MELODY 3 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
|
|
- Urszula Marek
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MELODY 3 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
2 SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA WIDOK OGÓLNY PRZYGOTOWYWANE NAPOJE PIERWSZE UŻYCIE PRZYGOTOWYWANIE NAPOJU ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA / TRYB EKONOMICZNY CZYSZCZENIE JEŻELI NAPÓJ NIE WYPŁYWA USUWANIE KAMIENIA, CO NAJMNIEJ CO 3-4 MIESIĄCE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
3 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA W czasie korzystania z urządzeń elektrycznych należy postępować zgodnie z podstawowymi środkami ostrożności, które obejmują poniższe zasady:. Należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa i zasięgiem dzieci. Należy się upewnić, że dzieci nie wykorzystują zachować je do wykorzystania. urządzenia do zabawy. W czasie przygotowywania napoju 2. Urządzenie podłączać tylko do uziemionego gniazda elektrycznego. urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru. Napięcie sieciowe musi być zgodne z napięciem podanym na 2. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci tabliczce znamionowej urządzenia. Korzystanie z niewłaściwego ani osoby z zaburzeniami sensorycznymi lub psychicznymi, złącza skutkuje wygaśnięciem gwarancji i może być niebezpieczne. bądź też z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą, chyba 3. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje je Nie jest ono przeznaczone do zastosowań wymienionych poniżej lub poinstruowała je. Osoby, które nie posiadają wystarczającej i gwarancja nie obejmuje jego użytkowania: wiedzy na temat sposobu działania oraz obsługi urządzenia, - w kuchniach pracowniczych w sklepach, biurach i innych budynkach pracowniczych/roboczych; się z instrukcją obsługi i zrozumieć ją, a w razie potrzeby zwrócić powinny przed uruchomieniem urządzenia dokładnie zapoznać - w gospodarstwach rolnych/agroturystycznych; się o pomoc do osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, w - przez klientów hoteli, moteli i innych tego typu miejsc; celu uzyskania porad dotyczących sposobu działania oraz obsługi - w hotelach typu łóżko i śniadanie ( bed and breakfast ). urządzenia. 4. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, wyłącznie 3. Nie używać urządzenia bez tacy ociekowej i kratki ociekowej, wewnętrz pomieszczeń domów znajdujących się na wysokości chyba że korzysta się z bardzo wysokiego kubka. Nie używać nie większej, niż 3400 m. urządzenia w celu gotowania wody. 5. W przypadku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania 4. Z przyczyn zdrowotnych zbiornik na wodę należy zawsze instrukcji, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności, a napełniać świeżą wodą pitną. gwarancja może nie mieć zastosowania. 5. Po użyciu urządzenia należy zawsze usunąć kapsułkę i wyczyścić 6. Zalecamy korzystanie z kapsułek NESCAFÉ Dolce Gusto uchwyt kapsułek. Tacę ociekową oraz pojemnik na kapsułki zaprojektowanych i testowanych pod kątem ich wykorzystywania należy codziennie opróżniać i czyścić. W przypadku użytkowników w ekspresach do kawy NESCAFÉ Dolce Gusto. Zostały one z alergią na produkty mleczne: przepłukać głowicę zgodnie z zaprojektowane tak aby współdziałać ze sobą - wynikiem tego procedurą czyszczenia. współdziałania są kawy i napoje o najwyższej jakości, z której 6. Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, należy odłączyć je od sieci. znana jest marka NESCAFÉ Dolce Gusto. Każda kapsułka 7. Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od gniazda elektrycznego. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, a w jest przeznaczona do przygotowania idealnej fi liżanki kawy lub napoju i nie może być używana powtórnie. związku z tym przed zdejmowaniem i zakładaniem jakichkolwiek 7. Gorących kapsułek nie wolno usuwać rękoma. Należy skorzystać elementów, urządzenie należy pozostawić do ostygnięcia. Nie z uchwytów lub gałki. należy czyścić urządzenia na mokro ani nie należy go zanurzać 8. Urządzenie należy zawsze użytkować na płaskiej, stabilnej i w jakimkolwiek płynie. Nie należy czyścić urządzenia pod bieżącą odpornej na działanie wysokich temperatur powierzchni, z dala wodą. Nie należy czyścić urządzenia za pomocą środków od źródeł ciepła i rozprysków wody. czyszczących. Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkich 9. Aby zapobiec niebezpieczeństwu wystąpienia pożaru, porażenia gąbek/szczotek. Zbiornik na wodę powinien być czyszczony elektrycznego lub obrażeń u ludzi, przewodu zasilającego, wtyczki, ani samego urządzenia nie należy zanurzać w wodzie ani 8. Nie wolno włączać urządzenia obróconego do góry dnem. wyciorem do butelek dla dzieci. innym płynie. Nigdy nie dotykać przewodu zasilającego mokrymi 9. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, np. rękoma. Nie przepełniać zbiornika na wodę. przez okres wakacji itp., należy je opróżnić, wyczyścić i odłączyć 0. W razie zagrożenia natychmiast odłączyć wtyczkę od gniazda od źródła zasilania. Przepłukać przed użyciem. Przed ponownym elektrycznego. rozpoczęciem użytkowania należy przeprowadzić cykl płukania.. Gdy urządzenie jest użytkowane w obecności dzieci, 20. Nie wyłączać urządzenia w czasie procesu usuwania kamienia. należy zapewnić jego stały nadzór. Urządzenie / przewód Zbiornik na wodę należy przepłukać, a urządzenie wyczyścić, aby zasilający / uchwyt kapsułek muszą znajdować się poza usunąć wszelkie pozostałości środka do usuwania kamienia. 3
4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 2. Wszelkie prace, poza zwykłym użytkowaniem, czyszczeniem i konserwacją, mogą być wykonywane wyłącznie przez punkty obsługi klientów autoryzowane za pośrednictwem infolinii NESCAFÉ Dolce Gusto. Nie zatykać otworów urządzenia i nie demontować go. 22. W razie intensywnego użytkowania, bez przerw niezbędnych na ostygnięcie, urządzenie wyłączy się na pewien czas, a czerwona lampka kontrolna będzie migać. Ma to na celu ochronę urządzenia przed przegrzaniem. Aby urządzenie mogło ostygnąć, należy wyłączyć je na 20 minut. 23. Nie użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, aby zapobiec zagrożeniu, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub przez inną osobę o podobnych kwalifi kacjach. Nie użytkować urządzenia, które funkcjonuje nieprawidłowo lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Natychmiast odłączyć przewód zasilający. Uszkodzone urządzenie należy przekazać do najbliższego punktu serwisowego, autoryzowanego za pośrednictwem infolinii NESCAFÉ Dolce Gusto. 24. Wykorzystywanie akcesoriów niezalecanych przez producenta urządzenia może być przyczyną pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń u ludzi. 25. Należy zwrócić uwagę, aby przewód nie pozostawał w kontakcie z gorącymi powierzchniami lub ostrymi brzegami. Należy zwrócić uwagę, aby przewód nie zwisał z krawędzi stołu lub lady (ryzyko potknięcia). Nie dotykać przewodu mokrymi rękoma. 26. Nie umieszczać go na rozgrzanych palnikach gazowych lub elektrycznych, bądź też w ich pobliżu, ani w rozgrzanym piekarniku. 27. W celu odłączenia, należy WYŁĄCZYĆ urządzenie, a następnie odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego. Nie odłączać urządzenia od źródła zasilania, ciągnąc za przewód. 28. Głowicę do parzenia należy zawsze zamykać uchwytem kapsułek. Nie należy wysuwać uchwytu kapsułek do chwili, aż lampka kontrolna przestanie migać. Jeżeli uchwyt do kapsułek nie został wsunięty, urządzenie się nie uruchomi. 29. Jeżeli w trakcie cyklu przygotowywania napoju dźwignia pozostaje otwarta, może dojść do oparzenia. Nie należy podnosić dźwigni do chwili, aż lampki kontrolne na maszynie przestaną migać. 30. W czasie przygotowywania napoju nie należy umieszczać palców pod wylotem kawy. 3. Nie dotykać igły głowicy do parzenia. 32. Nie przenosić urządzenia, trzymając go za głowicę do parzenia Uchwyt kapsułek wyposażony jest w magnesy trwałe. Nie należy zbliżać uchwytu do urządzeń lub przedmiotów, np. kart kredytowych, pamięci USB i innych nośników danych, kaset wideo, telewizorów i monitorów komputerowych CRT, zegarów mechanicznych, aparatów słuchowych i głośników, ponieważ pole magnetyczne może spowodować ich uszkodzenie. W przypadku osób z rozrusznikami: nie zbliżać uchwytu kapsułek bezpośrednio do miejsca, w którym znajduje się rozrusznik. 34. Krótki przewód zasilający jest dostarczany w celu zapobiegnięcia niebezpieczeństwu związanemu z zaplataniem się lub potknięciem się o jego dłuższą wersję. Możliwe jest używanie przedłużaczy, jeżeli zachowana jest przy tym należyta ostrożność. 35. Jeżeli gniazdo elektryczne nie odpowiada wtyczce urządzenia, wtyczkę należy wymienić na odpowiedni typ w centrum obsługi klienta autoryzowanym za pośrednictwem infolinii NESCAFÉ Dolce Gusto. 36. Opakowanie wykonano z materiałów nadających się do przetworzenia. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu, należy skontaktować się z właściwym urzędem / administracją lokalną. Do produkcji tego urządzenia wykorzystane zostały cenne materiały, które mogą zostać odzyskane i przetworzone wtórnie. 37. Dodatkowe informacje na temat użytkowania urządzenia są dostępne w instrukcji użytkownika na stronie com lub pod numerem infolinii NESCAFÉ Dolce Gusto. TYLKO NA RYNKI EUROPEJSKIE: 38. Urządzenie (oraz przewód elektryczny) powinno być ustawione z dala od dzieci w wieku poniżej 8 lat. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. 39. To urządzenie może być używane wyłącznie pod nadzorem i zgodnie z instrukcją użytkowania:. przez dzieci w wieku od 8 roku życia; 2. przez osoby, o ograniczonej sprawności fi zycznej, sensorycznej czy umysłowej; 3. przez osoby, które nie posiadają wiedzy i doświadczenia w jego użytkowaniu. Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci do 8-go roku życia oraz przez dzieci powyżej 8-go roku życia bez niezbędnego nadzoru. Urządzenie oznakowano zgodnie z dyrektywą 2002/96/ EC, dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Dyrektywa określa obowiązujące na terenie UE zasady zwrotu i recyklingu zużytego sprzętu. Należy pamiętać, że w trybie eco urządzenie cały czas pobiera prąd (0,4 W/godz.).
5 WIDOK OGÓLNY WYŁ. 8 9 WŁ. C Zbiornik na wodę 4 Stop 7 Uchwyt kapsułek 0 Taca ociekowa 2 Dźwignia wyboru 5 Przycisk gorącej wody 8 Wyłącznik Pojemnik na kapsułki 3 Zimna woda 6 Dźwignia blokady 9 Kratka ociekowa PL, CZ, SK, HU, BS, BG, RO, LT, 230 V, 50 Hz, 220 B, 50 Гц max./máx./maks. 500 W/макс. 500 Вт SL, AL, HR, MK, ME,KS, LV, EE max./máx./maks. 5 bar/bares/.3 l ~3 kg/ 5-45 C 4-3 F C A B A = 20.0 cm/ B = 30.5 cm/ C = 3.5 cm/ 5
6 PRZYGOTOWYWANE NAPOJE Napoje gorące ESPRESSO Ristretto Espresso Espresso Intenso LUNGO CAPPUCCINO 2 CHOCOCINO 2 6
7 PRZYGOTOWYWANE NAPOJE LATTE MACCHIATO 2 AROMA / GRANDE CAFFÈ CREMA Aroma Napoje zimne CAPPUCCINO ICE 2 7
8 PIERWSZE UŻYCIE 2 3 Najpierw przepłukać zbiornik na wodę. Napełnić zbiornik na wodę świeżą wodą pitną. Założyć zatyczkę i umieścić zbiornik na wodę w urządzeniu. Otworzyć dźwignię blokady i umieścić pusty uchwyt kapsułek. Zamknąć dźwignię blokady. Umieścić pojemnik na kapsułki pod wylotem. Upewnić się, że dźwignia wyboru jest w położeniu. Następnie podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego WŁ. 30 sek. ~60 sek. Włączyć urządzenie. W czasie nagrzewania się urządzenia wyłącznik miga na czerwono przez około 30 sekund.następnie wyłącznik zapala się na zielono i urządzenie jest gotowe do użycia. 7 Przestawić dźwignię wyboru do położenia ZIMNA WODA. Urządzenie rozpoczyna płukanie. 8 Po upływnie około 60 sekund przestawić dźwignię wyboru do położenia. Urządzenia zakończy proces płukania, a wyłącznik będzie migał na czerwono przez około 5 sekund. 9 ~60 sek. Przestawić dźwignię wyboru do położenia GORĄCA WODA.Urządzenie rozpoczyna płukanie. Po upływnie około 60 sekund przestawić dźwignię wyboru do położenia. Opróżnić pojemnik na kapsułki i napełnić zbiornik na wodę świeżą wodą pitną. 8 Usunąć z kratki ociekowej folię zabezpieczającą. Umieścić kratkę ociekową na tacy ociekowej. Następnie umieścić w urządzeniu tacę ociekową na wybranej wysokości.
9 PRZYGOTOWYWANIE NAPOJU 2 3 WŁ. 30 sek. Włączyć urządzenie. W czasie nagrzewania się urządzenia wyłącznik miga na czerwono przez około 30 sekund.następnie wyłącznik zapala się na zielono i urządzenie jest gotowe do użycia. 4 Wyregulować wysokość tacy ociekowej w zależności od wybranego napoju (patrz strony 4-5). Postawić fi liżankę na tacy ociekowej. 5 Otworzyć dźwignię blokady i wyjąć uchwyt kapsułek. W uchwycie kapsułek umieścić kapsułkę, po czym uchwyt umieścić z powrotem w urządzeniu. Zamknąć dźwignię blokady. 6 5 sek. Przestawić dźwignię wyboru do położenia GORĄCA WODA.Rozpoczyna się przygotowywanie napoju. Po osiągnięciu wybranej ilości napoju przestawić dźwignię wyboru do położenia. Urządzenie zakończy przygotowywanie. Po zakończeniu przygotowywania wyłącznik miga na czerwono przez około 5 sekund. Przez ten czas nie wolno otwierać dźwigni blokady! Zdjąć fi liżankę z tacy ociekowej. Otworzyć dźwignię blokady. Wyciągnąć uchwyt kapsułek i usunąć zużytą kapsułkę. Umieścić zużytą kapsułkę w pojemniku na kapsułki. Uchwyt kapsułek przepłukać wodą z obu stron i wysuszyć go. Umieścić uchwyt kapsułek w urządzeniu. Napój gotowy! 9
10 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 5 sek. Zbiornika na wodę nie wolno napełniać gorącą wodą! W czasie przygotowywania napoju nie wolno otwierać dźwigni blokady! Po zakończeniu przygotowywania wyłącznik miga na czerwono przez około 5 sekund. Przez ten czas nie wolno otwierać dźwigni blokady! Nie wolno przestawiać dźwigni wyboru, gdy dźwignia blokady jest otwarta! TRYB EKONOMICZNY Nie dotykać zużytych kapsułek po przygotowaniu napoju! Ich powierzchnia jest gorąca niebezpieczeństwo poparzenia! WŁ. WYŁ. 5 min Po 5 minutach bezczynności urządzenie wyłącza się automatycznie (tryb ekonomiczny). 0
11 CZ Y SZC ZENIE 2 3 Kratkę ociekową przepłukać wodą i wyczyścić szczotką. Uchwyt kapsułek przepłukać wodą z obu stron Przepłukać i wyczyścić zbiornik na wodę. i wysuszyć go. Można ją także myć w zmynastępnie należy go napełnić świeżą wodą warce. pitną i umieścić w urządzeniu. Zbiornik na wodę nie nadaje się do mycia w zmywarce! WŁ. 30 sek. ~0 sek. Otworzyć dźwignię blokady i umieścić pusty Włączyć urządzenie. W czasie nagrzewania uchwyt kapsułek. Zamknąć dźwignię blokady i się urządzenia wyłącznik miga na czerwono umieścić pojemnik na kapsułki. przez około 30 sekund.następnie wyłącznik zapala się na zielono i urządzenie jest gotowe do użycia. 7 8 Po upływie około 0 sekund przestawić dźwignię wyboru do położenia. Opróżnić i wyczyścić pojemnik na kapsułki. Umieścić kratkę ociekową na tacy ociekowej. Następnie tacę ociekową umieścić w urządzeniu na wybranej wysokości.wyczyścić urządzenie wilgotną, miękką ściereczką. Następnie osuszyć je suchą, miękką ściereczką. Przestawić dźwignię wyboru do położenia GORĄCA WODA.Urządzenie rozpoczyna płukanie.
12 JEŻELI NAPÓJ NIE WYPŁYWA Napój nie wypływa, a z urządzenia dobiegają wyraźnie słyszalne odgłosy. Przestawić dźwignię wyboru do położenia neutralnego. Sprawdzić, czy zbiornik na wodę jest napełniony: jeżeli nie, napełnić go i ponownie przestawić dźwignię do położenia gorącej/zimnej wody, aby kontynuować przygotowywanie; jeżeli zbiornik jest napełniony, postępować zgodnie ze wskazówkami poniżej: Sprawdzić, czy dźwignia blokady może zostać uniesiona bez wysiłku: NIE patrz część A (poniżej) / TAK patrz część B (następna strona) A 2 3 Kapsułka może być zablokowana i pod ciśnieniem. 4 Nie otwierać na siłę dźwigni blokady min Odczekać 20 minut, aż do zredukowania poziomu ciśnienia. Następnie podnieść dźwignię blokady i wyjąć uchwyt kapsułek. Wyrzucić kapsułkę. 2
13 JEŻELI NAPÓJ NIE WYPŁYWA... B 2 3 Dysza może być zablokowana. Unieść dźwignię blokady i wyjąć uchwyt kapsułek Wyrzucić kapsułkę. Wyjąć zbiornik na wodę i igłę do czyszczenia. Zamknąć dźwignię blokady. Odłączyć urządzenie. Aby uzyskać lepszy dostęp do dyszy, urządzenie należy przechylić. Odblokować dyszę za pomocą igły do czyszczenia. 3
14 @ ghi USUWANIE KAMIENIA, CO NAJMNIEJ CO 3-4 MIESIĄCE 2 3 WYŁ * Jeżeli napełnianie napojem jest wolniejsze, niż zwykle; jeżeli napój jest zimniejszy, niż zwykle; bądź, jeżeli wyłącznik miga na czerwono i zielono, należy przeprowadzić proces usuwania kamienia. 4 5 Skontaktować się telefonicznie z infolinią NESCAFÉ Dolce Gusto lub przejść na stronę internetową NESCAFÉ Dolce Gusto. Numery telefoniczne infolinii znajdują się w broszurze wskazówek bezpieczeństwa. 6 Wyłączyć urządzenie. 0.5 l WŁ. 5 sek. Odmierzyć w miarce 0.5 litr świeżej wody pitnej i zmieszać ją z zawartością saszetki ze środkiem do usuwania kamienia. Przelać roztwór do usuwania kamienia do zbiornika na wodę i umieścić zbiornik na wodę w urządzeniu. Otworzyć dźwignię blokady i umieścić pusty uchwyt kapsułek. Zamknąć dźwignię blokady i umieścić pojemnik na kapsułki. Nacisnąć i przytrzymać wyłącznik przez co najmniej 5 sekund. Wyłącznik zaczyna migać na zielono, co oznacza, że urządzenie przełączyło się do trybu usuwania kamienia ~45 sek. ~45 sek. Przestawić dźwignię wyboru do położenia GORĄCA WODA.Urządzenie rozpoczyna płukanie, a wyłącznik miga na zielono. Po upływie około 45 sekund przestawić dźwignię wyboru do położenia. Przestawić dźwignię wyboru do położenia ZIMNA WODA. Urządzenie rozpoczyna płukanie, a wyłącznik miga na zielono. 4
15 U S U WANIE KAM IE NIA, CO N A J MN I EJ CO 3-4 MI ES IĄCE 0 2 ~45 sek. Po upływie około 45 sekund przestawić dźwignię wyboru do położenia. Opróżnić pojemnik na kapsułki. Przepłukać i wyczyścić zbiornik na wodę. Następnie napełnić go ponownie świeżą wodą pitną i umieścić w urządzeniu. Przestawić dźwignię wyboru do położenia GORĄCA WODA.Urządzenie rozpoczyna płukanie, a wyłącznik miga na zielono ~45 sek. Po upływie około 45 sekund przestawić dźwignię wyboru do położenia. Przestawić dźwignię wyboru do położenia ZIMNA WODA. Urządzenie rozpoczyna płukanie, a wyłącznik miga na zielono. WA ŻN E W S KAZ Ó WK I Postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w instrukcji użytkownika zestawu do usuwania kamienia. Po upływie około 45 sekund przestawić dźwignię wyboru do położenia. Następnie napełnić zbiornik na wodę świeżą wodą pitną i umieścić go w urządzeniu. Wyczyścić urządzenie wilgotną, miękką ściereczką. Następnie osuszyć je suchą, miękką ściereczką. Wyłączyć urządzenie. Należy zwrócić uwagę, aby żadna W celu usuwania kamienia nie część urządzenia nie miała konużywać octu. taktu z roztworem do usuwania kamienia. 5 W czasie trwania cyklu usuwania kamienia nie wolno naciskać wyłącznika.
16 @ ghi ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ghi * Nie można uruchomić urządzenia. Sprawdzić, czy wtyczka jest poprawnie podłączona do gniazda elektrycznego. Jeżeli tak, sprawdzić czy w instalacji elektrycznej jest zasilanie. Jeżeli urządzenia nadal nie można uruchomić, należy skontaktować się telefonicznie z infolinią NESCAFÉ Dolce Gusto. Numery telefoniczne infolinii znajdują się w broszurze wskazówek bezpieczeństwa. 2 Napój jest rozpryskiwany z dyszy. Zatrzymać przygotowywanie; wyjąć uchwyt kapsułek i sprawdzić kapsułkę. W kapsułce powinien znajdować się tylko jeden otwór. Kapsułkę z więcej, niż jednym otworem należy wyrzucić. Umieścić w uchwycie kapsułek nową kapsułkę i umieścić uchwyt z powrotem w urządzeniu * Jeżeli napój wypływa pojedynczymi kroplami lub jest zimniejszy, niż zwykle, należy przeprowadzić proces usuwania kamienia z urządzenia. Skontaktować się telefonicznie z infolinią NESCAFÉ Dolce Gusto lub przejść na stronę internetową NESCAFÉ Dolce Gusto. Numery telefoniczne infolinii znajdują się w broszurze wskazówek bezpieczeństwa. 6
17 @ ghi ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 2 WYŁ. 20 min * WŁ. Wyłącznik pali się na czerwono. Wyłączyć urządzenie. Sprawdzić, czy kapsułka nie jest zablokowana (patrz strona 2). Odłączyć przewód zasilający i odczekać 20 minut. Po upływie tego czasu podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego i włączyć urządzenie. Jeżeli wyłącznik nadal miga na czerwono, skontaktować się telefonicznie z infolinią NESCAFÉ Dolce Gusto. Numery telefoniczne infolinii znajdują się w broszurze wskazówek bezpieczeństwa. 7
18 NUMERY INFOLINII AL AR AT BE BG BR BS CA CH CL CZ DE DK EE ES FI FIL FR GR HK HR HU IE IT JP KO KS KZ LU LT LV ME MEX (urządzenia) (kapsułki) (połączenie bezpłatne) MK MT MY NL NO PE PL PT RO RU SE SG SK SL SR UK UKR US
MELODY 3 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA AUTOMATIC.
MELODY 3 AUTOMATIC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.dolce-gusto.com SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA..................... 3-4 WIDOK OGÓLNY...................................5 PRZYGOTOWYWANE NAPOJE.......................
OBLO INSTRUKCJA OBSŁUGI
OBLO INSTRUKCJA OBSŁUGI www.dolce-gusto.com SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA.... 3-4 GŁÓWNE CZĘŚCI URZĄDZENIA... 5 ASORTYMENT PODUKTÓW.... 6-7 PIERWSZE UŻYCIE.... 8 PRZYRZĄDZANIE NAPOJU.... 9 WSKAZÓWKI
GENIO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA.
GENIO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.dolce-gusto.com SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA.... -4 GŁÓWNE CZĘŚCI URZĄDZENIA... 5 ASORTYMENT PODUKTÓW.... 6-7 PIERWSZE UŻYCIE.... 8 PRZYRZĄDZANIE NAPOJU.... 9 WSKAZÓWKI
OBLO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
OBLO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.dolce-gusto.com SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA.... 3-4 GŁÓWNE CZĘŚCI URZĄDZENIA... 5 ASORTYMENT PODUKTÓW.... 6-7 PIERWSZE UŻYCIE.... 8 PRZYRZĄDZANIE NAPOJU.... 9 WSKAZÓWKI
MINI ME INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
MINI ME INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.dolce-gusto.com SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA.... 3-4 GŁÓWNE CZĘŚCI URZĄDZENIA... 5 ASORTYMENT PODUKTÓW.... 6-7 PIERWSZE UŻYCIE.... 8 PRZYRZĄDZANIE NAPOJU....
INFINISSIMA INSTRUKCJA OBSŁUGI
INFINISSIMA INSTRUKCJA OBSŁUGI www.dolce-gusto.com SPIS TREŚCI. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 3. GŁÓWNE CZĘŚCI URZĄDZENIA 5 3. PRZYKŁADY NAPOJÓW 7 4. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 8 5. PIERWSZE
DROP INSTRUKCJA OBSŁUGI
DROP INSTRUKCJA OBSŁUGI www.dolce-gusto.com Spis treści. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA.... GŁÓWNE CZĘŚCI URZĄDZENIA.... PRZYKŁADY NAPOJÓW.... ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA...7. PIERWSZE UŻYCIE....
DROP INSTRUKCJA OBSŁUGI
DROP INSTRUKCJA OBSŁUGI www.dolce-gusto.com Spis treści. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA.... GŁÓWNE CZĘŚCI URZĄDZENIA.... PRZYKŁADY NAPOJÓW.... ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA.... PIERWSZE UŻYCIE....
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
DROP INSTRUKCJA OBSŁUGI
DROP INSTRUKCJA OBSŁUGI www.dolce-gusto.com SPIS TREŚCI. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 3. GŁÓWNE CZĘŚCI URZĄDZENIA 5 3. PRZYKŁADY NAPOJÓW 6 4. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 7 5. PIERWSZE UŻYCIE
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny Prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do korzystania z czajnika. Instrukcję należy zachować do skorzystania z niej w przyszłości.
DA
EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. Nie zostawiaj urządzenia bez
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
book2-43/08 - PL.
9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
MOVENZA INSTRUKCJA OBSŁUGI
MOVENZA INSTRUKCJA OBSŁUGI www.dolce-gusto.com SPIS TREŚCI. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 3. GŁÓWNE CZĘŚCI URZĄDZENIA 5 3. PRZYKŁADY NAPOJÓW 7 4. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 8 5. PIERWSZE UŻYCIE
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,
Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV
Instructions for use - Инструкция по эксплуатации - Інструкція з використання - Instrukcja użytkowania - Pokyny k použití - Návod na použitie - Használati útmutató - Инструкции за употреба - Upute za uporabu
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
EKSPRES DO KAWY R-924
Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-924 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268
Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
EKSPRES DO KAWY R-929
Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-929 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7112
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7112 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym
Instrukcja obsługi R-772, R-773 CZAJNIK ELEKTRYCZNY ZE SZKLA
Instrukcja obsługi R-772, R-773 CZAJNIK ELEKTRYCZNY ZE SZKLA Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150
Instrukcja obsługi TOSTER R-2150 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7900
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7900 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. GRILL 3 w 1 R-2380
Instrukcja obsługi GRILL 3 w 1 R-2380 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO
HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-581 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a
TOSTER R Instrukcja obsługi. Toster R-2150
Instrukcja obsługi TOSTER R-2150 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
VOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 BEZPIECZEŃSTWO Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7 Uważać,
R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-331 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com