňte Stiskněte prvek (ikonu) a podržte ho přibližně 1 sekundu. Poté můžete tento prvek můžete smazat/odinstalovat. 8.5 Posuňte dovnitř a ven Dotkněte se dvěma prsty obrazovky a pohybem směrem od sebe nimi přiblížíte obrazovku a pohybem směrem k sobě nimi oddálíte obrazovku. 9. KOMUNIKACE 9.1 Volání Chcete-li uskutečnit hovor, stiskněte ikonu Telefon umístěnou na hlavní obrazovce nebo v menu aplikací Android a zvolte ikonu číselníku. Zadejte telefonní číslo, které chcete vytočit. Stiskněte sluchátko ve spodní části obrazovky a případně vyberte SIM kartu, se kterou chcete hovor uskutečnit. 9.2 SMS - Zprávy Zprávy můžete spravovat pomocí [Zprávy] na hlavní obrazovce nebo v menu aplikací. Spusťte aplikaci a stiskněte ikonu, zadejte číslo nebo jméno kontaktu. Po výběru kontaktu/čísla se zobrazí pole pro zadání textu zprávy. Zadejte obsah zprávy. Pro odeslání zprávy stiskněte. Před odesláním zprávy ji můžete změnit na multimediální stisknutím tlačítka, symbolu umístěném na levé straně můžete přidat soubor (fotografii, video, zvuk, atd.). 30
31 CZ 2019 mptech. Všechna práva vyhrazena myphone City ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ Postupujte podle níže uvedených pokynů. K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte žádné látky s vysokou koncentrací kyselin nebo zásad. Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto pravidla může mít za následek zrušení záruky. 11. SPRÁVNÁ LIKVIDACE POUŽITÉHO ZAŘÍZENÍ Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC o použití elektrických a elektronických zařízeních (odpadní elektrická a elektronická zařízení - OEEZ) a je označeno symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. Produkty označené tímto symbolem by neměly být po uplynutí doby použití likvidovány s běžným netříděným komunálním odpadem. Uživatel je povinen zbavit se použitých elektrických a elektronických zařízením odevzdáním na určené sběrné místa, kde se recykluje nebezpečný odpad. Sběr tohoto typu odpadu na určených sběrných místech a následný proces recyklace přispívají k ochraně životního prostředí. Správná likvidace použitých elektrických a elektronických součástí zařízení je prospěšná pro lidské zdraví a životní prostředí. Pro získání informací kde a jak likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí by se měl uživatel obrátit na místní úřad, sběrné místo, nebo místo, kde bylo zařízení zakoupeno. 12. SPRÁVNÁ LIKVIDACE POUŽITÉ BATERIE V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše. Tento symbol znamená, že baterie používané v zařízení by neměly být likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními předpisy. Není dovoleno likvidovat baterie a akumulátory netříděným komunálním odpadem. Uživatelé baterie by měli využívat dostupných sběrných míst pro příjem baterií, které zajišťují recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy sběru a recyklace baterií a akumulátorů. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky. 31
32 SK 2019 mptech. Všetky práva vyhradené. myphone City 2 RYCHLÝ NÁVOD myphone City 2 Číslo šarže: OBSAH BALENIA 1. Obsah balenia Bezpečnosť Použitie príručky Dôležitá informácia Ochranné známky Obsah balenia Vzhľad telefónu Tlačidlá Použitie dotykovej obrazovky Dotyk Posunúť Trojité kliknutie Držte a posuňte Posuňte dovnútra a von Komunikácia Volanie SMS - Správy Údržba zariadenia Správna likvidácia použitého zariadenia Správna likvidácia použitej batérie 40 POZOR! Výrobca nezodpovedá za následky spôsobené nesprávnym používaním zariadení alebo nedodržaním vyššie uvedených odporúčaní. Vyhlásenie Verzia softvéru môže byť aktualizovaná bez predchádzajúceho upozornenia. Výrobca si vyhradzuje právo rozhodnúť o správnej interpretácii tejto používateľskej príručky. 32
33 SK 2019 mptech. Všetky práva vyhradené. myphone City 2 2. BEZPEČNOSŤ NERISKUJTE Všetky bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie, ktoré môže ovplyvniť kvalitu ďalších pripojení. Nezapínajte telefón na miestach, kde je to zakázané, alebo na miestach, kde by mohlo dôjsť k rušeniu alebo inému nebezpečenstvu. Vždy sa riaďte všetkými zákonmi, predpismi a varovaniami zamestnancov príslušného podniku. ČERPACIE STANICE Nepoužívajte mobilný telefón pri tankovaní na čerpacej stanici alebo v blízkosťou chemikálií. POZOR! V miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu (napr. čerpacie stanice, chemické továrne, atď.) je vhodné telefón úplne vypnúť. Na týchto miestach sa riaďte predpismi pre používanie GSM zariadenia. NÚDZOVÉ VOLANIE V niektorých oblastiach alebo za rôznych okolností nemusí byť možné uskutočniť núdzové hovory. Ak sa do takejto oblasti chystáte, odporúča sa mať zaistený alternatívny spôsob, ako kontaktovať tiesňové linky. BEZPEČNOSŤ NA CESTÁCH Okrem núdzových situácií by mal byť