MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ANTRIEBSSTEUERUNG UST 2L INSTRUKCJA PODŁĄCZENIA I PROGRAMOWANIA CENTRALI TM2TLEDPUL
|
|
- Fabian Matuszewski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 D E U T S C H NEDERLANDS MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ANTRIEBSSTEUERUNG UST 2L INSTRUKCJA PODŁĄCZENIA I PROGRAMOWANIA CENTRALI TM2TLEDPUL MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING AANDRIJFBESTURING UST 2L 14
2 Spis treści strona strona strona strona strona strona strona strona strona strona 16 Informacje podstawowe 17 Instrukcje bezpieczeństwa 18 Wstęp 19 Opis płyty (rysunek) 20 Podłączenie zasilania i silnika 21 Podłączenie wyłączników krańcowych 22 Podłączenie urządzeń bezpieczeństwa 23 Podłączenie zewnętrznych elementów bezpieczeństwa 24 Schemat przyłączy 25 Deklaracja Zgodności CE 15
3 PRZEZNACZENIE Centrala TM2TLEDPUL jest przeznaczona do sterowania siłowników trój- lub jednofazowych do napędu bram rolowanych i segmentowych. Współpracuje ona ze wszystkimi standardowymi urządzeniami bezpieczeństwa. Dodatkowe karty zwiększają możliwości centrali. Aby otworzyć lub zamknąć bramę należy użyć odpowiedniego przycisku na pokrywie centrali lub opcjonalnie zespołu przycisków zewnętrznych. ZALETY URZĄDZENIA Najważniejsze zalety centrali TM2TLEDPUL to: łatwe programowanie i obsługa klasa ochrony (IP 54 lub IP 64 - na żądanie) dużo miejsca na wykonanie podłączeń Najwyższe bezpieczeństwo dzięki: zgodności z aktualnymi dyrektywani i normami możliwości podłączenia szerokiego wyboru urządzeń bezpieczeństwa ZASTOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Centrala TM2TLEDPUL jest przeznaczona do sterowania siłownikami na bramach przemysłowych sekcyjnych, rolowanych i na kratach rolowanych. Centrala umożliwia też sterowanie w trybie automatycznym! 16
4 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Jeżeli poniższe instrukcje bezpieczeństwa nie będą przestrzegane, wykonawca (instalator) automatyki będzie odpowiedzialny za wynikające z tego szkody dla ludzi i innych obiektów. Instalator montujący automatyke odpowiedzialny jest za cały system. Musi on zatroszczyć się o zgodność z odpowiednimi normami i dyrektywami (jak np. DIN 1986, EN 12050). Jest on też odpowiedzialny za skompletowanie dokumentacji technicznej całej automatyki, która musi być dołączona do tej automatyki. Ten znaczek obok opisu poszczególnych operacji, wskazuje na możliwe niebezpieczeństwo, które jest szczegółowo opisane w danym miejscu. Instalacja, programowanie oraz użytkowanie centrali niezgodne z tą instrukcją lub danymi technicznymi tu podanymi prowadzą do zagrożenia osób i wyłączają odpowiedzialność i gwarancję producenta. Przestrzegane muszą być krajowe i lokalne przepisy i normy związane z automatyką jak również Przepisy Ochrony Przed Wypadkiem Niemieckiego Stowarzyszenia Ubezpieczycieli Odpowiedzialności Pracodawców. Instalacja oraz przeglądy urządzenia powinny być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany i przeszkolony personel. Podczas prac przy bramie, bezwzględnie należy odłączyć automatykę od zasilania. Tryb sterowania bramą "w obecności operatora" jest dozwolony wyłącznie wtedy, gdy brama jest widoczna z miejsca zamontowania elementów sterowania. 17
5 DRODZY KLIENCI! Zdecydowaliście się na zakup produktu wysokiej jakości. Do jego wyprodukowania przyłożyliśmy największą uwagę, by zapewnić Wam jego bezawaryjną eksploatację. Pomimo to, w przypadku wystąpienia usterki prosimy o przesłanie uszkodzonego produktu do Waszego Dystrybutora, lub do Nice Polska. Zasięg gwarancji obejmuje bezpłatne naprawy w celu usunięcia usterek produktu, które zostały spowodowane przez błędy produkcyjne lub lub wady materiałowe. W zakres naprawy wchodzi też bezpłatna wymiana niezbędnych części. Przed przystąpieniem do instalacji centrali prosimy o uważne przeczytanie całej niniejszej instrukcji! Jeśli bez naszej wcześniejszej, pisemnej zgody dokonano jakichkolwiek zmian w konstrukcji urządzenia lub dokonano zmian w procesie instalacji (w porównaniu z instrukcją), jesteśmy zwolnieni z odpowiedzialności za produkt z tytułu gwarancji. Firma instalacyjna powinna zwrócić uwagę, czy zostały zachowane zalecenia EMV oraz wymagania konstrukcyjne pozostałych elementów automatyki. OSTRZEŻENIE! Centrala nie może być używana w otoczeniu zagrożonym wybuchem. UWAGA! Podłącz przewód zasilający do złącza X1 (L1, L2, L3) oraz złącza PE na płycie głównej centrali. Przewód zasilający musi być chroniony bezpiecznikiem 3 x 6A i/lub 3 x 10A od strony posesji. Wartość bezpiecznika busi być tak dobrana, aby uzyskać jego zadziałanie w przypadku zablokowania silnika. 18
6 OPIS krańcówka ZAMKNIĘTE krańcówka OTWARTE wejście FOTO linia bezpieczeństwa czujnik termiczny silnika zasilanie fotokomórek podłączenie konsoli trójprzyciskowej podłączenie karty K1D bezpiecznik mostek - OTWIERANIE półautomat. złącze uziemienia PE mostek - ZAMYKANIE półautomat. zasilanie 3-fazowe podłączenie silnika 19
7 PODŁĄCZENIA STEROWANIE Dodatkowe elementy sterujące, jak np konsola trójprzyciskowa, mogą być podłączone do centrali w celu sterowania nią z pewnej odległości. PODŁĄCZENIE ZASILANIA Do złącz L1, L2, L3 oraz PE należy podłączyć przewód z wtyczką typu A 16A CEE. Zasilanie tej centrali można też zrealizować w wersji z opcjonalnym 3-fazowym wyłącznikiem zasilania. W tym przypadku wtyczkę CEE należy w trakcie instalacji zdemontować. PE X1 L1 L2 L3 PODŁĄCZENIE SILNIKA TRÓJFAZOWEGO wtyczka przewodu zasilającego - 16 A CEE Silnik trójfazowy podłączamy do przyłącza U, V, W oraz do PE. Jeżeli silnik posiada przewód N, należy go podłączyć do niewykorzystanego przewodu N z linii zasilającej. Przykładowe podłączenie hamulca: dla hamulca zasilanego napięciem 230V X2 U V W 20 PE M 3~ silnik
8 MOSTKI W wariancie podstawowym wejście STOP (J6) na złączu X5 jest zmostkowane oraz założone są mostki na bolcach SH-CLOSE (J2) oraz SH-OPEN (J3). PODŁĄCZANIE KRAŃCÓWEK W centrali TM2TLEDPUL oba mikrowyłączniki krańcówek OTWARTE i ZAMKNIĘTE podłączamy do wejść E-AUF (J8) oraz E-ZU (J9) w złączu X5. 5 Przed przystąpieniem do regulacji krańcówek wyjmij mostek SH-CLOSE (J2) oraz SH-OPEN (J3)! czujnik termiczny mikrowyłącznik korby awaryjnej X5 obwód bezpiecz. J4 J5 J6 Thermo STOP STOP, to znaczy ze stykami normalnie otwartymi. Aby podłączyć do złącza przycisk STOP, należy usunąć mostek z wejścia J10 i dołączyć tam styki normalnie zwarte (NC) przycisku STOP. krańcówka GÓRA J8 E-AUF J9 E-ZU krańcówka DÓŁ Podłączenie urządzeń sterujących X3 ZAMKNIJ OTWÓRZ STOP J12 J11 J10 J22 J21 21
9 PODŁĄCZENIE LISTWY OCHRONNEJ 8,2 kilooma (opcja - tylko z dodatkowym modułem) Elektryczna (rezystancyjna) lub pneumatyczna ochronna listwa krawędziowa może współpracować z centralą TM2TLEDPUL. Dla prawidłowego działania listwy rezystancyjnej, ścieżki kontaktowe muszą być połączone odpowiednią rezystancją (8,2 kohm). Dodatkowa, wstępna krańcówka ZAMKNIĘTE powinna być wyregulowana w ten sposób, aby dawała sygnał dla pozycji bramy około 5 cm nad podłożem. PODŁĄCZENIE FOTOKOMÓREK Fotokomórki mogą być podłączone bezpośrednio do centrali TM2TLEDPUL (do zacisków na złączach X3 i X5, aby zabezpieczyć przestrzeń w płaszczyźnie ruchu bramy. W przypadku przerwania podczerwonego promienia bariery świetlnej przy zamykaniu bramy - zatrzyma się ona. Podłączenie nadajnika i odbiornika linii FOTO X3 J21 N N=Nadajnik O=Odbiornik STOP J6 O X5 Podłączenie różnych układów bezpieczeństwa Układy bezpieczeństwa, które alarmowo zatrzymają bramę podłączone do zacisków J6 na złączu X5. Można tam na przykład podłączyć mikrowyłącznik (styki NC) - czujnik otwartych drzwi lub wyjście (styki NC) pętli indukcyjnej. 22
10 PODŁĄCZENIE ZABEZPIECZENIA WBUDOWANYCH DRZWI W przypadku bram ze zintegrowanymi drzwiami, wyłącznik bezpieczeństwa podłączyć należy do zacisków J6 na złączu X5. Uwaga! Uprzednio usuń mostek z drutu na J6! DANE TECHNICZNE Model Zasilanie Podłączenie silnika Connecting terminal Temperatura pracy Napięcie sterujące 24V DC Klasa ochrony Wymiary X2 U V J1 W Czujnik zerwania linki, pęknięcia sprężyny lub otwartych drzwi J6 TM2TLEDPUL X5 3x400V AC 50Hz (bezpiecznik 6 i/lub 10A) poprzez 2 przekaźniki 400V/1,2kVA 1,5 mm² max. -20 C do +60 C Bezpiecznik w obwodzie wtórnym 0,8A (typu zwłocznego - T) IP 54 (IP 65 na rządanie) 88 x 52 x 170mm 23
11 SCHEMAT PRZYŁĄCZY Thermo STOP STOP E-AUF E-ZU X5 J3 J13 J14 J15 J30 J4 J5 J6 J8 J9 EXT. TASTEN SH SH J2 ZU AUF ZAMYKA OTWIERA STOP J21 J22 J10 J11 J12 F1 Transformator Przekaźnik J2 J1 X3 L3 L1 L2 W V BEZPIECZNIK 600mA PE PE PE X1 X2 Przekaźnik J23 U 24
12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE PRODUCENTA Zgodnie z Dyrektywą Maszynową 98/37/EU aneks II B Unii Europejskiej Niniejszym producent: Mtec Gesellschaft für Antriebssysteme mbh Friethöfer Kamp 23 D Billerbeck deklaruje, że produkt: jest zgodna z następującymi Dyrektywami UE: 98/37/EG dyrektywa maszynowa (poprzednio 89/392/EWG) 89/336/EWG dyrektywa EMC (ze zmianami 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG) 73/23/EWG dyrektywa niskiego napięcia (ze zmianami 93/68/EWG) oraz następującym certyfikatem zgodności: Numer 78/781/ TÜV Nord Anlagenbau / Systems W szczególności zastosowano następujące normy/projekty europejskie: EN 12445:2001 Bramy; Bezpieczeństwo użytkowania bram z napędem; Metody badań EN 12453:2001 Bramy; Bezpieczeństwo użytkowania bram z napędem; Wymagania pren 12978:1997 Bramy; urządzenia zabezpieczające; Wymagania i metody badań EN 954-1:1996 Bezpieczeństwo maszyn; Układy zabezpieczające EN :1997 EN :1994 Bezpieczeństwo maszyn; Osprzęt elektryczny Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych; Wymagania ogólne UWAGA: Przekazanie do eksploatacji bramy automatycznej z zainstalowaną centralą jest zabronione dopóki nie zostanie stwierdzone, że brama spełnia wymagania dyrektywy 98/37/EG. Billerbeck, April 2007 (Miejsce, data) (Podpis) Peter Menke, Managing Director (Imię i nazwisko oraz stanowisko sygnatariusza) 25
13 Prawa autorskie Żadna część tej instrukcji nie może być powielana bez naszej wyraźnej zgody. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w interesie technicznych ulepszeń. KONTAKT 26
14 ZUSATZMODUL K1D Modul für den Anschluss eines elektronischen Endschalters bei Sektionaltoren mit Torsteuerung UST2/UST2L D E U T S C H Moduł do central TM2TL, dla sterowania siłownikami z elektronicznymi krańcówkami w trybie maualnym, półautomatycznym i automatycznym, z trójprzyciskowym panelem sterującym EXTRA MODULE K1D Module voor de aansluiting van een elektronische eindschakelaar bij sectionaaldeuren met UST 2/UST 2L Endschalter Einstellung Ustawianie krańcówek Eindschaakelaar instelling STOP STOP K1D UST 2L T1 LED2 LED1 T1 T1 NEDERLANDS 4 5 Automatik Betrieb Tryb automatyczny Automatisch bedrijf
15 MODUŁ DODATKOWY K1D (DO BRAM SEKCYJNYCH) Spis treści str. 15 Programowanie położeń OTWARTE, ZAMKNIĘTE str. str. 16 Dokładne ustawianie pozycji końcowych 17 Zmiana kierunku obrotów str. 18 Automatyczne zamykanie str. 18 Praca automatyczna w kierunku DO DOŁU str. 18 Automatyczne ustawiene dolnego położenia z czujnikiem SBA str. 19 Kasowanie eprom-u (Reset) str. 19 Funkcje sterujące str. 19 Komunikaty o błędach str. 20 Opis podłączeń K1D page 21 Ustawienie parametrów - Moduł serwisowy K5 page 22 Wtyczki i konfiguracja połączeń elektronicznych krańcówek page page 22 Opis okablowania silnika 23 Praca automatyczna z modułem K1D - A 14
16 MODUŁ DODATKOWY K1D (DO BRAM SEKCYJNYCH) MONTAŻ Podczas podłączania i odłączania modułu centrala musi być odłączona od zasilania! OPIS FUNKCJI ON ON 1 SAB SAB Ustawianie położeń krańcowych bramy Przestaw 1 na "ON". Górny poziomy segment wyświetlacza zacznie migać. Ustawianie górnego położenia krańcowego Za pomocą przycisków GÓRA i DÓŁ (w trybie sterowania manualnego!!!) ustaw bramę w górnym, skrajnym położeniu. Aby zapamiętać to ustawienie na krótko naciśnij przycisk T1. Teraz zacznie migać dolny, poziomy segment wyświetlacza. Ustawianie dolnego położenia krańcowego Za pomocą przycisków GÓRA i DÓŁ (w trybie sterowania manualnego!!!) ustaw bramę w dolnym, skrajnym położeniu. Aby zapamiętać to stawienie na krótko naciśnij przycisk T1. Migający segment zgaśnie. Teraz przestaw DIP switch 1 na "OFF" Zapalą się - środkowy i dolny - poziome segmenty wyświetlacza. 15
17 MOD DOD 1D KCYJNYCH) ON SAB ON SAB ON ON ON ON SAB SAB SAB SAB na "ON" iki 1, 3 i 4. Na wyświetlaczu pojawi się "0". Można teraz, poprzez krótkie naciskanie przycisku T1 wprowadzić wartość korekcyjną położenia w zakresie od 1 do 9. Teraz wszystkie przełączniki cofnij na pozycję "OFF". Położenie GÓRA jest teraz skorygowane i zostanie aktywowanie przy kolejnym podniesieniu bramy. Przez naciśnięcie (w trybie manualnym) przycisku DÓŁ sprowadź bramę do położenia ZAMKNIĘTE, gdzie zatrzyma się ona w miejscu ustawionym wcześniej. Jeśli to położenie bramy trzeba jeszcze obniżyć, przestaw przełączniki 1, 3 i 4 na ON (dla podniesienia tego położenia - przestaw na ON przełączniki 1, 2 i 4) Na wyświetlaczu pojawi się "0". Wprowadź teraz wartość korekcyjną położenia w zakresie od 1 do 9, przez krótkie naciskanie przycisku T1. Następnie opuść wszystkie przełączniki. Położenie DÓŁ jest teraz skorygowane i zostanie aktywowane przy kolejnym opuszczeniu bramy. Powyższe procedury można powtarzać wieloktornie, aż do uzyskania wymaganej pozycji krańcowej przy otwieraniu jak i zamykaniu. 16
18 zliczania impulsów enkodera o raz krótko naciśnij T1. Teraz "u" na wyświetalczu powinno pojawić się w jego górnej części. Opuść przełączniki 2, 3, 4 na OFF. Zacznie migać górny-poziomy segment wyświetlacza. Krótko podnieś bramę przyciskiem GÓRA. Jeżeli brama ruszy w prawidłowym kierunku, kontynuuj ustawianie górnego, skrajnego położenia. Jeżeli brama ruszy DO DOŁU, na wyświetlaczu pojawi się migająca "6" - błąd kierunku ruchu, a brama się zatrzyma. Komunikat błędu "6" może być skasowany tylko poprzez odłączenie zasilania. "6" nadal miga, zasilanie musi być odłączone (przez wyciągnięcie wtyczki CEE) i powtórnie włączone po kilku. Przesuń wszystkie przełączniki na "ON" i raz krótko naciskając T1 zmień kierunek liczenia impulsów enkodera. Odwrócone "u" pojawi się w dolnej części wyświetlacza. Przesuń przełączniki 2, 3 i 4 na "OFF" i kontynuuj ustawianie górnego położenia krańcowego. 17
19 MODUŁ DODATKOWY K1D (DO BRAM SEKCYJNYCH) ON SAB ON SAB ON SAB ON SAB Automatyczne zamykanie Aby ustawić czas zwłoki przy automatycznym zamykaniu, przeł. 4 podnieś na ON - wyświetlacz pokaże "0". Naciskając T1 ustaw wymagany czas pauzy według zestawienia poniżej. Wyświetlacz pokaże wybrany czas). Aby zatwierdzić wybrany czas, opuść 4 przełącznik na OFF. Uwaga! Użycie przycisku STOP lub zadziałanie któregoś z urządzeń bezpieczeństwa wyłącza automatyczne zamykanie aż do kolejnego polecenia operatora. Cyfra Czas zwłoki 0 automatyczne zamykanie nieaktywne 1 5s 2 10s 3 20s 4 30s 5 45s 6 60s 7 90s 8 120s 9 240s ZAMYKANIE impulsowe (półautomatyczne) Jeżeli brama ma się sama poruszać w kierunku DO DOŁU po krótkim impulsie sterującym, przełącznik 3 należy podnieść na ON. Uwaga! Tę funkcję można włączać TYLKO WTEDY, jeśli do K1D jest dołączona krawędź bezpieczeństwa. Automatyczna regulacja pozycji ZAMKNIĘTE Aby włączyć tę funkcję, podnieś przełącznik 2 na ON. Funkcja ta dostępna jest tylko z czujnikiem położenia SBA! 18 Aby wykorzystać tę funkcję, musi być użyty czujnik SBA, jednocześnie należy określić moment dezaktywacji krawędzi bezpieczeństwa tuż nad posadzką. Ta funkcja jest możliwa tylko dla siłownika z krańcówkami elektronicznymi!
20 MODUŁ DODATKOWY K1D (DO BRAM SEKCYJNYCH) ON SAB ON SAB Kasowanie pamięci modułu Aby wykasować całą pamięć modułu, podnieś przełączniki 1, 2 i 3 na ON. Na wyświetlaczu pojawi się migające "E". Teraz na 3 s naciśnij przycisk T1 aż "E" zniknie i pojawi się 3-cyfrowa wersja oprogramowania. Przesuń przełączniki 1, 2 i 3 na O. Cała pamięć jest teraz przywrócona do stanu fabrycznego. Komunikaty wyświetlacza otwieranie zamykanie pozycja OTWARTE Sygnalizacja błędu (dana cyfra miga) pozycja ZAMKNIĘTE Jeśli przerwany jest któryś obwód bezpieczeństwa - wyświetlacz zgaśnie 2 uszkodzenie listwy bezpieczeństwa 3 zadziałanie listwy bezpieczeństwa 4 pozycja ZAMKNIĘTE nie osiągnięta (limit czasowy) 5 pozycja OTWARTE nie osiągnięta (limit czasowy) 6 Niewłaściwy kierunek obrotów silnika 7 alarmowe zatrzymanie przy otwieraniu 14 Błąd testu pamięci (wykasuj pamięć) 19
21 MODUŁ DODATKOWY K1D (DO BRAM SEKCYJNYCH) OPIS przycisk T1 przełączniki programowania LED 2 CZERWONA listwa ochronna podłączenie centrali TM2TL LED 1 ZIELONA Dioda operacyjna podłączenie modułu K5 mostki listwy ochronnej J1 2+3 = OSE J2 1+2 = 8,2kohm bezpotencjałowe styki przekaźnika elektroniczna krańcówka listwa bezpieczeństwa zielony różowy brązowy biały
22 MODUŁ DODATKOWY K1D (DO BRAM SEKCYJNYCH) P A R A M E T E R S E T T I N G S W I T H S E R V I C E M O D U L E K 5 No Descript ion 1 Door Cycle num x x X X door service num x x X X Limit-switch at the top Inkr OFF - x X X Limit-switch at the bottom Inkr OFF - x X X Distance pre-limit-switch Inkr x X Follow up at the top Inkr. ro x X X Follow up at the bottom Inkr. ro x X X Last measured door-run-time Sec ro - - x x X Option: disconnetion of x x X 3.08 autom. Closing after DW-strip 0 = direct disconnection 1-5 = disconnection after n attempts Unit Min Max Default MES EES Deadman Automatic From Version 19 Max.bottom adjustment Inkr ½ P6 - x X Option potentialfree output K3 final end x x X 3.12 position at the bottom 0 = display of final end-position at the bottom 1 = Static fault output 2 = Flashing fault output 3 = Impuls output door starts movement 25 Option automatic bottom adjustment x 0 = limitation lower end-position only 1 = correction also possible downwards 26 Limitation automatic bottom-adjustment at the bottom X 3.21 Inkr x X
23 MODUŁ DODATKOWY K1D (DO BRAM SEKCYJNYCH) ZŁ CZA ELEKTRONICZNEJ KRAŃCÓWKI I ICH OPIS przewód Niebieski Szary Zielony Biały Różowy Żółty Brązowy 11 zółto-zielony mikrowyłącznik łańcucha wejście RS485 B GND Istnieje możliwość podłączenia mikrowyłączników zewnętrznych elementów bezpieczeństwa jak na przykład wyłącznik łańcucha, korby, termowyłącznika, czujnika sprzęgła. siłownik U V W - wtyczka AMP 3 wtyczka AMP 4 wtyczka AMP 2 wtyczka AMP 5 wtyczka AMP 6 wtyczka AMP 1 - PE wtyczka AMP RS485 A mikrowyłącznik łańcucha wyjście 7 centrala TM2TLEDPUL-X2-J1/U TM2TLEDPUL-X2-J1/V TM2TLEDPUL-X2-J1/W - TM2TLEDPUL-X5-J4 K1D-J7/B K1D-J10/- K1D-J7/A UST2-X5-J4 K1D-J10/+ - PE złącze Wago V DC OPIS PRZEWODÓW SILNIKOWYCH (ELEKTRONICZNA KRAŃCÓWKA)
24 ODUŁ DODATKOWY K1D (DO BRAM SEKCYJNYCH) PRACA AUTOMATYCZNA Z MODUŁEM K 1 D ON SAB Przełącznik 3 na pozycji ON = włączenie automatycznego zamykania "+", "Sig" i "-". Jeżeli brama jest w dolnym, skrajnym położeniu, należy ją podnieść za pomocą korby (łańcucha) na wysokość około 50cm dla uniknięcia spadnięcia linek na wypadek złego kierunku obrotów silnika! Komunikaty wyświetlacza dotyczące manewrów Error indicator (is displayed flashing): If the Safety circuit is interrupted the display ceases 2 Safety bar defective 3 Safety bar actuated podnoszenie opuszczanie pełne otwarcie wstępna krańcówka 4 The lower final position is not reached (time limit) 5 The upper final position is not reached (time limit) 6 Wrong turning direction at drive 7 Interaction shut-down in UP direction 8 Door in the area of safety limit switch 9 The door is not in one of the final positions, no possibility to correct the final position 0 Error of digital limit switch (resp. no comunication) 14 Checksum error in memory pełne zamknięcie Ustawienie górnej i dolnej pozycji jest możliwe z modułem K5 - patrz: str. 9, 10 - Parametr K5! Górna, skrajna pozycja jest wstępnie ustawiana w fabryce! J1 OSE J2 8,2k 23
25 MODUŁ DODATKOWY K1D (DO BRAM SEKCYJNYCH) Prawa autorskie Żadna część tej instrukcji nie może być powielana bez naszej wyraźnej zgody. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w interesie technicznych ulepszeń. CONTAKT 24
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ANTRIEBSSTEUERUNG UST 2L INSTRUKCJA PODŁĄCZENIA I PROGRAMOWANIA CENTRALI TM2TLEDPUL
D E U T S C H NEDERLANDS MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ANTRIEBSSTEUERUNG UST 2L INSTRUKCJA PODŁĄCZENIA I PROGRAMOWANIA CENTRALI TM2TLEDPUL MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING AANDRIJFBESTURING UST 2L
PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH
Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s
F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie
ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X
ODBIORNIK JEDNANAŁOWY GAMMA X Dane Techniczne / Możliwość podłączenia jednego napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 500W / Możliwość podłączenia fotokomórki / Zasilanie fotokomórki: 12V DC / Zasięg
Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic
Nr ref.: 41035/801 Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic Nr ref.: 41035/003 Instrukcja montażu i uruchomienia MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00,
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!
Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników
Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM
Rego Schyller Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM 2/6 należy pamiętać o stykach NC (normalnie zamkniętych ) że muszą one być zwarte: - COMMON (zacisk 12) oraz STOP (zacisk 11). - Gdy
Centrala Sterująca 540BPR
Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI Axroll NS radiowy sterownik przeznaczony do obsługi bram rolowanych. Napędy ~230V muszą mieć wbudowane wyłączniki krańcowe. Możliwość współpracy z pilotami serii Keytis (GDO) lub
Moduł wyświetlania i obsługi
K5 K5 Moduł wyświetlania i obsługi OSTROŻNIE! Przed podłączeniem i/lub odłączeniem modułów dodatkowych należy odłączyć od centrali napięcie sieciowe! OSTROŻNIE! Dodatkowa płyta elektroniczna K5 jest przeznaczona
Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R
Instrukcja Silnik Portos DELUX- R Spis treści Podłączenia elektryczne str. 3 Ustawianie pozycji krańcowych str. 4 Dodawanie/usuwanie nadajników str. 9 Programowanie pozycji pośrednich str. 10 Edytowanie
Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC
Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC Przeznaczenie modułu sterująco-kontrolnego EKS-Light:
SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE
SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. LAY-OUT KARTY 4. ZALECENIA 5. PODŁĄCZENIE I DZIAŁANIE 6. INSTALACJA KARTY DO ODBIORNIKÓW STEROWANIA RADIOWEGO 7. REGULACJA PARAMETRÓW PRACY
Spis treści. Dane techniczne. Montaż
Spis treści Dane techniczne... 2 Przygotowanie rury nawojowej...3 Określenie stanu regulacji rolety... 4 Zapamiętywanie nadajnika przy zaprogramowanych krańcówkach... 4 Regulacja wyłączników krańcowych...
Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50
napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów
NAPĘD Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM I DETEKCJĄ PRZESZKÓD SERIA 35, 45 [EVY]
433 MHz Praca wszystkich urządzeń na częstotliwości 433 MHz. Wszystkie urządzenia przystosowane do pracy z zasilaniem 230 V / 50 Hz DANE TECHNICZNE Zasilanie 230 V / 50 Hz, Wbudowany odbiornik radiowy
Instrukcja obsługi TVPRP868
Instrukcja obsługi TVPRP868 1 Opis ogólny...2 1.1 Instalacja...2 2 Ustawienia i funkcje...2 2.1 Dip1 : Kontrola czasu przebiegu i automatyczne zamykanie z opóźnieniem...2 2.1.1 Kontrola czasu przebiegu...3
GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników
www.sukcesgroup.pl GAMMA_X_1Cw W celu optymalnego wykorzystania możliwości odbiorników serii GAMMA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Odbiorniki serii GAMMA są kompatybilne ze wszystkimi
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
inteo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980
Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980 UWAGA! Podłączenie programatora Elpro 980 wymaga dobrej znajomości zagadnień elektrotechnicznych, więc powinno być przeprowadzone przez osoby
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno IB INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno IB, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Sterownik napędów 4AC
Instrukcja instalacji Sterownik napędów 4AC Sterownik do montażu natynkowego Sterownik do montażu na szynie DIN ref. 1860049 ref. 1860081 Przed wykonaniem instalacji urządzenia prosimy uważnie zapoznać
BARRY AUTOMATYKA DO BRAM I SZLABANÓW
BARRY AUTOMATYKA DO BRAM I SZLABANÓW Instrukcja montażu 1. OSTRZEŻENIA I OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Nieprawidłowa
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH GD 1000N
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH GD 1000N UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta stanowi
Programator elektroniczny do słupków automatycznych: INSTRUKCJA
ELPRO S40 Programator elektroniczny do słupków automatycznych: - umożliwia sterowanie max do 4 słupków - funkcja krok-po-kroku - tryb dla pieszych - przystosowany do obsługi do 3 lamp sygnalizatora - tryb
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD
Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej
Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej
Art. nr 1 810 315 Odbiornik radiowy do wbudowania w skrzynkę rolety, Możliwość współpracy z dowolnymi nadajnikami RTS oraz czujnikiem Soliris Sensor RTS (automatyka słoneczna), Programowane położenia komfortowe,
Elpro S40 INSTRUKCJA
Elpro S40 Programator elektroniczny do słupków automatycznych: - umożliwia sterowanie max do 4 słupków - funkcja krok-po-kroku - tryb dla pieszych - przystosowany do obsługi do 3 lamp sygnalizatora - tryb
Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA
Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA 1 Opis Centrala PRG303 jest urządzeniem elektronicznym dla sterowania systemami automatycznego otwierania i zamykania. Do podstawowych zalet centrali należy zaliczyć:
SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC
SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC System DMS Co to jest system DMS? - elektroniczny, bezkontaktowy system z bardzo dokładnym czujnikiem położenia - sterowanie siłowników bez elementów elektromechanicznych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie FLEXI224 Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC. Elektronika zabezpieczona jest obudową z
FORZA 7 rev4c. Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych
FORZA 7 rev4c Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych Centrala FORZA 7 spełnia wymagania: Dyrektywa 89/392CE ze zmianami; Dyrektywa CE 89/336/CE (D.Lgs 615/96); Dyrektywa BT 73/23/CE i
VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )
VULCAN PODZIEMNY, NIEODWRACALNY, ELEKTROMECHANICZNY MOTOREDUKTOR DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 (03.12.2010) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych
- Tryb tygodniowy (Woche) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis Uno smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis Uno smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Altus 50 RTS / 60 RTS
Altus 50 RTS / 60 RTS Instrukcja obsługi napędów z odbiornikiem radiowym serii Altus 50 RTS / 60 RTS. Informacje ogólne Napędy serii Altus RTS mogą współpracować z wszystkimi nadajnikami serii RTS np.:
Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do 18 m Rozdzielczość 14 lub 30 mm Możliwość programowania
Komponenty bezpieczeństwa Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do m Rozdzielczość lub mm Możliwość programowania Funkcja Kurtyny GuardShield spełniają najwyższe wymogi bezpieczeństwa, typ 4 zgodnie
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.
Seria Z Centrala sterująca ZR 24 Dokumentacja techniczna T07 ver 0.1 03/2002 Opis centrali Płyta sterująca do siłowników 230V. Zaprojektowana i skonstruowany przez CAME, odpowiada obowiązującym normom
WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA
ELPRO 220 TRÓJFAZOWY, DO AUTOMATYZACJI BARDZO CIĘśKICH BRAM PRZESUWNYCH PROGRAMOWANY CYFROWO FOTOBARIERY 1-sza PARA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWARCIE ZAMKNIĘCIE STOP RADIO WYŁ. KRAŃCOWY OTWIERANIA WYŁ. KRAŃCOWY
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R
www.sukcesgroup.pl Dane techniczne Napędy typu R to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet i bram rolowanych.
CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G
CSE OTS G www.reguluspolska.pl Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G PL 1. Wprowadzenie Grupa pompowa CSE OTS G przeznaczona jest do montażu w bezpośrednich hydraulicznych
INSTRUKCJA INSTALATORA
-1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13
INSTRUKCJA MONTAŻU CENTRALNEGO ZAMKA
INSTRUKCJA MONTAŻU CENTRALNEGO ZAMKA MONTAŻ SIŁOWNIKÓW 1. Ostrożnie zdejmij płyty drzwiowe. 2. Umieść siłownik w odpowiednim kierunku jak pokazano na ilustracji 1-a, 1-b i ilustracji 2. Upewnij się, że
Instrukcja obsługi sterownika bramy AS 210 B
Instrukcja obsługi sterownika bramy AS 210 B PL Sterownik bram AS 210 B / Rev. 1.1 1 1. Spis treści 3. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa 1. Spis treści 2 2. Objaśnienie symboli 2 3. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
UST1-K. UST1K-1,1kW UST1K-2,2kW UST1K-5,5kW. Nice. Automatyczna centrala sterownicza do bram przemysłowych
USTK USTK-,kW USTK-,kW USTK-5,5kW Automatyczna centrala sterownicza do bram przemysłowych UST-K Nice Instrukcja i wskazówki na temat instalacji i eksploatacji Cała instrukcja obsługi zawiera instrukcje
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. podczas zamykania bramy, odwróc ą kierunek ruchu i otworz ą całkowicie bram ę.
Elektryczna centrala sterująca ZC5 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 230V o mocy do 500W, szczególnie do siłowników serii C- BY, C- BX do bram przemysłowych (przesuwnych, skrzydłowych,
Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980
Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980 UWAGA! Podłączenie programatora Elpro 980 wymaga dobrej znajomości zagadnień elektrotechnicznych, więc powinno być przeprowadzone przez osoby
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 319S16 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis płyty sterującej Płyta sterująca z mikroprocesorem do siłowników z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50 60 Hz. Stosuje się do sterowania
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i
Instrukcja montażu i obsługi Sterownik bramy
S20 MLS pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik bramy Ważne informacje dla: montera; elektryka; użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą instrukcję. S20
APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15
APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T
ODBIORNIK JEDNANAŁOWY Urządzenie pracuje na częstotliwości ± 100 khz. DANE TECHNICZNE 230 V / 50 Hz Napęd typu S, BD lub M Możliwość podłączenia napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 700 W Funkcja
REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - pobór mocy: maksymalnie 6W - sposób montażu: szyna
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 RM
Dane techniczne Napędy typu RM to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych.
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY
www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca
Instrukcja. Silnik Portos DELUX i DELUX-R
Instrukcja Silnik Portos DELUX i DELUX-R Spis treści Podłączenia elektryczne str. 3 Ustawianie pozycji krańcowych str. 4 Dodawanie/usuwanie nadajników str. 9 Programowanie pozycji pośrednich str. 10 Edytowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. MiniStart STEROWNIK OBROTOWEGO WYMIENNIKA CIEPŁA. (Flexomix ) (Envistar Top 04-10) Rewizja F
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK OBROTOWEGO WYMIENNIKA CIEPŁA (Flexomix 060-100) (Envistar Top 04-10) MiniStart Rewizja 010222 F21018902 1 Deklaracja producenta Deklaracja producenta o zgodności produktu z
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA
ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC0 DO MARKIZ I ROLET TDS GOLD MODEL INSTRUKCJA
ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA DO MARKIZ I ROLET REMC0 MODEL TDS GOLD INSTRUKCJA POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Podłączenie centralki mogą wykonywać jedynie przeszkoleni instalatorzy a instalacja musi odbywać się
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia
Ręczny silnik radiowy Brel. Typ MLE
Silniki Brel jest częścią : Strona 1 Ręczny silnik radiowy Brel Typ MLE Przeczytaj instrukcję przed rozpoczęciem instalacji. Jeśli instrukcje te nie są przestrzegane, może Może to prowadzić do uszkodzenia,
Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8
Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8 Instrukcja instalacji Odbiornik został przygotowany do zapamiętania 16 nadajników ( po 2 na każdym z 8 kanałów) zarówno przestrzennych czujników ruchu jak i czujników
FORZA 7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STEROWNIKA BRAM PRZESUWNYCH, JEDNOSKRZYDŁOWYCH I GARAŻOWYCH UCHYLNYCH
FORZA 7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STEROWNIKA BRAM PRZESUWNYCH, JEDNOSKRZYDŁOWYCH I GARAŻOWYCH UCHYLNYCH AUTOSYSTEMY FOX Sp. z o.o., ul. Zakopiańska 162, 30-435 Kraków, tel.: 12 / 267-64-80, 693024 125
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;
DOKUMENTACJA TECHNICZNA v.1,0 ( )
ANALOGOWY PROGRAMATOR DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNA v.1,0 (17.06.2008) V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w produkcie bez uprzedzenia; a ponadto nie ponosi
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y
www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 319S15 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis tablicy sterowniczej Tablica sterownicza z mikroprocesorem do motoreduktorów z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50-60 Hz. Stosuje
Bramy segmentowe bez sprężyn
Informacje Bramy 9 10 1 3 8 4 5 7 7 6 6 Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 Napęd Sterowanie 3 Przewody 4 Wtyczka CEE lub Schuko 5 Przewód spiralny z puszką 6 Fotoczujniki, np. typ M 7 Fotokomórka, np.
System automatyki domowej
System automatyki domowej Karta wyjść przeciwsobnych NXW301 Instrukcja Nexwell Engineering 12/2009 Copyright Nexwell Engineering Autor dołożył wszelkich starań aby informacje zawarte w dokumencie były
ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17
APS-612 ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 Impulsowy zasilacz buforowy APS-612 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB
ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA typ ORP K1 gniazdo antenowe typ BNC 50 Ohm buzer PRACA SERWIS CIĄGŁY IMPULSOWY przełącznik sygnalizatora wewnętrznego alarm potencjometr zasilania z sieci zasilania akumulat.
Instrukcja instalacji
www.somfy.com ILT 2 Instrukcja instalacji Ref : 5057173A PL Instrukcja instalacji Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy
RADIO: MTR2000ER W Moduł przekaźnika czasowego
RADIO: MTR2000ER 5454451 2000W Moduł przekaźnika czasowego Funkcje Niniejszy moduł może być stosowany w trybie transmisji bezprzewodowej oraz z jednoczesnym wykorzystaniem jednego lub kilku dodatkowych
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 55 I 59 RM
Dane techniczne y typu RM to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają
Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren
Invio-868 Instrukcja użytkownika Instrukcję użytkownika należy utrzymywać w dobrym stanie! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309304 00 Nr. 18
LEGENDFORD. system alarmowy
LEGENDFORD system alarmowy *Funkcja KOMFORT* *Regulowany czas uzbrajania czujników* *Regulacja czasu na centralny zamek* 'Zamykanie zamków drzwi w czasie jazdy* *ANTI Hl JACK* *PASYWNA BLOKADA* INSTRUKCJA
eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2
eldrim el3v5h Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element 400µs 1 Rev.1.2 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE 2.2.0 3:7.0.1/2.0.0 3.7.0.1/2.1.0 WPROWADZENIE Wersja el3v5h
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL19 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL19 Dokumentacja techniczna M43 Akt. 0. CAME 0/98 319M43 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis centrali sterującej Elektryczna centrala sterująca do siłowników na 4V z zasilaniem jednofazowym
Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl
- 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek
Instrukcja instalacji i programowania SZLABANU BR-V.
Instrukcja instalacji i programowania SZLABANU BR-V Spis treści MODELE I CHARAKTERYSTYKA...3 DANE TECHNICZNE...3 WYMIARY SZLABANU...3 MONTAŻ JEDNOSTKI CENTRALNEJ...4 SCHEMAT INSTALACJI...4 PODŁĄCZENIA
Zalecenia i ostrzeżenia
Zalecenia i ostrzeżenia Niektóre części urządzenia są zasilane niebezpiecznym napięciem. Z tego powodu centrala może być instalowana i programowana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Należy wyposażyć
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.