TO SAVE LIVES AND RELIEVE SUFFERING PRODUCTS FOR CIVIL SECURITY AND HUMANITARIAN AID
|
|
- Fabian Skiba
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 TO SAVE LIVES AND RELIEVE SUFFERING PRODUCTS FOR CIVIL SECURITY AND HUMANITARIAN AID
2 NAMIOTY TENTS W ramach linii Lubawa AID oferowane są pojedyncze namioty wielofunkcyjne, jak również kompletne systemy namiotowe wraz z całym niezbędnym wyposażeniem. Namioty Lubawy z powodzeniem mogą być wykorzystywane do celów sypialnianych, biurowych czy magazynowych, jak również jako elementy budowy baz zarządzania kryzysowego, mobilnych placówek medycznych, mobilnych punktów żywienia i innych struktur. Within the Lubawa AID series, we offer single tents that can be used for multiple purposes, as well as complete tent systems with all the necessary equipment. Lubawa tents can be successfully used for housing, as of ces or storage rooms, emergency management base modules, mobile medical facilities, mobile food distribution centers, and other mobile structures. 1. SKAUT AID SKAUT AID Lekki namiot wielofunkcyjny o przeznaczeniu np. sypialnianym, szkoleniowym, magazynowym, itp. Konstrukcja oparta jest na stelażu z rurek stalowych zabezpieczonych antykorozyjnie. Namiot może być ogrzewany piecykiem wolnostojącym, opcjonalnie może zostać wyposażony w system zasilania solarnego. Lightweight, multipurpose tent, can used for dormitory, training, or storage purposes. Structure us based on a frame made of corrosion protected steel tubes. The tent can be heated with a standalone stove. Optionally, it can be equipped with solar panel power system. Każdy namiot posiada: Each tent has: Wymiary namiotu (użytkowe) Utility measurements Dwa wejścia w ścianach szczytowych, w postaci drzwi rozsuwanych na boki, zapewniających swobodną komunikację. Cztery okna z siatki o wymiarach cm umieszczone w ścianach szczytowych. Zasłony okienne (z możliwością zrolowania). Ściany, z możliwością zrolowania. Podpinkę zintegrowaną z podłogą. Two entrances at end walls. side-sliding door provide free movement. Four cm mesh windows at end walls. Roll-up window curtains. Roll-up walls. Lining integrated with oor. Długość Length 6,00 m Szerokość Width 5,00 m Wysokość środkowa Center height 3,20 m Wysokość przy ścianach bocznych Side walls height 1,80 m Powierzchnia użytkowa Floor space 30,00 m2 2. TENTAR TENTAR Namiot wielofunkcyjny, dedykowany w szczególności do pełnienia funkcji socjalnych, np. baza żywieniowa, sala wykładowa, zaplecze magazynowe, itp. Konstrukcję nośną namiotu stanowi składana rama wykonana z wytrzymałych, odpornych na korozję pro li aluminiowych. Całość zestawu transportowana jest w dedykowanych skrzyniach. Namiot może opcjonalnie być wyposażony w zestawy oświetlenia wewnętrznego i zewnętrznego, nagrzewnicę, klimatyzator, stoły, krzesła i inne. Multipurpose tent, designed especially for amenity purposes, such as a module of food preparation unit, classroom, or storage room for operations. The supporting structure consists of a folding frame made of durable, corrosion protected aluminum pro les. The entire set can be transported in special dedicated crates. Optionally, the tent can be equipped with internal and external lighting, heater, air conditioner, tables, chairs, and other accessories. Każdy namiot posiada: Each tent has: Dwa wejścia w ścianach szczytowych wyposażone w moskitiery. Sześć okien po trzy na bocznych ścianach namiotu służące do oświetlenia i wentylacji namiotu. Każde okno ma wszytą moskitierę oraz klapę z przezroczystej folii. Cztery otwory techniczne po jednym z każdej strony, do wprowadzenia rękawów nagrzewnicy/klimatyzatora. Podpinkę podnoszącą komfort użytkowania. Tropik, podnoszący komfort termiczny. Two entrances at end walls, with mosquito nets. Six windows three on each side wall for illumination and ventilation. Every window has a sewn in mosquito net and a transparent plastic foil ap. Four technical openings one at each side for inserting heater/air conditioner sleeves. Lining, providing user comfort. Flysheet, increasing thermal comfort. Wymiary namiotu (użytkowe) Utility measurements Długość Length 8,50 m Szerokość Width 6,00 m Wysokość środkowa Center height 2,85 m Wysokość przy ścianach bocznych Side walls height 2,25 m Powierzchnia użytkowa Floor space 51,00 m2
3 3. ŁĄCZNIK UNIWERSALNY UNIVERSAL COUPLER Łącznik uniwersalny umożliwia łączenie ze sobą namiotów dowolnego typu z oferty LUBAWA AID i/lub kontenerów oraz pojazdów zabudowanych. Daje to możliwość budowania gotowych, mobilnych baz/struktur namiotowych przystosowywanych do specy ki prowadzonych działań. Universal coupler enables tents of any LUBAWA AID type to be joined together, and/or to be joined with containers and vehicles. This gives the ability to build mobile bases/tent structures adapted to the speci c nature of operations. Każdy łącznik posiada: Each coupler has: Dwie identyczne ściany szczytowe z wejściem zamykanym na zamki błyskawiczne; klapy można rolować do góry i w stanie zwiniętym mocować na taśmy z klamrami. Dwa okna, po jednym na przeciwległych ścianach bocznych łącznika, do oświetlania i przewietrzania łącznika; okno posiada wszytą moskitierę. Dwa otwory do wprowadzenia przewodów elektrycznych i oświetlenia znajdujące się w pobliżu okien. Tunele do rozprowadzania okablowania w łączniku. Two identical end walls with entrances closed with a zipper; aps can be rolled up and fastened with bands with clips. Two windows, one at each opposite side wall of coupler, for illumination and ventilation; each window has a sewn-in mosquito net. Two openings for inserting electric and lighting wires, located near the windows. Tunnels for distributing wires in the coupler. Wymiary namiotu (użytkowe) Utility measurements Długość Length 7,25 m Szerokość Width 7,25 m Wysokość środkowa Center height 2,20 m Wysokość przy ścianach bocznych Side walls height 2,10 m Powierzchnia użytkowa Floor space 24,00 m2 4. MOBILNA PLACÓWKA MEDYCZNA MOBILE MEDICAL FACILITY Mobilna Placówka Medyczna to system namiotowy wraz z instalacjami i sprzętem (technicznym i medycznym) stanowiący wyposażenie zespołu medycznego, który posiada zdolności i możliwości do udzielania podstawowej opieki medycznej w miejscach, gdzie dostęp do tradycyjnych szpitali jest ograniczony. W skład modułu medycznego wchodzą dwa namioty: namiot opatrunkowy o powierzchni 36 m² i namiot przejściowy o powierzchni 24 m². Istnieje możliwość montażu zadaszenia, mocowanego do namiotu opatrunkowego. Zadaszenie pełni funkcję ochrony punktu segregacji medycznej przed bezpośrednim oddziaływaniem warunków atmosferycznych. Moduł medyczny wraz z instalacjami i sprzętem (technicznym i medycznym) stanowiącym jego wyposażenie jest transportowany na dwóch przyczepach transportowych wyposażonych w niezależny agregat prądotwórczy i nagrzewnicę. The Mobile Medical Facility is a tent system with installations and technical and medical equipment to be used by a medical team with the ability to give basic medical aid in locations where access to traditional hospitals is limited. The medical module consists of two tents: a 36 m² dressing tent and a 24 m² connecting tent. There is an option to mount a roo ng cover, attached to the dressing tent. The roo ng cover protects the medical segregation point against bad weather conditions. The medical module, along with its installations and technical and medical equipment, is transported on two transport trailers equipped with independent power generator and heater. W skład wyposażenia placówki The facility's medical equipment wchodzą między innymi: includes, among others: de brylator, respirator, aparat USG, zestaw tlenowy, lampy medyczne, łóżka i nosze. de brillator, respirator, USG scanner, oxygen application system, medical lamps, beds and stretchers. 