telefón vo vozidle používaný len za použitia handsfree alebo hlasitého odposluchu, čo zaisťuje bezpečnosť a neobmedzuje motorické schopnosti vodiča. Ak nevlastníte handsfree a napriek tomu chcete telefón používať, zastavte vozidlo. Dodržujte právne predpisy týkajúce sa používania mobilného telefónu počas šoférovania. Niektoré elektronické komponenty mohou být ovlivněny vlnami vysílanými telefonem. Preto sa odporúča použiť telefón vo vozidle len je-li ve vozidle instalována externí anténa. Pri inštalácii telefónu do auta využite služby profesionála. KVALIFIKOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO Tento prístroj môže byť opravovaný iba kvalifikovaným personálom výrobcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku. Opravou zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanú servisnou firmou by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky. VODA A OSTATNÉ TEKUTINY Chráňte zariadenie pred vodou a inými kvapalinami. Toto môže ovplyvniť prácu a životnosť elektronických súčiastok. Nepoužívajte zariadenie za dažďa a vo vlhkom prostredí ako sú kuchyne, kúpeľne. Častice vody môžu mať negatívny vplyv na funkčnosť elektronických súčiastok vo vnútri zariadenia. DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým alebo mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich skúseností s prevádzkou elektronických zariadení. Takéto osoby môžu 33
34 SK 2019 mptech. Všetky práva vyhradené. myphone City 2 používať prístroj iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Toto zariadenie nie je hračka. Pam. karta a SIM karta sú dostatočne malé na to, aby ich dieťa mohlo prehltnúť a začať sa dusiť. Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí. WI-FI (WLAN) V krajinách Európskej únie je možné voľne používať WLAN v interiéri. BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO Nevystavujte batériu nízkym alebo vysokým teplotám (pod 0 C/32 F a nad 40 C/104 F). Extrémne teploty môžu ovplyvniť kapacitu a životnosť batérie. Zabráňte kontaktu s kvapalinami a kovovými predmetmi môžu spôsobiť poškodenie batérie. Batériu používajte len v súlade s jej účelom. Batériu nepoškodzujte ani ju nevhadzujte do ohňa je to nebezpečné a môže to spôsobiť požiar. Opotrebované a poškodené batérie by mali byť umiestnené do vyhradeného kontajneru. Nadmerné nabíjanie batérie môže spôsobiť poškodenie. Preto by jedno nabíjanie batérie nemalo trvať dlhšie ako 1 deň. Inštalácia batérie nesprávneho typu môže spôsobiť výbuch. Nikdy neotvárajte batériu. Batériu likvidujte v súlade s pokynmi. Odpojte nepoužívanú nabíjačku od elektrickej siete. V prípade poškodenia nabíjacieho káblu sa ho nepokúšajte opravovať mal by byť vymenený za nový. Používajte iba originálne príslušenstvo od výrobcu. ZVUKY Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepoužívajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti a nedávajte zariadenie priamo do ucha! ZRAK Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa zblízka na svietidlo/blesk, keď je aktívne. Silný lúč svetla môže spôsobiť trvalé poškodenie očí! 3. POUŽITIE PRÍRUČKY Obrázky zariadení a snímky obrazovky v tejto príručke sa môžu líšiť od reálneho produktu. Príslušenstvo dodávané v balení môže vyzerať inak, než ukazujú ilustrácie v príručke. Používateľská príručka popisuje funkcie a možnosti systému Android. Tieto funkcie a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od verzie operačného systému a aplikácií, ktoré budú v zariadení nainštalované. Žiadna časť tejto príručky nesmie byť reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo prednášaná v žiadnej forme alebo pomocou elektronických a mechanických prostriedkov, vrátane kopírovania, nahrávania, alebo ukladania bez predchádzajúceho súhlasu výrobcu. 4. DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA Väčšina aplikácií, ktoré môžete do zariadenia nainštalovať, sú mobilné aplikácie. Činnosť týchto aplikácií sa môže líšiť od tých, ktoré sú určené 34
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Campingowa taśma LED Nr partii: W trosce o Twoje bezpieczeństwo zalecamy uważne przeczytanie poniższej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Campingowa taśma LED Nr partii: 201811 W trosce o Twoje bezpieczeństwo zalecamy uważne przeczytanie poniższej instrukcji obsługi. Dane producenta: mptech Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka
LAMPKA Z CZUJNIKIEM RUCHU I ZMIERZCHU SW-3005B
2019 LETHE. Wszystkie prawa zastrzeżone INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPKA Z CZUJNIKIEM RUCHU I ZMIERZCHU SW-3005B Nr partii: 201910 SW-3005B Dane producenta: mptech Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa
2016 Hykker. All rights reserved. Hykker Power Bank 2000 mah PB-2000
Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Hykker. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą urządzenia. Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi
2013 myphone. All rights reserved. Elastyczna lampka LED. INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNA LAMPKA LED (10 diod) LD03
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNA LAMPKA LED (10 diod) LD03 Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami urządzenia. Bez uprzedniej
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA
PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA Nr partii: 201905 1. SPIS TREŚCI 1. Spis treści 1 2. Bezpieczeństwo 2 3. Korzystanie z instrukcji obsługi 4 4. Ważne informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI PRZEWODOWE DOUSZNE Z MIKROFONEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI PRZEWODOWE DOUSZNE Z MIKROFONEM Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu. Bez uprzedniej
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA
PL 2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA Nr partii: 201905 1. SPIS TREŚCI 1. Spis treści 1 2. Bezpieczeństwo 2 3. Korzystanie z instrukcji obsługi 4 4. Ważne informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ceramiczna lampka LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ceramiczna lampka LED Nr partii: 201809 Tworzymy dla Ciebie. Dziękujemy za wybranie tego produktu marki SMUKEE. Produkt został zaprojektowany z myślą o Tobie, dlatego robimy wszystko,
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
2013 myphone. All rights reserved. Elastyczny wiatrak USB INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNY WIATRAK USB WM01
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNY WIATRAK USB WM01 Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami urządzenia. Bez uprzedniej pisemnej
Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIKI DO LAPTOPA MGK01 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu. Bez uprzedniej pisemnej
Uniwersalny rozdzielacz USB PODGRZEWACZ POD KUBEK
Uniwersalny rozdzielacz USB INSTRUKCJA OBSŁUGI PODGRZEWACZ POD KUBEK UNIWERSALNY ROZDZIELACZ USB Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia. Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy myphone.
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
INSTRUKCJA OBSŁUGI PODSTAWKA POD TELEFON I UNIWERSALNY CZYTNIK KART PAMIĘCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI PODSTAWKA POD TELEFON I UNIWERSALNY CZYTNIK KART PAMIĘCI Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami
INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD Podkładka chłodząca pod laptopa
INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD Podkładka chłodząca pod laptopa Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia. Nr partii: 201606 Dziękujemy za wybranie urządzenia marki HYKKER. Niniejsza instrukcja
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
WIELOFUNKCYJNY CZYTNIK KART PAMIĘCI Uniwersalny wieloport
WIELOFUNKCYJNY CZYTNIK KART PAMIĘCI Uniwersalny wieloport Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu. Bez uprzedniej
Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual
Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6
Copyright 2009 myphone. All rights reserved. 1
1 BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych ich może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. NIE RYZYKUJ Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których
Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual
Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
REGULAMIN ROZPATRYWANIA REKLAMACJI
REGULAMIN ROZPATRYWANIA REKLAMACJI Regulamin Rozpatrywania Reklamacji dotyczy usunięcia wad materiałowych, konstrukcyjnych lub wykonawczych w drodze bezpłatnej naprawy lub wymiany w Serwisie myphone, lub
PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI 1) INSTALACJA: Instalacja sprzętu: Znajdź wolny port USB, Podłącz słuchawki do komputera Słuchawki powinny być gotowe do pracy Instalacja oprogramowania. Umieść dołączoną
Mouse Tracer Fiorano RF
Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu
POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL
POWER BANK Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for
mptech Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER PATRIOT+ Skrócona instrukcja użytkowania telefonu HAMMER PATRIOT+ Nr partii:
mptech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER PATRIOT+ Skrócona instrukcja użytkowania telefonu HAMMER PATRIOT+ Nr partii: 201901 1 Instrukcja obsługi 2. Bezpieczeństwo Instrukcja obejmuje różne wersje
MM210. Instrukcja obsługi User s Manual
Chilli Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Wyprodukowano w chinach
