Podręcznik użytkownika
|
|
- Juliusz Wrona
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Podręcznik użytkownika TM Seria 790 / 750
2 Poprawka: R01 (9/2017) Zastrzeżenie Zdjęcia ekranowe w tym podręczniku zależą od systemu operacyjnego i wersji oprogramowania. Zaleca się pobranie najnowszej instrukcji obsługi ze witrynę firmy Mio ( Specyfikacje i dokumenty mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Firma MiTAC nie gwarantuje, że dokument ten jest pozbawiony błędów. Firma MiTAC nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć lub rozbieżności między urządzeniem a dokumentami. Uwagi Nie wszystkie modele są dostępne w każdym regionie. W zależności od określonego zakupionego modelu, kolor i wygląd urządzenia oraz akcesoriów mogą nie pokrywać się dokładnie z rysunkami przedstawionymi w tym dokumencie. MiTAC Europe Ltd. Spectrum House, Beehive Ring Road, London Gatwick Airport, RH6 0LG, UNITED KINGDOM 1
3 Spis treści Poznawanie wideorejestratora... 4 MiVue tylnia kamera... 4 Używanie wideorejestratora w pojeździe... 5 Środki ostrożności i uwagi... 5 Wkładanie karty pamięci... 8 Formatowanie karty... 8 Podłączanie do komputera... 8 Włączanie wideorejestratora... 9 Przycisk zasilania... 9 Ponowne uruchomienie wideorejestratora... 9 Ikony systemowe Przyciski funkcji Ekrany zmieniające się...11 Ustawianie daty i godziny...11 Nagrywanie w trybie jazdy Nagrywanie ciągłe Nagrywanie zdarzenia Nagrywanie w trybie parkowania Tryb kamery Tryb odtwarzania Ostrzeżenia o fotoradarach Dodawanie fotoradaru Aktualizacja danych o fotoradarach
4 Podłączanie Aplikacja MiVue Ustawianie połączenia WIFI Ustawienia systemu MiVue Manager Instalacja MiVue Manager Odtwarzanie plików nagrania Dalsze informacje Dbanie o urządzenie Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa Informacje na temat ładowania Informacje na temat ładowarki Informacje na temat baterii O GPS Informacje o przepisach (CE) Deklaracja zgodności WEEE
5 Poznawanie wideorejestratora Uwaga: Zrzuty ekranów i inne prezentacje pokazane w tym podręczniku mogą się różnić od rzeczywistych ekranów i prezentacji generowanych przez rzeczywisty produkt. 1 Przycisk zasilania 2 Gniazdo montażu urządzenia 3 Złącze mini-usb 4 Przycisk resetu MiVue tylnia kamera 5 Ekran LCD 6 Mikrofon 7 Kontrolka główna 8 Przycisk Zdarzenie 9 Gniazdo karty pamięci 4 10 Kontrolka parkingowa 11 Głośnik 12 Obiektyw kamery 13 Przyciski funkcji Zależnie od modelu, urządzenie może obsługiwać tylną kamerę (może być sprzedawana oddzielnie) Podkładka do montażu Obiektyw kamery 3 Śruba ustawiająca 4 Złącze micro USB
6 Używanie wideorejestratora w pojeździe Środki ostrożności i uwagi Nie należy korzystać z urządzenia w trakcie prowadzenia pojazdów. Korzystanie z tego produktu nie zwalnia kierowcy od pełnej odpowiedzialności za własne czyny i nawyki. Odpowiedzialność obejmuje przestrzeganie wszystkich przepisów ruchu drogowego, aby unikać wypadków, zagrożeń dla zdrowia i życia oraz uszkodzeń mienia. W przypadku używania kamery w samochodzie wymagany jest zestaw do montażu na szybie. Kamerę należy umieścić w odpowiednim miejscu tak, aby nie zasłaniała widoku kierowcy ani nie kolidowała z kierunkiem otwarcia poduszek powietrznych. Należy upewnić się, że żaden przedmiot nie blokuje obiektywu kamery oraz że w pobliżu obiektywu nie ma materiałów odbijających światło. Obiektyw należy utrzymywać w czystości. Przyciemnienie szyby przedniej samochodu specjalną powłoką może wpływać na jakość nagrywania. Aby zapewnić najwyższą jakość nagrywania, zaleca się umieszczenie kamery w pobliżu lusterka wstecznego. Należy wybrać odpowiednie miejsce montażu urządzenia w pojeździe. Nigdy nie należy umieszczać urządzenia w miejscu, w którym zasłonięte zostałoby pole widzenia kierującego pojazdem. Jeśli przednia szyba jest pokryta warstwą odbijającą światło, szyba może być atermiczna i utrudniać odbiór GPS. W takiej sytuacji należy zamontować kamerę w czystym obszarze - zwykle poniżej wstecznego lusterka. System automatycznie wykona kalibrację czujnika G urządzenia podczas uruchamiania. Aby uniknąć nieprawidłowego działania czujnika G, należy zawsze włączyć urządzenie po prawidłowym zamontowaniu w pojeździe. 5
7 Upewnij się, że samochód jest zaparkowany na równym podłożu. Podążaj za instrukcjami aby bezpiecznie zamontować swój wideorejestrator oraz tylnią kamerę w pojeździe. 1. Montaż wideorejestratora. 2. Montaż tylniej kamery (opcja). Uwaga: Przed przyczepieniem podkładki montażowej, zalecane jest czyszczenie przedniej szyby szmatką nasączoną alkoholem. Jeśli klej na taśmie samoprzylepnej nie klei się, proszę zastąpić taśmę nową. Nie zaleca się przyklejenia kamery na paskach ogrzewających szybę. Przy próbie demontażu może dojść do ich uszkodzenia. Należy poszukać wolnej / czystej przestrzeni na szybie. 6
8 3. Dostrajanie kąta obiektywu. Po wyregulowaniu kąta montażu, upewnij się, że widok kamery jest równoległy do poziomu podłoża, a współczynnik ziemia/niebo jest bliski 6/4. 4. Podłącz kable. Poprowadź kable przez sufit i przedni słupek drzwiowy w taki sposób, aby nie utrudniały kierowania pojazdem. Upewnij się, że instalacja kabli nie będzie zakłócać działania poduszek powietrznych pojazdu ani innych funkcji bezpieczeństwa. Jeśli w samochodzie używasz tylko wideorejestratora (bez podłączenia tylniej kamery), po prostu podłącz ładowarkę samochodową do wideorejestratora a następnie podłącz ją do gniazda zapalniczki. Ilustracje dotyczące podłączenia zamieszczone zostały tylko w celach informacyjnych. Umiejscowienie urządzeń oraz kabli może różnić się w zależności od typu pojazdu. Jeśli podczas instalacji, natrafili państwo na jakiś problem, proszę skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem (personel serwisu samochodowego). Kamera MiVue Kabel Y Kabel tylnej kamery MiVue tylnia kamera Ładowarka samochodowa
9 Wkładanie karty pamięci Uwaga: Nie należy naciskać środkowej części karty pamięci. Firma MiTAC nie gwarantuje zgodności produktu z kartami MicroSD wszystkich producentów. Przed rozpoczęciem nagrywania, sformatuj kartę pamięci, aby uniknąć nieprawidłowego działania, spowodowanego plikami, nie utworzonymi przez nagrywarkę. Zaleca się, aby włączyć urządzenie przed wyjęciem karty. Kartę pamięci (nie znajduje się w komplecie) należy włożyć przed rozpoczęciem nagrywania. Zaleca się używanie karty pamięci klasy 10 o pojemności co najmniej 8 GB GB. Trzymając kartę MicroSD za krawędzie, delikatnie wsuń ją do gniazda w sposób przedstawiony na rysunku. Aby wyjąć kartę, wciśnij delikatnie górną krawędź karty do środka w celu jej zwolnienia, a następnie wyciągnij ją z gniazda. Formatowanie karty Jeśli wymagane jest sformatowanie karty pamięci (usunięte zostaną wszystkie dane), naciśnij i wybierz Format. Podłączanie do komputera Wideorejestrator można podłączyć do komputera w celu uzyskania dostępu do danych na karcie pamięci. Wykonaj poniższe instrukcje w celu podłączenia nagrywarki do komputera za pomocą kabla USB (niedostarczony). 8
10 Włączanie wideorejestratora Wykonaj instalację zgodnie z instrukcjami w części Używanie wideorejestratora w pojeździe. Po uruchomieniu silnika pojazdu kamera włączy się automatycznie. Po włączeniu zasilania kamery, wskaźnik systemu świeci zielonym światłem. Przycisk zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy w celu ręcznego włączenia i wyłączenia kamery. Po włączeniu wideorejestratora, naciśnij w celu włączenia i wyłączenia monitora LCD. Ponowne uruchomienie wideorejestratora Czasami, przy braku odpowiedzi kamery lub, gdy wydaje się, że kamera nie działa, może być konieczne wykonanie resetu sprzętowego. Aby ponownie uruchomić urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż do wyłączenia systemu; naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby włączyć kamerę. Jeśli system się nie zamknie po ustawicznym wciśnięciu przycisku mocy, można zmusić go do zamknięcia przez włożenie małego drucika (takiego jak wzmocniony spinacz do papieru) do przycisku zamykania znajdującego się na szczycie urządzenia. 9
11 Ikony systemowe Różne ikony systemowe na pasku tytułu, w górnej cześci ekranu, udostępniają informacje o stanie urządzenia. Wyświetlone ikony zależą od modelu i stanu urządzenia Przyciski funkcji 1 Wskaźnik nagrywania 2 Stan WIFI 3 Wyświetlacz czasu 4 Stan mikrofonu 5 Sygnał GPS 6 Stan baterii 7 Bieżąca prędkość samochodu (GPS) Niniejsze urządzenie posiada cztery przycisku funkcyjne w celu kontroli odpowiednich ikon wyświetlonych na ekranie LCD. Funkcja przycisku może być inna na różnych ekranach. (Ekran nagrywania) (Ekran menu) Otwiera menu na ekranie Uruchamia tryb parkingowy Dodaj własną lokalizacje fotoradaru Robi zdjęcie Działa jak TYLNI przycisk Działa jak przycisk MOCY Przenosi do wcześniejszej opcji Przenosi do następnej opcji 10
12 Ekrany zmieniające się Gdy już podłączona została tylnia kamera oraz rozpoczęło się nagrywanie, ekran wyświetli tryb PIP ( obraz w obrazie). Możesz zmienić obrazy przodu oraz tyłu dzięki przyciśnięciu. Ustawianie daty i godziny Aby upewnić się co do prawidłowej daty i godziny nagrań, przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić ustawienia daty i godziny. 1. Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu Ustawienia. 2. Wybierz kolejno pozycje System > Data/godzina. 3. Wybierz pozycję Użyj czasu GPS lub Ręcznie: Po wybraniu opcji Użyj czasu GPS, naciśnij /, aby wybrać strefę czasową dla swojej lokalizacji. System ustawi datę i czas według lokalizacji GPS. Uwaga: Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach. Po wybraniu pozycji Ręcznie w systemie wyświetlony zostanie ekran ustawiania daty i godziny. Użyj /, aby dostosować wartość wybranego pola; naciśnij zostaną zmienione. 4. Po zakończeniu naciśnij. i powtarzaj czynności, aż wszystkie pola 11
13 Nagrywanie w trybie jazdy Nagrywanie ciągłe Domyślnie nagrywanie rozpoczyna się po włączeniu wideorejestratora. Podczas nagrywania, wskaźnik systemu miga naprzemiennie światłem zielonym i bursztynowym. W trakcie ciągłego nagrywania, można je zatrzymać ręcznie, naciskając. Naciśnij, aby powrocie do ekranu nagrywania; system automatycznie uruchomi ciągłe nagrywanie. Nagranie może zostać podzielone na kilka klipów wideo; nagrywanie nie będzie zatrzymywane między klipami wideo. Nagrania ciągłe do odtworzenia, znajdują się w kategorii Wideo. Nagrywanie zdarzenia Domyślnie w przypadku wystąpienia zdarzenia, takiego jak nagłe uszkodzenie, prowadzenie pojazdu z dużą prędkością, zbyt ostry skręt lub wypadek, czujnik G wyzwoli uruchomienie wideorejestratora i rozpocznie nagrywanie Zdarzenie (nagrywanie zdarzenia). Uwaga: Możesz zmienić poziom wrażliwości sensora G dzięki stuknięciu > Nagr. wideo > Czułość cz. G. Aby ręcznie zainicjować nagrywanie zdarzenia przy aktywnym trybie nagrywania ciągłego, naciśnij przycisk Zdarzenie. Nagrania zdarzeń do odtworzenia, znajdują się w kategorii Zdarzenie. 12
14 Nagrywanie w trybie parkowania Uwaga: Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach. Nagrywarka obsługuje funkcję nagrywania w trybie parkingowym. Do nagrywania wideo w trybie parkingowym, wymagane jest dodatkowe źródło zasilania, takie jak sprzedawany oddzielnie zasilacz Mio Smart Box. Więcej informacji na temat zasilacza awaryjnego Mio Smart Box zawiera dostarczona z nim dokumentacja. Tryb parkowania jest domyślnie wyłączony. Należy włączyć tę funkcję, poprzez wybranie > Tryb park. > Wykrywanie > Włącz. Przed włączeniem trybu parkowania sprawdź ilość wolnej pamięci. Przejdź do > System > Miejsce zapisu aby ustawić właściwe położenie dla nagrywania parkingowego. Zmiana przydziału spowoduje usunięcie zawartości karty pamięci, dlatego należy najpierw zapisać wszelkie pliki wideo lub zdjęcia do komputera. Kiedy wykrywanie trybu parkingowego jest aktywne, urządzenie przejdzie w tryb parkingowy w następujących sytuacjach: Odłączenie zasilania (na przykład po wyłączeniu silnika lub po odłączeniu kabla zasilającego), zatrzymanie pojazdu na ok. 5 minut lub Uwaga: Funkcja ta jest uaktywniana przez czujnik G urządzenia. Konfigurację można zmienić, wybierając kolejno pozycje > Tryb park. > Autom. wprowadz.. Stuknięcie w celu ręcznego uruchomienia trybu parkingowego przy aktywnym trybie nagrywania ciągłego. Kontrolka parkingowa miga światłem czerwonym, gdy urządzenie nagrywa w trybie parkingowym. Aby zatrzymać tryb parkowania i wznowić nagrywanie ciągłe, stuknij. Po wykryciu ruchu i po jego nagraniu w trybie parkowania, po zatrzymaniu trybu parkowania, wyświetlone zostanie pytanie o potrzebę obejrzenia wideo. Aby 13
15 obejrzeć wideo lub wznowić nagrywanie ciągłe, wykonaj instrukcje ekranowe. Nagrania parkowania można odszukać w kategorii Parkowanie w celu odtworzenia pliku. Tryb kamery Kamera umożliwia wykonanie zdjęcia. Jeśli trwa nagrywanie, naciśnij w celu wykonania zdjęcia. Niniejsza funkcja nie jest dostępna gdy tylna kamera została podłączona. Wciśnij > Kamera >. Zdjęcia można odszukać w celu obejrzenia w kategorii Zdjęcie. Tryb odtwarzania Aby wybrać nagranie wideo lub zdjęcie do odtworzenia: 1. Wciśnij > Odtw. plików. 2. Wybierz pożądany typ: Wideo, Zdarzenie, Parkowanie i Zdjęcie. 3. Użyj przycisku /, aby wybrać żądany plik z listy, a następnie naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie. 4. Podczas odtwarzania można wykonać poniższe czynności: Podczas odtwarzania klipów wideo naciśnij / w celu odtworzenia poprzedniego/następnego klipu wideo. Podczas przeglądania zdjęć naciśnij / w celu wyświetlenia poprzedniego/następnego zdjęcia. Naciśnij, aby wrócić do listy. 14
16 Wciśnij aby wyświetlić menu wyskakujące w celu wyboru: Odtw. / Przerwa: Rozpoczęcie lub wstrzymanie odtwarzania. Odtw. tylne wideo: Ikona D wyświetlona na miniaturze na playliście oznacza że wideo posiada korespondujące ze sobą nagranie z tylnej kamery. Podczas odtwarzania wideo, można użyć tej opcji do przełączania pomiędzy obrazem wideo z przodu i z tyłu. Uwaga: Pliki wideo przedniej i tylnej kamery zostaną zachowane oddzielnie w korespondujących ze sobą folderach na karcie pamięci. Gdy przeniosisz lub usuwasz wideo z przedniej kamery, wideo z tylnej kamery również zostanie usunięte lub przeniesione. Przejdź do zdarz.: Przenosi pliki do kategorii Zdarzenie. Przesyłanie wideo / Przesyłanie zdjęć: Przesyłanie wybranego wideo/ zdjęcia do smartfona. Usuń: Usuwa pliki. 15
17 Ostrzeżenia o fotoradarach Ostrzeżenie: Ze względów prawnych funkcja fotoradaru nie jest dostępna we wszystkich krajach. Użytkownik może otrzymywać ostrzeżenia o lokalizacji fotoradarów, które umożliwiają monitorowanie prędkości jazdy w tych obszarach. Po pojawieniu się fotoradaru ustawionego w wykrywalnym kierunku uaktywniony zostanie alarm. Na ekranie pojawi się powiadomienie, rozlegną się również ostrzegawcze sygnały dźwiękowe. Kiedy dźwięk alertu ma ustawienie Sygnał: Kiedy samochód zbliży się do fotoradaru, otrzymasz powiadomienie zwykłym sygnałem dźwiękowym. Kiedy samochód zbliży się do fotoradaru z prędkością przewyższającą ustalony próg, sygnał dźwiękowy będzie kontynuowany do czasu obniżenia prędkości pojazdu poniżej progu. Kiedy samochód minie fotoradar, otrzymasz powiadomienie innym sygnałem dźwiękowym. Ustawienia ostrzeżeń powiadamiania o fotoradarach można zmieniać. Informacje znajdują się w części Ustawienia systemu. 16
18 Dodawanie fotoradaru Uwaga: Dodanie własnego fotoradaru jest możliwe dopiero po synchronizacji z sygnałem GPS. Wideorejestrator pozwala konfigurować bazę danych fotoradarów odpowiednio do własnych potrzeb. W pamięci wideorejestratora można umieścić do 100 fotoradarów. Wykonaj poniższe czynności, aby skonfigurować własny punkt fotoradaru: 1. Aby dodać własny fotoradar w bieżącej lokalizacji, stuknij na ekranie nagrywania. 2. Przy następnym przejeździe w tym miejscu wideorejestrator wygeneruje powiadomienia. 3. Aby wyświetlić informacje o fotoradarze dodanym przez użytkownika, stuknij opcję > Fotoradar > Niestand. fotoradar, następnie stuknij fotoradar, którą chcesz wyświetlić dokładniej. 4. Aby usunąć własny fotoradar, stuknij opcję. Aktualizacja danych o fotoradarach MiTAC nie gwarantuje, że dostępne będą dane o wszystkich typach i lokalizacjach fotoradarów, ponieważ mogę być one usuwane, przemieszczane lub mogą być instalowane nowe fotoradary. Okresowo, MiTAC może oferować aktualizacje danych o fotoradarach. Odwiedź witrynę firmy Mio, aby uzyskać dostępne materiały do pobrania i wykonaj instrukcje w celu zaktualizowania. 17
19 Podłączanie Aplikacja MiVue Wbudowana aplikacja MiVue umożliwia kopiowanie i udostępnianie przez sieć WIFI, filmów nagranych kamerę MiVue. Aplikację "MiVue" można bezpłatnie pobrać i zainstalować ze sklepu Apple App Store lub Google Play. Uwaga: Aplikacja MiVue jest zgodna z systemami ios 9.0 (lub nowszym) i Android 5.0 (lub nowszym). Firma MiTAC nie gwarantuje zgodności produktu ze smartfonami wszystkich producentów. Nie wszystkie funkcje są dostępne w każdym modelu. Ustawianie połączenia WIFI Uwaga: Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach. Funkcja WIFI umożliwia połączenie wideorejestratora ze smartfonem. Funkcja WIFI jest domyślnie wyłączona. WIFI można włączyć ręcznie, poprzez wybranie > WIFI > Włącz. Po włączeniu, ekran ustawień WIFI wyświetla SSID i hasło wideorejestratora. Postępuj zgodnie z wytycznymi, aby utworzyć bezprzewodowe połączenie pomiędzy wideorejestratorem a swoim telefonem: 1. Włącz funkcję połączenia bezprzewodowego smartfona. 2. Otwórz aplikację MiVue w smartfonie i wykonuj instrukcje na ekranie, aby zestawić połączenie. Kolejnym razem gdy używasz telefonu aby połączyć z wideorejestratorem, nie będziesz zmuszony po raz kolejny podawać hasła, chyba że zresetujesz ustawienia telefonu do domyślnych. 18
20 3. Sprawdź status połączenia WIFI dzięki ikonie WIFI dostępnej na wideorejestratorze: Wideorejestrator został podłączony do telefonu komórkowego oraz sparowana z aplikacją MiVue. Wideorejestrator nie jest połączony ze smartfonem. Wideorejestrator jest połączony ze smartfonem, ale nie jest jeszcze sparowany z aplikacją MiVue. 4. Po uruchomieniu aplikacji MiVue na smartfonie, wideorejestrator będzie gotowy do przesyłania plików wideo i zdjęć po naciśnięciu przycisku Zdarzenie. Ustawienia systemu Aby dostosować ustawienia systemu, naciśnij. Uwaga: W zależności od twojego modelu MiVue, niektóre opcje ustawień mogą nie być dostępne. Odtw. plików Odtwarzanie nagrań wideo i zdjęć. Kamera Stuknij aby wejść do trybu aparatu. WIFI Odblokowuje lub zablokowuje WIFI. Domyślne ustawienie to Wyłącz. Informacje o połączeniu wideorejestratora ze smartfonem znajdują się w części Konfiguracja połączenia WIFI. Nagrywanie dźwięku Ustawianie, czy nagrania mają zawierać dźwięki. Ustawienie domyślne to Włącz. 19
21 TPMS TPMS (System monitorowania ciśnienia w kołach), to wspomagające urządzenie elektroniczne, instalowane w oponach samochodu w celu monitorowania ciśnienia powietrza za pośrednictwem wideorejestratora MiVue. Użytkownik będzie odbierał powiadomienia o za niskim (lub za wysokim) ciśnieniu powietrza w oponach. Aby skonfigurować ustawienia TPMS, naciśnij. Jednostki: Służy do ustawiania jednostki ciśnienia (psi, Bar, kpa lub kg/cm 2 ) i temperatury (ºC lub ºF). Czuj. opony przed: Służy do ustawiania minimalnego/maksymalnego ciśnienia i maksymalnej temperatury dla opon przednich. Czuj. opony tyl.: Służy do ustawiania minimalnego/maksymalnego ciśnienia i maksymalnej temperatury dla opon tylnych. Miejsce czujnika: Służy do ustawiania miejsca czujnika. Tryb nauki: Po zamontowaniu nowych czujników TPMS należy użyć tej opcji, aby umożliwić wykrycie nowych czujników przez kamerę. Uwaga: Aby uzyskać więcej informacji o instalacji i używaniu TPMS, należy sprawdzić dostarczoną z produktem dokumentację. Bezpiecz. jazdy Wideorejestrator zapewnia zaawansowane funkcje bezpieczeństwa prowadzenia aby zwiększyć bezpieczeństwo jazdy. Kalibracja: Wykonaj podane czynności w celu kalibracji systemu. 1. Wykieruj samochód na środek drogi. 2. Zapytaj pasażera o wybór opcji a następnie podążaj za instrukcjami widniejącymi na ekranie aby dokończyć kalibracji. 20
22 Dop. czerw. linię urz. do horyz., a ziel. do śr. toru. Dopasuj niebieską linię do maski. Uwaga: Radzimy aby ustawicznie kalibrować system aby zostać zaalarmowanym na czas. LDWS: Wybierz Sygnał lub Głos, aby włączyć funkcję LDWS (system ostrzegania o zjechaniu z pasa). Po odblokowaniu, system zaalarmuje cię gdy wykryje że prędkość samochodu przekroczyła 60 km/h oraz że samochód zboczył z wyznaczonej drogi. Przyp reflektorów: Po odblokowaniu, sysyem przypomni ci żebyś włączył światła po zmroku. Ustawienie domyślne to Wyłącz. Alarm zmęcz kier.: Po odblokowaniu, system przypomni ci żebyś odpoczął po prowadzeniu samochodu na długim dystansie (2 godziny, 3 godziny lub 4 godziny). Ustawienie domyślne to Wyłącz. Wsk. jazdy Eko: Po odblokowaniu, system wyświetli wskaźnik Eko na ekranie. Kolor wskaźnika będzie się zmieniał (czerwony, żółty lub zielony) w zależności od statusu jazdy aby przypomnieć ci żeby jechać wydajniej. Ustawienie domyślne to Wyłącz. FCWS: Wybierz Sygnał lub Głos, aby włączyć funkcję FCWS (system ostrzegania przed kolizją z przodu). System będzie ostrzegał użytkownika, gdy pojazd poruszając się wolno, znajdzie się zbyt blisko pojazdu z przodu. Zatrzymaj i jedź: Po włączeniu, system ten będzie ostrzegał użytkownika, gdy pojazd z przodu zaczyna ruszać po zatrzymaniu dłuższym niż 10 sekundowe. Ustawienie domyślne to Wyłącz. Fotoradar Ustawienie sposobu powiadamiania o fotoradarach. Dostępne ustawienia obejmują: 21
23 Dźw.alarmu: Włączenie dźwięku powiadomienia (Sygnał lub Głos) albo wyłączenie (Wycisz). Odl. alarmu: System będzie powiadamiał o zaprogramowanej odległości (Krótka, Średnia i Długa), po wykryciu fotoradaru. Metoda alarmu: Ustawienie funkcji Odl. alarmu zgodnie z bieżącą prędkością samochodu odczytaną przez GPS (Intelig. alarm) lub obowiązującym ograniczeniem prędkości (Standard. alarm). Próg: Ustawia wartość prędkości dla wideorejestratora celem rozpoczęcia wysyłania ostrzeżeń. Alarm prędkości: Ta opcja pozwala określić limit prędkości jazdy. Jeśli prędkość przekroczy ustaloną wartość, wideorejestrator uruchomi powiadomienia. Niestand. fotoradar: Ta opcja wyświetla listę wszystkich fotoradarów dodanych przez użytkownika, w kolejności czasu utworzenia. Tryb park. Umożliwia zmianę ustawień trybu parkowania. Dostępne ustawienia obejmują: Wykrywanie: Po włączeniu tego ustawienia nagrywarka automatycznie rozpocznie nagrywanie po wykryciu ruchu lub po wystąpieniu zdarzenia w Tryb parkowania. Metoda wykrywania: Ustawienie metody wykrywania parkowania na Tylko czujnik G, Tylko ruch lub Ruch i czujnik G. Autom. wprowadz.: Ustawia tryb (Niska, Średnia, Wysoka oraz Ręcznie) dla systemu aby automatycznie wszedł do trybu parkingowego. Czuj. ruchu: Ustawienie poziomu czułości wykrywania ruchu na Niska, Średnia lub Wysoka. Czułość cz. G: Zmień poziom czułości (3 poziomy, od Niska do Wysoka) czujnika G, który pozwala automatycznie uruchomić nagrywanie w trybie parkowania, kiedy wideorejestrator znajduje się w trybie parkowania. 22
24 Dioda: Włączenie lub wyłączenie wskaźnika parkowania. Nagr. wideo Zmiana ustawień nagrywania, w tym: Dług. wideo: Ustawianie długości każdego klipu wideo w przypadku nagrywania ciągłego (1 min, 3 min lub 5 min). Rozdzielcz. wideo: Ustawia rozdzielczość wideo. WDR: Służy do włączania funkcji WDR (Szeroki Zakres Dynamiki), poprawiającej jakość obrazu wideorejestratora w warunkach oświetlenia o wysokim kontraście. Ekspozycja: Ustawienie prawidłowego poziomu ekspozycji (-1 +1) w celu dostosowania jasności obrazu. Ustawienie domyślne to 0. Częstotliwość: Ustawienie częstotliwości w celu dopasowania do częstotliwości lokalnego źródła zasilania podczas nagrywania. Czułość cz. G: Zmień poziom czułości (6 poziomów, od Niska do Wysoka) czujnika G, który pozwala automatycznie uruchomić nagrywanie w nagłych wypadkach w trakcie nagrywania ciągłego. Nadruki: Ustawia informacje (Współrzędne lub Czujnik G) która zostanie wyświetlona na wideo kamery. Pokaż prędkość: Wyświetlanie prędkości na nagraniu wideo. Nadruk tekstowy: Wyświetlanie informacji wybranych przez użytkownika na nagraniu wideo. System Umożliwia zmianę ustawień systemu urządzenia. Satelity: Wyświetla stan odbioru sygnału GPS/GLONASS. W razie potrzeby można nacisnąć, a następnie wybrać GPS lub GLONASS, aby uzyskać lepszy odbiór sygnału. 23
25 Data/godzina: Ustawianie systemowej daty i godziny. Dalsze informacje znajdują się w części Ustawienia daty i czasu. Dźwięk systemu: Włączanie lub wyłączanie powiadomień dźwiękowych systemu. Dźwięk powitalny: Włączenie lub wyłączenie dźwięków podczas uruchamiania. Głośność: Regulacja poziomu głośności. Gotowość LCD: Wybiera Zawsze wł. aby zachować LCD włączony; lub ustawia czasomierz dla LCD do automatycznego wyłączenia (10sek, 1 min lub 3 min) po rozpoczęciu nagrywania. Wybór Oczekiwanie wyłączy LCD ( w określonym czasie) ale ciągle będzie wyświetlał czas oraz informacje o prędkości. Język: Ustawienie języka. Jedn. miary: Służy do ustawienia preferowanej jednostki odległości. Miejsce zapisu: W systemie dostępne są trzy domyślne konfiguracje pamięci do zapisywania klipów wideo (włącznie z nagrywaniem ciągłym, awaryjnym i w trybie parkowania) oraz zdjęć. Wybierz odpowiednią konfigurację zgodnie ze sposobem użytkowania. Przywróć domyślne: Przywracanie domyślnych wartości fabrycznych ustawień systemu. Wersja: Wyświetla informacje o oprogramowaniu. Format Formatowanie karty pamięci. (Usunięte zostaną wszystkie dane.) 24