5. KABINA SANITARNA SANITATION CABIN Kabina stanowi zaplecze sanitarne prowadzonych działań pomocowych i medycznych. Wraz z zestawem zbiorników na wodę i systemem pomp pozwala na tworzenie komfortowych mobilnych łaźni w miejscach gdzie dostęp do bieżącej wody jest utrudniony. W kabinie dodatkowo zamontowana została linia natryskowa do dekontaminacji wyposażona w głowice rozpylające. Linia ta służy do czyszczenia, odkażania i dezynfekcji odzieży ochronnej w przypadku wystąpienia zagrożenia skażenia chemicznego. The cabin creates a sanitation facility for ongoing aid and medical operations. With its set of water tanks and a system of pumps, it enables to create comfortable mobile bathhouses in locations where access to running water is limited. The cabin has an additional shower line for decontamination, equipped with spraying nozzles. The line is used for cleaning, decontamination, and disinfection of protective clothing in the events of chemical contamination threat.
4 1. LEKKI KOMBINEZON PRZECIWODŁAMKOWY TRUDNOPALNY LIGHTWEIGHT FLAME-RETARDANT FRAGMENT-PROOF SUIT Cechy ubrania: Features: Niska masa kombinezonu ok. 15,5 kg. Wysoki poziom ochrony V50 od 300 m/s do 600 m/s w zależności od strefy ubrania (dla odłamka standardowego FSP 1,1 g). Wysoki poziom mobilności operatora pozwalający na pełen zakres ruchów. Regulacja zapewniająca dopasowanie ubrania do użytkownika. Lightweight, about 15.5 kg. High V50 protection level from 300 m/s to 600 m/s, depending on the area (for a standard FSP 1.1 g fragment). High operator's mobility, total ease of movement. Adjustment for tting the suit to operator's body. 2. DEFENDER PRO DEFENDER PRO Kamizelka kuloodporna zewnętrzna, której zadaniem jest zapewnienie maksymalnej powierzchni chronionej. Produkt dedykowany obserwatorom, reporterom, wolontariuszom oraz innym uczestnikom konwojów humanitarnych poruszających się w rejonach wysokiego zagrożenia. Kamizelka umożliwia przenoszenie wkładów balistycznych miękkich, jak również płyt balistycznych twardych, podnoszących poziom zapewnianej ochrony. Konstrukcja kamizelki umożliwia zastosowanie dodatkowych wkładów miękkich, zwiększających powierzchnię ochrony (kołnierz, naramienniki, osłona podbrzusza, itp.), jak również przenoszenie wyposażenia w ładownicach/zasobnikach zewnętrznych (system zgodny ze standardem PALS/MOLLE). External bullet-proof vest, designed to provide maximum protective area. The product is dedicated to foreign observers, reporters, volunteers, and other members of humanitarian aid expeditions operating in highly dangerous regions. The vest accommodates both soft ballistic inserts and hard ballistic plates, increasing the level of protection. The structure of the vest enables the use of additional soft inserts, increasing the protective area (collar, shoulder pads, underbelly cover, etc.) as well as attachment of gear in pouches (the system is compatible with PALS/MOLLE standard). 3. DELTA DELTA Kamizelka kuloodporna zewnętrzna, lżejszej konstrukcji. Produkt dedykowany obserwatorom oraz uczestnikom konwojów humanitarnych poruszających się w rejonach mniejszego zagrożenia. Konstrukcja kamizelki umożliwia zastosowanie twardych płyt balistycznych, podnoszących zakres zapewnianej ochrony oraz zastosowanie dodatkowych wkładów, zwiększających powierzchnię chronioną, w obszarze szyi oraz podbrzusza. External bullet-proof vest, lightweight. The product is dedicated to foreign observers and other members of humanitarian aid expeditions operating in less dangerous regions. The structure of the vest enables the use of hard ballistic plates, increasing the level of protection and the use of additional soft inserts, increasing the protective area for neck and underbelly. KAMIZELKI VESTS Lekki Kombinezon Przeciwodłamkowy Trudnopalny, dedykowany dla użytkowników pracujących w strefach zagrożonych wybuchem. Lightweight Flame-retardant Fragment-proof Suit, dedicated for users working in explosion hazard areas.
5 4.VENUS I MARS VENUS & MARS KAMIZELKI VESTS Seria lekkich kamizelek, które z racji swojej budowy nisko pro lowej oraz niewielkiej masy dedykowane są uczestnikom misji, którzy podczas pełnienia swoich obowiązków muszą mieć zapewniony maksymalny komfort pracy i nieskrępowany zakres ruchów, np. personel medyczny. Kamizelki zostały zaprojektowane w wersji damskiej i męskiej. Konstrukcja kamizelek umożliwia ich stosowanie zarówno pod odzieżą wierzchnią (klasyczne kamizelki kamu owane), jak również na ubraniu (kamizelki zewnętrzne). A series of lightweight vests which, due to their low-pro le structure and light weight, are dedicated to operators on peacekeeping missions, who require maximum working comfort and total ease of movement on duty, e.g. medical personnel. The vests come in two design versions, male and female. The structure of the vests allows them to be worn under overwear (classic camou aged vests) and over the clothes (external vests). Mars 5. VIP VIP Lekka kamizelka kamu owana przeznaczona do skrytego noszenia pod ubraniem. System niskopro lowych naramiennych i bocznych zapięć rzepowych gwarantuje idealne dopasowanie do użytkownika, nie powoduje otarć ciała, jak również uszkadzania odzieży. Kamizelka nie ogranicza swobody ruchów zapewniając jednocześnie dużą powierzchnię chronioną. Lightweight concealed vest designed for wearing under clothing. A system of low-pro le shoulder and side velcro fasteners guarantees perfect t to user's body, does not cause skin scraping or damage to clothes. The vest does not hinder the ease of movement while simultaneously providing a large protective area. Wszystkie kamizelki ochronne z niniejszej oferty, mogą zostać dostarczone w klasie odporności wkładów balistycznych miękkich oraz twardych zgodnie z wymaganiami Zamawiającego, w odniesieniu do norm np. PN-V-87000:2011, NIJ Stadard , NIJ Standard Zapewniamy możliwość ochrony w pełnym spektrum zagrożeń: broń palna krótka / długa, odłamki, broń biała (nóż, szpikulec). All the protective vests in the offer can be made in resistance class of soft and hard ballistic inserts, according to Client's requirements, relating to standards, e.g. PN-V-87000:2011, NIJ Standard , NIJ Standard We provide protection against a full spectrum of threats: handguns, ri es, fragments, cold steel weapons (knife, spike).
6 Lubawa S.A. ul. Staroprzygodzka Ostrów Wielkopolski POLAND Dział Sprzedaży Eksportowej Export Sales tel.: mobile:
BEZPIECZEŃSTWO INDYWIDUALNE INDIVIDUAL SECURITY
01 02 BEZPIECZEŃSTWO INDYWIDUALNE INDIVIDUAL SECURITY BEZPIECZEŃSTWO OBIEKTÓW SECURITY FOR MILITARY ASSETS 03 BEZPIECZEŃSTWO ZBIOROWE COLLECTIVE SECURITY WWW.LUBAWA.COM.PL GWARANCJA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
OCHRONA INDYWIDUALNA INDIVIDUAL PROTECTION
01 02 OCHRONA OBIEKTÓW SURVIVABILITY SYSTEMS OCHRONA INDYWIDUALNA INDIVIDUAL PROTECTION 03 NAMIOTY I LOGISTYKA TENTS AND LOGISTICS 04 KAMUFLAŻ I POZORACJA CAMOUFLAGE & DECOYS 05 WWW.LUBAWA.COM.PL GWARANCJA
60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE
MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED
publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki
Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie
VESUVIO VESUVIO. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES
VESUVIO Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.
ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES
Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY
DELTA 600 corner left with TÜV certi ed
DELTA 600 corner left with TÜV certi ed DELTA/L/600/TUV Price: 1 03 EAN: 5903950175383 Horizontal, corner bio replace open on the left side is an ideal solution for tting in the nook. Shipping in package
DELTA 600 corner right with TÜV certi ed
DELTA 600 corner right with TÜV certi ed DELTA/P/600/TUV Price: 1 03 EAN: 5903950175420 Horizontal, corner bio replace open on the right side is an ideal solution for tting in the nook. Shipping in package
DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING
Wymiary Dimensions 500x282x89 IP40 DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w dużych obiektach użyteczności publicznej.
ACCESSORIES - JSP ROADBLOCTM TITANTM BARIERY DROGOWE WORKGATE
ACCESSORIES - JSP ROADBLOCTM No rewolucyjna bariera drogo łączona pod różnymi kątami aż do 45, ograniczona tylko bezpośrednim złączem, bardzo stabilna z możliwością napełnia wodą dla podwyższenia stabilności,
ul. Bukowska Dąbrowa
ul. Bukowska 41 62-070 Dąbrowa www.wallup.pl 2016 Spółka ALGLOB została założona w 2001 w Dąbrowie pod Poznaniem. Naszą misją jest dostarczanie wysokiej jakości rozwiązań dla architektury metalu i szkła.
Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates
Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional
Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9
Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information
AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA
ETNA ETNA ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY STANDARDOWE TGHS STANDARD HINGES TGHS ZAWIASY UNOSZONE TGHU LIFTED HINGES TGHU TGHS90LH TGHS90RH TGHU90LH TGHU90RH TGHS90-OSLH
Vision One Sp. z o.o ul.1 Maja Częstochowa Tel:
Vision One Sp. z o.o ul.1 Maja 21 42-200 Częstochowa Tel: +48 343681036 Email: info@visionone.pl FOOTBALL GOAL SET 2 IN 1 Set to enable the submission of two small goals or one large goal. Dimensions goals:
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6 Zadaniem tablic zmiennej treści jest przekazywanie bezpośrednim użytkownikom ruchu informacji o warunkach występujących na drodze oraz treści istotnych
PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ
Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS
Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST
Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST Standard cell frames for pocket filters, Mini Pleat filter inserts, activated carbon filter inserts, Mini Pleat filter panels
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,
ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES
Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments.
UFLEX 3 This versatile, modular storage system can be used for the storage of modular baskets, wrapped instrument baskets, medicines, etc. in departments such as the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse,
DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING
Wymiary Dimensions 252x462x99 IP40 DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w małych i średnich obiektach
AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO
VESUVIO VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY UNOSZONE TTU LIFTED HINGES TTU TTU90LH TTU90RH TTU90-OSLH TTU90-OSRH TTU10LH TTU10RH TTU90GGLH TTU90GGRH KLAMRY
Rev Źródło:
KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P
ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus
GIP Prosty system oświetlenia dla stropów modułowych armstronga Twórz własne kompozycje oświetlenia Simple lighting system dedicated for drop ceilings Create your own lighting configuration GIP MONTAŻ
Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej
Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej Warszawa,,Jerozolimskie Point to nowoczesny obiekt biurowy o p.u. 4 157 m 2 zaprojektowany zgodnie z najwyższymi standardami i dbałością o komfort pracy.
ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ
IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ PERFECT FOR OFFICE SPACES WITH THE LED DIODES AND FOR CORRIDORS WITH LENTICULAR OPTICS Dzięki swojej prostej, minimalistycznej
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska/oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi
SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą
ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED. www.klusdesign.eu. www.klusdesign.com
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED www.klusdesign.eu Headquarter ARCHITECTURAL LED FIXTURES www.klusdesign.com USA Department ) TEKNIK, LOKOM TEKNIK / TEKUS profil do budowy precyzyjnych gniazd (wpustów), dostosowany
publikacja / publication styczeń / January 2013 zdjęcia / photography Cezary Hładki
Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie
EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F
System aluminiowych szynoprzewodów oraz akcesoriów łączących, zasilających i montażowych. Do systemu można podpiąć wszystkie oprawy (reflektory) z oznaczeniem Adaptor 3F. Szyna wyposażona jest w dwa dodatkowe
Design: Tomasz Augustyniak
Design: Tomasz Augustyniak H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. We wszystkich modelach NIKO nakładka drewniana może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą Metal armrests with a wooden
SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM
m SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM M-800 M-828 Zawias dolny drzwi zawieszanych Bottom
ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA
DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia
LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS
Profile montażowe Profiles SYSTEMY ŚCIANEK SZKLANYCH PARTITIONS WALLS SYSTEMS PROFILE MONTAŻOWE PROFILES FIX - PROFILE MONTAŻOWE FIX - PROFILES FIXSG FIXS FIXD FIXSG-EC FIXS-EC FIXD-EC FCM - PROFILE MONTAŻOWE
BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.
BUILDING BUILDING Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes. Firma Patrol Group oferuje szeroki wybór artykułów budowlanych.
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
NEW ITEMS 2018 NOWA KOLEKCJA FA SPORTSWEAR also means modern styling, fashionable cuts and functional solutions.
CATALOG 208 NEW ITEMS 208 FA SPORTSWEAR is the true essence of the sports passion, good style, comfort and quality. The addressees of the brand are not only full-of-passion fitness enthusiasts and those
DHMK-0006 Half mask REF. 1001644
DHMK-0006 Half mask REF. 1001644 OGÓLNE DANE Oddział : Ochrona głowy Grupa : Ochrona dróg oddechowych Zakres : Maski oddechowe z niezależnym obiegiem powietrza Marka znana poprzednio jako : WILLSON Business
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. We wszystkich modelach NIKO nakładka drewniana może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą Metal armrests with
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato s e n k t ó r y s t a ł s i ę r z e c z y w i s t o ś c i ą
designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato s e n k t ó r y s t a ł s i ę r z e c z y w i s t o ś c i ą designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato Dream jest owocem wieloletniego doświadczenia włoskiej
even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort www.mposition.pl
even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort 3 multi-functional multi-adjustable multi-position 4 5 mobility is a requirement these days to work comfortably
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+
Goodman Kraków Airport Logistics Centre 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth Goodman Kraków Airport Logistics Centre ul. Komandosów 1, 32-085 Modlniczka Goodman
GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS
GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS BHT, BFT, BMT, GHS, GMS, GHL, GML THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827
Podstawowe dane o pawilonach wystawienniczych
JZD RG O HE FR RE MGZY REHOSE MGZY REHOSE MGZY REHOSE MGZY REHOSE MGZY REHOSE MGZY REHOSE OGRODZEE / BRRER BDYEK DMSRCYJY FR OFFCES PRKG R / GRVE SF / SPH POCZ POS OFFCE POS G ÓE M OGRODZEE / BRRER PRKG
ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ
IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ Dzięki swojej prostej, minimalistycznej formie i szczelnej obudowie IP65 seria opraw może być wykorzystana w niemal każdym
DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU
Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST
LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS
Profile montażowe Profiles SYSTEMY ŚCIANEK SZKLANYCH PARTITIONS WALLS SYSTEMS PROFILE MONTAŻOWE PROFILES FIX - PROFILE MONTAŻOWE FIX - PROFILES FIXSG FIXS FIXD FIXSG-EC FIXS-EC FIXD-EC FCM - PROFILE MONTAŻOWE
Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS
Wykaz kolejowych, które są wyposażone w urządzenia W tablicy znajdującej się na kolejnych stronach tego załącznika zastosowano następujące oznaczenia: - numer kolejowej według instrukcji Wykaz Id-12 (D-29).
Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds
Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe STANDARD Roller blinds STANDARD type 4 Rolety dachowe Skylight roller blinds 5 2 Rolety materiałowe
Active. Design: Grzegorz Olech
Active Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego, z
Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o. in Mielec (Poland) BEZMIECHOWA, WRZESIEŃ 29, 2008 1
Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o. in Mielec (Poland) BEZMIECHOWA, WRZESIEŃ 29, 2008 1 Polskie Zakłady Lotnicze sp z o.o. 70 lat tradycji ponad 15.5 tysięcy wyprodukowanych samolotów sprzedanych do bardzo
Największy hotel konferencyjny w Katowicach - dla 700 uczestników. Biggest conference hotel in Katowice, able to host more than 700 participants
Największy hotel konferencyjny w Katowicach - dla 700 uczestników Biggest conference hotel in Katowice, able to host more than 700 participants CENTRUM KONFERENCYJNE Nowoczesne centrum konferencyjne o
OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION
APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE TYPU AO WALLMOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT TYPE AO PRZEZNACZENIE INTENDED USE Aparaty grzewczowentylacyjne z wentylatorem osiowym typu AO Heating and ventilation
Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS
Wykaz kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia W tablicy znajdującej się na kolejnych stronach tego załącznika zastosowano następujące oznaczenia: - numer kolejowej według instrukcji Wykaz Id-12 (D-29).
DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU
Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia
Informacje Ogólne Seria CWF jest idealnym wyborem dla codziennych zastosowań obróbki cieplnej, rutynowych badań laboratoryjnych. Nowoczesna konstrukcja w połączeniu ze sprawdzoną technologią zapewnia,
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W. IMPRESSIVE ILLUMINATION AREA THANKS TO THE ONLY FITTING WITH 2W/5W POWER LED LIGHT SOURCE. Pojedyńcza oprawa
CHARLIE 2 satin with TÜV certi ed
CHARLIE 2 satin with TÜV certi ed CHARLIE/2/SATYNA/TUV Price: 1 00 EAN: 5901350073353 Bio replace for people who want a device that can be placed on the wall. Modern design and ease of installation makes
Warszawa Mokotów, ul. Niedźwiedzia
Warszawa Mokotów, ul. Niedźwiedzia Mieszkanie na wynajem za 8 300 PLN pow. 156 m2 4 pokoje piętro 2 z 3 2007 r. 53,21 PLN/m2 Opis nieruchomości: Do wynajęcia przestronne mieszkanie o powierzchni 156 m2,
WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD
WENYATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGA DACHOWE WPD FAN WPD Wentylatory promieniowe dachowe typu WPD przeznaczone są do Roof-mounted centrifugal fans type WPD are intended wentylacji wyciągowej pomieszczeń
W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana.
To nowa powłoka ochronna i jest znacznie lepsza jak DLC, - X-TremeBLUE jest nową aplikacją powlekania oparta na najnowszych technologiach NANO struktury. - X-TremeBLUE to powłoka o mikronowej grubości,
FORMAT. Design: R&S Activa
FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane. 2 types of armpads
Warszawa Mokotów, ul. Bolesława Limanowskiego
Warszawa Mokotów, ul. Bolesława Limanowskiego Mieszkanie na wynajem za 3 300 PLN pow. 73 m2 2 pokoje piętro 6 z 6 1985 r. 45,21 PLN/m2 Opis nieruchomości: Do wynajęcia dwupoziomowe, nowoczesne studio o
Water replace ZUZIA PW 19 tunnel
Water replace ZUZIA PW 19 tunnel ZUZIA/T/PW/19/W Price: 5 000,00 zł EAN: 5901350033852 Fireplace insert with water system adapted for intensive burning. Technologies and materials applied provide the replace
ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION
DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION niewielki kształt oprawy sprawia, że jest dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego oprawa występuje w wersji
Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u.
Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u. Wyłączenie odpowiedzialności This Erp calculation Tool is provided by Brötje. Access to and use of this Tool shall impose the following
Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice
3 Power equipment, cable extenders Rozdzielnice słupkowe Column distribution board St RAL 735 Steel IP44 Kolor/colour: RAL735 Rozdzielnica - słupek duży Distribution board - big column Rozdzielnica - słupek
TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::
TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,
Karpacki Oddział Straży Granicznej
Karpacki Oddział Straży Granicznej Źródło: http://www.karpacki.strazgraniczna.pl/ko/komenda/fundusze-zagraniczne/zrealizowane/norway-grants/19884,zak upy-zrealizowane-przez-karpacki-osrodek-wsparci-strazy-granicznej-w-ramach-pr.html
VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS
100 200 300 40 80 120 160 100 200 300 VIP bezpośredni i bezpośrednio-pośredni realizowany za pomocą płyty opalizowanej oraz rastrów aluminiowych. montażowych oprawy te cechuje duża uniwersalność konfiguracji
SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy
SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy Wylot światła 1: Klasyfikacja oświetleń CIE: 100 Kod Flux CIE: 48 82 99 100 80 powodu braku właściwości symetrycznych nie można przedstawić
General Catalogue. Product Line for Hearing Screening & Diagnostics
General Catalogue Product Line for Hearing Screening & Diagnostics Welcome to the World of MAICO International Sales Team Andreas Kurzbuch Angela Röske Anke Trey Daniel Herrle Melanie Pérez Salas Nadine
Nowości. New products
2019 Nowości New products szeroki wybór modeli many models available Lampy LED LED lamps LED CLASSIC E27 E14 GU10 G9 G4 1W 15W zakres mocy power range Oszczędność energii do 80% Energy saving up to 80%
MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY
N O V E L T Y MODULAR STAIRS asta FOR SELF ASSEMLBY MODULAR STAIRS asta Innovative and stylish creation of TLC A Polish Swedish company which from over a decade has been specialising in designing and manufacturing
ONTEC S UNIWERSALNY O WYSOKIM STOPNIU SZCZELNOŚCI IP65
ONTE S UNIWERSLNY O WYSOKIM STOPNIU SZZELNOŚI dzięki swojej prostej, formie i szczelnej obudowie seria opraw ONTE S może być wykorzystana w niemal każdym środowisku użytkowym (od nowoczesnyc pomieszczeń
CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Załącznik nr 1 do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiot zamówienia obejmuje: Wynajem: 9 kontenerów biurowych wraz z wyposażeniem, 2 kontenerów sanitarnych, 4 kontenerów magazynowych (na pomieszczenie
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
system OPEN LED ES-SYSTEM
ES-SYSTEM Light impressions system OPEN LED Niekonwencjonalne rozwiązanie stropu podwieszanego. Konstrukcja wykonana z profilu aluminiowego zamkniętego dyfuzorem mikropryzmatycznym. Wysokowydajne diody
Instrukcja obsługi User s manual
Instrukcja obsługi User s manual Konfigurator Lanberg Lanberg Configurator E-mail: support@lanberg.pl support@lanberg.eu www.lanberg.pl www.lanberg.eu Lanberg 2015-2018 WERSJA VERSION: 2018/11 Instrukcja
Comfort chair. Konkurencyjność. Jakość. O firmie. About company. Competitiveness. Quality. Specyfikacja / specification
Comfort chair O firmie RobTools jest polską firmą produkującą krzesła antystatyczne i przemysłowe Mamy wieloletnie doświadczenie w przemyśle elektronicznym. About company RobTools is a polish company production
RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck
Scorpion www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne... General information 2. Informacje elektryczne... Electrical information 3. Informacje chłodnicze... Cooling information
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
THE RAIL RATES valid from 1st October 2015
RAIL TARIFF This Rail Tariff is an integral part of intermodal transport arrangement service provided by PCC Intermodal S.A. and therefore it cannot be used as a standalone offer, only in combination with