INSTRUKCJA OBSŁUGI PODŚWIETLANA PODKŁADKA POD MYSZKĘ Z ROZDZIELACZEM USB Dziękujemy za wybranie produktu firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TURBO optyczna mysz przewodowa MK-04
INSTRUKCJA OBSŁUGI TURBO optyczna mysz przewodowa MK-04 Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy HYKKER. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą urządzenia. Bez uprzedniej pisemnej
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Scorpion H (Przewodowe słuchawki gamingowe)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Scorpion H (Przewodowe słuchawki gamingowe) Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Hykker. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą urządzenia. Bez uprzedniej
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
TABLET CHUWI Hipad. Nr partii:
TABLET CHUWI Hipad Nr partii: 201901 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu CHUWI. W trosce o Twoje bezpieczeństwo zalecamy uważne przeczytanie poniższej instrukcji obsługi. Bezpieczeństwo Zapoznaj
Spis treści. PL Korzystanie z systemu Android TM Rozwiązywanie problemów
Spis treści Zawartość opakowania... 114 Pierwsze uruchomienie... 115 Opis urządzenia... 116 Poprzez Wizard... 117 Nawiązywanie połączenia z siecią Wi-Fi... 118 Interfejs Android TM... 120 PL Korzystanie
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual
Selfie Monopod MA426 Instrukcja obsługi User s Manual PL Selfie Monopod Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem oraz zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. Zestaw: 1x mobile phone
U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja
U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja ASUS_U3000_U3100_mini.indd 1 2/2/08 4:01:51 PM PL3656 Pierwsza edycja Styczeń 2008 Copyright 2008 ASUSTeK COMPUTER INC.
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA2335 Instrukcja obsługi Spis treści 1
Universal Bluetooth speaker
Universal Bluetooth speaker Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt magnetyczny na deskę rozdzielczą EMX
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt magnetyczny na deskę rozdzielczą EMX-350491 Nr partii: 201907 Dane producenta: mptech Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa Polska Infolinia: (+48 71) 71 77 400 Punkt
Smartwath. Model: FX 8.
Smartwath Model: FX 8 www.e-planeta.pl Dziękujemy za zakup naszego SmartWatch FX 8 / Smartphone. Aby smartphone działał prawidłowo, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na
INSTRUKCJA OBSŁUGI WIELOFUNKCYJNY CZYTNIK KART PAMIĘCI UNIWERSALNY WIELOPORT USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI WIELOFUNKCYJNY CZYTNIK KART PAMIĘCI UNIWERSALNY WIELOPORT USB Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami
SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
POWER BANK KM0209-KM0211
Bedienungsanleitung POWER BANK KM0209-KM0211 OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL EN Owner s manual SAFETY INFORMATION Before use, read this manual carefully and follow its instructions. Producer does
INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103
s U r e a M n u a l INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 T A B L E O F C O N T E N T S e n g l i s h 3-6 p o l s k i 7-1 1 2 www.modecom.eu INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 Introduction
INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD 2.0
INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD 2.0 (Podkładka chłodząca pod laptopa) Nr partii: 201811 Dziękujemy za wybranie urządzenia marki HYKKER. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMART. (Klawiatura bezprzewodowa z touchpadem)
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMART (Klawiatura bezprzewodowa z touchpadem) Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Hykker. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą urządzenia. Bez uprzedniej
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA myphone CITY XL
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA myphone CITY XL Nr partii: 201707 Tworzymy dla Ciebie. Dziękujemy za wybranie urządzenia marki myphone. Produkt został zaprojektowany z myślą o Tobie, dlatego robimy wszystko,
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
SMARTWATCH ZGPAX S99
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION Kiedy otrzymana przez Ciebie z Jeunesse, karta płatnicza została zarejestrowana i aktywowana w Joffice, możesz przejść do aktywacji swojego konta płatniczego
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
JABRA CLASSIC. Instrukcja obsługi. jabra.com/classic
Instrukcja obsługi jabra.com/classic SPIS TREŚCI 1. WITAMY... 3 2. INFORMACJE O ZESTAWIE SŁUCHAWKOWYM... 4 3. SPOSÓB NOSZENIA... 5 3.1 WYMIANA WKŁADEK DO UCHA 3.2 MOCOWANIE ZACZEPU NA UCHO 4. WYMIANA BATERII...
Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa Przed użyciem, proszę dokładnie przeczytać instrukcję. Zegarek pracuje tylko z dedykowanym akumulatorem, ładowarką i akcesoriami, producent/sprzedawca
DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji
DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji Spis treści V1.0 Rozdział1: Instalacja karty telewizyjnej DVD MAKER USB2.0...2 1.1. Zawartość opakowania...2 1.2. Wymagania systemowe...2 1.3. Instalacja sprzętu...2
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
PL - Instrukcja obsługi Rzeczywisty produkt, dołączone do niego akcesoria oraz niektóre jego funkcje mogą różnić się od prezentowanych na zdjęciach i opisach w niniejszej instrukcji. Aktualna instrukcja
Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W
Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W Spis treści Polski... 1 1. Zanim zaczniesz... 1 2. Instalacja sprzętu... 2 3. Konfiguracja kamery internetowej... 3 Rozwiązanie problemów... 5 Wersja 05.05.2006
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Wireless notebook mouse SPM9800 PL Instrukcja obsługi a c b d e f g PL 1 Ważne Pola elektryczne, magnetyczne i elektromagnetyczne (EMF)
Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi
Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX
UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA. myphone POWER
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA myphone POWER Nr partii: 201708 Tworzymy dla Ciebie. Dziękujemy za wybranie urządzenia marki myphone. Produkt został zaprojektowany z myślą o Tobie, dlatego robimy wszystko,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka uniwersalna do akumulatorów
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka uniwersalna do akumulatorów Nr partii: 201808 Tworzymy dla Ciebie. Dziękujemy za wybranie urządzenia marki HYKKER. Produkt został zaprojektowany z myślą o Tobie, dlatego robimy
Instrukcja obsługi Lenovo A588T
Instrukcja obsługi Lenovo A588T Korzystanie z instrukcji obsługi Dziękujemy za zakup mobilnego urządzenia firmy Lenovo. Zastosowanie w nim wyjątkowych technologii opracowanych przez firmę Lenovo oraz przestrzeganie
Bezprzewodowy ciśnieniomierz. Instrukcja obsługi
Bezprzewodowy ciśnieniomierz Instrukcja obsługi Specyfikacja techniczna Pomiar Zakres pomiaru (ciśnienie) Dokładność pomiaru (ciśnienie) Zakres pomiaru (puls) Oscylometryczna naramienna metoda pomiaru
Podstawowa instrukcja obsługi X7 Mark II Model:FX7221
www.fiio.pl Podstawowa instrukcja obsługi X7 Mark II Model:FX7221 1 Uwaga: X7 Mark Ⅱ jest zwany dalej X7 Przyciski i porty/objaśnienie obsługi Wyjście 3.5mm/Liniowe/Coaxial Przycisk zasilania/blokady Odtwarzanie/Pauza
INSTRUKCJA OBSŁUGI Hykker Antena CB M-44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Hykker Antena CB M-44 Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Hykker. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą urządzenia. Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka
Instrukcja obsługi Routera 4G
Instrukcja obsługi Routera 4G Dziękujemy za zakup routera 4G L T EWiFi. Tourządzenie zapewni ci bezprzewodowy internet o bardzo dobrej szybkości. Ta instrukcja pomoże ci zrozumieć twój router Mobile WiF
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA Hammer Energy 3G
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA Hammer Energy 3G Nr partii: 201709 Tworzymy dla Ciebie. Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Hammer. Produkt został zaprojektowany z myślą o Tobie, dlatego robimy wszystko,
MAGICTAB Instrukcja użytkownika
MAGICTAB Instrukcja użytkownika 1 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego produktu, jesteśmy przekonani, że korzystanie z niego będzie dla Państwa prawdziwą przyjemnością.proszę przeczytać i zachować wszystkie
Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA
Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.
Podstawowa instrukcja obsługi X3 Mark III Model:FX3321
www.fiio.pl Podstawowa instrukcja obsługi X3 Mark III Model:FX3321 1 Uwaga: X3 Mark III jest zwany dalej X3 Przyciski i porty/objaśnienie obsługi Przycisk zasilania/blokady Wyś wietlacz Regulacja głośności
user s manual Applications client for mobile devices NVR-5000 series NVR s
user s manual Applications client for mobile devices NVR-5000 series NVR s Applications client for mobile devices for 5000 series NVR s - user manual ver.1.0 IMPORTANT SAFEGUARDS AND WARNINGS ATTENTION!
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Budzik WIFI INSTRUKCJĘ W KOLOROWEJ WERSJI CYFROWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ NA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik WIFI INSTRUKCJĘ W KOLOROWEJ WERSJI CYFROWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ NA WWW.KAMERYSZPIEGOWSKIE.WAW.PL (WPISZ NA DOLE W WYSZUKIWARCE KOD: 612) Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia. 1. Należy
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA myphone FUN LTE
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA myphone FUN LTE Nr partii: 201707 Tworzymy dla Ciebie. Dziękujemy za wybranie urządzenia marki myphone. Produkt został zaprojektowany z myślą o Tobie, dlatego robimy wszystko,
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
VK JP08D. Importer :VOICE KRAFT Warszawa Al. Krakowska Nazwa urządzenia... Model... Nr seryjny/kod produktu...
Importer :VOICE KRAFT 02-133 Warszawa Al. Krakowska 285 www.voicekraft.com.pl Nazwa urządzenia... Model... Nr seryjny/kod produktu... Data sprzedaży... Podpis sprzedawcy... VK JP08D INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA myphone Hammer Energy
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA myphone Hammer Energy Nr partii: 201707 Tworzymy dla Ciebie. Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Hammer. Produkt został zaprojektowany z myślą o Tobie, dlatego robimy wszystko,
Przewodnik szybkiej instalacji TV-IP201 TV-IP201W
Przewodnik szybkiej instalacji TV-IP201 TV-IP201W Spis treści Polski... 1 1. Zanim zaczniesz... 1 2. Jak podłączyć... 2 3. CKonfiguracja kamery z serwerem web... 3 4. Użycie kamery IP bezprzewodowo (tylko
2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. PRIME 3 - PL SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA PRIME 3. Nr partii:
2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. PRIME 3 - PL SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA PRIME 3 Dane producenta: mptech Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa Polska Infolinia: (+48 71) 71
QUICKSTORE PORTABLE PRO USB3.0
QUIKSTORE PORTLE PRO US3.0 PORĘZNIK QUIKSTORE PORTLE PRO US3.0 1. Instalacja oprogramowania 1. Włóż dołączony dysk ysk z narzędziami do napędu /V. 2. Wybierz napęd /V (tj. :\). 3. Otwórz folder Sharkoon.
Kamera Inspekcyjna Model: EC-1
Kamera Inspekcyjna Model: EC-1 Specyfikacja i kolory produktu mogą się nieznacznie różnić od przedstawionych w instrukcji obsługi. SPIS TREŚCI 1 Wprowadzenie i ważne informacje... 2 2 Użycie zgodnie z
Secual Box skrócony przewodnik obsługi
Secual Box skrócony przewodnik obsługi www.etiger.com Tylko przy użyciu karty SIM 1 SIM SIM Gniazdo karty SIM w panelu centralnym Włóż kartę SIM w panel centralny Jeśli chcesz, aby Twój telefon zsynchronizował
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu Rejestracja na Portalu Online Job Application jest całkowicie bezpłatna i składa się z 3 kroków: Krok 1 - Wypełnij poprawnie formularz
2018 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. FUN 6 Lite - PL SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA FUN 6 Lite. Nr partii:
2018 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. FUN 6 Lite - PL SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA FUN 6 Lite Dane producenta: mptech Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa Polska Infolinia: (+48
PRODUCENT I DYSTRYBUTOR: MAXCOM S.A. ul. Towarowa 23a Tychy Polska
MAXTON MX300 ALTAR PARAMETRY : Trójmembranowy bezprzewodowy głośnik wibracyjny Moc wyjściowa : 36W (26W+5W+5W) Napięcie wejściowe : DC5V 1000mA Wsp. zniekształceń : 3% Częstotliwość : 30Hz-18KHz Bateria
NEED MORE HELP? For the latest support info and online User Manuals visit jabra.com/motionuc. Poland +48 12 254 40 15 jabrasupport.pl@jabra.
NEED MORE HELP? For the latest support info and online User Manuals visit jabra.com/motionuc TOLL FREE Customer Contact Details: Phone: E-mail: Poland +48 12 254 40 15 jabrasupport.pl@jabra.com 81-03759
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka