VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-C. dla użytkownika instalacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-C. dla użytkownika instalacji"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitovent 300-C, typ H32S A150 System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła dla maks. przepływu objętościowego powietrza 150 m 3 /h VITOVENT 300-C 2/2014 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osób obsługujących instalację. Urządzenie to może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.! Uwaga Należy uważać na dzieci przebywające w pobliżu urządzenia. Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem. Dzieci nie mogą przeprowadzać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. Podłączanie urządzenia Urządzenie może zostać podłączone i uruchomione wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Przestrzegać wymaganych elektrycznych warunków przyłączeniowych. Zmian w istniejącej instalacji może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Niebezpieczeństwo Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacji mogą doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. 2

3 Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Wskazówki bezpieczeństwa Prace przy urządzeniu Wszelkie ustawienia i prace przy urządzeniu należy wykonywać zgodnie z zalecaniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Inne prace przy może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Nie otwierać urządzenia. Nie zdejmować obudów. Nie zmieniać ani nie zdejmować elementów montażowych i zainstalowanego wyposażenia dodatkowego. Nie otwierać ani nie dokręcać połączeń rurowych. Niebezpieczeństwo Gorące powierzchnie mogą być przyczyną oparzeń. Nie otwierać urządzenia. Nie dotykać gorących powierzchni nieizolowanych rur i armatury. Postępowanie w razie pożaru Niebezpieczeństwo W przypadku wystąpienia otwartego ognia istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. Wyłączyć instalację. Używać atestowanych gaśnic klasy pożarowej ABC. Warunki dot. miejsca ustawienia Niebezpieczeństwo Łatwopalne ciecze i materiały (np. benzyna, rozpuszczalniki i środki czyszczące, farby lub papier) mogą powodować wyfuknięcia i pożary. Nie przechowywać ani nie używać takich materiałów w pomieszczeniu technicznym ani w bezpośredniej bliskości instalacji grzewczej.! Uwaga Nieodpowiednie warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie instalacji i zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji. Przestrzegać dopuszczalnych temperatur otoczenia zgodnie z danymi w niniejszej instrukcji obsługi. Urządzenie do ustawienia w pomieszczeniu: Unikać zanieczyszczeń powietrza poprzez chlorowcoalkany (zawarte np. w farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących). Unikać stałej wysokiej wilgotności powietrza (np. wskutek częstego suszenia prania). 3

4 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Elementy, które nie zostały sprawdzone w połączeniu z instalacją, mogą spowodować jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowe funkcjonowanie. Montażu lub wymiany może dokonywać tylko firma instalatorska. 4

5 Spis treści Spis treści Informacje wstępne Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 8 Zastosowanie w budynku pasywnym... 8 Pierwsze uruchomienie... 8 Dopuszczalne temperatury otoczenia... 9 Terminy specjalistyczne... 9 Urządzenie jest ustawione fabrycznie... 9 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Zalecenia dot. większego komfortu Zalecane stopnie wentylacji Informacje dotyczące obsługi Moduł zdalnego sterowania Symbole Menu podstawowe Menu główne Sposób obsługi Radiowy przełącznik obsługowy (wyposażenie dodatkowe) Włączenie i wyłączenie Włączanie systemu wentylacji mieszkań Wyłączanie systemu wentylacji mieszkań Wentylacja mieszkań zgodnie z programem czasowym Programy czasowe Wybór programu czasowego Ustawianie okresów programu czasowego P1: tydzień Ustawianie okresów programu czasowego P2: tyd/w-end Ustawianie okresów programu czasowego P3: dzień Aktywacja i dodawanie okresów Dezaktywacja i usuwanie okresów Wentylacja mieszkań bez programu czasowego Zmiana stopnia wentylacji na stałe Tymczasowa zmiana stopnia wentylacji Moduł zdalnego sterowania Radiowy przełącznik obsługowy (wyposażenie dodatkowe)

6 Spis treści Spis treści Ustawienia urządzenia w module zdalnego sterowania Ustawienia urządzenia Ustawianie przepływu objętościowego powietrza Ustawianie temperatury powietrza wywiewnego dla obejścia Ustawianie różnicy temperatur powietrza wywiewnego Ustawianie funkcji obejścia Kompensacja zachwiania równowagi ciśnienia Włączanie zewnętrznego elektrycznego elementu grzewczego podgrzewu wstępnego Aktywacja czujnika CO 2 /wilgoci Aktywacja 3-drogowej klapy przełączającej do gruntowego wymiennika ciepła 29 Pozostałe ustawienia w module zdalnego sterowania Ustawianie godziny Ustawianie daty Ustawianie języka Przywracanie ustawień fabrycznych Resetowanie ustawień obsługowych Resetowanie ustawień urządzenia Odczyt informacji na module zdalnego sterowania Odczyt informacji Odczyt wartości ustawień i stanów roboczych Odczyt wartości pomiarowych Odczyt komunikatów Co robić gdy? Za mała wymiana powietrza Za duża wymiana powietrza Na wyświetlaczu pojawia się i E Wyświetla się informacja Filtry Drzwi/okna z trudem się otwierają Podczas otwierania drzwi/okna gwałtownie się otwierają Radiowy przełącznik obsługowy nie emituje sygnału Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Czyszczenie otworów nawiewnych/wywiewnych Czyszczenie kuchennego otworu wywiewnego Czyszczenie lub wymiana filtrów Filtry w urządzeniu wentylacyjnym Filtr w otworach wywiewnych Resetowanie wskaźnika serwisowego filtra

7 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Wymiana baterii w radiowym przełączniku obsługowym Załącznik Przegląd menu modułu zdalnego sterowania Objaśnienia terminów drogowa klapa przełączająca Powietrze wywiewne Temperatura powietrza wywiewnego Temperatura wymagana powietrza wywiewnego Różnica temperatur powietrza wywiewnego Powietrze zewnętrzne Temperatura powietrza zewnętrznego Obejście Funkcja obejścia Czujnik CO 2 /wilgoci Stężenie CO Zachwianie równowagi ciśnienia Gruntowy wymiennik ciepła Zewnętrzny elektryczny element grzewczy podgrzewu wstępnego Wentylacja okienna Czujnik wilgoci Powietrze wylotowe Ochrona przed zamarzaniem Wentylacja podstawowa Wentylacja intensywna Stężenie dwutlenku węgla Kontrolowana wentylacja mieszkania Wilgotność powietrza Stopień wentylacji Przepływ objętościowy powietrza Wentylacja normalna Okres Wentylacja zredukowana Element grzewczy podgrzewu wstępnego Odzysk ciepła Wymiennik ciepła System wentylacji mieszkań Program czasowy Powietrze dostarczane Wykaz haseł

8 Informacje wstępne Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg DIN , uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Przewidziane jest tylko do kontrolowanej wentylacji mieszkania. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z dopuszczonymi komponentami, charakterystycznymi dla danej instalacji. Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż wentylacja mieszkania nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu wentylacyjnego. Wskazówka Urządzenie przewidziane jest wyłącznie do użytku domowego, co oznacza, że nawet nieprzeszkolone osoby mogą je bezpiecznie obsługiwać. Zastosowanie w budynku pasywnym Vitovent 300-C spełnia wymagania dot. zastosowania w budynku pasywnym. Pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie i dostosowanie systemu wentylacji mieszkań do warunków lokalnych i uwarunkowań budowlanych, a także szkolenie w zakresie obsługi musi przeprowadzić firma instalatorska. Wskazówka W niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane również funkcje, które są dostępne tylko w niektórych urządzeniach wentylacyjnych lub z wyposażeniem dodatkowym. Funkcje te nie są oznaczone w szczególny sposób. W przypadku pytań dotyczących zakresu funkcji i wyposażenia dodatkowego systemu wentylacji mieszkań należy zwrócić się do firmy instalatorskiej. 8

9 Informacje wstępne Pierwsze uruchomienie (ciąg dalszy) Dopuszczalne temperatury otoczenia Urządzenie można użytkować tylko przy temperaturach otoczenia w pomieszczeniu, w którym jest ustawione, w zakresie od 2 C do 35 C. Terminy specjalistyczne Dla lepszego zrozumienia funkcji systemu wentylacji mieszkań niektóre pojęcia fachowe zostaną dokładniej objaśnione. Pojęcia te zostały oznaczone w następujący sposób: Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Urządzenie jest ustawione fabrycznie System wentylacji mieszkań jest fabrycznie wstępnie ustawiony i tym samym gotowy do pracy. Stopnie wentylacji Poniższe stopnie wentylacji są ustawione fabrycznie: Przestawienie na czas zimowy/letni Przestawienie czasu odbywa się automatycznie. Data i godzina Data i godzina zostały ustawione przez firmę instalatorską. Okres 22:00 do 07:00 07:00 do 08:00 08:00 do 17:00 17:00 do 22:00 Stopień wentylacji Wentylacja zredukowana Wentylacja normalna Wentylacja zredukowana Wentylacja normalna Ustawienia można zmieniać indywidualnie w zależności od wymagań. Przerwa w dostawie prądu Przerwa w dostawie prądu nie powoduje utraty żadnych ustawień. 9

10 Informacje wstępne Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Krótka nieobecność, np. wyjście na zakupy (patrz strona 22): Ustawić tymczasowo niższy stopień wentylacji, np. wentylację podstawową. Zabrudzone filtry (patrz strona 41) Regularnie czyścić filtry w urządzeniu wentylacyjnym oraz w otworach wywiewnych lub wymieniać je. Wakacje/urlop (patrz strona 22): W razie wyjazdu ustawić w Trybie ręcznym na czas nieobecności niższy stopnień wentylacji, np. wentylację podstawową. Zalecenia dot. większego komfortu Podwyższona wilgotność powietrza i/ lub większa ilość przykrych zapachów, np. przy gotowaniu (patrz strona 22) Ustawić tymczasowo wyższy stopień wentylacji, np. wentylację intensywną. Zalecane stopnie wentylacji Ustawić stopień wentylacji w zależności od sytuacji. Stopień wentylacji Sytuacja Wentylacja podstawowa Pusty budynek, np. podczas urlopu (minimalny przepływ objętościowy powietrza) Wentylacja zredukowana Mała liczba osób w budynku, np. od poniedziałku (zredukowany przepływ objętościowy do piątku w ciągu dnia powietrza) 10

11 Informacje wstępne Zalecane stopnie wentylacji (ciąg dalszy) Stopień wentylacji Wentylacja normalna (normalny przepływ objętościowy powietrza) Wentylacja intensywna (maksymalny przepływ objętościowy powietrza) Sytuacja Normalne korzystanie z budynku przez większą liczbę osób Większa ilość przykrych zapachów, np. przy gotowaniu Większa wilgotność powietrza, np. przy korzystaniu z natrysku Korzystanie z budynku przez wiele osób, np. podczas spotkań towarzyskich 11

12 Informacje dotyczące obsługi Moduł zdalnego sterowania Wszystkich ustawień systemu wentylacji mieszkań można dokonać centralnie za pomocą modułu zdalnego sterowania. A B C D E G : 1 Poniedziałek 08:00-23:00 08: Filtr A Uchwyt ścienny B Moduł obsługowy C Bez funkcji D Wyświetlacz LC z podświetlanym tłem E Przycisk nastawczy Obrót: Nawigacja w menu lub ustawianie wartości. Naciśnięcie: Potwierdzenie wyboru lub zapisanie wprowadzonych ustawień. Dostępne są 2 poziomy obsługi: Menu podstawowe (patrz strona 13) Menu główne (patrz strona 14) Przejście do poprzedniego menu lub przerwanie rozpoczętych ustawień. Bez funkcji Ustawienie Trybu ręcznego (patrz strona 22). Wyświetlanie wartości ustawień i stanów roboczych systemu wentylacji mieszkań (patrz strona 33). Wskazówka Jeżeli przez kilka minut nie dokonywano w module obsługowym żadnych ustawień, nastąpi wyłączenie podświetlenia wyświetlacza. 12

13 Moduł zdalnego sterowania (ciąg dalszy) Symbole Informacje dotyczące obsługi Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Niektóre symbole nie są wyświetlane stale, lecz w zależności od ustawień oraz stanu roboczego. Stopnie wentylacji Wentylacja podstawowa Wentylacja zredukowana Wentylacja normalna Wentylacja intensywna Stany robocze Sygnalizator usterki (patrz strona 34) Wentylatory w urządzeniu wentylacyjnym są włączone. Połączenie z urządzeniem wentylacyjnym jest aktywne. Filtr Filtry są zabrudzone (patrz strona 37). Menu podstawowe W menu podstawowym wyświetlane są aktualnie aktywne stany robocze i ustawiony stopień wentylacji. Stopień wentylacji można tymczasowo zmieniać (patrz strona 23). Otwieranie menu podstawowego: Naciskać przycisk, aż pojawi się menu podstawowe. 13

14 Informacje dotyczące obsługi Menu podstawowe (ciąg dalszy) G : 1 Poniedziałek 08:00-23:00 08:30 A B Filtr E D C A Dzień tygodnia, godzina i data B Zależnie od aktywnych ustawień: Czas rozpoczęcia i zakończenia aktualnie aktywnego okresu w wybranym programie czasowym (patrz strona 19) lub Tymczasowo i czas zakończenia w przypadku tymczasowej zmiany stopnia wentylacji (patrz strona 23) lub Tryb ręczny, jeżeli jest włączony (patrz strona 22) C Aktualnie ustawiony stopień wentylacji (patrz strona 13) lub kod usterki w razie występowania usterki. D Stany robocze (patrz strona 13) E Wskaźnik wymiany filtra Menu główne W menu głównym można odczytać i dostosować ustawienia systemu wentylacji mieszkań. 14

15 Informacje dotyczące obsługi Menu główne (ciąg dalszy) Zalicza się do nich np. programy czasowe. Ponadto istnieje możliwość wyświetlania i potwierdzania komunikatów. Przegląd menu znajduje się na stronie 48. Otwieranie menu głównego: nacisnąć przycisk nastawczy w menu podstawowym. G : 1 Poniedziałek Menu Głów. Menu serwisowe Menu ustaw.mod. Reg Menu ustaw. urządz. Menu inform. instal. Z powrotem 08: Sposób obsługi Jeżeli przez kilka minut nie dokonywano żadnych ustawień w module zdalnego sterowania, nastąpi wyłączenie podświetlenia wyświetlacza. Aby ponownie włączyć podświetlenie wyświetlacza, nacisnąć dowolny przycisk. 1. Otworzyć menu główne: nacisnąć przycisk nastawczy w menu podstawowym. 2. Aby wybrać żądany punkt menu, obrócić przycisk nastawczy. Wybrany punkt menu jest podświetlony na czarno. 3. Aby potwierdzić wybór, nacisnąć przycisk nastawczy. Aktualne ustawienie zostaje wyświetlone i podświetlone na czarno. 4. Aby zmienić wyświetlone ustawienie, obrócić przycisk nastawczy. 5. Aby potwierdzić ustawienie, nacisnąć przycisk nastawczy. 6. Naciskać przycisk, aż pojawi się menu podstawowe. Radiowy przełącznik obsługowy (wyposażenie dodatkowe) Za pomocą radiowych przełączników obsługowych można tymczasowo ustawić wentylację intensywną, niezależnie od modułu zdalnego sterowania. Firma instalatorska może podłączyć do systemu wentylacji mieszkań maks. 6 radiowych przełączników obsługowych. 15

16 Informacje dotyczące obsługi Radiowy przełącznik obsługowy (wyposażenie (ciąg dalszy) Zakończenie wentylacji intensywnej przed upływem czasu ustawionego za pomocą przycisku. Funkcja wentylacji ustawiona na module zdalnego sterowania jest ponownie aktywna, np. program czasowy. Następuje ponowne ustawienie stopnia wentylacji przypisanego do tej funkcji wentylacji. Krótkie naciśnięcie (< 1 sekundy): Ustawienie wentylacji intensywnej na 15 minut (patrz strona 23). Długie naciśnięcie (> 1 sekundy): Ustawienie wentylacji intensywnej na 30 minut (patrz strona 23). 16

17 Włączenie i wyłączenie Włączanie systemu wentylacji mieszkań Włożyć wtyczkę sieciową urządzenia wentylacyjnego do gniazdka wtykowego ze stykiem ochronnym. Po chwili na wyświetlaczu modułu zdalnego sterowania pojawi się menu podstawowe (patrz strona 13). System wentylacji mieszkań jest teraz gotowy do eksploatacji. Wyłączanie systemu wentylacji mieszkań! Uwaga Jeśli system wentylacji mieszkań zostanie na stałe wyłączony, istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia uszkodzeń w budynku na skutek wilgoci. Wyłączać system wentylacji mieszkań tylko na krótki czas, np. w celu wymiany filtrów. Wyjąć wtyczkę sieciową urządzenia wentylacyjnego z gniazdka. Wskazanie na wyświetlaczu modułu zdalnego sterowania po chwili gaśnie. 17

18 Wentylacja mieszkań zgodnie z programem czasowym Programy czasowe Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Programy czasowe umożliwiają dostosowanie systemu wentylacji mieszkań do nawyków użytkownika. W programie czasowym należy podzielić dzień na części, tzw. okresy. Należy ustalić, który stopień wentylacji ma być ustawiony w poszczególnych okresach. Zalecenia dotyczące ustawiania stopni wentylacji, patrz strona 10. Wskazówka Programy czasowe można ustawiać tylko na module zdalnego sterowania. Do dyspozycji są następujące programy czasowe: P1: tydzień Przebieg programu czasowego jest identyczny dla każdego dnia tygodnia. P2: tyd/w-end ( P2: tydzień/weekend ) Istnieje możliwość ustawienia innego przebiegu od poniedziałku do piątku niż w sobotę i niedzielę. P3: dzień Można ustawić inny przebieg dla każdego dnia tygodnia. Podczas ustawiania programów czasowych należy uwzględnić następujące punkty: Programy czasowe zawierają maks. 6 kolejno następujących po sobie okresów dziennie ( Okres 1 do Okres 6 ). Okres o najwyższym numerze jest nieaktywny. Okres ten nie jest uwzględniany w przebiegu programu czasowego. Poszczególne okresy można dezaktywować oraz usuwać (patrz strona 21). Zdezaktywowane okresy można ponownie aktywować oraz można dodawać okresy (patrz strona 20). Dla każdego okresu ustawia się czas rozpoczęcia. Czas zakończenia wynika z czasu rozpoczęcia kolejnego okresu. Dzięki temu wykluczone są przerwy między poszczególnymi okresami oraz nachodzenie na siebie kolejnych okresów. W przypadku ustawienia czasu rozpoczęcia okresu - - : - -, okres ten nie jest aktywny. Jednocześnie następuje usunięcie wszystkich następnych okresów. Wybór programu czasowego Ustawienie fabryczne: P1: tydzień Menu główne 1. Menu ustaw.mod. reg 2. Wybór programu 3. Wybrać żądany program czasowy: P1: tydzień, P2: tyd/w-end lub P3: dzień 4. Potwierdzić wybór. 5. Aby wyjść z menu, nacisnąć. 18

19 Wentylacja mieszkań zgodnie z programem czasowym Programy czasowe (ciąg dalszy) Ustawianie okresów programu czasowego P1: tydzień Ustawienia fabryczne Okres Czas rozpoczęcia Okres 1 07:00 Okres 2 08:00 Okres 3 17:00 Okres 4 22:00 Okres : - - Okres 6 brak Menu główne 1. Menu ustaw.mod. reg 2. Okresy Stopień wentylacji 3. P1: tydzień 4. Wybrać żądany okres: Okres 1 do Okres 6 5. Czas startu : Ustawić żądany czas rozpoczęcia. Potwierdzić ustawienie. 6. Wentylacja : Ustawić żądany stopień wentylacji. Potwierdzić ustawienie. 7. Aby wyjść z menu, wybrać Wstecz lub nacisnąć. 8. Powtórzyć ustawienia dla pozostałych okresów. Ustawianie okresów programu czasowego P2: tyd/w-end Ustawienia fabryczne okresu Tydzień Okres Czas rozpoczęcia Stopień wentylacji Okres 1 07:00 Okres 2 08:00 Okres 3 17:00 Okres 4 22:00 Okres : - - Okres 6 brak Ustawienia fabryczne okresu Weekend Okres Czas rozpoczęcia Stopień wentylacji Okres 1 08:00 Okres 2 23:00 Okres : - - Okres 4 brak Okres 5 Okres 6 Menu główne 1. Menu ustaw.mod. reg 2. Okresy 3. P2: tydzień/weekend 4. Aby ustawić okresy od poniedziałku do piątku, wybrać Tydzień. Aby ustawić okresy od soboty do niedzieli, wybrać Weekend. 5. Wybrać żądany okres: Okres 1 do Okres 6 6. Czas startu : Ustawić żądany czas rozpoczęcia. Potwierdzić ustawienie. 7. Wentylacja : Ustawić żądany stopień wentylacji. Potwierdzić ustawienie. 8. Aby wyjść z menu, wybrać Wstecz lub nacisnąć. 9. Powtórzyć ustawienia dla pozostałych okresów. 19

20 Wentylacja mieszkań zgodnie z programem czasowym Programy czasowe (ciąg dalszy) Ustawianie okresów programu czasowego P3: dzień Ustawienia fabryczne okresu od Poniedziałku do Piątku Okres Czas rozpoczęcia Stopień wentylacji Okres 1 07:00 Okres 2 08:00 Okres 3 17:00 Okres 4 22:00 Okres : - - Okres 6 brak Ustawienia fabryczne dni Sobota i Niedziela Okres Czas rozpoczęcia Stopień wentylacji Okres 1 08:00 Okres 2 23:00 Okres : - - Okres 4 brak Okres 5 Okres 6 Menu główne 1. Menu ustaw.mod. reg 2. Okresy 3. P3: dzień 4. Wybrać żądany dzień tygodnia: od Poniedziałku do Niedzieli 5. Wybrać żądany okres: Okres 1 do Okres 6 6. Czas startu : Ustawić żądany czas rozpoczęcia. Potwierdzić ustawienie. 7. Wentylacja : Ustawić żądany stopień wentylacji. Potwierdzić ustawienie. 8. Aby wyjść z menu, wybrać Wstecz lub nacisnąć. 9. Powtórzyć ustawienia dla pozostałych dni tygodnia i okresów. Aktywacja i dodawanie okresów Nieaktywne okresy można aktywować. Jednocześnie nastąpi dodanie 1 kolejnego nieaktywnego okresu. Menu główne 1. Menu ustaw.mod. reg 2. Okresy 3. Wybrać żądany program czasowy: P1: tydzień, P2: tydzień/weekend lub P3: dzień 4. W przypadku P2: tydzień/weekend wybrać Tydzień albo Weekend. W przypadku P3: dzień wybrać żądany dzień tygodnia: od Poniedziałku do Niedzieli 5. Wybrać okres o najwyższym numerze, patrz następny przykład. 6. Czas startu : Ustawić czas zegarowy. Potwierdzić ustawienie. 7. Aby wyjść z menu, wybrać Wstecz lub nacisnąć. 20

21 Wentylacja mieszkań zgodnie z programem czasowym Programy czasowe (ciąg dalszy) Przykład: Wybrany program czasowy weekendu zawiera 3 aktywne okresy ( Okres 1 do Okres 3 ). Okres 4 nie jest aktywny. Mają zostać dodane i aktywowane 2 kolejny okresy. Menu główne 1. Menu ustaw.mod. reg 2. Okresy 3. P2: tydzień/weekend 4. Weekend 5. Ustawić czas rozpoczęcia Okresu 4. Potwierdzić ustawienie. Okres 4 jest aktywowany. Okres 5 zostaje dodany, ale nie jest aktywny. 6. Ustawić czas rozpoczęcia Okresu 5. Potwierdzić ustawienie. Okres 5 jest aktywowany. Okres 6 zostaje dodany, ale nie jest aktywny. Dezaktywacja i usuwanie okresów Zdezaktywowany okres pozostaje zachowany, nie zostaje jednak uwzględniony w przebiegu programu czasowego. Jednocześnie następuje usunięcie wszystkich następnych okresów. Wskazówka Okres 1 nie może zostać zdezaktywowany. Menu główne 1. Menu ustaw.mod. reg 2. Okresy 3. Wybrać żądany program czasowy: P1: tydzień, P2: tydzień/weekend lub P3: dzień 4. W przypadku P2: tydzień/weekend wybrać Tydzień albo Weekend. W przypadku P3: dzień wybrać żądany dzień tygodnia: od Poniedziałku do Niedzieli 5. Wybrać okres, który ma zostać zdezaktywowany: Okres 2 do Okres 6 6. Czas startu : Przestawić czas zegarowy wstecz na tyle, aż wyświetli się - - : - -. Potwierdzić ustawienie. 7. Aby wyjść z menu, wybrać Wstecz lub nacisnąć. Przykład: Program czasowy we wtorki ma zawierać tylko 3 okresy. Menu główne 1. Menu ustaw.mod. reg 2. Okresy 3. P3: dzień 4. Wtorek 5. Ustawić czas startu Okresu 4 na - - : - -. Okres 4 jest zdezaktywowany. Okres 5 i Okres 6 (jeżeli są dostępne) zostają usunięte. 21

22 Wentylacja mieszkań bez programu czasowego Zmiana stopnia wentylacji na stałe W Trybie ręcznym system wentylacji mieszkań pracuje na stałe na wybranym stopniu wentylacji. Zalecenia dotyczące ustawiania stopni wentylacji, patrz strona 10. Menu podstawowe 1. Nacisnąć. 2. Ustawić żądany stopień wentylacji. Potwierdzić ustawienie. 3. Na wyświetlaczu pojawia się Tryb ręczny. G : 1 Poniedziałek Tryb ręczny 08: Tryb ręczny pozostaje aktywny do chwili ponownego naciśnięcia symbolu lub. Tymczasowa zmiana stopnia wentylacji System wentylacji mieszkań pracuje w zdefiniowanym przedziale czasu na określonym stopniu wentylacji. Po upływie tego okresu czasu kontynuowana jest poprzednio aktywna funkcja wentylacji, np. program czasowy. Zalecenia dotyczące ustawiania stopni wentylacji, patrz strona

23 Moduł zdalnego sterowania Wentylacja mieszkań bez programu czasowego Tymczasowa zmiana stopnia wentylacji (ciąg dalszy) G : 1 Poniedziałek Przejściowo - 17:00 08: Obrócić przycisk nastawczy, aż wyświetli się żądany stopień wentylacji. Wentylacja podstawowa, wentylacja zredukowana i wentylacja normalna pozostają aktywne do zakończenia aktualnego okresu ustawionego programu czasowego. Wentylacja intensywna pozostaje aktywna przez 30 minut. Za pomocą symbolu można przed czasem ponownie aktywować ostatnio wybrany program czasowy. Radiowy przełącznik obsługowy (wyposażenie dodatkowe) Ustawienie wentylacji intensywnej określony czas. Na 15 minut: Nacisnąć krótko. na Na 30 minut: Nacisnąć i przytrzymać dłużej niż 1 sekundę. Jeżeli na początku okresu czasu aktywna jest wentylacja podstawowa, wentylacja intensywna nie zostaje włączona. Jeżeli wentylacja podstawowa zostanie podczas tego okresu czasu zakończona (np. przez program czasowy), na pozostały czas tego okresu czasu zostaje automatycznie ustawiona wentylacja intensywna. Jeżeli wentylacja intensywna jest włączona przez radiowy przełącznik obsługowy, na wyświetlaczu modułu zdalnego sterowania wyświetla się odpowiedni symbol. W tym okresie czasu na module zdalnego sterowania można ustawić tylko wentylację podstawową. Aby zakończyć okres czasu aktywacji wentylacji intensywnej przed czasem, nacisnąć na radiowym przełączniku obsługowym symbol. Funkcja wentylacji aktywna przed rozpoczęciem tego okresu jest kontynuowana, np. program czasowy. 23

24 Ustawienia urządzenia w module zdalnego sterowania Ustawienia urządzenia Za pomocą ustawień urządzenia firma instalatorska dostosowuje system wentylacji mieszkań do określonego budynku. Uwaga! Zmiany w obrębie ustawień urządzenia mogą prowadzić do wystąpienia niezamierzonych stanów roboczych systemu wentylacji mieszkań. Ustawień tych może więc dokonywać wyłącznie specjalista. Temp. nagrz. wt. V1 Vmax CN1wł/wył CN1 tr.wlotu CN1 tryb wywiewnego V2 Vmax CN2 wł/wył CN2 tryb wywiewneg [CN2 tryb nawiewny] CN2 tryb wywiewnego Czujnik RHT Dokładność RHT Użytkownikowi nie wolno dokonywać zmian następujących ustawień urządzenia: Wyd powietrza 0 CO + rekuperacja Ustawianie przepływu objętościowego powietrza 24 Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Ustawienia fabryczne Wskaźnik Stopień wentylacji Przepływ objętościowy powietrza Wyd powietrza 0 Wyd powietrza 1 Wyd powietrza 2 Wyd powietrza 3 Wentylacja podstawowa (minimalny przepływ objętościowy powietrza) Wentylacja zredukowana (zredukowany przepływ objętościowy powietrza) Wentylacja normalna (normalny przepływ objętościowy powietrza) Wentylacja intensywna (maksymalny przepływ objętościowy powietrza) 30 m 3 /h 75 m 3 /h 100 m 3 /h 125 m 3 /h

25 Ustawienia urządzenia w module zdalnego sterowania Ustawienia urządzenia (ciąg dalszy) Firma instalatorska obliczyła wymagane przepływy objętościowe powietrza i dokonała odpowiednich ustawień podczas uruchamiania. Uwaga! Przy przepływie objętościowym powietrza wynoszącym 0 metrów sześciennych na godzinę następuje wyłączenie wentylatorów. Zachodzi ryzyko powstania uszkodzeń budynku na skutek wilgoci. Nie zmieniać przepływu objętościowego powietrza dla stopnia wentylacji 0. Menu główne 1. Menu ustaw.urządz. 2. Parametr 3. Wybrać żądany stopień wentylacji: Wyd powietrza 1 do Wyd powietrza 3 4. Ustawić żądany przepływ objętościowy powietrza. Potwierdzić ustawienie. 5. Powtórzyć ustawienia dla pozostałych stopni wentylacji. 6. Aby wyjść z menu, nacisnąć. Stopień wentylacji 1 do 3: Zakres ustawień leży w granicach od 30 do 150 metrów sześciennych na godzinę. Ustawić przepływy objętościowe powietrza w kolejności rosnącej, tzn. dla stopnia wentylacji 1 niższy niż dla stopnia wentylacji 2 itd. Wskazówka W przypadku braku ustawienia przepływów objętościowych powietrza w kolejności rosnącej, wartości ustawień zostają w razie potrzeby skorygowane automatycznie po opuszczeniu menu. Odczyt ustawionych przepływów objętościowych powietrza, patrz strona 33. Zalecenie: Ustawić przepływy objętościowe powietrza w taki sposób, aby ich różnica między następującymi po sobie stopniami wentylacji wynosiła co najmniej 10 metrów sześciennych na godzinę. 25

26 Ustawienia urządzenia w module zdalnego sterowania Ustawienia urządzenia (ciąg dalszy) Ustawianie temperatury powietrza wywiewnego dla obejścia Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Ustawienie fabryczne: 22 C Jeżeli temperatura powietrza wywiewnego przekroczy ustawioną wartość, obejście zostaje uruchomione. Warunek: Musi być ustawiona funkcja obejścia Auto (patrz strona 26). Menu główne 1. Menu ustaw.urządz. 2. Parametr 3. Temp bypassu 4. Ustawić żądaną temperaturę. Potwierdzić ustawienie. 5. Aby wyjść z menu, nacisnąć. Ustawianie różnicy temperatur powietrza wywiewnego Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Ustawienie fabryczne: 2 C Aktywne obejście zostaje zablokowane, jeżeli temperatura powietrza wywiewnego spadnie poniżej wartości zadanej o ustawioną wartość. Warunek: Musi być ustawiona funkcja obejścia Auto (patrz następny rozdział). Menu główne 1. Menu ustaw.urządz. 2. Parametr 3. Hist. bypassu 4. Ustawić żądaną temperaturę. Potwierdzić ustawienie. 5. Aby wyjść z menu, nacisnąć. Ustawianie funkcji obejścia Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Ustawienie fabryczne: Auto Aktywacja obejścia następuje automatycznie lub ręcznie, zależnie od temperatury powietrza zewnętrznego i wywiewnego. Menu główne 1. Menu ustaw.urządz. 2. Parametr 3. Tryb bypassu 26

27 Ustawienia urządzenia w module zdalnego sterowania Ustawienia urządzenia (ciąg dalszy) 4. Wybrać żądaną funkcję. Auto : Aktywacja lub zablokowanie obejścia następuje automatycznie, zależnie od temperatury powietrza zewnętrznego i wywiewnego. otwarty : Obejście jest stale aktywne. Odzysk ciepła jest wyłączony. zamknięty : Obejście jest stale zablokowane. Odzysk ciepła jest włączony. 5. Potwierdzić wybór. 6. Aby wyjść z menu, nacisnąć. Kompensacja zachwiania równowagi ciśnienia Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Ustawienia fabryczne: Niezrówn.tryb : WŁ. Niezrówn. przepł : 0 metrów sześciennych na godzinę Zachwianie równowagi ciśnienia można skompensować, zwiększając lub zmniejszając przepływ objętościowy powietrza dolotowego w stosunku do przepływu powietrza wywiewnego. Uwaga! Nieprawidłowe wartości nastawcze prowadzą do wyraźnego podciśnienia lub nadciśnienia w budynku. Wartość nastawczą należy określić na podstawie pomiaru przepływów objętościowych powietrza we wszystkich otworach powietrza dolotowego i wywiewnego. Menu główne 1. Menu ustaw.urządz. 2. Parametr 3. Niezrówn.tryb 4. Wybrać WŁ. Potwierdzić wybór. 5. Niezrówn. przepł 6. Ustawić żądaną wartość. Potwierdzić ustawienie. 100 do 1 metrów sześciennych na godzinę: w przypadku nadciśnienia w budynku 1 do 100 metrów sześciennych na godzinę: w przypadku podciśnienia w budynku 7. Aby wyjść z menu, nacisnąć. 27

28 Ustawienia urządzenia w module zdalnego sterowania Ustawienia urządzenia (ciąg dalszy) Włączanie zewnętrznego elektrycznego elementu grzewczego podgrzewu wstępnego Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Ustawienie fabryczne:.atkowa nagrz. [Brak dod.nagrz.] Firma instalatorska zamontowała w przewodzie powietrza zewnętrznego dodatkowy elektryczny element grzewczy podgrzewu wstępnego (wyposażenie dodatkowe). Aby móc włączyć elektryczny element grzewczy podgrzewu wstępnego w celu ochrony przed zamarzaniem wymiennika ciepła, należy go jednorazowo aktywować. Menu główne 1. Menu ustaw.urządz. 2. Parametr 3. Dodatkowa nagrz. 4. Ustawić Nie dod.nagrz. [Dod.nagrz.]. Potwierdzić wybór. 5. Aby wyjść z menu, nacisnąć. Aktywacja czujnika CO 2 /wilgoci Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Ustawienia fabryczne: V1 wł/wył : 0 V1 Vmin : 0 V V2 Vmin : 0 V Firma instalatorska podłączyła do urządzenia wentylacyjnego czujnik CO 2 /wilgoci (wyposażenie dodatkowe). Aby urządzenie wentylacyjne mogło dostosować przepływ objętościowy powietrza w zależności od stężenia CO 2 i/lub wilgoci powietrza, należy jednorazowo aktywować i ustawić czujnik CO 2 /wilgoci. Menu główne 1. Menu ustaw.urządz. 2. Parametr 3. V1 wł/wył 4. Ustawić 1. Potwierdzić ustawienie. Wskazówka Nie wolno ustawiać 3 ani V1 Vmin 6. W ustawieniu dokonuje się wyboru, od jakiego stężenia CO 2 następuje zwiększenie przepływu objętościowego powietrza. Ustawić 3,5 V. Odpowiada to stężeniu CO 2 wynoszącemu 820 ppm ( parts per million ). Potwierdzić ustawienie. 7. V2 Vmin 28

29 Ustawienia urządzenia w module zdalnego sterowania Ustawienia urządzenia (ciąg dalszy) 8. W ustawieniu dokonuje się wyboru, od jakiej względnej wilgotności powietrza następuje zwiększenie przepływu objętościowego powietrza. Ustawić 7 V. Odpowiada to względnej wilgotności powietrza wynoszącej 65%. Potwierdzić ustawienie. 9. Aby wyjść z menu, nacisnąć. Aktywacja 3-drogowej klapy przełączającej do gruntowego wymiennika ciepła Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Ustawienia fabryczne: GWC wł/ wył : WYŁ. GWC temp. min. : 5 C GWC Temp. max. : 25 C Firma instalatorska zamontowała wymiennik ciepła z 3-drogową klapą przełączającą (w gestii inwestora) w celu wstępnego ogrzewania powietrza zewnętrznego. Powietrze zewnętrzne jest doprowadzane do urządzenia wentylacyjnego albo przez gruntowy wymiennik ciepła albo bez wstępnego ogrzewania. Aby aktywować 3-drogową klapę przełączającą, należy dokonać następujących ustawień: 6. Ustawić temperaturę powietrza zewnętrznego, poniżej której powietrze przepływa przez gruntowy wymiennik ciepła. Potwierdzić ustawienie. 7. GWC Temp. max. 8. Ustawić temperaturę powietrza zewnętrznego, powyżej której powietrze przepływa przez gruntowy wymiennik ciepła. Potwierdzić ustawienie. 9. Aby wyjść z menu, nacisnąć. Menu główne 1. Menu ustaw.urządz. 2. Parametr 3. GWC wł/ wył 4. Wybrać WŁ. Potwierdzić wybór. 5. GWC temp. min. 29

30 Pozostałe ustawienia w module zdalnego sterowania Ustawianie godziny Menu główne: 1. Menu ustaw.mod. reg 2. Czas 3. Ustawić godziny, minuty i sekundy. Ustawić każdą pozycję liczbową oddzielnie. Potwierdzić każde ustawienie. Aktywna pozycja liczbowa jest podkreślona. 4. Aby wyjść z menu, nacisnąć. Ustawianie daty Menu główne: 1. Menu ustaw.mod. reg 2. Data 3. Ustawić dzień, miesiąc i rok. Ustawić każdą pozycję liczbową oddzielnie. Potwierdzić każde ustawienie. Aktywna pozycja liczbowa jest podkreślona. 4. Aby wyjść z menu, nacisnąć. Ustawianie języka Ustawienie fabryczne: angielski Menu główne: 1. Setting control unit 2. Language 3. Wybrać żądany język. Potwierdzić wybór. 4. Aby wyjść z menu, nacisnąć. 30

31 Pozostałe ustawienia w module zdalnego sterowania Przywracanie ustawień fabrycznych Resetowanie ustawień obsługowych Poniższe wartości zostaną przywrócone do ustawienia fabrycznego: Wybrany program czasowy Okresy wszystkich programów czasowych Język Wskazówka Ustawienia urządzenia, data i godzina pozostają zachowane. Demontaż modułu obsługowego 31

32 Pozostałe ustawienia w module zdalnego sterowania Przywracanie ustawień fabrycznych (ciąg dalszy) Zakładanie modułu obsługowego 1. A 2. Podczas zakładania modułu obsługowego przytrzymać przycisk nastawczy A w pozycji wciśniętej. Zresetowanie ustawień jest potwierdzane na wyświetlaczu komunikatem Reset parametrów. Resetowanie ustawień urządzenia! Uwaga Zresetowane zostają wszystkie ustawienia dostosowane przez firmę instalatorską. Konsekwencją tego może być utrata optymalnej dla danego budynku konfiguracji systemu wentylacji mieszkań. Resetu ustawień dokonywać wyłącznie w porozumieniu z firmą instalatorską. Wskazówka Wszystkie ustawienia obsługowe systemu pozostają bez zmian, np. ustawione okresy programów czasowych. Menu główne 1. Menu ustaw.urządz. 2. Ustawienia fabryczne 3. Wykonać 4. Aby wyjść z menu, nacisnąć. 32

33 Odczyt informacji Odczyt informacji na module zdalnego sterowania Odczyt wartości ustawień i stanów roboczych Menu podstawowe 1. Nacisnąć. 2. Aby wyjść z menu, wybrać Wstecz lub nacisnąć. G : 1 Poniedziałek informacji Stopień m/h Obejście WYŁ Sys. Pzamr. WYŁ Błąd 0 Z powrotem 08: Objaśnienie wyświetlanych informacji: Wskaźnik Znaczenie Stopień 0 Ustawiony przepływ objętościowy powietrza dla wentylacji podstawowej (stopień wentylacji 0) Stopień 1 Ustawiony przepływ objętościowy powietrza dla wentylacji zredukowanej (stopień wentylacji 1) Stopień 2 Ustawiony przepływ objętościowy powietrza dla wentylacji normalnej (stopień wentylacji 2) Stopień 3 Ustawiony przepływ objętościowy powietrza dla wentylacji intensywnej (stopień wentylacji 3) Obejście WŁ. : Obejście jest aktywne. Brak odzyskiwania ciepła. WYŁ. : Obejście jest zablokowane. Odzyskiwanie ciepła jest włączone. Sys. Pzamr WŁ. : Zabezpieczenie przed zamarzaniem jest aktywne. Dostępne elementy grzewcze są włączone. Przepływ objętościowy powietrza dostarczanego jest ew. zredukowany. WYŁ. : Zabezpieczenie przed zamarzaniem nie jest aktywne. Elementy grzewcze są wyłączone. Błąd Jeżeli nie występuje żadna usterka, wyświetlana jest wartość 0. W przypadku usterek w systemie wentylacji mieszkań: kod ostatniej usterki (patrz strona 34) 33

34 Odczyt informacji na module zdalnego sterowania Odczyt informacji (ciąg dalszy) Odczyt wartości pomiarowych Firma instalatorska ocenia na podstawie wyświetlanych wartości pomiarowych, czy system wentylacji mieszkań jest optymalnie ustawiony. Menu główne 1. Menu inform. instal. 2. Aby wyjść z menu, wybrać Wstecz lub nacisnąć. Odczyt komunikatów Odczyt komunikatów o usterkach Uwaga! Symbol wskazywany na wyświetlaczu sygnalizuje usterkę systemu wentylacji mieszkań. Nie próbować samodzielnie naprawiać usterki. W przypadku usterek o niewielkim znaczeniu, urządzenie wentylacyjne może pozostać włączone z ograniczonym zakresem działania. Poważna usterka powoduje wyłączenie urządzenia wentylacyjnego, a na wyświetlaczu modułu obsługowego pojawia się 4-znakowy kod usterki, np. E104 Wskazówka Jeśli wystąpiło kilka usterek, wyświetlany jest tylko kod ostatniej usterki. G : 1 Niedziela E : Sprawdzić, czy wystąpiło kilka usterek. Wyświetlić listę usterek (patrz rozdział Wyświetlanie listy usterek ). 2. Zanotować wszystkie kody usterek. 3. Zawiadomić firmę instalatorską. Przekazać firmie kody wszystkich usterek. W ten sposób firma instalatorska może się lepiej przygotować. Po usunięciu wszystkich usterek następuje automatyczne ponowne włączenia poprzednio wybranej funkcji wentylacji. Symbol gaśnie. Wyświetla się menu podstawowe (patrz strona 13). W razie potrzeby wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie wentylacyjne (patrz strona 17). 34

35 Odczyt komunikatów (ciąg dalszy) Odczyt informacji na module zdalnego sterowania Wyświetlanie listy usterek Lista usterek zawiera kody wszystkich usterek, który wystąpiły od chwili ostatniego usunięcia listy. Na górze widoczny jest kod ostatniej usterki. Menu główne 1. Menu serwisowe 2. Wykaz błęd/aw 3. Master 4. Aby wyjść z menu, wybrać Wstecz lub nacisnąć. Usuwanie listy usterek Wszystkie kody usterek z listy usterek zostają usunięte. Wskazówka Usunąć listę usterek tylko wtedy, jeśli istnieje pewność, że nie będzie już potrzebna. Menu główne 1. Menu serwisowe 2. Reset błęd/aw 3. Master 4. Wykonać 5. Aby wyjść z menu, wybrać Wstecz lub nacisnąć. 35

36 Co robić gdy? Za mała wymiana powietrza Przyczyna System wentylacji mieszkań jest wyłączony. Ustawiony jest za mały przepływ objętościowy powietrza. Temperatura zewnętrzna jest na tyle niska, że nastąpiła redukcja przepływu objętościowego powietrza dostarczanego. Obejście się nie zamyka. Element grzewczy jest uszkodzony. Wentylator powietrza dostarczanego/ wywiewnego jest uszkodzony. Na wyświetlaczu modułu obsługowego wskazywany jest komunikat o usterce. Sposób usunięcia Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka (patrz strona 17). Włączyć wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany, poza kotłownią). Włączyć bezpiecznik w rozdzielni elektrycznej (bezpiecznik domowy). Zwiększyć przepływ objętościowy powietrza. Do dyspozycji są następujące możliwości: Wybrać tymczasowo wyższy stopień wentylacji (patrz strona 22). Wybrać na stałe wyższy stopień wentylacji (patrz strona 22). Wybrać inny program czasowy (patrz strona 18). Wybrać dla aktywnego okresu w programie czasowym wyższy stopień wentylacji (patrz od strony 19). W razie potrzeby powiadomić firmę instalatorską. Środki zaradcze nie są konieczne. Zawiadomić firmę instalatorską. Odczytać rodzaj komunikatu. Potwierdzić komunikat (patrz strona 34). Zawiadomić firmę instalatorską. 36

37 Co robić gdy? Za duża wymiana powietrza Przyczyna Ustawiony jest za duży przepływ objętościowy powietrza. W połączeniu z czujnikiem CO 2 /wilgoci Występuje zbyt wysokie stężenie dwutlenku węgla. Występuje zbyt wysoka wilgotność powietrza. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat o usterce. Sposób usunięcia Zmniejszyć przepływ objętościowy powietrza. Do dyspozycji są następujące możliwości: Wybrać tymczasowo niższy stopień wentylacji (patrz strona 22). Wybrać na stałe niższy stopień wentylacji (patrz strona 22). Wybrać inny program czasowy (patrz strona 18). Wybrać dla aktywnego okresu w programie czasowym niższy stopień wentylacji (patrz od strony 19). W razie potrzeby powiadomić firmę instalatorską. Żadne działania nie są konieczne. Przepływ objętościowy powietrza jest automatycznie redukowany, gdy tylko stężenie dwutlenku węgla i/lub wilgotność powietrza ponownie osiągnie wartość zadaną. Odczytać rodzaj komunikatu. Potwierdzić komunikat (patrz strona 34). Zawiadomić firmę instalatorską. Na wyświetlaczu pojawia się i E... Przyczyna W systemie wentylacji mieszkań występuje usterka. Sposób usunięcia Postępować zgodnie z opisem na stronie 34. Wyświetla się informacja Filtry Przyczyna Sposób usunięcia Filtry w urządzeniu wentylacyjnym i Wyczyścić filtry w urządzeniu wentylacyjnym oraz w otworach wywiewnych. W otworach wywiewnych są bardzo zanieczyszczone. przypadku mocnego zabrudzenia wymienić filtry (patrz od strony Filtry były wymieniane ponad rok temu. 41). 37

38 Co robić gdy? Drzwi/okna z trudem się otwierają Przyczyna W bardzo szczelnych budynkach, np. budynku pasywnym: Przepływy objętościowe powietrza dostarczanego i wywiewnego są w urządzeniu wentylacyjnym niezrównoważone. Sposób usunięcia Powiadomić firmę instalatorską. Podczas otwierania drzwi/okna gwałtownie się otwierają Przyczyna W bardzo szczelnych budynkach, np. budynku pasywnym: Przepływy objętościowe powietrza dostarczanego i wywiewnego są w urządzeniu wentylacyjnym niezrównoważone. Sposób usunięcia Powiadomić firmę instalatorską. Radiowy przełącznik obsługowy nie emituje sygnału Przyczyna Bateria w przełączniku radiowym jest wyczerpana. Sposób usunięcia Wymienić baterie w radiowym przełączniku obsługowych (patrz strona 46). 38

39 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Obudowę urządzenia wentylacyjnego można czyścić, używając dostępnych w handlu środków czyszczących (z wyjątkiem środków do szorowania). Filtry powietrza zewnętrznego i wywiewnego w urządzeniu wentylacyjnych, a także filtry w otworach wywiewnych muszą być regularnie czyszczone. Zalecamy wymianę tych filtrów raz w roku.! Uwaga Kurz zbierający się w urządzeniu może prowadzić do uszkodzeń. Nie włączać urządzenia bez filtra powietrza dostarczanego i wywiewnego. Zalecamy zlecanie firmie instalatorskiej konserwację i w razie potrzeby czyszczenie urządzenia wentylacyjnego oraz systemu przewodów przynajmniej raz w roku. Zaleca się zawarcie umowy na konserwację z firmą instalatorską. Zaniedbanie konserwacji wiąże się z ryzykiem. Regularne czyszczenie i konserwacja stanowią gwarancję higienicznej, nieuciążliwej dla środowiska i energooszczędnej eksploatacji. Czyszczenie otworów nawiewnych/wywiewnych Lekkie zanieczyszczenie Oczyścić otwory nawiewne/wywiewne od zewnątrz wilgotną ściereczką. Wykręcić otwory nawiewne/wywiewne (zamek bagnetowy). Oczyścić otwory na mokro. Ponownie zamocować otwory. Silne zanieczyszczenie Uwaga! W przypadku użytkowania systemu wentylacji mieszkań bez użycia filtrów, w systemie przewodów zbiera się kurz. Zwiększa się przez to opór powietrza. Wyjąć wtyczkę sieciową urządzenia wentylacyjnego przed odkręceniem otworów wywiewnych. A Szczelina pierścieniowa A 39

40 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie (ciąg dalszy) Wskazówka Nie zmieniać ustawienia szczeliny pierścieniowej A. Czyszczenie lub wymiana filtrów w otworach wywiewnych: patrz strona 41 Czyszczenie kuchennego otworu wywiewnego! Uwaga W przypadku użytkowania systemu wentylacji mieszkań bez użycia filtrów w systemie przewodów zbiera się kurz. Zwiększa się przez to opór powietrza. Wyłączyć wyłącznik główny urządzenia wentylacyjnego przed wykręceniem filtrów z kuchennego otworu wywiewnego. Wyczyścić filtr tłuszczu A za pomocą wody i płynu do mycia naczyń lub w zmywarce do naczyń. Osuszyć filtr tłuszczu A przed ponownym założeniem. B 1. A A Filtr tłuszczu B Zatyczka ochronna 40

41 Czyszczenie lub wymiana filtrów Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Jeżeli na wyświetlaczu ukazuje się komunikat Filtr, oznacza to, że filtry w urządzeniu wentylacyjnym i/lub w otworach wywiewnych są zanieczyszczone. Czyszczenie filtrów W przypadku lekkiego zanieczyszczenia oczyścić filtry odkurzaczem. Wymiana filtrów Jeśli spełniony jest jeden z poniższych warunków, należy wymienić filtry: Filtry są mocno zabrudzone. Filtry były już kilkakrotnie czyszczone. Filtry były wymieniane ponad rok temu.! Uwaga Eksploatacja urządzenia wentylacyjnego z zastosowaniem filtrów niedopuszczonych do użytkowania przez firmę Viessmann może skutkować uszkodzeniem urządzenia. Stosować wyłącznie oryginalne filtry firmy Viessmann lub filtry przez tę firmę dopuszczone. Odpowiednie filtry można uzyskać od firmy instalatorskiej. Zabrudzonych filtrów nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Filtry w urządzeniu wentylacyjnym Uwaga! Kurz zbierający się w urządzeniu może prowadzić do uszkodzeń. Przed wyjęciem modułów filtrów wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka. 41

42 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie lub wymiana filtrów (ciąg dalszy) Wyjmowanie modułów filtrów z urządzenia A B A Moduł filtra powietrza wywiewnego B Moduł filtra powietrza zewnętrznego 42

43 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie lub wymiana filtrów (ciąg dalszy) Czyszczenie, ew. wymiana filtrów Wskazówka W przypadku zastosowania filtra dokładnego: Przed wyjęciem filtra z modułu filtra należy zapamiętać położenie górnej i dolnej strony. W razie potrzeby oznaczyć moduł filtra pisakiem x 43

44 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie lub wymiana filtrów (ciąg dalszy) Wsuwanie modułów filtrów do urządzenia 1. A 2. B A Filtr powietrza wywiewnego B Filtr powietrza zewnętrznego 44

45 Filtr w otworach wywiewnych Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie lub wymiana filtrów (ciąg dalszy)! Uwaga W przypadku użytkowania systemu wentylacji mieszkań bez użycia filtrów, w systemie przewodów zbiera się kurz. Zwiększa się przez to opór powietrza. Wyjąć wtyczkę sieciową urządzenia wentylacyjnego przed odkręceniem otworów wywiewnych Resetowanie wskaźnika serwisowego filtra 1. Po wymianie filtrów włożyć wtyczkę sieciową urządzenia wentylacyjnego do gniazdka wtykowego. Uwaga! Kurz nagromadzony w urządzeniu wentylacyjnym może prowadzić do uszkodzeń. Nie włączać urządzenia bez filtra powietrza dostarczanego i wywiewnego. 2. Zresetować wskaźnik serwisowy wymiany filtra. Menu główne 1. Menu serwisowe 2. Reset filtrów 3. Wykonać 4. Aby wyjść z menu, wybrać Wstecz lub nacisnąć. 45

46 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Wymiana baterii w radiowym przełączniku obsługowym! Uwaga Stosowanie niewłaściwych baterii może skutkować uszkodzeniem radiowego przełącznika obsługowego. Stosować wyłącznie baterie płaskie, typu CR 2032 (3 V). 1. Wskazówka Zużytych baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Należy je oddawać w przeznaczonych do tego celu, specjalnych punktach zbiorczych. 46

47 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Wymiana baterii w radiowym przełączniku (ciąg dalszy)

48 Załącznik Przegląd menu modułu zdalnego sterowania Menu główne Menu serwisowe Reset filtrów, patrz strona 45 Reset błęd/aw, patrz strona 35 Wykaz błęd/aw, patrz strona 35 Menu ustaw.mod. reg Czas, patrz strona 30 Data, patrz strona 30 Wybór programu, patrz strona 18 Okresy, patrz strona 19 P1: tydzień P2: tydzień/weekend P3: dzień Język, patrz strona 30 Menu ustaw.urządz. Parametr, patrz strona 24 Wyd powietrza 0 Nie przestawiać! Wyd powietrza 1 Wyd powietrza 2 Wyd powietrza 3 Temp bypassu Hist. bypassu Tryb bypassu CO + rekuperacja Nie przestawiać! Niezrówn.tryb Niezrówn. przepł Dodatkowa nagrz. Temp. nagrz. wt. Nie przestawiać! V1 wł/wył V1 Vmin V1 Vmax Nie przestawiać! CN1wł/wył Nie przestawiać! CN1 tr.wlotu Nie przestawiać! CN1 tryb wywiewnego Nie przestawiać! V2 modus V2 Vmin V2 Vmax Nie przestawiać! 48

49 Przegląd menu modułu zdalnego sterowania (ciąg dalszy) Załącznik Menu ustaw.urządz. Parametr, patrz strona 24 CN2 wł/wył CN2 tryb wywiewneg [CN2 tryb nawiewny] CN2 tryb wywiewnego GWC wł/ wył GWC temp. min. GWC Temp. max. Czujnik RHT Dokładność RHT Nie przestawiać! Nie przestawiać! Nie przestawiać! Nie przestawiać! Nie przestawiać! Menu inform. instal., patrz strona 34 Objaśnienia terminów 3-drogowa klapa przełączająca Patrz Gruntowy wymiennik ciepła. Powietrze wywiewne Zużyte powietrze, które jest odprowadzane z pomieszczeń. Temperatura powietrza wywiewnego Temperatura powietrza odprowadzanego z pomieszczeń. Temperatura ta odpowiada mniej więcej temperaturze pomieszczeń. Jeżeli temperatura powietrza wywiewnego przekroczy ustawioną wartość zadaną, następuje uruchomienie obejścia. Pozostałe warunki: patrz Obejście. Temperatura wymagana powietrza wywiewnego Patrz Obejście. 49

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-W VITOVENT 300-C. dla użytkownika instalacji. System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-W VITOVENT 300-C. dla użytkownika instalacji. System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła VITOVENT 300-W VITOVENT 300-C 2/2016 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła do maks. przepływu objętościowego powietrza wyn. 300 m 3 /h i 400 m 3 /h VITOVENT 300-W 5/2013 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła do maks. przepływu objętościowego powietrza wyn. 300 m 3 /h i 400 m 3 /h VITOVENT 300-W 5/2013 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 200-D. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 200-D. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdecentralizowany system wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła dla maks. przepływu objętościowego powietrza 55 m 3 /h Typ HR A55 i HRM A55 VITOVENT

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej VITOCAL 160-A 12/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 200-D. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 200-D. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdecentralizowany system wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła dla maks. przepływu objętościowego powietrza 55 m 3 /h Typ HR B55, HRM B55 i HRV B55

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 3/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161. Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 02/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA RF VITOTROL 100 2/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł obsługowy do Vitovent 300-C/300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł obsługowy do Vitovent 300-C/300-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Moduł obsługowy do Vitovent 300-C/300-W System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOVOLT 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła do przepływu objętościowego powietrza wyn. maks. 180 m 3 /h, 300 m 3 /h, 400 m 3 /h VITOVENT 300 1/2012

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA VITOTROL 100 5/2004 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła do przepływu objętościowego powietrza wyn. maks. 180 m 3 /h, 300 m 3 /h, 400 m 3 /h VITOVENT 300 1/2012

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 6/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB i UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB i UTDB-RF Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB i UTDB-RF VITOTROL 100 11/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

Programator czasowy Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W VITODENS 111-W 10/2015 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF VITOTROL 100 7/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100, TYP GC3 6/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Wymiana podajnika do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 1/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa 2 Prosimy

Bardziej szczegółowo

Moduł obsługowy CV 200

Moduł obsługowy CV 200 Instrukcja obsługi Moduł obsługowy CV 200 EMS 2 0010005426-002 6720868432 (2017/08) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Komora spalania i dno szczelinowe

Komora spalania i dno szczelinowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Termohigrometr bezprzewodowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logavent

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logavent Rekuperator do wentylacji budynku z odzyskiem ciepła 6 720 811 373-00.1O Instrukcja obsługi dla użytkownika Logavent HRV2-140 HRV2-230 HRV2-350 6 720 813 663 (2015/01) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100 W 3/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocrossal 100, typ CI1 z regulatorem Vitotronic 100, typ GC7B do eksploatacji stałotemperaturowej VITOCROSSAL 100 2/2017 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS 6/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Vitotronic 100, typ GC1B lub GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania

Bardziej szczegółowo