Szablony eksportu danych - specyfikacja plików Data Export Templates File Specification

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Szablony eksportu danych - specyfikacja plików Data Export Templates File Specification"

Transkrypt

1 Szablony eksportu danych - specyfikacja plików Data Export Templates File Specification wersja:

2 SZABLONY EKSPORTU DANYCH - SPECYFIKACJA PLIKÓW DATA EXPORT TEMPLATES FILE SPECIFICATION WSTĘP / INTRODUCTION ZAKRES DOKUMENTU / DOCUMENT SCOPE OZNACZENIA UŻYTE W OPISIE FORMATÓW / CODES USED IN THE FORMAT DESCRIPTIONS STRONA KODOWA / CODE PAGE SZABLON EKSPORTU HISTORIA OPERACJI / HISTORY OF OPERATIONS EXPORT TEMPLATE INFORMACJE OGÓLNE / GENERAL INFORMATION OPIS FORMATU / DESCRIPTION OF FORMAT SZABLON EKSPORTU HISTORIA ZLECEŃ / HISTORY OF ORDERS EXPORT TEMPLATE OPIS FORMATU / DESCRIPTION OF FORMAT SZABLON EKSPORTU RACHUNKI / ACCOUNTS EXPORT TEMPLATE INFORMACJE OGÓLNE / GENERAL INFORMATION OPIS FORMATU / DESCRIPTION OF FORMAT SZABLON EKSPORTU ODBIORCY ZDEFINIOWANI / PREDEFINED BENEFICIARIES EXPORT TEMPLATE INFORMACJE OGÓLNE / GENERAL INFORMATION OPIS FORMATU / DESCRIPTION OF FORMAT SZABLON EKSPORTU SALDA / BALANCES EXPORT TEMPLATE INFORMACJE OGÓLNE / GENERAL INFORMATION OPIS FORMATU / DESCRIPTION OF FORMAT SPECYFIKACJA FORMATU PLIKÓW MT940 (WYCIĄG BANKOWY) / SPECIFICATION OF THE MT940 FILE FORMAT (ACCOUNT STATEMENT) INFORMACJE OGÓLNE / GENERAL INFORMATION Format numeru rachunku / Format of account number Separatory / Separators OPIS PÓL / DESCRIPTION OF FIELDS Sekcja: Nagłówek / Header Section Sekcja: Księgowania / Section: Book entries Uwagi ogólne / General information Opis / Description Przykłady / Examples Płatność wychodząca / Outgoing payment Płatność przychodząca / Incoming payment Pobranie opłaty za prowadzenie rachunku Odsetki debetowe / Debit interest SEKCJA: STOPKA / FOOTER SECTION MODYFIKACJE WYCIĄGU / STATEMENT MODIFICATIONS Wyciąg MT940 z danymi NORDcollect / MT940 statement with NORDcollect data Prezentacja księgowań dla płatności masowych przychodzących (NORDcollect) / Presentation of book entries for incoming mass payments (NORDcollect) Wyciąg MT940 (NRB) / MT940 statement (NRB) Format numeru rachunku / Account number format Prezentacja księgowań dla płatności masowych przychodzących (NORDcollect) / Presentation of book entries for incoming mass payments wersja:

3 1 Wstęp / Introduction 1.1 Zakres dokumentu / Document Scope Niniejszy dokument opisuje funkcjonalności mechanizmu eksportu danych transakcyjnych i słownikowych z systemu DNB On w zakresie: This document outlines the functionalities of the transaction and dictionary data export mechanism from the DNB On system, covering: 1. Historia operacji / History of Operations 2. Historia zleceń / History of Orders 3. Rachunki / Accounts 4. Odbiorcy zdefiniowani / Predefined Beneficiaries 5. Salda / Balances 6. Wyciąg MT940 / MT940 Statements Dane opisane w niniejszym dokumencie znajdują się w DNB On w module Raporty oraz Rachunki. Więcej szczegółów odnośnie funkcjonalności eksportu danych można znaleźć w Podręczniku użytkownika bankowości internetowej DNB On. / The data described in this document is located in DNB On, in the Reports and Accounts modules. For more details regarding the data export mechanism, please, refer to DNB On User Manual. 1.2 Oznaczenia użyte w opisie formatów / Codes used in the format descriptions 1. Status pola / Tag status: M - obowiązkowy / Mandatory O opcjonalny / Optional 2. Format pola / Tag format: n tylko cyfry (0-9) / numerals only (0-9) a tylko litery (a-ź, A-Ź) / letters only (a-z, A-Z) c znaki alfanumeryczne (0-9, a-z, A-Z) / alphanumeric characters (0-9, a-z, A-Z) x znaki alfanumeryczne oraz inne dozwolone znaki / alphanumeric characters and other valid characters d data (YYYY-MM-DD lub YYYMMDD) / date (YYYY-MM-DD or YYYMMDD) dt data oraz czas (YYYY-MM-DDThh:mm:ss) / date and time (YYYY-MM- DDThh:mm:ss) i. YYYY = rok / year ii. YY = rok bez stulecia / year without century iii. MM = miesiąc z wiodącym zerem / month with a complementing zero iv. DD = dzień z wiodącym zerem / day with a complementing zero v. hh = godzina w układzie 24-godzinnym z wiodącym zerem / hour in 24-hour format with a complementing zero wersja:

4 vi. mm = minuty z wiodącym zerem / minutes with a complementing zero vii. ss = sekundy z wiodącym zerem / seconds with a complementing zero b wartość logiczna: true/false / logical value: true/false! stała długość pola / fixed tag length Przykłady: / Examples: 1. 2n - do dwóch cyfr / up to 2 numerals 2. 3!a - zawsze 3 litery / always 3 letters 3. 4*35x - do 4 linii po 35 znaków / up to 4 lines of 35 characters each 1.3 Strona kodowa / Code page Strona kodowa plików to UTF-8 (z wyjątkiem wyciągów MT940, dla których stronę kodowa stanowi Windows-1250). / The code page of files is UTF-8 (except for MT940 statements, in whose case the code page is Windows-1250). wersja:

5 2 Szablon eksportu Historia operacji / History of Operations Export Template 2.1 Informacje ogólne / General Information Szablon eksportu umożliwia pobranie informacji o historii operacji na rachunkach dostępnych dla użytkownika systemu. / The export template makes it possible to retrieve information about the history of operations on the accounts accessible to the system user. W bankowości internetowej inord Business szablon występował pod wieloma nazwami tj.: / In the inord Business internet banking system, the template existed under several names, i.e.: Historia operacji / History of Operations Wyciągi / Statements Płatności przychodzące / Incoming Payments Płatności wychodzące / Outgoing Payments Operacje dzisiejsze / Today s Operations Aby dokonać eksportu danych historii operacji odpowiadającego powyższym szablonom należy wskazać kryteria wyszukiwania odpowiednie dla żądanych wyników tj.: / To export the history of operations data corresponding to these templates, you need to specify the search criteria appropriate for the desired results, i.e.: Historia operacji nie wymaga dodatkowych kryteriów oprócz tych żądanych przez użytkownika, / History of Operations does not require any additional criteria other than the ones demanded by the user, Wyciągi wymagane uzupełnienie pola Numer wyciągu, / Statements the Statement Number tag must be filled in, Płatności przychodzące wymagane uzupełnienie pól: / Incoming Payments the following tags must be filled in: o Kierunek operacji wartość: Uznania / Direction of Operation value: Credit o Typ operacji wartość: Przelew krajowy, Przelew zagraniczny, Przelew typu Split, Przelew wewnętrzny; / Operation Type value: Domestic Transfer, Split Payment, Transfer between one s own accounts; Płatności wychodzące wymagane uzupełnienie pól: / Outgoing Payments the following tags must be filled in o Kierunek operacji wartość: Obciążenia / Direction of Operation value: Debit o Typ operacji wartość: Przelew krajowy, Przelew zagraniczny, Przelew typu Split, Przelew wewnętrzny; / Operation Type value: Domestic Transfer, International Transfer, Split Payment, Transfer between one s own accounts Operacje dzisiejsze wymagane uzupełnienie pola Data księgowania wartością daty bieżącej; / Today s operations the Book Entry Date tag must be completed with the current date; 2.2 Opis formatu / Description of format Nazwa pola w DNB On (poprzednia nazwa w inord Business) Nazwa odbiorcy (Dane kontrahenta 2) Field name Beneficiary s name Komentarz Comment Właściciel rachunku w przypadku uznania wersja:

6 Adres odbiorcy (Dane kontrahenta 3) Rachunek odbiorcy (Dane kontrahenta 1) Nazwa zleceniodawcy Adres zleceniodawcy Rachunek zleceniodawcy (Rachunek właściciela) Id. Banku prow. rachunek Data wyciągu od Data wyciągu do Data księgowania Data wyciągu Numer wyciągu Kwota operacji (Kwota) Kwota zlecenia (Kwota transakcji) (Kwota w walucie bazowej) Data waluty Kurs Kod operacji Opis kodu operacji Referencja end-to-end Referencje zleceniodawcy Referencje banku Beneficiary s street Beneficiary s account Payer s name Payer s address Payer s account ID of account handling bank Statement start date Statement end date Book Entry Date Statement date Statement number Operation amount (Amount) Order amount (Transaction amount) (Amount in base currency) Value date Exchange rate Operation code Description of operation code End-to-End reference Payer reference Bank reference rachunku / Account owner - if the account is credited; Kontrahent w przypadku obciążenia rachunku / Contractor - if the account is debited j.w. as above j.w. as above Właściciel rachunku w przypadku uznania rachunku / Account owner - if the account is credited; Kontrahent w przypadku obciążenia rachunku / Contractor - if the account is debited j.w. as above j.w. as above Kod SWIFT banku odbiorcy Beneficiary s bank SWIFT code W formacie / Format RRRR-MM-DD W formacie / Format RRRR-MM-DD W formacie / Format RRRR-MM-DD W formacie / Format RRRR-MM-DD W formacie / Format RRRR-MM-DD W formacie / Format RRRR-MM-DD 1 jeśli brak przewalutowania / if not exchanged Objaśnienie znajduje się na końcu dokumentu / The description at the end of the document j.w. as above Tylko dla transakcji SEPA / Only for SEPA transaction wersja:

7 Obciążenia Uznania Saldo początkowe Saldo dostępne Saldo końcowe Tytuł (Tytuł operacji) Waluta rachunku (Waluta) Waluta transakcji Bank odbiorcy Miasto odbiorcy Nazwa zleceniodawcy pierwotnego Adres zleceniodawcy pierwotnego Nazwa odbiorcy końcowego Adres odbiorcy końcowego Kwota VAT NIP Beneficjenta Numer faktury Debit Credit Initial balance Available balance Final balance Title (Operation title) Account currency (Currency) Transaction currency Beneficiary s Bank Beneficiary s City Original payer s name Original payer s address Ultimate beneficiary s name Ultimate beneficiary s address VAT Amount Beneficiary s NIP Invoice Number Dla przelewu SPLIT / For SPLIT payment Dla przelewu SPLIT / For SPLIT payment Dla przelewu SPLIT / For SPLIT payment wersja:

8 3 Szablon eksportu Historia zleceń / History of Orders export template Szablon eksportu umożliwia pobranie informacji o historii zleceń na rachunkach dostępnych dla użytkownika systemu. / The export template makes it possible to retrieve information about the history of orders related to the accounts accessible to the system user. W bankowości internetowej inord Business szablon występował pod wieloma nazwami tj.: / In the inord Business internet banking system, the template existed under several names, i.e.: Historia zleceń / History of Orders Historia zleceń ze zleceniami cząstkowymi / History of Orders with single payments Przelewy masowe wychodzące Historia zleceń cząstkowych / Outgoing Mass Transfers Aby dokonać eksportu danych historii zleceń odpowiadającego powyższym szablonom należy wskazać kryteria wyszukiwania odpowiednie dla żądanych wyników tj.: To export the history of orders data corresponding to these templates, you need to specify the search criteria appropriate for the desired results, i.e.: Historia zleceń nie wymaga dodatkowych kryteriów oprócz tych żądanych przez użytkownika, / History of Orders does not require any additional criteria other than the ones demanded by the user, Historia zleceń ze zleceniami cząstkowymi wymagane uzupełnienie pola Typ operacji wartością Przelew masowy i Przelew grupowy; History of Orders with single payments - the Operation Type must be filled in with the value of either Mass Transfer of Group Transfer Przelewy masowe wychodzące Historia zleceń cząstkowych - wymagane uzupełnienie pola Typ operacji wartością Przelew masowy i Przelew grupowy / Outgoing Mass Transfers History of single payments the Operation type must be filled in with the value of either Mass Transfer of Group Transfer 3.1 Opis formatu / Description of format Nazwa pola w DNB On (poprzednia nazwa w inord Business) Field name Komentarz Comment Nazwa zleceniodawcy Payer s name Dane właściciela rachunku / Account owner s data Rachunek zleceniodawcy Payer s account j.w. as above Nazwa odbiorcy Beneficiary s name (Nazwa kontrahenta) Rachunek odbiorcy (Rachunek kontrahenta) Beneficiary s account Data wykonania Execution date W formacie / Format RRRR-MM-DD Kwota Amount Waluta Currency Typ zlecenia Payment type Status Status Opis statusu Status description Adres banku odbiorcy Beneficiary bank s address (Adres banku beneficjenta) Adres odbiorcy Beneficiary s address (Adres kontrahenta) wersja:

9 Kraj odbiorcy Beneficiary s country (Kraj kontrahenta) Adres zleceniodawcy Payer s address BIC banku odbiorcy Beneficiary bank s BIC (BIC banku beneficjenta) Data i czas pierwszego podpisu First signature timestamp W formacie / Format RRRR-MM-DD HH:MM Data i czas drugiego podpisu Second signature timestamp j.w. as above Data i czas trzeciego podpisu Third signature timestamp j.w. as above Data i czas czwartego podpisu Fourth signature timestamp j.w. as above Data i czas piątego podpisu Fifth signature timestamp j.w. as above Data i czas szóstego podpisu Sixth signature timestamp j.w. as above Pierwszy podpis First signature Drugi podpis Second signature Trzeci podpis Third signature Czwarty podpis Fourth signature Piąty podpis Fifth signature Szósty podpis Sixth signature Identyfikator zobowiązania Obligation ID (Identyfikacja zobowiązania) Referencja End-to-End End-to-end reference (Identyfikator End-to-End) Kraj banku odbiorcy Beneficiary bank s country (Kraj banku beneficjenta) Kurs negocjowany Negotiated rate Nazwa banku odbiorcy Beneficiary bank s name (Nazwa banku kontrahenta) Zlecenie wewnętrzne Grupy DNB Intra-bank DNB payment (Płatność wewnątrz Grupy DNB) Podatki Okres Taxes period (Typ okresu) Podatki rok Taxes year (Rok zleceń) Podatki - Numer Okresu Taxes period number (Numer okresu) Podatki - Symbol formularza Taxes form symbol (Symbol formularza płatności) Podatki - Typ identyfikatora Taxes ID type (Typ identyfikatora) Podatki Identyfikator (NIP) Taxes ID (NIP) Tytuł (Tytuł zlecenia) Title Wymagana data płatności Required execution date Przelew pilny Urgent payment Sorbnet SORBNET (RTGS) Data i czas wprowadzenia Entering timestamp W formacie / Format RRRR-MM-DD HH:MM Wprowadzone przez Entered by Referencja klienta Customer reference Rachunek wirtualny zleceniodawcy Payer s virtual account Nazwa paczki Package name Data i czas wysłania Sent timestamp W formacie / Format RRRR-MM-DD HH:MM wersja:

10 Opcja kosztowa Nazwa zleceniodawcy pierwotnego Adres zleceniodawcy pierwotnego Nazwa odbiorcy końcowego Adres odbiorcy końcowego Kwota VAT NIP Odbiorcy (NIP Beneficjenta) Numer faktury (Numer faktury VAT) Dodatkowe informacje Cost option Initial payer s name Initial payer s address Final payer s name Final payer s address VAT amount Beneficiary NIP Invoice number Additional information wersja:

11 4 Szablon eksportu Rachunki / Accounts Export Template 4.1 Informacje ogólne / General information Szablon eksportu umożliwia pobranie informacji o liście rachunków dostępnych dla użytkownika systemu wraz z informacją o saldzie bieżącym i księgowym. / The export template makes it possible to retrieve information about the list of accounts accessible to the system user, with information about the current balance and the book balance. W bankowości internetowej inord Business szablon występował pod nazwą Rachunki. / The template featured in the inord Business internet banking system under the name Accounts. 4.2 Opis formatu / Description of format Nazwa pola w DNB On Field name (poprzednia nazwa w inord Business) Numer rachunku Account number Nazwa rachunku (Alias) Account name Typ rachunku Account type Waluta Account currency Saldo dostępne Available balance Saldo księgowe Book balance Data salda Balance date Komentarz Comment W formacie / Format RRRR-MM-DD wersja:

12 5 Szablon eksportu Odbiorcy zdefiniowani / Predefined beneficiaries export template 5.1 Informacje ogólne / General information Szablon eksportu umożliwia pobranie informacji o liście odbiorców dostępnych dla użytkownika systemu. / The export template makes it possible to retrieve information about the list of beneficiaries available to the system user. W bankowości internetowej inord Business szablon występował pod nazwą Kontrahenci krajowi oraz Kontrahenci zagraniczni. / The template featured in the inord Business internet banking system under the names Domestic Counterparties and Foreign Counterparties. 5.2 Opis formatu / Description of format Nazwa pola w DNB On (poprzednia nazwa w inord Business) Nazwa skrócona (Identyfikator beneficjenta) Nazwa (Nazwa beneficjenta) Ulica (Ulica beneficjenta) Miejscowość (Miejscowość beneficjenta) Kraj (Kraj beneficjenta) Rachunek (Rachunek beneficjenta) BIC banku odbiorcy (BIC banku beneficjenta) Nazwa banku odbiorcy (Nazwa banku beneficjenta) Adres banku odbiorcy (Adres banku beneficjenta) Kraj banku odbiorcy (Kraj banku beneficjenta) Odbiorca dozwolony (Beneficjent zaufany) Uproszczona akceptacja (Beneficjent autoryzowany) Odbiorca prywatny (Grupa beneficjentów) NIP (NIP Beneficjenta) Kod pocztowy Status Field name Short name Name Street Place Country Account Beneficiary bank BIC Beneficiary bank name Beneficiary bank address Beneficiary bank country Trusted beneficiary Simplified authorisation Private beneficiary NIP Zip code Status Komentarz Comment Kod kraju banku odbiorcy / Code of Beneficiary bank country Dana kolumna zawiera wartość: Y w przypadku prywatnych odbiorców zdefiniowanych; N w przypadku publicznych odbiorców zdefiniowanych. The column contains the value: "Y" for private defined beneficiaries; "N" for public defined beneficiaries. wersja:

13 Firma Company wersja:

14 6 Szablon eksportu Salda / Balances export template 6.1 Informacje ogólne / General information Szablon eksportu umożliwia pobranie informacji o liście rachunków dostępnych dla użytkownika systemu wraz z informacją o historii sald na tych rachunkach. / The export template makes it possible to retrieve information about the list of accounts accessible to the system user, with information about the history of account balances. W bankowości internetowej inord Business szablon występował pod nazwą Salda. / The template featured in the inord Business internet banking system under the name Balances. 6.2 Opis formatu / Description of format Nazwa pola w DNB On (poprzednia nazwa w inord Business) Field name Komentarz Comment Numer rachunku Account number Waluta rachunku Account currency Data salda Balance date W formacie / Format RRRR-MM-DD Saldo otwarcia Opening balance Suma uznań Credits amount Suma obciążeń Debits amount Suma uznań i obciążeń Credits and debits amount Saldo zamknięcia Closing balance wersja:

15 7 Specyfikacja formatu plików MT940 (wyciąg bankowy) / Specification of the MT940 file format (account statement) 7.1 Informacje ogólne / General information Niniejszy rozdział opisuje wyciąg bankowy w formacie MT940 dostępny w bankowości internetowej. Struktura wyciągu MT940 jest oparta na standardzie SWIFT. / This chapter describes a bank statement in the MT940 format available in the internet banking system. The structure of an MT940 statement is based on the SWIFT standard Format numeru rachunku / Format of account number Jeżeli nie podano inaczej, numer rachunku może przyjmować jeden z następujących formatów (w zależności od typu transakcji): / Unless specified otherwise, the account number may have one of the following formats (depending on the transaction type): 1. NRB - 26 cyfr (rachunek banku w Polsce) / NRB - 26 digits (an account with a bank in Poland) np /NRB - jak wyżej lecz poprzedzone znakiem / /NRB as above but preceded by a slash ( / ) np. / IBAN - numer rachunku poprzedzony kodem kraju (w przypadku polskich rachunków PL + 26 cyfr) / IBAN the account number preceded by the country code (in the case of Polish accounts: PL + 26 digits) np. PL NL52INGB DE /IBAN - jak wyżej lecz poprzedzone znakiem / /IBAN as above but preceded by a slash ( / ) np. /PL /NL52INGB /DE Format rachunku banku zagranicznego (dla krajów niestosujących formatu IBAN) opcjonalnie poprzedzony znakiem / Foreign bank s account number format (with countries which do not follow the IBAN format), optionally preceded by a slash ( / ) Separatory / Separators 1. Separator linii: <CR><LF> / Line separator: <CR><LF> 2. Separatorem oddzielającym poszczególne podpola pola 86 jest jeden znak + / The various sub-tags of tag 86 are separated by the + sign. 7.2 Opis pól / Description of Fields Sekcja: Nagłówek / Header Section Przykład: / Example: :20:GL :25:PL :28C:00008/00001 :60F:C140225EUR186804,24 wersja:

16 Pole :20: referencje wyciągu. / Tag :20: statement reference. Referencje te zbudowane są według następującego schematu: / The reference is structured according to the following scheme: 1. stała GL (GL = 'General Ledger' Księga główna). / GL constant (GL = 'General Ledger') 2. data wyciągu w formacie YYMMDD (190228) / Statement date in the YYMMDD (190228) format 3. ostatnie cztery cyfry oznaczają numer kolejny wyciągu w danym dniu (0001) / The last four digits mean the serial number of the statement on the given day Pole :25: numer rachunku którego dotyczy wyciąg w formacie IBAN (PL ) / Tag :25: the number of the account which the statement is of in the IBAN format (PL ) Pole :28C: numer wyciągu (00008) wraz z numerem kolejnym bloku (00001). Bloki łączone są za pomocą znaku / Tag :28C: statement number (00008) along with the serial number of the block (00001). Blocks are combined with a slash Pole :60F: saldo otwarcia rachunku: / Tag :60F: opening balance of the account 1. kod strony ('C' = Credit lub 'D' = Debit). W przykładzie 'C' oznacza saldo kredytowe (dodatnie). / Side code ('C' = Credit or 'D' = Debit). In the example, 'C' means a credit balance (positive). 2. data waluty w formacie YYMMDD ( = ) / value date in the YYMMDD format ( = ) 3. kod waluty w standardzie (EUR) / currency code in the ISO 4217 standard (EUR) 4. saldo otwarcia rachunku. Separatorem dziesiętnym jest przecinek (',') (186804,24). / the opening balance of the account. A comma (',') is the decimal separator (186804,24) Sekcja: Księgowania / Section: Book entries Uwagi ogólne / General information 1. Każde księgowanie na wyciągu jest reprezentowane przez dwie pola: :61: i :86:. / Every journal entry is represented in the statement by two tags: :61: and :86: 2. Wiersz może maksymalnie składać się z 65 znaków. / A line may comprise no more than 65 characters. 3. Pola :61: i :86: mogą wielokrotnie występować w pliku. / Tags :61: and :86: may appear any number of times in the file. 4. Pole :86: może maksymalnie zawierać 520 znaków (8x65znaków). / Tag :86: may contain a maximum of 520 characters (8x65 characters) Opis / Description Pole :61: ma następującą strukturę ABCDEFGHI (pola te nie są niczym rozdzielone), gdzie: / Tag :61: has a structure of ABCDEFGHI (the tags are not separated in any way), where: 1. pole A (YYMMDD) data waluty / tag A (YYMMDD) value date 2. pole B (MMDD) data księgowania / tag B (MMDD) Book Entry Date 3. pole C (2A) - strona księgowa: / tag C (2A) code page: a. D księgowanie debetowe; / D debit entry wersja:

17 b. C księgowanie kredytowe; / C credit entry c. RC storno księgowania kredytowego (debet); / RC reversal of credit entry (debit) d. RD storno księgowania debetowego (kredyt). / RD reversal of debit entry (credit). 4. pole D (1!A) ostatnia litera kodu waluty w standardzie ISO / tag D (1!A) the last letter of the value code in ISO 4217 standard. 5. pole E (15,2N) kwota księgowania z separatorem dziesiętnym w postaci przecinka. / tag E (15,2N) the book entry amount with a comma as a decimal separator 6. pole F (4!A) rodzaj księgowania (wartości: 'S', 'F', 'N') oraz trzy literowy kod transakcji zgodny ze standardem SWIFT. / tag F (4!A) type of entry (values: 'S', 'F', 'N') and a threeletter transaction code according to the SWIFT standard 7. pole G (16AN) opcjonalne pole z referencjami klienta: / tag G (16AN) an optional field with the customer reference a. referencje klienta (jeżeli są krótsze niż 16 znaków) / customer reference (if shorter than 16 characters) b. stała EREF (jeżeli referencje są dłuższe niż 16 znaków, pełne referencje podane są w podpolu +61 pola :86:) / EREF constant (if the reference is longer than 16 characters, the full reference is provided in sub-tag +61 of tag :86:) c. stała NONREF (w przypadku braku podanych referencji) / NONREF constant (if no reference is provided) 8. pole H (//16AN) referencje banku poprzedzone dwoma ukośnikami (//). / tag H (//16AN) bank reference preceded by two slashes. 9. pole I (35AN) dodatkowe informacje. Treść jest zależna od modułu generującego księgowanie domyślnie opis typu operacji. / tag I (35AN) additional information. The contents depend on the module generating the book entry Description of Operation Type by default Pole :86: składa się następujących podpól, które są od siebie oddzielone znakiem plusa ('+'). / Tag :86: is comprised of the following sub-tags, separated with a plus ('+'). Kod pola / Tag code Rozmiar / Size Wymagane / Mandatory? Opis pola Tag description 3n M Kod transakcji. Szczegółowy opis podany jest w Załączniku nr 1. / Transaction code. See Appendix 1 for a detailed description x M Referencje księgowe transakcji / Transaction accounting reference x O Referencje transakcji / Transaction reference x M Szczegóły płatności Linia 1 / Payment details Line x O Szczegóły płatności Linia 2 / Payment details Line x O Szczegóły płatności Linia 3 / Payment details Line x O Szczegóły płatności Linia 4 / Payment details Line x O Szczegóły płatności Linia 5 / Payment details Line x O Szczegóły płatności Linia 6 / Payment details Line x O Zleceniodawca / Beneficjent * Numer rachunku / Payer / Beneficiary * - Account number x O Zleceniodawca / Beneficjent * Linia 1 / Payer / Beneficiary * Line x O Zleceniodawca / Beneficjent * Linia 2 / Payer / Beneficiary * wersja:

18 Line x O Zleceniodawca / Beneficjent * Linia 3 / Payer / Beneficiary * Line x O Zleceniodawca / Beneficjent * Linia 4 / Payer / Beneficiary * Line x O Numer rachunku wskazany przez Zleceniodawcę (tylko dla płatności masowych przychodzących NORDcollect) / Account number designated by the Payer (only applicable to NORDcollect incoming mass payments) +50 5,8n O Kurs wymiany w transakcjach wielowalutowych / Exchange rates in multi-currency transactions +55 3!a 15,2!n O Waluta i kwota transakcji oryginalnej. - kod waluty w standardzie ISO kwota transakcji. Separator dziesiętny to przecinek (','). / The currency and the amount of the original transaction currency code in the ISO 4217 standard. transaction amount. Comma (',') as the decimal separator x O Referencje klientowskie dla płatności: / Customer s payment reference referencje klienta / customer reference stała NONREF (w przypadku braku podanych referencji) / NOREF constant (if no reference provided) * W przypadkach płatności przychodzących (Incoming Payments) będzie pokazywany podmiot zlecający płatność, natomiast w płatnościach wychodzących (Outgoing Payments) odbiorca płatności. / * In the case of Incoming Payments, the entity making the payment will be stated whereas with Outgoing Payments, the beneficiary Przykłady / Examples Płatność wychodząca / Outgoing payment :61: DN10000,00NTRFREF001//P OP08 Krajowa płatność wychodząca / Domestic outgoing payment Opis struktury linii :61: / Description of the structure of line :61: Data waluty księgowania (RRMMDD) / Value date of the book entry (YYMMDD) Data księgowania (MMDD) / Book entry date (MMDD) 3. D Symbol strony: D=debet (obciążenie) / Side code: D = Debit 4. N Ostatnia litera symbolu waluty (PLN) / Last letter of the currency code (PLN) ,00 Kwota / (Amount) 6. NTRF Kod transakcji (transfer) / Transaction code (transfer) 7. REF001 Referencje klienta / Customer reference 8. //P OP08 Referencje transakcji (księgowania) w systemie księgowym / Transaction (book entry) reference in the bookkeeping system 9. Krajowa płatność wychodząca Opis typu płatności (odpowiadający kodowi podanemu w polu :86 tutaj 443) / Domestic outgoing payment Description of payment type (corresponding to the code stated in tag :86 in this case 443) :86:443+00P OP DETAILS 1 +30PL KUZNIA SZCZECINS wersja:

19 KA +32UL.HUTNICZA SZCZECIN+61REF001 Opis struktury linii (na czerwono są zaznaczone kody pól): / Description of the line structure (tag codes highlighted in red): Typ operacji (443 = Krajowa płatność wychodząca) / Transaction type (443 = Domestic outgoing payment) P OP08 Referencje transakcji (księgowania) w systemie księgowym / Transaction (book entry) reference in the bookkeeping system Skrócone referencje transakcji (księgowania) w systemie księgowym / Abridged transaction (book entry) reference in the bookkeeping system DETAILS 1 Szczegóły (tytuł) płatności - linia 1 / Payment details (title) line PL Beneficjent - linia 1 (numer rachunku) / Beneficiary line 1 (account number) KUŹNIA SZCZECINSKA Beneficjent - linia 2 (nazwa) / Beneficiary line 2 (name) UL.HUTNICZA 1 Beneficjent - linia 3 (adres) / Beneficiary line 3 (address) SZCZECIN Beneficjent - linia 4 (adres) / Beneficiary line 4 (address) REF001 Referencje płatności / Payment reference Płatność przychodząca / Incoming payment :61: CR1000,00NTRFNONREF//P IN00 Zagraniczna płatność przychodząca / International incoming payment Opis struktury linii: / Description of the line structure Data waluty (RRMMDD) / Value date (YYMMDD) Data księgowania (MMDD) / Book entry date (MMDD) 3. C Symbol strony: C=kredyt (uznanie) / Side code: C = Credit 4. R Ostatnia litera symbolu waluty (EUR) / Last letter of the currency code (EUR) ,00 Kwota / (Amount) 6. NTRF Kod transakcji (transfer) / Transaction code (transfer) 7. NONREF Informacja o braku referencji klienta / Indication that no customer reference has been provided 8. //P IN00 Referencje transakcji (księgowania) w systemie księgowym / Transaction (book entry) reference in the bookkeeping system 9. Zagraniczna płatność przychodząca Opis typu płatności (dla kodu podanego w polu :86 tutaj 441) / International incoming payment Description of payment type (corresponding to the code stated in tag :86 in this case 441) :86:441+00P IN PAYMENT FOR G OODS, INV PL I ZABELA KOWALSKA+32ul. WIEJSKA STALOWA+33 WOLA wersja:

20 EUR235,49+61NONREF Opis struktury linii (na czerwono są zaznaczone kody pól): / Description of the line structure (tag codes highlighted in red): Typ operacji (441 = Zagraniczna płatność przychodząca) / Transaction type (441 = International incoming payment) P IN00 Referencje transakcji (księgowania) w systemie księgowym / Transaction (book entry) reference in the bookkeeping system Skrócone referencje transakcji (księgowania) w systemie księgowym / Abridged transaction (book entry) reference in the bookkeeping system PAYMENT FOR GOODS, INV.12 1 linia szczegółów płatności / Line 1 of payment details linia szczegółów płatności / Line 2 of payment details PL Rachunek nadawcy / Payer s account IZABELA KOWALSKA 1 linia szczegółów Zleceniodawcy / Line 1 of Payer s details ul. WIEJSKA STALOWA 2 linia szczegółów Zleceniodawcy / Line 2 of Payer s details WOLA 3 linia szczegółów Zleceniodawcy / Line 3 of Payer s details Kurs użyty w transakcji w przypadku transakcji wielowalutowej / Exchange rate applied in a multi-currency transaction EUR235,49 Waluta i kwota transakcji oryginalnej / Currency and amount of original transaction NONREF Informacja o braku referencji klientowskich / Indication that no customer reference has been provided Pobranie opłaty za prowadzenie rachunku / Charging of the account maintenance fee :61: DN20,00NTRF// Opłaty / Charges Opis struktury linii: / Description of the line structure Data waluty księgowania (RRMMDD) / Value date of the book entry (YYMMDD) Data księgowania (MMDD) / Book entry date (MMDD) 3. D Symbol strony: D = debet (obciążenie) / Side code: D = Debit 4. N Ostatnia litera symbolu waluty (PLN) / Last letter of the currency code (PLN) 5. 20,00 Kwota / (Amount) 6. NTRF Kod transakcji SWIFT Transaction SWIFT code 7. // Opcjonalne referencje banku (poprzedzone //) / Optional bank reference (preceded by //) wersja:

21 8. Opłaty Opis typu operacji / Charges - Description of transaction type :86: FIXED COM. Opis struktury linii (na czerwono są zaznaczone kody pól): / Description of the line structure (tag codes highlighted in red): Typ operacji (508 = Opłata) / Operation type (508 = charge) (puste pole) / (blank tag) (puste pole) / (blank tag) FIXED COM. Opis księgowania / Description of book entry Odsetki debetowe / Debit interest :61: DN38001,33NTRF// Odsetki/opłaty kapitałowe / Interest/chages - equity Opis struktury linii: / Description of the line structure Data waluty księgowania / Value date of the book entry Data księgowania / Book entry date 3. D Symbol strony: debet (obciążenie) / Side code: D = Debit 4. N Ostatnia litera symbolu waluty (PLN) / Last letter of the currency code (PLN) ,33 Kwota / (Amount) 6. NTRF Kod transakcji SWIFT / SWIFT transaction code 7. // Opcjonalne referencje banku (poprzedzone //) / Optional bank reference (preceded by //) 8. Kapitalizacja odsetek Opis typu operacji / Interest capitalization - Description of transaction type :86: Interest Opis struktury linii (na czerwono są zaznaczone kody pól): / Description of the line structure (tag codes highlighted in red): Typ operacji(509 = Kapitalizacja odsetek) / Operation type (509 = Interest capitalization) (puste pole) / (blank tag) (puste pole) / (blank tag) Interest Opis księgowania / Description of book entry 7.3 Sekcja: Stopka / Footer Section :62F:D040416EUR816009,10 :64: D040416EUR816009,10 - Pole :62F: saldo 'księgowe' zamknięcia rachunku. / Tag :62F: the closing book balance of the account. Pole ma następującą strukturę: / The tag has the following structure: wersja:

22 1. kod strony ('C' lub 'D'). W przykładzie 'D' oznacza saldo debetowe (ujemne). / Side code ('C' or 'D'). In the example, 'D' means a debit balance (negative). 2. data waluty w formacie YYMMDD / value date in the YYMMDD format 3. kod waluty w standardzie ISO 4217 / currency code in the ISO 4217 standard 4. saldo zamknięcia rachunku. Separatorem dziesiętnym jest przecinek (','). / the closing balance of the account. A comma (',') is the decimal separator Pole :64: saldo dostępnych środków na rachunku po zamknięciu dnia. Saldo według dat walut księgowań. / The balance of funds available in the account at close-of-business. The balance is according to value dates of book entries. Pole ma następującą strukturę: / The tag has the following structure: 1. kod strony ('C' lub 'D'). W przykładzie 'D' oznacza saldo debetowe (ujemne). / Side code ('C' or 'D'). In the example, 'D' means a debit balance (negative). 2. data waluty w formacie YYMMDD / value date in the YYMMDD format 3. kod waluty w standardzie ISO / currency code in the ISO 4217 standard. 4. saldo zamknięcia rachunku. Separatorem dziesiętnym jest przecinek (','). / the closing balance of the account. A comma (',') is the decimal separator. Symbol '-' (myślnik) po którym następują dwa znaki nowej linii (<CR><LF>) oznacza koniec rekordu wyciągu rachunku. / The - (dash) symbol followed by two new line characters (<CR><LF>) means the end of the account statement record. 7.4 Modyfikacje wyciągu / Statement modifications W systemie bankowości internetowej dostępne są dwie modyfikacje wyżej opisanego wyciągu: / Two modifications of the statement described above are available in the internet banking system: 1. Wyciąg MT940 z danymi NORDcollect / MT940 statement with NORDcollect data Wyciąg MT940 z danymi NORDcollect / MT940 statement with NORDcollect data Różnice w stosunku do wyciągu w formacie podstawowym: / Differences from the basic format of the statement: Prezentacja księgowań dla płatności masowych przychodzących (NORDcollect) / Presentation of book entries for incoming mass payments (NORDcollect) Na wyciągu, zamiast prezentowania księgowań konsolidacyjnych dla płatności masowych przychodzących (NORDcollect), prezentowane są pojedyncze płatności wchodzące w skład księgowania konsolidacyjnego. / Instead of presenting consolidation entries concerning incoming mass payments (NORDcollect), the statements presents single payments making up the consolidation entry Przykładowe usunięte księgowanie konsolidacyjne dla płatności masowych przychodzących / Example of a deleted consolidation book entry for incoming mass payments :61: CN ,25NTRF//P IN00 Przelewy masowe -przychodzące / Mass payments - incoming :86:448+00P IN PLATNOSC MASO WA PRZYCHODZAC+21A+30/ DNB Bank Polska S.A.+32ul. Postępu 15C War s+33zawa wersja:

23 Przykładowa dodana płatność masowa przychodząca (NORDcollect) / An example of an added incoming mass payment :61: CN10000,00NTRFNONREF//P130322AAECIN00 Płatność masowa przychodząca / Incoming mass payment Opis struktury linii: / Description of the line structure Data waluty (RRMMDD) / Value date (YYMMDD) Data księgowania (MMDD) / Book entry date (MMDD) 3. C Symbol strony: C=uznanie / Side code: C = Credit 4. N Ostatnia litera symbolu waluty (PLN) / Last letter of the currency code (PLN) ,00 Kwota / (Amount) 6. NTRF Kod transakcji (transfer) / Transaction code (transfer) 7. NONREF Informacja o braku referencji klientowskich / Indication that no customer reference has been provided 8. // P130322AAECIN00 Referencje transakcji (księgowania) w systemie księgowym / Transaction (book entry) reference in the bookkeeping system 9. Płatność masowa przychodząca Opis typu płatności (odpowiadający kodowi podanemu w polu :86 tutaj 448) / Incoming mass payment Description of payment type (corresponding to the code stated in tag :86 here 448) :86:448+00P130322AAECIN II RATA - 15% CE NY LOKAL BYDYNEK B OSIEDLE OAZA WR+22OCŁAW+ 30PL SIMEDA GROUP S.A. +32UL. MEBLARSKA PRUD+33NIK+38PL NONREF Opis struktury linii (na czerwono są zaznaczone kody pól): / Description of the line structure (tag codes highlighted in red): Typ operacji (448 = Płatność masowa przychodząca) / Operation type (448 = Incoming mass payment) P130322AAECIN00 Referencje transakcji (księgowania konsolidacyjnego w systemie księgowym) / Transaction reference (reference of the consolidation entry in the bookkeeping system) Unikalne referencje płatności masowej / Unique mass payment reference II RATA - 15% CENY LOKAL 6 1 linia szczegółów (tytułu) płatności / Line 1 of payment details (title) BYDYNEK B OSIEDLE OAZA WR 2 linia szczegółów (tytułu) płatności / Line 2 of payment details (title) OCŁAW 3 linia szczegółów (tytułu) płatności / Line 3 of payment details (title) PL Zleceniodawca numer rachunku / Payer account number SIMEDA GROUP S.A. Zleceniodawca / Payer wersja:

24 9. 32 UL. MEBLARSKA PRUD Adres zleceniodawcy - linia 1 / Payer s address line NIK Adres zleceniodawcy - linia 2 / Payer s address line PL Numer rachunku w usłudze NORDcollect na który została dokonana wpłata / Account number in NORDcollect to which the payment was made NONREF Informacja o braku referencji / Indication that no customer reference has been provided Wyciąg MT940 (NRB) / MT940 statement (NRB) Różnice w stosunku do wyciągu w formacie podstawowym: / Differences from the statement in the default format: Format numeru rachunku / Account number format Jeżeli nie podano inaczej, numer rachunku może przyjmować jeden z następujących formatów (w zależności od typu transakcji): / Unless specified otherwise, the account number may have one of the following formats (depending on the transaction type): 1. Dla rachunków polskich: NRB - 26 cyfr / In the case of Polish accounts: NRB - 26 digits np Dla rachunków banków zagranicznych zgodnie z informacją otrzymaną z banku: / In the case of accounts with foreign banks according to the information supplied by the bank in question: np. NL52INGB DE GB85NWBK Prezentacja księgowań dla płatności masowych przychodzących (NORDcollect) / Presentation of book entries for incoming mass payments Zgodnie z opisem w punkcie / As per section wersja:

25 8 Lista kodów operacji / List of operation codes Identyfikator Opis kodu operacji PL Opis kodu operacji ENG typu operacji 100 Uznanie rachunku Account Credit 101 Płatność wielowalutowa Incoming payment - cross curr. 102 Płatność jednowalutowa Outgoing payment - single curr. 103 Obciążenie rachunku Account Debit 104 Lokata Terminowa Term Deposit 117 Kaucja pieniężna na zabezpieczenie Cash Security Deposit 121 Transakcja FX SWAP FX SWAP deal 122 Transakcja Wymiany Walutowej FX SPOT deal 127 Transakcja FX Forward FX Forward deal 169 CP-do obrotu, dopuszczone Trading CP - public 170 CP-do obrotu,niedopuszczone Trading CP - unpublic 171 CP-do sprzedazy, dopuszcz. AFS CP - public 172 CP-do sprzedazy,niedopuszcz. AFS CP - unpublic 173 CP-do zapadaln.,dopuszczone HTM CP - public 174 CP-do zapadaln.,niedopuszcz. HTM CP - unpublic 175 T-Bills - prim.market BFG T-Bills - prim.market BFG 176 T-Bills - scnd.market BFG T-Bills - scnd.market BFG 177 NBP-Bills - prim.market BFG NBP-Bills - prim.market BFG 178 NBP-Bills - scnd.market BFG NBP-Bills - scnd.market BFG 179 T-Bills - prim.market others T-Bills - prim.market others 180 T-Bills - scnd.market others T-Bills - scnd.market others 181 NBP-Bills - prim.market others NBP-Bills - prim.market others 182 NBP-Bills - scnd.market others NBP-Bills - scnd.market others 291 Lokata O/N O/N Deposit 292 HTM loc.budg.public oth.prim.m HTM loc.budg.public oth.prim.m 295 FX Forward pod Depozyt Zabezp. Base cur. FX+deposit 296 Depozyt zabezpieczający Blocked Depo (+FX) 300 Kredyt eksportowy Export loan 307 Depozyty zabezp. (CIRS) Blocked Depo (CIRS) 310 Depozyty zabezp.-budzet (FX) Budget Blocked Depo (FX) 312 Skupione wierzytelności Purchased receivables 320 Poręczenie Surety 393 Faktoring Factoring 408 Kredyt administrowany Administered loan 415 Akredytywa Importowa Import Letter of Credit 420 Kredyt dyskontowy Discount loan 423 Korekta faktury (faktoring) Invoice correction (factoring) 425 Opłaty dodatkowe za faktoring Additional fees for factoring 426 Depozyt zablokowany (FX) Financial Blocker Depo (FX) 428 Opcja na st.proc - CAP Interest rate option - CAP 429 FLOOR handl.kupno FLOOR trading purchase 430 Wypłata z akredytywy L/C payment 432 FLOOR handl.sprzedaz FLOOR trading sale 433 OIS zabezp. kupno Hedging OIS Purchase 434 OIS zabezp. sprzedaz Hedging OIS Sale 435 Przelew wewnątrzbankowy Intra-bank payment 436 Przelew wewnętrzny Internal payment 438 COLLAR handl.kupno COLLAR trading purchase 439 COLLAR handl.sprzedaz COLLAR trading sale 440 Krajowa płatność przychodząca Domestic incoming payment 441 Zagraniczna płatność przychodząca Foreign incoming payment 443 Krajowa płatność wychodząca Domestic outgoing payment 444 Zagraniczna płatność wychodząca Foreign outgoing payment 445 Księgowanie wewnętrzne Internal booking 446 Storno Storno 447 Przelewy masowe - wychodzące Mass payments - outgoing 448 Przelewy masowe - przychodzące Mass payments - incoming 449 Opłata za przelewy masowe Mass payments fee 450 Obligacje niebankowe Bonds 452 Pozyczka podporządkowana Subordinated loan 453 IRS - depo taken - cost IRS - depo taken - cost 454 IRS - depo taken - income IRS - depo taken - income 455 Pozyczka podporządkowana Subordinated loan 456 IRS - depo placement - cost IRS - depo placement - cost 457 IRS - depo placement - income IRS - depo placement - income 458 Transakcja NDF pod Depozyt Zabezp. Cross cur. forward + depo.post 459 Wymiana walut Cross currency deal 460 Wymiana walut - forward Cross currency forward 461 Transakcja FX SWAP - wymiana pocz. FX SWAP - 1st leg wersja:

26 462 Transakcja FX SWAP - wymiana końc. FX SWAP - 2nd leg 464 Transakcja NDF NDF deal 465 Skup waluty - forward Base currency sell forward 466 FRA zabezp.kupno FRA Hedging Purchase 467 FRA zabezp.sprzedaz FRA Hedging Sell 468 FRA handl.kupno FRA Trading Purchase 469 FRA handl.sprzedaz FRA Trading Sell 472 Sprzedaz waluty - forward Base currency bought forward 473 Interbank - Depozyt zabezp. FX-p Interbank Blocked Depo (+FX-p) 474 Pozyczka podporządkowana subordinated loan 475 Wew. kontrakty - SWAP Internal Contracts SWAP 479 Transakcja IRS IRS deal 483 Transakcja CIRS CIRS deal 484 Obligacje Skarbu Państwa Treasury Bonds 486 Depozyt zabezp. Nonfinan.Blocked Depo (+FX-p.) 487 FX Forward pod Depozyt Zabezp. FX forward + depo.post 488 FX Forward pod Depozyt Zabezp. corss cur.fx +depo.post 489 Księgowanie dla spłaty kredytu Accounting for loan repayment 490 Prowizja przygotowawcza Administrative fee for factoring 491 Należność z tytułu faktoringu Account debit due to factoring 492 Rozliczenie z tytułu faktoringu Settlement of factoring transaction 495 Opłata za polecenie zapłaty Direct Debit payment fee 496 Opłata za zwrot polecenia zapłaty Direct Debit refund fee 497 Opłata za odwołanie polecenia zapł. Direct Debit revocation fee 498 Opłata za przelew przych. Elixir Domestic incoming payment fee 499 Gwarancja administrowana Administered guarantee 502 Opłaty Charges 503 Przelew salda Sweep transfer 504 Wymiana walut Customer exchange 508 Opłaty Charges 516 Kredyty Customer lending 517 Papiery wartościowe Securities trading 518 Opcje i trans.typu futures Futures and options 519 Rachunek bieżący - uznanie Current account credit 520 Rachunek bieżący - obciążenie Current account debit 521 Rach.oszczędnościowy-uznanie Savings account credit 522 Rach.oszczędnościowy-obciąz. Savings account debit 523 Rach. kredytowy-uznanie Loan account credit 524 Rach. kredytowy-obciąż. Loan account debit 525 Przelew Funds transfer 526 Opłaty za wyciąg Statement fees 527 Opłaty za wyciąg Statement fees 528 Stałe opłaty za rachunek Retail fixed account charges 536 Kupno walut Foreign exchange bought 537 Sprzedaz walut Foreign exchange sell 538 Opłaty z tytułu wymiany walut Foreign exchange charge 539 Opłata za czeki Cheque charge 544 House cheque deposit House cheque deposit 555 Przelew środków (CR) Retail account transfer (CR) 556 Przelew środków (DR) Retail account transfer (DR) 561 Teller treasury in Teller treasury in 562 Teller treasury in - offset Teller treasury in - offset 563 Teller treasury out Teller treasury out 564 Teller treasury out - offset Teller treasury out - offset 569 Rozliczenie commodity Commodity settlement 569 Realizacja zabezpieczeń Realizacja zabezpieczeń 570 CP Konsolidacja CP Consolidation 571 CP Konsol. Transfer zwrotny CP Consol. Reverse transaction 572 CP Konsol. Odsetki od salda netto CP Consol. Int. from net balance 573 Akredytywa administrowana Administered letter of credit 574 CP Konsol. Realokacja odsetek CP Consol. Interests reallocation 575 deposit given - blocked Deposit given - blocked 581 Depozyt zabezp. Blocked Depo 585 Spłata akredytywy / gwarancji Repayment of LC/ guarantee 586 Repo deals Repo deals 587 Faktoring odwrotny Reverse factoring 590 Przelew przychodzący SEPA SEPA incoming payment 591 Przelew wychodzący SEPA SEPA outgoing payment 601 Skup wierzytelności Purchasing receivables 616 Kredyt inwestycyjny Investment loan 617 Kredyt na nieruchomości Real Estate Loan 620 Regwarancja Counter guarantee 621 Kredyt obrotowy Turnover loan 622 Kredyty Loans 623 Promesa i inne zob. pozabilansowe Promise/other off-balance items wersja:

27 625 Gwarancja Guarantee 634 Księgowanie VAT VAT booking 635 Przelew wewnątrzbankowy Intra-bank payment 636 Przelew wewnętrzny SPLIT Internal payment SPLIT 637 Krajowa płatność przychodząca SPLIT Domestic incoming payment SPLIT 638 Krajowa płatność wychodząca SPLIT Domestic outgoing payment SPLIT 644 Prowizje / opłaty Fee / charges 645 Prowizja od zaangazowania Commitment fee 901 Saldo netto Net Balance 902 Sweeping - konsolidacja sald Sweeping - balance consolidation 903 Sweeping - redystrybucja sald Sweeping - balance redistribution 904 Opłata za zlecenia - inne Other payment fee 905 Prowizja od przekazów pieniężnych Money order fee 906 Opłata za zmianę rach. uznawanego Fee for changing credit account 907 Umbrella wykorzyst. limitu Umbrella - limit utilization 908 Umbrella wykorzyst. bufora Umbrella - buffer utilization 909 Transfer zwrotny Sweeping - consolidation 950 Opłata za płatności zagraniczne Foreign payment fee 951 Opłata za przelew wych. SWIFT Foreign outgoing payment fee 952 Opłata za przelew krajowy wychodz. Domestic outgoing payment fee 953 Opłata za tryb pilny krajowy Domestic out. urgent payment fee 954 Opłata za przelew przych. SWIFT Foreign incoming payment fee 955 Opłata za przelew wychodz. SEPA SEPA outgoing payment fee 956 Opłata za przelew przych. SEPA SEPA incoming payment fee 957 Opłata za opcję kosztową OUR Fee for charge option OUR 958 Dodatkowa opłata za przelew SWIFT Additional fee for foreign payment 959 Opłata za przelew wych. SORBNET Domestic SORBNET out. payment fee wersja:

Specyfikacja formatu plików MT940 (wyciąg bankowy)

Specyfikacja formatu plików MT940 (wyciąg bankowy) Specyfikacja formatu plików MT940 (wyciąg bankowy) 1 Informacje podstawowe 1.1 Opis Niniejszy dokumentu opisuje strukturę pól w wyciągu MT940 (wyciąg bankowy) dostępny w bankowości internetowej inordbusiness.

Bardziej szczegółowo

Specification of MT940 Account Statements (Technical document)

Specification of MT940 Account Statements (Technical document) Specification of MT940 Account Statements (Technical document) 1 General information 1.1 Description Document presents a detailed description of the file structure with a MT940 statement (daily statement

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja formatu plików MT940 (wyciąg bankowy)

Specyfikacja formatu plików MT940 (wyciąg bankowy) 1 Informacje podstawowe Specyfikacja formatu plików MT940 (wyciąg bankowy) 1.1 Opis Niniejszy dokumentu opisuje strukturę pól w wyciągu MT940 (wyciąg bankowy) dostępny w bankowości internetowej inordbusiness.

Bardziej szczegółowo

Specification of MT940 Account Statements (Technical document)

Specification of MT940 Account Statements (Technical document) Specification of MT940 Account Statements (Technical document) 1 General information 1.1 Description Document presents a detailed description of the file structure with a MT940 statement (daily statement

Bardziej szczegółowo

BusinessNet Opis formatu pliku eksportu wyciągów dziennych STA

BusinessNet Opis formatu pliku eksportu wyciągów dziennych STA BusinessNet Opis formatu pliku eksportu wyciągów dziennych STA Wersja 2009-09-29 BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA SPIS TREŚCI 1. Opis formatu pliku STA 3 1.1 Ogólne informacje o pliku STA 3 1.1.1 Co to jest plik

Bardziej szczegółowo

Opis formatu pliku wyciągów MT940 Ver

Opis formatu pliku wyciągów MT940 Ver Opis formatu pliku wyciągów MT940 Ver. 2012-03-02 1. Ogólne informacje o pliku wyciągów MT940 Dokument opisuje format pliku wyciągów elektronicznych MT940 używanego do importu sald i historii operacji

Bardziej szczegółowo

OPIS FORMATÓW PLIKÓW EKSPORTU HISTORII OPERACJI WYKORZYSTYWANYCH W BANKOWOŚCI ELEKTRONICZNEJ IDEA BANK S.A.

OPIS FORMATÓW PLIKÓW EKSPORTU HISTORII OPERACJI WYKORZYSTYWANYCH W BANKOWOŚCI ELEKTRONICZNEJ IDEA BANK S.A. 1/9 OPIS FORMATÓW PLIKÓW EKSPORTU HISTORII OPERACJI WYKORZYSTYWANYCH W BANKOWOŚCI ELEKTRONICZNEJ IDEA BANK S.A. Wstęp Niniejszy dokument ma charakter informacyjny i jest przeznaczony dla klientów korzystających

Bardziej szczegółowo

Struktura pliku wejściowego ipko biznes przelewy zagraniczne (MT103 / CSV)

Struktura pliku wejściowego ipko biznes przelewy zagraniczne (MT103 / CSV) Struktura pliku wejściowego ipko biznes przelewy zagraniczne (T103 / CSV) 1 Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 2. Struktura pliku PLA/T103... 3 2.1. Opis formatu pliku... 3 2.2. Struktura pliku... 4

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 do Umowy Nr. o korzystanie z usługi Identyfikacji Przychodzących Płatności Masowych z dnia.

Załącznik nr 2 do Umowy Nr. o korzystanie z usługi Identyfikacji Przychodzących Płatności Masowych z dnia. Załącznik nr 2 do Umowy Nr. o korzystanie z usługi Identyfikacji Przychodzących Płatności Masowych z dnia. Informacja o strukturze pliku, przekazywanego przez Bank dla Klienta za pośrednictwem systemu

Bardziej szczegółowo

Opis formatu pliku wyciągów MT940 Ver. 2007-12-05

Opis formatu pliku wyciągów MT940 Ver. 2007-12-05 Opis formatu pliku wyciągów MT940 Ver. 2007-12-05 1 Ogólne informacje o pliku wyciągów MT940 Dokument opisuje format pliku wyciągów elektronicznych MT940 używanego do importu sald i historii operacji do

Bardziej szczegółowo

Eksport wyciągów z systemu Bankowości Elektronicznej Alior Bank

Eksport wyciągów z systemu Bankowości Elektronicznej Alior Bank Eksport wyciągów z systemu Bankowości Elektronicznej Alior Bank 1 Wstęp. System Bankowości Internetowej Alior Banku umożliwia eksportowanie wyciągów zgodnych ze standardem SWIFT MT940. Dane eksportowane

Bardziej szczegółowo

PekaoBIZNES 24 Instrukcja obsługi dla Klienta

PekaoBIZNES 24 Instrukcja obsługi dla Klienta istrzowska Bankowość Korporacyjna PekaoBIZNES 24 Instrukcja obsługi dla Klienta Format pliku eksportu T-940 ver. 5p1.100225.1 Opis formatu pliku ulticash PRO STA (T940) w systemie PekaoBIZNES 24 1. Ogólne

Bardziej szczegółowo

Eksport wyciągów z systemu Bankowości Elektronicznej Alior Bank

Eksport wyciągów z systemu Bankowości Elektronicznej Alior Bank Eksport wyciągów z systemu Bankowości Elektronicznej Alior Bank 1 Wstęp. System Bankowości Internetowej Alior Banku umożliwia eksportowanie wyciągów zgodnych ze standardem SWIFT MT940. Dane eksportowane

Bardziej szczegółowo

PROFFICE Opis formatu pliku wyciągów BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA

PROFFICE Opis formatu pliku wyciągów BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA PROFFICE Opis formatu pliku wyciągów BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA SPIS TREŚCI 1. SPECYFIKACJA FORMATU PLIKÓW MT940/MT942 3 1.1. WSTĘP 3 1.2. STRUKTURA KOMUNIKATU MT940 - WYCIĄGI 3 1.2.1 STRUKTURA POLA :86:

Bardziej szczegółowo

Struktura pliku wejściowego ipko biznes PLA/MT103

Struktura pliku wejściowego ipko biznes PLA/MT103 Struktura pliku wejściowego ipko biznes PLA/T103 1 1. Informacje ogólne Niniejszy dokument w sposób szczegółowy opisuje strukturę pliku PLA/T103, czyli standardowego formatu plików elektronicznych, za

Bardziej szczegółowo

Opis formatu pliku wyciągów MT940 dla Przelewów VAT

Opis formatu pliku wyciągów MT940 dla Przelewów VAT Opis formatu pliku wyciągów MT940 dla Przelewów VAT Ver. 2018-03-13 1 Ogólne informacje o pliku wyciągów MT940 Dokument opisuje format pliku wyciągów elektronicznych MT940 używanego do importu sald i historii

Bardziej szczegółowo

Tabela Godzin Granicznych realizacji przelewów dla Klientów Korporacyjnych w HSBC Bank Polska S.A.

Tabela Godzin Granicznych realizacji przelewów dla Klientów Korporacyjnych w HSBC Bank Polska S.A. Tabela Godzin Granicznych przelewów dla Klientów Korporacyjnych w HSBC Bank Polska S.A. Payment orders cut-off and value dates for Corporate Clients in HSBC Bank Polska S.A. Warszawa, 13 listopada 2018

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA PRZELEWU EUROPEJSKIEGO

INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA PRZELEWU EUROPEJSKIEGO INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA PRZELEWU EUROPEJSKIEGO Przelew europejski jest zleceniem, w którym walutą operacji jest euro. Przelew może być dokonany z konta w dowolnej walucie. Niezależnie od kwoty przelewu

Bardziej szczegółowo

Opis formatu pliku płatności zagranicznych MT103 (Multicash PLA) ver. Luty.2012

Opis formatu pliku płatności zagranicznych MT103 (Multicash PLA) ver. Luty.2012 Opis formatu pliku płatności zagranicznych MT103 (Multicash PLA) ver. Luty.2012 1. Ogólne informacje o pliku MT103 Dokument opisuje format pliku MT103 używanego do importu płatności zagranicznych / przelewów

Bardziej szczegółowo

BusinessPro Opis formatu pliku eksportu wyciągów dziennych STA

BusinessPro Opis formatu pliku eksportu wyciągów dziennych STA BusinessPro Opis formatu pliku eksportu wyciągów dziennych STA SPIS TREŚCI 1. Opis formatu pliku STA 2 1.1 Ogólne informacje o pliku eksportu STA 2 1.1.1 Co to jest plik STA? 2 1.1.2 Jak rozmieszczona

Bardziej szczegółowo

ZAKŁAD USŁUG INFORMATYCZNYCH OTAGO

ZAKŁAD USŁUG INFORMATYCZNYCH OTAGO ZAKŁAD USŁUG INFORMATYCZNYCH OTAGO Specyfikacja automatycznego wczytywania i księgowania wyciągów dziennych pobieranych z systemu bankowego wersja 1.3 autorzy: Jolanta Bona, Tomasz Rosochacki Gdańsk, 2012-01-24

Bardziej szczegółowo

Opis formatu komunikatów RFT MT101 Ver. 2009-09-29 BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA

Opis formatu komunikatów RFT MT101 Ver. 2009-09-29 BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA Opis formatu komunikatów RFT MT101 Ver. 2009-09-29 BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA SPIS TREŚCI: 1. Opis formatu pliku RFT MT101 3 2. Szczegółowy opis formatu plików RFT MT101 3 2.1 Oznaczenia użyte w opisie formatu

Bardziej szczegółowo

mbank CompanyNet, BRESOK

mbank CompanyNet, BRESOK mbank CompanyNet, BRESOK Struktura zbioru importu eksportu danych w formacie ELIXIR Bankowość Elektroniczna dla klientów korporacyjnych i MSP Wersja 1.02, 01-01-2016 r. mbank S.A. z siedzibą w Warszawie,

Bardziej szczegółowo

ZAKŁAD USŁUG INFORMATYCZNYCH OTAGO

ZAKŁAD USŁUG INFORMATYCZNYCH OTAGO ZAKŁAD USŁUG INFORMATYCZNYCH OTAGO Specyfikacja automatycznego wczytywania i księgowania wyciągów dziennych pobieranych z systemu bankowego wersja 1.2 autorzy: Jolanta Bona, Tomasz Rosochacki Gdańsk, 2011-11-22

Bardziej szczegółowo

Opis formatu pliku płatności zagranicznych MT103 (Multicash PLA)

Opis formatu pliku płatności zagranicznych MT103 (Multicash PLA) Opis formatu pliku płatności zagranicznych MT103 (Multicash PLA) 1 Ogólne informacje o pliku MT103 Dokument opisuje format pliku MT103 używanego do importu płatności zagranicznych / przelewów krajowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja wypełnienia przelewu europejskiego w systemie ING BusinessOnLine

Instrukcja wypełnienia przelewu europejskiego w systemie ING BusinessOnLine Instrukcja wypełnienia przelewu europejskiego w systemie ING BusinessOnLine Przelew europejski jest zleceniem, w którym walutą operacji jest euro. Przelew może być dokonany z konta w dowolnej walucie.

Bardziej szczegółowo

mbank CompanyNet, BRESOK

mbank CompanyNet, BRESOK mbank CompanyNet, BRESOK Struktura zbioru importu w formacie BRESOK2 Bankowość elektroniczna dla klientów MSP i korporacji Wersja 1.02, 11-06-2018 r. mbank S.A. z siedzibą w Warszawie, ul. Senatorska 18,

Bardziej szczegółowo

Przelew jest zlecany z rachunku rozliczeniowego Nie można wysłać przelewu bezpośrednio z rachunku VAT Podsumowanie transakcji Nowe pola obowiązkowe przy przelewie Split Payment 3 5 6 7 Strukturyzowane

Bardziej szczegółowo

Struktura pliku wejściowego ipko biznes ELIXIR - O

Struktura pliku wejściowego ipko biznes ELIXIR - O Struktura pliku wejściowego ipko biznes ELIXIR - O 1 1. Informacje ogólne Niniejszy dokument w sposób szczegółowy opisuje strukturę pliku ELIXIR, czyli standardowego formatu plików elektronicznych, za

Bardziej szczegółowo

Opis formatu pliku płatności zagranicznych MT103 (Multicash PLA)

Opis formatu pliku płatności zagranicznych MT103 (Multicash PLA) Opis formatu pliku płatności zagranicznych MT103 (Multicash PLA) V.20170622 1 Ogólne informacje o pliku MT103 Dokument opisuje format pliku MT103 używanego do importu płatności zagranicznych / przelewów

Bardziej szczegółowo

Opis formatu pliku płatności krajowych do importu w systemie Millenet

Opis formatu pliku płatności krajowych do importu w systemie Millenet Opis formatu pliku płatności krajowych do importu w systemie Millenet Ver. 2009-09-17 1 Ogólne informacje o pliku Elixir O (Multicash PLI) Dokument opisuje format pliku Elixir O używanego do importu płatności

Bardziej szczegółowo

Regulamin świadczenia usługi identyfikacji i rozpoznawania płatności masowych (wprowadzony dnia 22 sierpnia 2016 r.)

Regulamin świadczenia usługi identyfikacji i rozpoznawania płatności masowych (wprowadzony dnia 22 sierpnia 2016 r.) Duma Przedsiębiorcy 1/9 Regulamin świadczenia usługi identyfikacji i rozpoznawania płatności masowych (wprowadzony dnia 22 sierpnia 2016 r.) Postanowienia ogólne 1 1. Niniejszy Regulamin świadczenia usługi

Bardziej szczegółowo

PekaoBIZNES 24 Instrukcja obsługi dla Klienta

PekaoBIZNES 24 Instrukcja obsługi dla Klienta istrzowska Bankowość Korporacyjna PekaoBIZNES 24 Instrukcja obsługi dla Klienta Format pliku płatności importowany za pomocą szablonu ulticash PLA ver. 5p8.100225.1 Opis struktury pliku ulticash PLA 1.

Bardziej szczegółowo

MultiCash PRO Opis formatu pliku wyciągów STA (pochodnym SAM 2)

MultiCash PRO Opis formatu pliku wyciągów STA (pochodnym SAM 2) BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA MultiCash PRO Opis formatu pliku wyciągów STA (pochodnym SAM 2) Wersja 20080130 SPIS TREŚCI 1. Opis formatu pliku STA 3 1.1 Ogólne informacje o pliku STA 3 1.1.1 Czym jest plik

Bardziej szczegółowo

CitiDirect System bankowości internetowej dla firm

CitiDirect System bankowości internetowej dla firm 1 CitiDirect System bankowości internetowej dla firm Podręcznik Użytkownika Export Departament Obsługi Klienta Pomoc Techniczna CitiDirect Tel. 0 801-343-978, +48 (22) 690-15-21 Poniedziałek Piątek 8:00

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA PRZELEWU WALUTOWEGO

INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA PRZELEWU WALUTOWEGO INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA PRZELEWU WALUTOWEGO Przelew walutowy jest zleceniem, w którym walutą operacji może być dowolna waluta wybrana z listy. Może to być zlecenie na rachunek zarówno w banku krajowym,

Bardziej szczegółowo

Opis formatu pliku płatności krajowych do importu w systemie Millenet Wer. 2012-01-02

Opis formatu pliku płatności krajowych do importu w systemie Millenet Wer. 2012-01-02 Opis formatu pliku płatności krajowych do importu w systemie Millenet Wer. 2012-01-02 1. Ogólne informacje o pliku Elixir O (Multicash PLI) Dokument opisuje format pliku Elixir O używanego do importu płatności

Bardziej szczegółowo

W tym poradniku dowiesz się jak zlecać płatności na twój rachunek, jak wykonywać płatności wewnętrzne i jak wypłacać pieniądze.

W tym poradniku dowiesz się jak zlecać płatności na twój rachunek, jak wykonywać płatności wewnętrzne i jak wypłacać pieniądze. Z serii: Dla użytkowników systemu For.Direct Poradnik 2: Wpłaty i wypłaty W tym poradniku dowiesz się jak zlecać płatności na twój rachunek, jak wykonywać płatności wewnętrzne i jak wypłacać pieniądze.

Bardziej szczegółowo

mbank CompanyNet, BRESOK Struktura zbioru importu w formacie BRESOK2

mbank CompanyNet, BRESOK Struktura zbioru importu w formacie BRESOK2 mbank CompanyNet, BRESOK Struktura zbioru importu w formacie BRESOK2 Bankowość Elektroniczna dla klientów korporacyjnych i MSP Wersja 1.0, 25-11-2013 r. 1. Opis formatu BRESOK2 Zbiór jest jednym ciągiem

Bardziej szczegółowo

mbank CompanyNet, BRESOK

mbank CompanyNet, BRESOK mbank CompanyNet, BRESOK Struktura zbioru importu eksportu danych w formacie elixir Bankowość elektroniczna dla klientów MSP i korporacji Wersja 1.05, 20-11-2017 r. mbank S.A. z siedzibą w Warszawie, ul.

Bardziej szczegółowo

Opis usługi płatności masowych aktualnie zaimplementowanej u Zamawiającego

Opis usługi płatności masowych aktualnie zaimplementowanej u Zamawiającego Załącznik nr 5 do SIWZ Opis usługi płatności masowych aktualnie zaimplementowanej u Zamawiającego Zasada działania Funkcjonalność obsługi płatności masowych przychodzących oparta jest na najnowszych standardach

Bardziej szczegółowo

Struktura plików wynikowych usługi. Systemu Identyfikacji Masowych Płatności (SIMP)

Struktura plików wynikowych usługi. Systemu Identyfikacji Masowych Płatności (SIMP) Struktura plików wynikowych usługi Systemu Identyfikacji Masowych Płatności (SIMP) Formaty plików wynikowych obowiązujące od dnia 01 lipca 2018r Spis treści I. Format Pliku Wyjściowego BNK 2 I. Format

Bardziej szczegółowo

PLIK ZWROTNY PRZELEW MASOWY/ PRZELEW MASOWY PLUS. Lista przetworzonych transakcji (SPM01)

PLIK ZWROTNY PRZELEW MASOWY/ PRZELEW MASOWY PLUS. Lista przetworzonych transakcji (SPM01) PLIK ZWROTNY PRZELEW MASOWY/ PRZELEW MASOWY PLUS Lista przetworzonych transakcji (SPM01) 1 Spis treści 1. Tytuł..3 2. Przeznaczenie.3 3. Cykl generowania 3 4. Miejsce udostępnienia.3 5. Szablon nazwy.

Bardziej szczegółowo

Struktura pliku wejściowego ipko biznes ELIXIR-O

Struktura pliku wejściowego ipko biznes ELIXIR-O Struktura pliku wejściowego ipko biznes ELIXIR-O SPIS TREŚCI INFORACJE OGÓLNE... 3 STRUKTURA PLIKU... 3 STRUKTURA FORATU... 3 Przelew do US... 4 Polecenie zapłaty... 5 Polecenie zapłaty Split... 6 Przelew

Bardziej szczegółowo

Struktura pliku wejściowego ipko biznes przelewy zagraniczne (MT103 / CSV)

Struktura pliku wejściowego ipko biznes przelewy zagraniczne (MT103 / CSV) Struktura pliku wejściowego ipko biznes przelewy zagraniczne (T103 / CSV) SPIS TREŚCI INFORACJE OGÓLNE... 3 STRUKTURA PLIKU PLA / T103... 3 Opis formatu pliku... 3 Struktura pliku PLA / T103... 4 Przykłady

Bardziej szczegółowo

Struktura plików wyjściowych Raporty plikowe ipko biznes

Struktura plików wyjściowych Raporty plikowe ipko biznes Struktura plików wyjściowych Raporty plikowe ipko biznes 1. Informacje ogólne Dokument ten jest przeznaczony dla Klientów tworzących interfejs pomiędzy systemem ipko biznes a systemami finansowo-księgowymi

Bardziej szczegółowo

Struktura plików wyjściowych Raporty plikowe ipko biznes

Struktura plików wyjściowych Raporty plikowe ipko biznes Struktura plików wyjściowych Raporty plikowe ipko biznes SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE... 3 RAPORT PLIKOWY MT940... 4 Rozmieszczenie informacji w bloku MT 940... 6 Przykład rekordu... 7 RAPORT PLIKOWY

Bardziej szczegółowo

Struktura pliku wejściowego ipko biznes ELIXIR-O

Struktura pliku wejściowego ipko biznes ELIXIR-O Struktura pliku wejściowego ipko biznes ELIXIR-O SPIS TREŚCI INFORACJE OGÓLNE... 3 STRUKTURA PLIKU... 3 STRUKTURA FORATU... 4 Przelew do ZUS... 5 Przelew do US... 6 Przykłady przelewów... 6 Infolinia (pn.

Bardziej szczegółowo

Skrócony podręcznik użytkowania w zakresie realizacji operacji walutowych w aplikacji GB24

Skrócony podręcznik użytkowania w zakresie realizacji operacji walutowych w aplikacji GB24 getinbank.pl infolinia 197 97 Skrócony podręcznik użytkowania w zakresie realizacji operacji walutowych w aplikacji GB24 Bankowość Elektroniczna dla Klientów Korporacyjnych Getin Noble Bank SA. Spis treści

Bardziej szczegółowo

Tabela funkcji dostępnych w db powernet

Tabela funkcji dostępnych w db powernet WZ/2015/11/65 WZ/2015/11/65 v. 1.1 v. 1.1 Tabela funkcji dostępnych w db powernet Rachunki Lista rachunków Szczegóły rachunku Dzienne zestawienia operacji Blokady i autoryzacje Operacje bieżące Grupy rachunków

Bardziej szczegółowo

BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA. Opis formatu pliku przekazów pocztowych XCM 110_61. Ver.2009-09-28

BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA. Opis formatu pliku przekazów pocztowych XCM 110_61. Ver.2009-09-28 BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA Opis formatu pliku przekazów pocztowych XCM 110_61 Ver.2009-09-28 SPIS TREŚCI Opis formatu pliku przekazów pocztowych XCM 110_61 1 1. Opis formatu pliku przekazów pocztowych XCM

Bardziej szczegółowo

PROFFICE. Opis formatu pliku zleceń walutowych PLA

PROFFICE. Opis formatu pliku zleceń walutowych PLA PROFFICE Opis formatu pliku zleceń walutowych PLA 1. Informacje ogólne Dokument ten jest przeznaczony dla Klientów tworzących interfejs zleceń walutowych z systemu finansowo-księgowego (ERP) do systemu

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Can I withdraw money in [country] without paying fees? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Can I withdraw money in [country] without paying fees? Opłaty za podejmowanie gotówki Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? What are the fees if I use external ATMs? Opłaty

Bardziej szczegółowo

Rozdział I Tabela opłat i prowizji dotycząca rachunków bieżących i pomocniczych

Rozdział I Tabela opłat i prowizji dotycząca rachunków bieżących i pomocniczych Rozdział I Tabela opłat i prowizji dotycząca rachunków bieżących i pomocniczych obowiązująca w Banku Spółdzielczym w Barcinie od dnia 01.01.2015r. po Aneksie nr 1 z dnia 29.01.2014r. obowiązującym od dnia

Bardziej szczegółowo

mbank CompanyNet, BRESOK

mbank CompanyNet, BRESOK mbank CompanyNet, BRESOK Struktura zbioru importu eksportu danych w formacie elixir Bankowość elektroniczna dla klientów MSP i korporacji Wersja 1.04, 01-06-2017 r. mbank S.A. z siedzibą w Warszawie, ul.

Bardziej szczegółowo

Opis formatu pliku płatności krajowych do importu w systemie Millenet

Opis formatu pliku płatności krajowych do importu w systemie Millenet Opis formatu pliku płatności krajowych do importu w systemie Millenet Wer. 2012-06-15 1. Ogólne informacje o pliku Elixir O (Multicash PLI) Dokument opisuje format pliku Elixir O używanego do importu płatności

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Użytkownika Import wzorców

Podręcznik Użytkownika Import wzorców 1 CitiDirect Ewolucja Bankowości System bankowości elektronicznej dla firm Podręcznik Użytkownika Import wzorców CitiService Pomoc Techniczna CitiDirect Tel. 0 801 343 978, +48 (22) 690 15 21 Poniedziałek-piątek

Bardziej szczegółowo

Tabela funkcji dostępnych w db powernet

Tabela funkcji dostępnych w db powernet Tabela funkcji dostępnych w db powernet Funkcja Rachunki Lista rachunków Szczegóły rachunku Dzienne zestawienia operacji Blokady i autoryzacje Operacje bieżące Grupy rachunków Historia operacji - pełny

Bardziej szczegółowo

Struktura pliku Płatnik dla importu zleceń

Struktura pliku Płatnik dla importu zleceń Struktura pliku Płatnik dla importu zleceń 1. Informacje ogólne Dokument opisuje strukturę pliku Płatnik wykorzystywanego do importu zleceń do systemu bankowości elektronicznej EBO. Obsługuje rodzaje zleceń:

Bardziej szczegółowo

BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA. MultiCash PRO Opis pliku formatów wyciągów STA

BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA. MultiCash PRO Opis pliku formatów wyciągów STA BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA MultiCash PRO Opis pliku formatów wyciągów STA SPIS TREŚCI 1 Opis formatu pliku STA w systemie MultiCash 3 1.1 Ogólne informacje o pliku STA 3 1.1.1 Co to jest plik STA? 3 1.1.2

Bardziej szczegółowo

Struktura pliku wejściowego ipko biznes ELIXIR-O

Struktura pliku wejściowego ipko biznes ELIXIR-O Struktura pliku wejściowego ipko biznes ELIXIR-O SPIS TREŚCI INFORACJE OGÓLNE... 3 STRUKTURA PLIKU... 3 STRUKTURA FORATU... 4 Przelew do ZUS... 5 Przelew do US... 6 Polecenie zapłaty... 6 Przykłady zleceń...

Bardziej szczegółowo

Struktura pliku Elixir-0 dla importu zleceń

Struktura pliku Elixir-0 dla importu zleceń Struktura pliku Elixir-0 dla importu zleceń 1. Informacje ogólne Dokument opisuje strukturę pliku Elixir-0 wykorzystywanego do importu zleceń do systemu bankowości elektronicznej EBO. Obsługuje rodzaje

Bardziej szczegółowo

mbank CompanyNet Struktura raportu Historia rachunku w formacie xml Bankowość elektroniczna dla klientów MSP i korporacji Wersja 1.00, r.

mbank CompanyNet Struktura raportu Historia rachunku w formacie xml Bankowość elektroniczna dla klientów MSP i korporacji Wersja 1.00, r. mbank CompanyNet Struktura raportu Historia rachunku w formacie xml Bankowość elektroniczna dla klientów MSP i korporacji Wersja 1.00, 13-11-2017 r. mbank S.A. z siedzibą w Warszawie, ul. Senatorska 18,

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property

Bardziej szczegółowo

TABELE OPŁAT I PROWIZJI BANKOWYCH BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W SUWAŁKACH. Tryb pobierania. 2.3 walutowego EUR, USD, GBP 15 zł 15 zł

TABELE OPŁAT I PROWIZJI BANKOWYCH BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W SUWAŁKACH. Tryb pobierania. 2.3 walutowego EUR, USD, GBP 15 zł 15 zł II RACHUNKI BANKOWE ORAZ KARTY DEBETOWE DLA KLIENTÓW INSTYTUCJONALNYCH obowiązuje od 2 lipca 2018 r. TAB. 2 Rachunki rozliczeniowe dla Klientów instytucjonalnych 1. Otwarcie rachunku bieżącego/pomocniczego

Bardziej szczegółowo

PekaoBiznes24 WYKAZ FUNKCJONALNOŚCI ZAWARTYCH W PAKIETACH ABONAMENTOWYCH I USŁUG MOŻLIWYCH DO URUCHAMIANIA ZA POŚREDNICTWEM SYSTEMU

PekaoBiznes24 WYKAZ FUNKCJONALNOŚCI ZAWARTYCH W PAKIETACH ABONAMENTOWYCH I USŁUG MOŻLIWYCH DO URUCHAMIANIA ZA POŚREDNICTWEM SYSTEMU Start Mini Komfort Premium Załącznik Nr 15 do ZPZ nr A/18 /2016 Załącznik do Regulaminu Rachunki, operacje i usługi bankowe dla Klientów Korporacyjnych Banku Polska Kasa Opieki S.A. PekaoBiznes24 WYKAZ

Bardziej szczegółowo

Plik zwrotny Polecenie Zapłaty Masowe PZ SUM (REPPZ03)

Plik zwrotny Polecenie Zapłaty Masowe PZ SUM (REPPZ03) Plik zwrotny Polecenie Zapłaty Masowe PZ SUM (REPPZ03) BANKOWOŚĆ ELEKTRONICZNA WERSJA 2.00, 11.07.2016 mbank S.A. z siedzibą w Warszawie, ul. Senatorska 18, 00-950 Warszawa, zarejestrowany przez Sąd Rejonowy

Bardziej szczegółowo

Struktura pliku VideoTEL dla importu zleceń

Struktura pliku VideoTEL dla importu zleceń Struktura pliku VideoTEL dla importu zleceń. Informacje ogólne Dokument opisuje strukturę pliku VideoTEL wykorzystywanego do importu zleceń do systemu bankowości elektronicznej EBO. Obsługuje rodzaje zleceń:

Bardziej szczegółowo

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property

Bardziej szczegółowo

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat Dokument dotyczący opłat Nazwa podmiotu prowadzącego rachunek: Bank Pekao S.A. Nazwa rachunku: Eurokonto Walutowe w CHF Data: 08.08.2018 r. Niniejszy dokument zawiera informacje o opłatach za korzystanie

Bardziej szczegółowo

Taryfa prowizji i opłat dla Klientów w CaixaBank, S.A. (Spółka Akcyjna) Oddział w Polsce

Taryfa prowizji i opłat dla Klientów w CaixaBank, S.A. (Spółka Akcyjna) Oddział w Polsce Taryfa prowizji i opłat dla Klientów w CaixaBank, S.A. (Spółka Akcyjna) Oddział w Polsce () www.lacaixa.pl SPIS TREŚCI: 1. WARUNKI OGÓLNE 3 2. RACHUNKI BIEŻĄCE 5 3. PRZELEWY KRAJOWE 6 4. PRZELEWY ZAGRANICZNE

Bardziej szczegółowo

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM Załącznik nr 4.9. DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM Podane w dokumencie opłaty i prowizje dotyczą najbardziej reprezentatywnych usług powiązanych z rachunkiem płatniczym.

Bardziej szczegółowo

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat Dokument dotyczący opłat Nazwa podmiotu prowadzącego rachunek: Bank Pekao S.A. Nazwa rachunku: Eurokonto Prestiżowe Data: 09.11.2018 r. Niniejszy dokument zawiera informacje o opłatach za korzystanie z

Bardziej szczegółowo

Opis formatu pliku płatności krajowych Multicash PLI

Opis formatu pliku płatności krajowych Multicash PLI 1 Opis formatu pliku 1.1 Informacje ogólne Opis formatu pliku płatności krajowych ulticash PLI Dokument opisuje format pliku ulticash PLI za pomocą którego Klienci Banku mogą automatycznie importować płatności

Bardziej szczegółowo

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat Dokument dotyczący opłat Nazwa podmiotu prowadzącego rachunek: Bank Pekao S.A. Nazwa rachunku: Eurokonto Prestiżowe Data: 08.08.2018 r. Niniejszy dokument zawiera informacje o opłatach za korzystanie z

Bardziej szczegółowo

Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej

Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej Od : [nazwa Pierwszego Beneficjenta] Do Banku Handlowego w Warszawie S.A. Departament Operacji Kredytowych i Finansowania Handlu Regionalne Centrum

Bardziej szczegółowo

Zakład Usług Informatycznych OTAGO

Zakład Usług Informatycznych OTAGO Zakład Usług Informatycznych OTAGO Opis konstrukcji Wirtualnego Numeru Rachunku dotyczący płatności masowych wersja 1.4 autor: Tomasz Rosochacki Gdańsk, 2012-11-27 Spis treści 1. Wprowadzenie.... 3 2.

Bardziej szczegółowo

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI DEWIZOWEJ

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI Z TYTUŁU OBSŁUGI DEWIZOWEJ TARYFA OPŁAT I PROWIZJI obowiązująca od dnia 1 marca 2012 r. SPIS TREŚCI: za obsługę rachunków walutowych płatnych na każde żądanie i oszczędnościowo rozliczeniowych...2 przekazy w obrocie dewizowym...3

Bardziej szczegółowo

CitiDirect Online Banking Opis formatu wyciągu SAP MT940

CitiDirect Online Banking Opis formatu wyciągu SAP MT940 CitiDirect Online Banking Opis formatu wyciągu SAP MT940 CitiService Pomoc Techniczna CitiDirect Tel. 0 801 343 978, +48 (22) 690 15 21 Poniedziałek-piątek 8.00 17.00 Helpdesk.ebs@citi.com Spis treści

Bardziej szczegółowo

mbank CompanyNet, BRESOK

mbank CompanyNet, BRESOK mbank CompanyNet, BRESOK Struktura zbioru importu eksportu danych w formacie elixir Bankowość elektroniczna dla klientów MSP i korporacji Wersja 1.07, 15-06-2018 r. mbank S.A. z siedzibą w Warszawie, ul.

Bardziej szczegółowo

mbank CompanyNet, BRESOK Struktura zbioru importu eksportu danych w formacie ELIXIR

mbank CompanyNet, BRESOK Struktura zbioru importu eksportu danych w formacie ELIXIR mbank CompanyNet, BRESOK Struktura zbioru importu eksportu danych w formacie ELIXIR Bankowość Elektroniczna dla klientów korporacyjnych i MSP Wersja 1.01, 17-03-2014 r. Spis treści 1. Uwagi ogólne...3

Bardziej szczegółowo

Pakiet Wygodny Plus. Pakiet Komfortowy. Pakiet Wygodny. 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł

Pakiet Wygodny Plus. Pakiet Komfortowy. Pakiet Wygodny. 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł RACHUNKI BANKOWE TAB. 1 y Lp. Agro 1. Opłata za 1) 0 zł 2) 15 zł/0 zł 3) 50 zł/0 zł 3) 30 zł 100 zł 10 zł/0 zł 3) 30 zł/0 zł 3) 20 zł 60 zł 2. Otwarcie rachunku bieżącego/pomocniczego jednorazowo 3. Prowadzenie

Bardziej szczegółowo

BusinessPro Opis formatu pliku zleceń walutowych PLA

BusinessPro Opis formatu pliku zleceń walutowych PLA BusinessPro Opis formatu pliku zleceń walutowych PLA SPIS TREŚCI 1. Opis formatu pliku zleceń walutowych PLA 2 1.1 Ogólne informacje o formacie pliku płatności walutowych PLA 2 1.1.1 Wymagania dotyczące

Bardziej szczegółowo

TABELE OPŁAT I PROWIZJI BANKOWYCH BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W SUWAŁKACH. 2.3 walutowego EUR, USD, GBP 15 zł

TABELE OPŁAT I PROWIZJI BANKOWYCH BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W SUWAŁKACH. 2.3 walutowego EUR, USD, GBP 15 zł II RACHUNKI BANKOWE ORAZ KARTY DEBETOWE DLA KLIENTÓW INSTYTUCJONALNYCH OBOWIĄZUJE OD 08.08.2018 R. TAB. 1 Rachunki rozliczeniowe ORAZ KARTY DEBETOWE dla Klientów instytucjonalnych 1. Otwarcie rachunku

Bardziej szczegółowo

Format wymiany danych za pomocą szablonu Multicash. dla posiadaczy Rachunku dla firm Plus Adm. korzystających z systemu ipkonet

Format wymiany danych za pomocą szablonu Multicash. dla posiadaczy Rachunku dla firm Plus Adm. korzystających z systemu ipkonet Format wymiany danych za pomocą szablonu Multicash dla posiadaczy Rachunku dla firm Plus Adm. korzystających z systemu ipkonet SPIS TREŚCI 1. YMAGANIA DOTYCZĄCE PLIKU... 3 2. PROADZANIE ZLECEŃ... 3 3.

Bardziej szczegółowo

Struktura pliku importu do bazy Shark6

Struktura pliku importu do bazy Shark6 Struktura pliku importu do bazy Shark6 Plik importu ma postać tekstową. Składa się z nagłówka oraz rekordów (danych). Dane odwzorowują tabele w relacji jeden do wielu. Rekordy oddzielone są znakiem nowej

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja użytkownika systemu bankowości internetowej def3000/ceb. UZUPEŁNIENIE: Mechanizm Podzielonej Płatności (MPP/Split Payment)

Dokumentacja użytkownika systemu bankowości internetowej def3000/ceb. UZUPEŁNIENIE: Mechanizm Podzielonej Płatności (MPP/Split Payment) Dokumentacja użytkownika systemu bankowości internetowej def3000/ceb UZUPEŁNIENIE: Mechanizm Podzielonej Płatności (MPP/Split Payment) Spis treści Spis treści 1. Wstęp...3 2. Rachunki...4 2.1. Wyświetlenie

Bardziej szczegółowo

8510309410 PL 97124020929916210000092872 URZĄD MIASTA SZCZECIN N123456 NOF WPiOL/1111/W/123456/2013 KOWALSKI JAN, FELCZAKA 1A 70-123 SZCZECIN PLN

8510309410 PL 97124020929916210000092872 URZĄD MIASTA SZCZECIN N123456 NOF WPiOL/1111/W/123456/2013 KOWALSKI JAN, FELCZAKA 1A 70-123 SZCZECIN PLN OPIS PLIKÓW I FORMATÓW WYMIANY DANYCH. OPIS PLIKÓW I FORMATÓW WYMIANY DANYCH 1. Kod 1D stosowany na przelewach podczas akcji Płatności Masowe: Rodzaj kodu 1D: EAN128 Struktura: Przykład: - Identyfikacja

Bardziej szczegółowo

Opis formatu pliku płatności zagranicznych MT103 (Multicash PLA) V.20140404

Opis formatu pliku płatności zagranicznych MT103 (Multicash PLA) V.20140404 Opis formatu pliku płatności zagranicznych MT103 (Multicash PLA) V.20140404 1 Ogólne informacje o pliku MT103 Dokument opisuje format pliku MT103 używanego do importu płatności zagranicznych / przelewów

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po usługach bankowości internetowej przelew zagraniczny. bswschowa24 i net-bank

Przewodnik po usługach bankowości internetowej przelew zagraniczny. bswschowa24 i net-bank Przewodnik po usługach bankowości internetowej przelew zagraniczny bswschowa24 i net-bank 1. Złożenie dyspozycji przelewu zagranicznego - bswschowa24 W celu złożenia przelewu zagranicznego należy: Menu

Bardziej szczegółowo

Struktura pliku Elixir-0 dla importu zleceń

Struktura pliku Elixir-0 dla importu zleceń Struktura pliku Elixir-0 dla importu zleceń 1. Informacje ogólne Dokument opisuje strukturę pliku Elixir-0 wykorzystywanego do importu zleceń do systemu bankowości elektronicznej EBO. Obsługuje rodzaje

Bardziej szczegółowo

Taryfa opłat i prowizji bankowych Banku Spółdzielczego w Łobżenicy obowiązująca od dnia 09.01.2013 r.

Taryfa opłat i prowizji bankowych Banku Spółdzielczego w Łobżenicy obowiązująca od dnia 09.01.2013 r. Taryfa opłat i prowizji bankowych Banku Spółdzielczego w Łobżenicy obowiązująca od dnia 09.01.2013 r. Załącznik nr 1 do Uchwały Zarządu nr 3/2013 z dnia 09.01.2013 r. I. Rachunki bieżące i pomocnicze 1.

Bardziej szczegółowo

Mechanizm podzielonej płatności (split payment) -

Mechanizm podzielonej płatności (split payment) - Mechanizm podzielonej płatności (split payment) - dostosowanie do zapisów ustawy o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług oraz niektórych innych ustaw. Warszawa, maj 2018 r. Informacje ogólne Ustawa

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General Can I withdraw money in [country] without paying fees? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain

Bardziej szczegółowo

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI DLA BYŁYCH KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH DZ BANK POLSKA S.A.

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI DLA BYŁYCH KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH DZ BANK POLSKA S.A. TARYFA OPŁAT I PROWIZJI DLA BYŁYCH KLIENTÓW INDYWIDUALNYCH DZ BANK POLSKA S.A. Taryfa obowiązuje od 01 lutego 2014 roku Opłaty i prowizje podane są w złotych polskich (PLN), jeżeli nie zaznaczono inaczej.

Bardziej szczegółowo

Pakiet Wygodny Plus. Pakiet Wygodny. Pakiet Komfortowy. 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł

Pakiet Wygodny Plus. Pakiet Wygodny. Pakiet Komfortowy. 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł 0 zł RACHUNKI BANKOWE TAB. 1 y Agro 1. Opłata za 1) 0 zł 2) 15 zł/0 zł 3) 50 zł/0 zł 3) 30 zł 100 zł 10 zł/0 zł 3) 30 zł/0 zł 3) 20 zł 60 zł 2. Otwarcie rachunku bieżącego/pomocniczego jednorazowo 3. Prowadzenie

Bardziej szczegółowo

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Can I withdraw money in [country] without paying fees? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain

Bardziej szczegółowo