26 MiVue Manager MiVue Manager to narzędzie, które umożliwia oglądanie wideo nagranego w kamerze. Uwaga: Nie wszystkie funkcje są dostępne w każdym modelu. Instalacja MiVue Manager Pobierz MiVue Manager z zakładki pomocy technicznej ze witrynę firmy Mio (www. mio.com/support) i odpowiedz na pytania ekranowe w celu instalacji. Pamiętaj o pobraniu wersji oprogramowania (Windows lub Mac) zgodnej z systemem operacyjnym komputera. Odtwarzanie plików nagrania 1. Wyjmij kartę pamięci z kamery i uzyskaj do niej dostęp w komputerze, poprzez czytnik kart. Do celów wykonania kopii zapasowej i do odtwarzania zaleca się skopiowanie plików nagrania do komputera. 2. Uruchom w komputerze MiVue Manager. Domyślnie, MiVue Manager pokazuje z prawej strony kalendarz i listę plików. Gdy istnieje plik nagrania, będzie wyświetlana data ze znakiem. Kliknij datę, aby wyświetlić pliki nagrane w określonej dacie. Można wybrać typ plików do wyświetlania: Zdarzenie / Normalny / Parkowanie. Aby wyświetlić wszystkie pliki w bieżącym folderze, kliknij Wszystkie. Aby powrócić do widoku kalendarza, kliknij Kalendarz. 3. Kliknij dwukrotnie wymagany plik na liście plików, aby rozpocząć odtwarzanie. 25
27 4. Elementy sterowania odtwarzaniem są opisane następująco: Przejście do poprzedniego / następnego pliku na liście. 2 Rozpoczęcie lub wstrzymanie odtwarzania. 3 Zmiana szybkości odtwarzania na 1/4x, 1/2x, 1x (domyślne), 1,5x lub 2x. 4 Wyciszenie lub wyłączenie wyciszenia głośności. 5 Regulacja poziomu głośności. 6 Odtwarzanie wideo na pełnym ekranie. 7 Wyświetlanie postępu odtwarzania. Można kliknąć punkt na pasku ścieżki, aby bezpośrednio przejść do innej lokalizacji w celu odtwarzania. 5. Podczas odtwarzania, możesz sprawdzić więcej informacji o jeździe z panelu deski rozdzielczej oraz wykresu sensora G, które są wyświetlone poniżej ekranu odtwarzania wideo. Na głównym ekranie, kliknij aby wyświetlić ekran mapy. Schemat czujnika G wyświetla dane dotyczące przełożenia samochodu układzie 3-osiowym do przodu/do tyłu (X), w prawo/w lewo (Y) i w górę/w dół (Z). Uwaga: Ekran mapy może się nie wyświetlać, gdy komputer nie jest podłączony do Internetu lub, gdy posiadany model Mivue nie obsługuje funkcji GPS. 6. Pasek narzędzi umożliwia następujące czynności:
28 1 Wybiera folder, który przechowuje nagrane pliki. 2 Podgląda oraz drukuje bieżący obraz wideo. 3 Zachowuje wybrane pliki do wyznaczonego miejsca na twoim komputerze. 4 Uchwyca i zachowuje bieżące obrazy wideo do wyznaczonego miejsca na twoim komputerze. 5 Otwiera menu ustawień. Elementy menu Ustawienia są opisane następująco: Zmień język: Ustawienie języka wyświetlania MiVue Manager. Zmień skórę: Ustawienie schematu kolorów MiVue Manager. Sprawdź aktualizację: Sprawdzenie, czy dostępne są nowsze wersje MiVue Manager. Ta funkcja wymaga dostępu do Internetu. O: Wyświetlenie wersji i informacji oprawach autorskich MiVue Manager. 6 Eksportuje informacje GPS wybranego pliku w formacie KML do wyznaczonego miejsca na twoim komputerze. 7 Załadowuje wybrane pliki na Facebook / YouTube. 27
29 Dalsze informacje Dbanie o urządzenie Dbanie o urządzenie zapewni bezproblemowe działanie i zmniejszy niebezpieczeństwo uszkodzenia. Urządzenie należy chronić przed nadmierną wilgocią i ekstremalnymi temperaturami. Należy unikać zbyt długiego wystawiania urządzenia na działanie bezpośredniego światła słonecznego lub silnego światła ultrafioletowego. Nie należy niczego umieszczać na urządzeniu ani upuszczać na urządzenie żadnych przedmiotów. Urządzenia nie należy upuszczać ani narażać na silne uderzenia. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie nagłych i dużych zmian temperatury. Mogłoby to spowodować kondensację wilgoci wewnątrz urządzenia, a w rezultacie jego uszkodzenie. W przypadku wystąpienia kondensacji wilgoci, przed użyciem należy zaczekać, aż urządzenie całkowicie wyschnie. Powierzchnię ekranu można łatwo zarysować. Należy unikać dotykania jej ostrymi przedmiotami. W celu zabezpieczenia ekranu przed mniejszymi zarysowaniami można użyć nieprzylepnych, standardowych elementów ochrony ekranu, przeznaczonych dla urządzeń przenośnych wyposażonych w panele LCD. Nigdy nie należy czyścić włączonego urządzenia. Do wycierania ekranu i zewnętrznych części urządzenia należy używać miękkiej, niepozostawiającej włókien szmatki. Do czyszczenia ekranu nie należy używać ręczników papierowych. Nigdy nie należy podejmować prób demontażu, naprawy ani modyfikacji urządzenia. Demontaż, modyfikacje lub próba naprawy mogą spowodować 28
30 uszkodzenie urządzenia, a nawet obrażenia ciała lub uszkodzenie własności i utratę gwarancji. Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu co urządzenie, jego części lub akcesoria. Aby nie stwarzać okazji do kradzieży, nie należy zostawiać urządzenia ani akcesoriów na widoku w pozbawionym nadzoru pojeździe. Przegrzanie może spowodować uszkodzenie urządzenia. Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa Informacje na temat ładowania Należy używać wyłącznie ładowarki dostarczonej z urządzeniem. Użycie ładowarki innego typu stanie się przyczyną nieprawidłowego działania i/lub niebezpieczeństwa. Ten produkt może być zasilany z certyfikowanego urządzenia zasilającego z oznaczeniem LPS, Ograniczone źródło zasilania, o parametrach wyjścia prądu stałego +5 V/2,0 A. Informacje na temat ładowarki Nie należy używać ładowarki w miejscach o dużej wilgotności. Nigdy nie należy dotykać ładowarki mokrymi rękami ani stopami. Jeśli ładowarka jest używana do zasilania urządzenia lub ładowania baterii, dookoła niej należy zapewnić odpowiednią wentylację. Nie należy przykrywać ładowarki papierem ani innymi przedmiotami, ponieważ spowodowałoby to pogorszenie chłodzenia. Nie należy używać ładowarki, gdy znajduje się ona w torbie do przenoszenia. Ładowarkę należy podłączyć do odpowiedniego źródła zasilania. Wymagania dotyczące napięcia znajdują się na obudowie i/lub opakowaniu produktu. Nie należy używać ładowarki z uszkodzonym przewodem. 29
31 Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia. Wewnątrz nie ma żadnych części, które użytkownik mógłby naprawiać. Urządzenie należy wymienić po jego uszkodzeniu lub wystawieniu na działanie nadmiernej wilgoci. Informacje na temat baterii OSTRZEŻENIE: Urządzenie zawiera niewymienialną, wewnętrzną baterię litowojonową. Bateria może pęknąć lub eksplodować, uwalniając niebezpieczne substancje chemiczne. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo pożaru lub poparzenia, baterii nie należy demontować, rozgniatać, nakłuwać ani wrzucać do ognia lub wody. W urządzeniu należy używać określonej baterii. Ważne instrukcje (wyłącznie dla pracowników serwisu) Ostrzeżenie: Wymiana baterii na baterię nieodpowiedniego typu może spowodować jej eksplozję. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami. Baterię można wymieniać wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu, zalecaną przez producenta. Baterię należy we właściwy sposób poddać recyklingowi lub usunięciu. Baterię można używać wyłącznie w określonym urządzeniu. O GPS Uwaga: Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach. System GPS jest zarządzany przez rząd Stanów Zjednoczonych, który to jako jedyny jest odpowiedzialny za jego działanie. Jakakolwiek zmiana w systemie GPS może mieć wpływ na działanie urządzeń GPS. Sygnał satelitarny GPS nie przenika przez ciała stałe (z wyjątkiem szkła). Usługa GPS jest nie dostępna w tunelach, budynkach czy garażach podziemnych. Odbiór sygnału może być uwarunkowany złą pogodą lub też gęstymi barierami 30
32 nad głową (np. gałęziami drzew lub wysokimi budynkami). Dane pozycjonowania GPS służą tylko jako odniesienie. Informacje o przepisach (CE) Dla celów identyfikacji przepisów, Mio MiVue Seria 790/750 ma przydzielony numer modelu N548. Produkty z oznaczeniem CE spełniają wymogi Dyrektywy dotyczącej urządzeń radiowych (RED) (2014/53/UE) - uchwalonej przez Komisję Europejską. Zgodność z tymi dyrektywami warunkuje zgodność z następującymi standardami europejskimi: EN 55032: AC: 2013 EN 55024: 2010 i CISPR 24: 2010 EN : 2009 i IEC : 2008 EN : A1: A2: 2010 i IEC : A1: A2: 2010 EN : 2012 i IEC : 2012 EN : 2006 i IEC : 2005 EN : 2009 i IEC : 2008 EN : 2010 i IEC : 2009 EN : 2004 i IEC : 2004 EN V2.2.1 ( ) EN V3.1.1 ( ) EN V2.2.1: ( ) ETSI EN V2.1.1 EN V2.1.1;
33 IEC (ed.2); am1; am2 ISO7637-2: 2004 EN 62311: 2008 Producent nie ponosi odpowiedzialności za modyfikacje dokonane przez użytkownika, które mogą naruszyć zgodność produktu z normami CE. Deklaracja zgodności Niniejszym, MiTAC deklaruje, że to urządzenie N548 jest zgodne z istotnymi wymaganiami i innymi powiązanymi klauzulami Dyrektywy 2014/53/EU. WEEE Zgodnie z dyrektywą UE dotyczącej urządzeń elektrycznych i elektronicznych, tego produktu nie można usuwać jak normalnych odpadków domowych (WEEE /19/EU). Należy je przekazać do punktu sprzedaży lub do miejskiego punktu zbiórki dla celów recyklingu. 32
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika TM MiVue C310 Spis treści Środki ostrożności i uwagi...3 Poznawanie nagrywarki...3 Wkładanie karty pamięci...5 Formatowanie karty...6 Używanie nagrywarki w pojeździe...6 Podstawy
MiVue 366. Podręcznik użytkownika
MiVue 366 Podręcznik użytkownika Spis treści Środki ostrożności i uwagi...3 Poznawanie nagrywarki...4 Elementy z przodu i z tyłu...4 Elementy z boku...5 Wkładanie karty pamięci...6 Używanie nagrywarki
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika / Spis treści Poznawanie nagrywarki... 2 Przycisk zasilania...3 Przyciski funkcji...3 Ikony systemowe...4 Kontrolka główna...4 Używanie rejestratora w pojeździe... 5 Wkładanie karty
Podręcznik użytkownika. MiVue
Podręcznik użytkownika TM MiVue 600 Spis treści Środki ostrożności i uwagi...3 Poznawanie nagrywarki...3 Wkładanie karty pamięci...5 Formatowanie karty...6 Używanie nagrywarki w pojeździe...6 Podstawy
Podręcznik użytkownika. Seria 6
Podręcznik użytkownika Seria 6 Spis treści Poznawanie nagrywarki... 2 Przycisk zasilania...3 Przycisk Zdarzenie/Udostępnij...3 Wskaźniki LED...3 Konfigurowanie urządzenia...4 Używanie rejestratora w pojeździe...4
Podręcznik użytkownika. Seria
Podręcznik użytkownika Seria Spis treści Poznawanie nagrywarki... 2 Przycisk zasilania...3 Wskaźniki LED...3 Przyciski funkcji...4 Ikony systemowe... 5 Wkładanie karty pamięci...6 Używanie nagrywarki w
Podręcznik użytkownika. Seria 6
Podręcznik użytkownika Seria 6 Spis treści Poznawanie nagrywarki... 2 Przycisk zasilania...3 Przycisk Zdarzenie/Udostępnij...3 Wskaźniki LED...3 Konfigurowanie urządzenia...4 Używanie rejestratora w pojeździe...4
Podręcznik użytkownika. Seria
Podręcznik użytkownika Seria Spis treści Poznawanie nagrywarki... 2 Przycisk zasilania...3 Wskaźniki LED...3 Używanie ekranu dotykowego...4 Wkładanie karty pamięci... 5 Używanie nagrywarki w pojeździe...6
Podręcznik użytkownika. Seria R
Podręcznik użytkownika Seria R Spis treści Poznawanie nagrywarki... 2 Używanie panelu sterowania...3 Wkładanie karty pamięci... 5 Używanie rejestratora w pojeździe...6 Podstawy obsługi...8 Włączanie rejestratora...8
Podręcznik użytkownika. Seria 6
Podręcznik użytkownika Seria 6 Spis treści Poznawanie nagrywarki... 2 Przycisk zasilania...3 Przycisk Zdarzenie/Udostępnij...3 Wskaźniki LED...3 Konfigurowanie urządzenia...4 Używanie rejestratora w pojeździe...4
1. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA. Ładowarka USB x 1. Instrukcja obsługi x 1. Wideorejestrator YI Mini Dash x 1. Kabel zasilający Micro USB 3,5 metra
1. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Ładowarka USB x 1 [Wejście: 12-24V, Wyjście: 5V] [Wygląd może się różnić] Instrukcja obsługi x 1 Wideorejestrator YI Mini Dash x 1 Kabel zasilający Micro USB 3,5 metra 2. ELEMENTY
Podrcznik uytkownika. Seria MiVue M500
Podrcznik uytkownika Seria MiVue M500 Spis treści Środki ostrożności i uwagi...2 Poznawanie nagrywarki...4 Wkładanie karty pamięci...5 Ładowanie baterii...6 Ustawianie daty i godziny...7 Korzystanie z
MiVue 388. Podręcznik użytkownika
MiVue 388 Podręcznik użytkownika Spis treści Środki ostrożności i uwagi...3 Poznawanie nagrywarki...4 Elementy z przodu i z tyłu...4 Elementy z boku...5 Wkładanie karty pamięci...6 Używanie nagrywarki
Instrukcja Uruchomienia
Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem
Full HD CAR DVR PY0014
Full HD CAR DVR PY0014 Owner s manual EN Wstęp Przed użyciem Dziękujemy za zakup naszego rejestratora samochodowego. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056
U-DRIVE DUAL Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 Instrukcja obsługi PL Ogólne Kamera główna Gniazdo kamery tylnej Gniazdo USB/ ładowarki Gniazdo microsd Obiektyw kamery głównej Mikrofon
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5
1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo 4. Kabel USB 2. Przyssawka montażowa 5. 3. Ładowarka samochodowa 6. Karta gwarancyjna 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 Dioda Obiektyw Głośnik Przycisk
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Kamera samochodowa DP100 (wersja 0.1.2) Spis treści Środki ostrożności... 2 Zawartośd opakowania... 2 Budowa urządzenia... 2 Przygotowanie do użycia... 3 Wkładanie karty pamięci
1. DIAGRAM PRODUKTU. Tylna kamera. DC/In. Kamera. Przycisk zasilania. Głośnik. Wyświetlacz
1. DIAGRAM PRODUKTU DC/In Tylna kamera Głośnik Przycisk zasilania Kamera Wyświetlacz 2. PARAMETRY Wyświetlacz: Pole widzenia kamery: Dzwięk: Kompresja video: Sensor: Aplikacja mobilna: Przednia kamera:
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.
Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics
Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Wygląd i opis funkcji 1. 6. 11. 16. Klawisz menu Wyjściowe złącze sygnału TV Soczewki Głośnik 2. 7. 12. 17. Klawisz w górę. 3 Klawisz w dół 4. Klawisz
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności
Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Vico-Marcus 5 Dual Instrukcja aktualizacji oprogramowania 2015 luty DUAL
Vico-Marcus 5 Dual Instrukcja aktualizacji oprogramowania 2015 luty DUAL Vico-Marcus 5 Dual v5.6g Instrukcja aktualizacji Zmiany: 1. Dodano nową funkcję: tryb parkingowy. Uwaga specjalna Należy pamiętać,
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OV-CAM-01 Dziękujemy za zakup przenośnej kamery DVR naszej firmy. Aby obsługiwać ją we właściwy sposób, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z
Wygląd aparatu: POL 1
Wygląd aparatu: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD Góra Dół Tryb ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator WIFI indicator
SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
2. Przyssawka montażowa 5. Akumulator 3. Ładowarka samochodowa 6. Podręcznik skrócony. Przycisk zasilania / trybu
1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator 4. Kabel USB wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Akumulator 3. Ładowarka samochodowa 6. Podręcznik skrócony 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 7 Obiektyw Głośnik
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI EM4590R1 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Gdzie można umieścić repeater
Instrukcja QuickStart
Instrukcja QuickStart Przyciski i łączność 1. Włącznik urządzenia: Przytrzymaj przycisk, aby włączyć urządzenie. Krótkie naciśnięcie włącza urządzenie, gdy znajduje się trybie gotowości. 2. Przyciski głośności:
INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com
GOCLEVER TAB A73 INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com Spis treści 1. Ekran główny... 3 1.1 Uruchomienie... 3 1.2 Okno główne... 3 1.3 Przedstawienie podstawowych przycisków oraz ikon... 3 1.4 Powiadomienia
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB
Kamera. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk
WIDEOREJESTRATOR LX-400G Z SYSTEMEM ANDROID
WIDEOREJESTRATOR LX-400G Z SYSTEMEM ANDROID INSTRUKCJAOBSŁUGI Strona 1 1.Opis techniczny urządzenia 1.1 Mikrofon 2.1 Przycisk wyciszenia dźwięku 3.1 Przycisk GPS 4.1 Przycisk zasilania 5.1 Przycisk kamery
INSTRUKCJA VICO-MARCUS 2
INSTRUKCJA VICO-MARCUS 2 VICO-MARCUS 2 INSTRUKCJA INSTALACJI Dziękujemy za wybranie kamery samochodowej Vico-Marcus 2. Prosimy postępować zgodnie z instrukcją podczas stosowania Vico-Marcus 2 oraz aby
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Vico-Marcus 4. Instrukcja aktualizacji oprogramowania 2014 Grudzień. EXTREME HD 2304 x 1296 ULTRA HIGH DYNAMIC RANGE
Vico-Marcus 4 EXTREME HD 2304 x 1296 ULTRA HIGH DYNAMIC RANGE Instrukcja aktualizacji oprogramowania 2014 Grudzień Vico-Marcus 4 v4.7g Instrukcja aktualizacji Zmiany: 1.Poprawa wydajności LDWS oraz FCWS
EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS
EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS EM4591 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 1.2 Omówienie urządzenia... 3
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...
NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika
NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika Informacje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA! Zapoznaj się z poniższymi zasadami bezpieczeństwa i przestrzegaj ich. Nieprzestrzeganie poniższych zasad, zwiększa ryzyko
SMARTWATCH ZGPAX S99
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-360/LX-360G
REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-360/LX-360G INSTRUKCJA OBSŁUGI 0 1. Uruchomienie urządzenia 1.1. Naładuj urządzenia do pełna poprzez kabel USB (załączony w opakowaniu), który podłączasz z tyłu na górnej części
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520
1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel
ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Mikrofon stereofoniczny STM10
Instrukcja obsługi Mikrofon stereofoniczny STM10 Spis treści Podstawy...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie urządzenia...3 Montaż...4 Używanie mikrofonu...5 Nagrywanie dźwięku...5 Tworzenie nagrań wideo
Mini kamera samochodowa Full HD
Mini kamera samochodowa Full HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery samochodowej Full HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
NAZWA PRODUKTU: Kamera IP WIFI zegarek budzik z podczerwienią S124 Cechy produktu
NAZWA PRODUKTU: Kamera IP WIFI zegarek budzik z podczerwienią S124 Cechy produktu Wygląda i działa jak normalny zegar Nagrywanie w ukryciu Nieograniczony zasięg podglądu na żywo po podłączeniu do smartfona
BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
NAZWA PRODUKTU: Ukryta Kamera Podsłuch w Ładowarce FullHD WiFi USB MicroSD S160 Cechy produktu
NAZWA PRODUKTU: Ukryta Kamera Podsłuch w Ładowarce FullHD WiFi USB MicroSD S160 Cechy produktu Wygląda i działa jak normalna ładowarka Nagrywa w ukryciu Nieograniczony zasięg podglądu na żywo po podłączeniu
4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka
1. Zawartość opakowania 1. Cyfrowa kamera samochodowa Prestigio 2. Uchwyt z przyssawką 3. Ładowarka samochodowa 2. Przegląd urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 Wskaźnik diodowy Obiektyw Drzwiczki baterii Gniazdo
1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.
Instrukcja obsługi aplikacji do projekcji I. Uruchom/zatrzymaj projekcję Są trzy sposoby uruchamiania/zatrzymywania projekcji: 1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20 WWW.ANGELGTS.EU Zawartość opakowania: Urządzenie ET- 20 Ładowarka 220V z wyjściem USB Przewód USB Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210) Opis produktu Opis baterii: Wskaźnik naładowania baterii: naładowana nieco słaba bateria słaba bateria Ładowanie baterii : 1. Podłącz rejestrator do ładowarki
NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu
NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu Bateria o bardzo dużej pojemności Dobrze ukryte Jedna przycisk obsługi jest proste i wygodne Ładowanie podczas nagrywania.
Aparat cyfrowy dla dzieci
Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520
1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel
Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo
Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.tts-shopping.com Ważna informacja n Instrukcję tę należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera do selfie WLAN HD ¼" Somikon SEL-200 (NX4328)
Kamera do selfie WLAN HD ¼" Somikon SEL-200 (NX4328) Zawartość zestawu: kamera kabel USB 2 samoprzylepne podkładki instrukcja obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI Dodatkowo potrzebne: karta microsd klasy 10 do
Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch
Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup cyfrowej kamery EVOLVE 1500 HD. Pozostałe informacje i szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć na www.evolve.com.pl
TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią
Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważność w przypadku korzystania z aparatu Easi-View
BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033
BoomP!ll Głośnik z funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33033 Dziękujemy za zakupienie głośnika 33033 BoomP!II z funkcją Bluetooth firmy Ednet. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcjami
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI
Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI KOD PRODUKTU T107/ T108 Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie GPS. Zmiana języka na polski ( jeśli nie jest ustawiony fabrycznie ) W urządzeniu Na ekranie głównym
CCT-1301 PODRĘCZNIK OBSŁUGI
CCT-1301 PODRĘCZNIK OBSŁUGI www.facebook.com/denverelectronics POL-1 1.migawka 2.Głośnik 3.WŁ./WYŁ. 4.Port USB 5.Gniazdo karty micro SD 6.Soczewki 7.Wskaźnik ładowania 8.Wskaźnik świetlny zajętego urządzenia
Talitor kamera w zapalniczce
Talitor kamera w zapalniczce Poznań 2012 Cechy: mały rozmiar mały, dyskretny obiektyw kamery wskaźnik LED rozdzielczość 1280x960 dla 27fps rejestracja plików w formacie AVI rejestracja przez co najmniej
Skrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających
Bufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
Instrukcja szybkiego uruchomienia
40 Instrukcja szybkiego uruchomienia AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) W widoku Zegar naciśnij, aby przejść do trybu menu. W Menu naciśnij, aby wprowadzić lub potwierdzić wybór. Podczas nagrywania naciśnij,
NR410 Podręcznik UŜytkownika
NR410 Podręcznik UŜytkownika Informacje dotyczące bezpieczeństwa Zapoznaj się z poniŝszymi zasadami bezpieczeństwa i przestrzegaj ich. Nieprzestrzeganie poniŝszych zasad, zwiększa ryzyko wypadku i moŝe
Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01
Wygląd 3 2 1 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki POL 01 13 10 12 11 6 7 8 9 4.Port micro USB 5.Przełącznik zasilania akumulatorem 4 6.Przycisk Do góry 7.Włącznik 5 8.Przycisk OK 9.Przycisk
Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody
G1342 Instrukcja szybkiej instalacji
G1342 Instrukcja szybkiej instalacji 2QM02-00005-200S Twój telefon W tej części zapoznasz się z wyposażeniem Twojego urządzenia. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Lp Pozycje Funkcje 1 Gniazdo słuchawkowe jack
1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo
1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo 4. Kabel USB 5. Kabel AV 2. Przyssawka montażowa 6. 3. Ładowarka samochodowa 7. Karta gwarancyjna PL 2. Przegląd 1 2 3 4 5 Mikrofon 10
Elementy zestawu: Kamera EDR-101 Moduł GPS Uchwyt do zamontowania Kabel zasilający Karta microsd Płyta z oprogramowaniem
Dwie kamery przechwytują wideo w wysokiej rozdzielczości Cztery tryby pracy (normalny, zdarzeniowy, parkingowy, awaryjny) Nagrywanie dźwięku Wbudowany G-Sensor Alarmy audio Moduł GPS pozwala na śledzenie
Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 394756 Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K Strona 1 z 6 SZYBKI START 1. Przesuń element zabezpieczający w lewo tak, aby zakrył czerwone pole. 2. Przesuń klapkę zabezpieczającą
Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację
Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup rejestratora z uchwytem na nawigację. Z tą kamerą nagrasz wszystko, co dzieje się na drodze.
CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL
Dane Techniczne / Możliwość sterowania urządzeniami marki YOODA i CORTINO za pomocą smartfonów, tabletów i komputera / Tworzenie i zarządzanie grupami urządzeń / Możliwość konfiguracji zdarzeń czasowych
www.xblitz.pl Rejestrator Jazdy Limited www.kgktrade.pl
Rejestrator jazdy, kamera samochodowa Limited firmy Xblitz pozwoli Ci na spokojną codzienną jazdę jak i bezpieczną podróż. Niezbędna zarówno podczas długich wyjazdów wakacyjnych jak i podczas codziennych
REJESTRATOR CYFROWY INTROX IN 104
ul. Płomyka 2, 02-490 Warszawa email: janex@janexint.com.pl http://www.janexint.com.pl Sp. z o.o. tel. (022) 863-63-53 REJESTRATOR CYFROWY IN 104 INDEKS Wprowadzenie 3 Przedni panel 3 Tylny panel 4 Instalacja
NAZWA PRODUKTU: Mini Kamera Szpiegowska w Budziku Zegarek FullHD WiFi nagrywanie nocne S159 Cechy produktu
NAZWA PRODUKTU: Mini Kamera Szpiegowska w Budziku Zegarek FullHD WiFi nagrywanie nocne S159 Cechy produktu Możliwość ustawienia daty nagrania Nagrywanie w ukryciu Nieograniczony zasięg podglądu na żywo
Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak
Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikrofon Easi-Speak jest wyposażony w niewymienną baterię akumulatorową. Nie należy wyjmować baterii. Mikrofon Easi-Speak
Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu
NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267
NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267 Podstawowe informacje Zegarek powinien ładować się co najmniej 2 godziny przed użyciem Kod bezpieczeństwa - kod oryginalny to 1122. Ten
NAZWA PRODUKTU: Ukryta Mini Kamera IP WiFi FullHD Android ios Detekcja Ruchu S163
NAZWA PRODUKTU: Ukryta Mini Kamera IP WiFi FullHD Android ios Detekcja Ruchu S163 Cechy produktu Wysoka jakość rejestrowanego obrazu FullHD Wbudowany moduł WiFi Obiektyw kamery wielkości główki od szpilki
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Radio przenośne Denver DAB-33,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania
Rejestrator jazdy MDV-2700.HD Somikon
Rejestrator jazdy MDV-2700.HD Somikon Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup rejestratora z uchwytem na nawigację. Z tą kamerą nagrasz wszystko to, co dzieję się na drodze. Prosimy o przeczytanie instrukcji
Rejestrator jazdy NavGear MDV 2850
Rejestrator jazdy NavGear MDV 2850 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup rejestratora jazdy (NX4282). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie