Miernik tlenu Greisinger GMH3692 Nr produktu
|
|
- Adrian Makowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik tlenu Greisinger GMH3692 Nr produktu Strona 1 z 25
2 Zawartość 1 Uwaga ogólna Przeznaczenie Bezpieczeństwo Znaki i symbole bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Opis produktu Zakres dostawy Porady dotyczące eksploatacji i konserwacji Rozpoczęcie pracy Złącza Elementy wyświetlacza Przyciski Wyciągana klapka Konfiguracja Pomiar tlenu w gazach uwaga Wybór czujnika Zastosowanie różnych rodzajów czujnika GGO..., GOO... i GGA Kalibracja czujnika Kalibracja jednopunktowa /3 punktowa kalibracja Ocena stanu czujnika Interwał kalibracji Kontrola dokładności / Usługi dostosowawcze Interfejs szeregowy Alarm ( AL. ) Błąd i wiadomości systemowe Specyfikacja Transport i utylizacja Strona 2 z 25
3 1 Uwaga ogólna Przeczytaj uważnie ten dokument i zapoznaj się z obsługą urządzenia przed użyciem. Zachowaj ten dokument w zasięgu ręki, aby uzyskać wskazówki w razie wątpliwości. Jeśli urządzenie jest przechowywane w temperaturze powyżej 50 C, baterię należy wyjąć z urządzenia. Uwaga: Zalecamy wyjęcie baterii, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Ryzyko wycieku! 2 Przeznaczenie GMH 3692 mierzy tlen w powietrzu i mieszaninach gazów jako ciśnienie cząstkowe lub jako stężenie w % obj. Do pomiaru zewnętrzny czujnik typu GOO -... lub GGO... musi być podłączony do gniazda MINI-DIN-. Ze względu na właściwości czujnika, musi być regularnie kalibrowany (np. na świeżym powietrzu = 20,95%), aby uzyskać dokładne wartości. Jeśli czujnik jest zużyty, zostanie to wykryte podczas kalibracji, musi zostać zregenerowany lub wymieniony przed kontynuowaniem pomiaru. Należy przestrzegać wymagań bezpieczeństwa (patrz poniżej). Urządzenie może być używane tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i w odpowiednich warunkach. Używaj urządzenia ostrożnie i zgodnie z jego danymi technicznymi (nie wyrzucaj, nie uderzaj,...) Chroń urządzenie przed kurzem. Strona 3 z 25
4 3 Bezpieczeństwo 3.1 Znaki i symbole bezpieczeństwa Ostrzeżenia są oznaczone w tym dokumencie następującymi znakami: Uwaga! Ten symbol ostrzega o nieuchronnym niebezpieczeństwie, śmierci, poważnych obrażeniach i znacznych uszkodzeniach mienia w przypadku nieprzestrzegania. Uwaga! Ten symbol ostrzega przed możliwymi niebezpieczeństwami lub niebezpiecznymi sytuacjami, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub środowiska w przypadku nieprzestrzegania. Uwaga! Ten symbol wskazuje procesy, które mogą pośrednio wpływać na działanie lub prowokować nieprzewidziane reakcje przy nieprzestrzeganiu. 3.2 Zasady bezpieczeństwa To urządzenie zostało zaprojektowane i przetestowane zgodnie z przepisami bezpieczeństwa dotyczącymi urządzeń elektronicznych. Jednak jego bezproblemowe działanie i niezawodność nie mogą być zagwarantowane, chyba że podczas korzystania z urządzenia będą przestrzegane standardowe środki bezpieczeństwa i specjalne zalecenia bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji. 1. Bezproblemowa praca i niezawodność urządzenia może być zagwarantowana tylko wtedy, gdy urządzenie nie zostanie poddane żadnym innym warunkom klimatycznym niż te określone w "Specyfikacji". Jeśli urządzenie jest transportowane z zimnego do ciepłego miejsca, kondensacja może spowodować awarię. W takim przypadku upewnij się, że temperatura urządzenia dostosowała się do otoczenia przed rozpoczęciem rozruchu. Strona 4 z 25
5 2. Jeśli istnieje jakiekolwiek ryzyko związane z jego uruchomieniem, urządzenie musi zostać natychmiast wyłączone i odpowiednio oznakowane, aby uniknąć ponownego uruchomienia. Bezpieczeństwo operatora może być zagrożone jeżeli: - widoczne są uszkodzenia urządzenia - urządzenie nie działa zgodnie z opisem - urządzenie było przechowywane w nieodpowiednich warunkach przez dłuższy czas. W razie wątpliwości należy zwrócić urządzenie do producenta w celu naprawy lub konserwacji. 3. Nie należy używać tych produktów jako bezpiecznych lub awaryjnych urządzeń zatrzymujących lub w innych zastosowaniach, w których awaria produktu może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami i szkodami materialnymi. 4. To urządzenie nie może być używane w obszarach zagrożonych wybuchem! Użycie tego urządzenia w obszarach zagrożonych wybuchem wzmaga niebezpieczeństwo deflagracji, wybuchu lub pożaru w wyniku iskrzenia. Strona 5 z 25
6 4. Opis produktu 4.1 Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje: GMH 3692 z baterią 9V Instrukcję obsługi Niezbędny czujnik tlenu wybierany jest osobno ze względu na zastosowanie. 4.2 Porady dotyczące eksploatacji i konserwacji 1. Działanie baterii Jeśli na dolnym wyświetlaczu pojawi się symbol lub "bat", oznacza to, że bateria jest zużyta i należy ją wymienić. Pomimo tego urządzenie będzie działać poprawnie przez pewien czas. Jeżeli na górnym wyświetlaczu pojawi się "bat", napięcie jest zbyt niskie, aby obsługiwać urządzenie; bateria została całkowicie zużyta. Baterie należy wyjąć, gdy urządzenie jest przechowywane w temperaturze powyżej 50 C. Zalecamy wyjęcie baterii, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Po ponownym uruchomieniu zegar czasu rzeczywistego musi zostać ponownie ustawiony. 2. Praca z zasilaczem Podczas korzystania z zasilacza należy pamiętać, że napięcie robocze musi wynosić od 10,5 do 12 V DC. Nie stosuj przepięć!! Tanie zasilacze 12 V często mają nadmierne napięcie bez obciążenia. Dlatego zalecamy stosowanie regulowanych zasilaczy napięciowych. Bezproblemową pracę gwarantuje nasz zasilacz GNG10 / Strona 6 z 25
7 Przed podłączeniem zasilacza do sieci upewnij się, że napięcie robocze podane na zasilaczu jest identyczne z napięciem sieciowym. 3. Traktuj urządzenie i czujnik ostrożnie. Używaj tylko zgodnie z powyższą specyfikacją. (nie rzucaj, nie uderzaj itp.). Zabezpiecz wtyczkę i gniazdo przed zabrudzeniem. 4.3 Rozpoczęcie pracy Włącz urządzenie za pomocą przycisku "ON OFF". Urządzenie przeprowadza autodiagnozę, w tym czasie wyświetlany jest cały segment wyświetlacza. Następnie sygnalizuje, czy urządzenie zostało dostosowane Po tym urządzenie rozpoczyna pomiar. 4.4 Złącza 1. Wyjście: Działanie jako interfejs do podłączenia galwanicznie izolowanych adapterów (akcesoria: GRS 3100, USB 3100) Uwaga: Tryb pracy należy skonfigurować (patrz Rozdział 5) oraz wpływa on na zużycie energii. 2. Złącze czujnika MiniDIN 3. Zasilacz: Złącze DC (pin wewnętrzny 1.9 1,9 mm) do zewnętrznego zasilania napięciem 10,5-12V Strona 7 z 25
8 4.5 Elementy wyświetlacza 1 = Główny wyświetlacz Możliwe wyświetlenia: Stężenie tlenu w % (% O2 obj.) Ciśnienie cząstkowe tlenu (hpa lub mmhg) (Zmiana za pomocą przycisku ) 2 = drugi wyświetlacz Wyświetlanie temperatury czujnika i ciśnienia bezwzględnego (naprzemiennie, patrz rozdział 5 ) Specjalne elementy 3 = MIN/MAX/HLD: Pokazuje, czy wyświetlana jest minimalna / maksymalna / zapamiętana wartość pomiaru 4 = ok-strzałka: Sygnalizuje, jeśli wartości tlenu i temperatury są stabilne 5 = CAL strzałka: Sygnalizuje, jeśli trwa automatyczna kalibracja 6 = Logg- strzałka: Brak funkcji 7 = Znak ostrzegawczy: Sygnalizuje słabą baterię lub inny komunikat ostrzegawczy Pozostałe strzałki nie mają żadnej funkcji w wariancie tego urządzenia Strona 8 z 25
9 4.6 Przyciski Przycisk On / off Set/Menu Naciśnij 2 sek.: (Menu) Przywołuje menu konfiguracyjne Naciśnij krótko: Zmienia wyświetlaną jednostkę tlenu (zapoznaj się z rozdziałem 5) min/maks podczas przeprowadzania pomiaru: Naciśnij krótko: wyświetlona zostanie min. lub maks. zmierzona wartość tlenu i odnoszące się wartości temperatury i ciśnienia Naciśnij na 2 sek.: min. i maks. wartość zostanie usunięta Strona 9 z 25
10 Konfiguracja: wprowadzanie wartości lub zmiana ustawienia - Pomiar: Zachowaj/Wprowadź z wyłączonym Auto-Hold: przytrzymaj i zapisz aktualną wartość pomiaru (wyświetla się "HLD") z włączonym Auto-Hold: Rozpocznij nowy pomiar, jest zakończony, gdy "HLD" pokazuje się na wyświetlaczu - Set/Menu: potwierdź ustawienia, wróć do pomiaru CAL: Naciśnij krótko: wyświetlanie oceny stanu czujnika Naciśnij przez 2 sek: Rozpoczęcie kalibracji czujnika Strona 10 z 25
11 4.7 Wyciągana klapka Obsługa: Pociągnij za etykietę "open", aby otworzyć Pociągnij ponownie za etykietę "open", aby otworzyć dalej Funkcje: Urządzenie z zamkniętą klapką można łatwo położyć na stole lub przymocować do paska itp. Urządzenie z klapką w pozycji 90 można ustawić na stole itp. Urządzenie z klapką w pozycji 180 może być zawieszone na śrubie lub na uchwycie magnetycznym GMH Strona 11 z 25
12 5 Konfiguracja Niektóre punkty menu zależą od bieżących ustawień urządzenia. Aby zmienić ustawienia urządzenia, naciśnij "Menu" przez 2 sekundy. Spowoduje to aktywację menu konfiguracji (ekran główny: "Set"). Naciskając "Menu" zmiana pomiędzy punktami menu, naciśnięcie powoduje przeskakiwanie do parametrów, które można wybrać za pomocą przycisku. Parametry mogą zostać zmienione za pomocą lub. Naciskając ponownie Menu powoduje powrót do menu konfiguracyjnego i zapisane ustawień. "Quit" konfigurację i pozwala na powrót do standardowej obsługi pomiarowej. kończy Menu Parametr Wartość Opis Przycisk Menu Przycisk Przycisk lub p.r. t. Konfiguracja: konfiguracja ogólna Wyświetlanie ciśnienia cząstkowego tlenu w hpa * Wyświetlanie ciśnienia cząstkowego tlenu w mmhg Druga zawsze wyświetlana temperatura Drugie zawsze wyświetlane ciśnienie bezwzględne Drugie zawsze wyświetlane na przemian temperatura i ciśnienie bezwzględne Strona 12 z 25
13 Wszystkie temperatury w stopniach Celsjusza (ustawienie fabryczne) Wszystkie temperatury w stopniach Fahrenheita Prosta kalibracja jednopunktowa na powietrzu 2-punktowa kalibracja na powietrzu i 0% (na przykład ) lub 100% 2-punktowa kalibracja na powietrzu i 0% (na przykład ) i 100% Okres przypomnienia kalibracji (w dniach) Brak przypomnienia o kalibracji Automatyczna identyfikacja wartości pomiaru Auto Hold (gdy rejestrator = wyłączony) Standardowa funkcja przytrzymania naciśnięcia klawisza (gdy rejestrator = wyłączony) Opóźnienie wyłączenia w minutach. Urządzenie zostanie automatycznie wyłączone po upływie tego czasu, jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk / nie nastąpi komunikacja interfejsu. (np. ustawienie fabryczne 20min) Automatyczna funkcja wyłączania zasilania wyłączona (ciągła praca) Adres bazowy dla komunikacji interfejsu szeregowego (ustawienie fabryczne nr 01) Regulacja wejścia Lub Punkt zerowy pomiaru temperatury jest przesuwany dla wprowadzonej wartości. Może to służyć do kompensacji odchyleń czujników i przyrządów Brak regulacji zerowej dla pomiaru temperatury (= 0,0 ) Nachylenie pomiaru temperatury jest korygowane o tę wartość. Może to służyć do kompensacji odchyleń czujników i przyrządów Brak regulacji nachylenia dla pomiaru temperatury (= 0,00) Punkt zerowy pomiaru ciśnienia jest przesuwany dla wprowadzonej wartości. Może to służyć do kompensacji odchyleń czujnika Strona 13 z 25
14 Ustaw alarm: Ustawianie funkcji alarmu Brak regulacji zerowej dla pomiaru ciśnienia (= 0,0 ) Pomiar tlenu w kanale: alarm włączony z sygnałem / alarm włączony bez sygnału brak funkcji alarmu dla pomiaru tlenu w kanale Kanał alarmu tlenu: stężenie w% Np. Kanał alarmu tlenu: ciśnienie cząstkowe w hpa lub mmhg Minimalna wartość alarmu tlenu (nie przy AL 1 off) Np. Maksymalna wartość alarmu tlenu (nie przy AL 1 off) Alarm pomiaru temperatury z sygnałem / alarm bez sygnału Brak funkcji alarmu dla pomiaru temperatury Minimalna wartość alarmu temperatury (nie przy AL 2 off) Maksymalna wartość alarmu temperatury (nie przy AL 2 off) Naciśnięcie "menu" i "zapisz" w tym samym czasie przez ponad 2 sekundy spowoduje zresetowanie urządzenia do ustawień fabrycznych Jeśli w ciągu 2 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, konfiguracja zostanie przerwana. Wszystkie zmiany nie zostaną zapisane! 6 Pomiar tlenu w gazach uwaga GMH 369x jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia cząstkowego tlenu lub stężenia tlenu (% obj. obliczonej na podstawie ciśnienia cząstkowego i ciśnienia otoczenia) w gazach. Pamiętaj: Czujnik musi być regularnie kalibrowany, np. na świeżym powietrzu Strona 14 z 25
15 Kalibracja i pomiar są zależne od ciśnienia! Instrument automatycznie mierzy ciśnienie otoczenia, upewnij się, że ciśnienie instrumentu jest takie samo jak ciśnienie na membranie czujnika. Aby uzyskać pełną automatyczną kompensację, precyzyjny czujnik ciśnienia jest zintegrowany z instrumentem. Temperatura czujnika musi być taka sama jak temperatura gazu! Różnice temperatur mogą fałszować wyniki! Należy pamiętać, że adaptacja temperatury czujnika i powietrza może potrwać kilka godzin. Odpowiednia wentylacja lub przepływ gazu wokół czujnika znacznie przyspiesza ten proces. Czujnik składa się z elementu czujnika (GOEL xxx) zamkniętego w obudowie czujnika (GGO/ GGA/GOO). Kupując czujnik GGO / GGA / GOO xxx, element czujnika jest już zintegrowany, np. a GGO 370: zawiera obudowę GGO i element czujnikowy GOEL Wybór czujnika GOEL 370: Uniwersalny czujnik ze szczególnym zabezpieczeniem, szczególnie do nurkowania ("Nitrox"). Bardzo długi okres użytkowania, dzięki czemu nadaje się do stosowania przy większych stężeniach. GOEL 380: Szybka reakcja na niskie stężenie tlenu. Ochrona atmosfery poniżej 1%, maks. 25%. Do zastosowania bez większego stężenia. Czujniki nie mogą być używane do nurkowania podwodnego (np. Rebreathery) Strona 15 z 25
16 6.2 Zastosowanie różnych rodzajów czujnika GGO..., GOO... i GGA GGO (zamknięty czujnik) W przypadku pomiarów w atmosferze oraz w systemach bez nadmiernego lub zbyt małego ciśnienia GGO... jest wystarczający. Dodatkowo GGO można mocno przymocować w układy z małym nadciśnieniem lub pod ciśnieniem. Uwaga! Uważaj na maksymalne ciśnienie i maksymalną różnicę ciśnienia na membranie. Jeśli ciśnienie w instrumencie i czujniku jest różne, zostanie ono skompensowane nieprawidłowo! GOO 370/380 (otwarty czujnik) Czujnik jest wyposażony w wiercenia na końcu i ze względu na specjalną konstrukcję strumień gazu optymalnie opływa czujnik. Nie może pojawić się ciśnienie, gdy gaz przedostaje się do czujnika, co w przeciwnym razie skutkowałoby błędnymi pomiarami. Prędkość kompensacji temperatury czujnika jest również optymalizowana przez tę konstrukcję. Zwłaszcza pomiar gazów z butli ze sprężonym gazem, w których wyjście gazu z butli obniża temperaturę, jest zoptymalizowana pod względem kompensacji temperatury i błędów ciśnienia. Przepływ gazu powinien być wybrany w odpowiednim zakresie, w którym nie może wystąpić nadciśnienie, szczególnie. jeśli czujnik jest podłączony bezpośrednio do źródła, np. za pomocą rurki. GGA (zamknięty czujnik z portem ciśnieniowym) Strona 16 z 25
17 Nie nadaje się do GMH Kalibracja czujnika Aby zrekompensować starzenie się czujnika, czujnik musi być kalibrowany w regularnych odstępach czasu. Urządzenie jest wyposażone w łatwe w użyciu funkcje kalibracji. Zalecamy kalibrację czujnika co najmniej przez wszystkie 7 dni lub aby uzyskać maksymalną precyzję przed każdą serią pomiarową. 7.1 Kalibracja jednopunktowa Kalibracja dostosowuje czujnik do zawartości tlenu w atmosferze (20.95%). Dlatego po prostu odsłoń czujnik na otaczające powietrze (należy zapewnić odpowiednią wentylację w zamkniętych pomieszczeniach) Rozpoczęcie kalibracji: przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy Wyświetlacz pokaże kalibracja zostanie zakończona a gdy wartości tlenu i temperatury będą stabilne, Następnie stan elektrody wynikający z pomyślnej kalibracji zostanie wyświetlony na krótki czas (ocena w 10% krokach: xx% ) /3 punktowa kalibracja Czujnik zostanie automatycznie skalibrowany do zawartości tlenu w atmosferze (20,95%) i jednego lub dwóch dodatkowych stężeń. Jako gazy odniesienia zwykle stosuje się azot (0% obj. ) lub czysty tlen 1. Rozpoczęcie kalibracji: przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy 2. Pierwsze odniesienie kalibracyjne : (Pt.1) Jako pierwsze odniesienie przy kalibracji 3-punktowej należy zastosować odniesienie zerowe przy 2-punktowej kalibracji 100% lub 0% Strona 17 z 25
18 Wyświetlacz pokaże oraz odniesienie odsyłające, które należy zastosować: - dla dla 0% tlenu - dla czystego tlenu Dopóki wyświetlacz miga, urządzenie nie rozpoznaje ważnej referencji. Jak tylko wartości tlenu i temperatury będą stabilne, kalibracja pierwszego punktu zostanie zakończona. Przyrząd mówi o zastosowaniu następnego odniesienia (możliwe odniesienia migają na wyświetlaczu). 3. Drugie odniesienie kalibracyjne: (Pt. 2) Wyświetlacz pokaże oraz odniesienie odsyłające, które należy zastosować: - do otaczającego powietrza - dla czystego tlenu - dla 0% tlenu Dopóki wyświetlacz miga, urządzenie nie rozpoznaje ważnej referencji. Jak tylko wartości tlenu i temperatury będą stabilne, kalibracja drugiego punktu zostanie zakończona. Przy kalibracji 2-punktowej kalibracja zostanie zakończona, a stan elektrody wynikający z pomyślnej kalibracji zostanie wyświetlony na krótki czas (ocena z 10% krokami: xx% ). Przy 3-punktowej kalibracji przyrząd nakazuje zastosować następne odniesienie (możliwe odniesienie miga) 4. Trzecie odniesienie kalibracyjne: (Pt.3) Wyświetlacz pokaże oraz odniesienie odsyłające, które należy zastosować: Jak tylko wartości tlenu i temperatury będą stabilne, kalibracja drugiego punktu zostanie zakończona. Przy kalibracji 2-punktowej kalibracja zostanie zakończona, a stan czujnika wynikający z pomyślnej kalibracji zostanie wyświetlony przez krótki czas (ocena w 10% krokach: xx% ) Strona 18 z 25
19 W przypadku wyświetlania komunikatów o błędach podczas procesu kalibracji, zapoznaj się z naszymi uwagami na końcu tej instrukcji! Jeśli kalibracja nie może być przeprowadzona po dłuższym czasie, co najmniej jedna z wartości pomiarowych jest niestabilna (ciśnienie cząstkowe tlenu, temperatura). Sprawdź ustawienia pomiarowe! 7.3 Ocena stanu czujnika Obserwuj stan czujnika: naciśnij krótko klawisz "CAL" a wyświetlacz pokaże na krótko xx% Wyświetli stan elektrody wynikający z ostatniej pomyślnej kalibracji przeprowadzonej. Ocena jest wyświetlana w 10-procentowych krokach: 100% oznacza optymalny stan czujnika. Niższe wartości wskazują, że czas życia czujnika zostanie osiągnięty wkrótce. Uwaga: Ale także błędne ciśnienie może być przyczyną niskiej oceny. 7.4 Interwał kalibracji Możesz wprowadzić interwał w konfiguracji, po którym urządzenie przypomni Ci o ponownej kalibracji. Przedziały czasowe należy dobierać odpowiednio do zastosowania i stabilności czujnika. "CAL" miga na wyświetlaczu zaraz po upływie czasu. 8 Kontrola dokładności / Usługi dostosowawcze Przyrząd można przesłać do producenta w celu przeprowadzenia regulacji i testu działania. Tylko producent może w razie potrzeby sprawdzić wszystkie systemy pod kątem ich poprawności. Certyfikaty kalibracji - certyfikaty DKD - inne certyfikaty: Jeśli urządzenie powinno być certyfikowane ze względu na jego dokładność, najlepszym rozwiązaniem jest zwrócenie go do producenta. (proszę podać określone referencje, np. 20,9 i 100%). Strona 19 z 25
20 Jeśli przyrząd jest certyfikowany z czujnikiem, świadczy to na przykład o liniowości łańcucha pomiarowego, ciągle konieczna jest regularna ponowna kalibracja przez użytkownika! 9 Interfejs szeregowy Z izolowanym elektrycznie konwerterem interfejsu USB3100, GRS3100 lub GRS3105 (wyposażenie dodatkowe) urządzenie można podłączyć do komputera. Za pomocą GRS3105 można podłączyć do 5 urządzeń rodziny GMH3000 do jednego interfejsu (patrz także instrukcja GRS3105). Warunkiem wstępnym jest, aby adresy podstawowe wszystkich urządzeń nie były identyczne, należy odpowiednio skonfigurować adresy bazowe (punkt odniesienia "Adr." w rozdziale 5). Aby uniknąć błędów transmisji, zaimplementowano kilka kontroli bezpieczeństwa (np. CRC). Do przesyłania danych dostępne są następujące standardowe pakiety oprogramowania: GSOFT3050: Oprogramowanie do obsługi i oceny instrumentów ze zintegrowaną funkcją rejestratora EBS20M/ -60M: Oprogramowanie 20- / 60-kanałowe do nagrywania i wyświetlania wartości pomiarowych GMHKonfig: Oprogramowanie do wygodnej konfiguracji urządzenia (np. freeware) Jeśli chcesz stworzyć własne oprogramowanie, oferujemy pakiet rozwojowy GMH3000 zawierający: - uniwersalna 32-bitowa biblioteka funkcji systemu Windows ("GMH3000.DLL") z dokumentacją, z której mogą korzystać wszystkie "poważne" języki programowania. - Przykłady programowania dla Visual Studio 2010 (C #, C ++), Visual Basic 6.0, Delphi 1.0, Testpoint, Labview Urządzenie ma 4 kanały: - stężenie tlenu % obj - cząstkowe ciśnienie tlenu w hpa lub mmhg - wartość temperatury w momencie zapisu w C lub F - bezwzględne ciśnienie w hpa abs lub mmhg abs Strona 20 z 25
21 Obsługiwane funkcje interfejsu: Kod Nazwa/Funkcja Kod Nazwa/Funkcja X X X X 0 Odczyt wartości nominalnej X x X X 199 Odczyt rodzaju pomiaru na wyświetlaczu X X x X 3 Odczyt statusu systemu X X X X 200 Odczyt min. zasięgu wyświetlacza X 12 Odczyt nr identyfikatora X X X X 201 Odczyt maks. zasięgu wyświetlacza X X X 22 Odczyt min. limitu alarmu X X X X 202 Odczyt jednostki wyświetlacza X X X 23 Odczyt maks. limitu alarmu X X x x 204 Odczyt punktu dziesiętnego wyświetlacza X X X X 176 Odczyt min. zakresu X 208 Odczyt liczby kanałów pomiarowego X X X X 177 Odczyt maks. zakresu pomiarowego X 222 Odczyt opóźnienia wyłączenia X X X X 178 Odczyt jednostki zakresu pomiarowego X 223 Ustawienie opóźnienia wyłączenia X X X X 179 Odczyt punktu dziesiętnego X 240 Reset zakresu pomiarowego X x X X 180 Odczyt rodzaju pomiaru X 254 Odczyt identyfikacji programu Wartości zmierzone i wartości zakresu odczytane przez interfejs zawsze w wybranej jednostce wyświetlacza! 10 Alarm ( AL. ) Istnieją trzy możliwe ustawienia: Alarm wył. (AL. OFF), wł. z brzęczykiem (AL. Wł.), Wł. bez brzęczyka (AL. No.So). Następujące warunki będą wyświetlać alarm, gdy funkcja jest aktywowana (włączona lub nie.): - Wartość znajduje się poniżej dolnej (AL.Lo) lub powyżej górnej wartości alarmowej (AL.Hi). - Błąd czujnika - Niski poziom baterii (bat) - Err.7: Błąd systemu (zawsze z brzęczykiem) Strona 21 z 25
22 W przypadku alarmu i podczas odpytywania interfejsu ustawiona jest flaga "prio" w zwrotnej wiadomości. 11 Błąd i wiadomości systemowe Wyświetlacz Znaczenie Rozwiązanie niskie napięcie baterii, wymień baterię urządzenie będzie działało przez krótki czas w przypadku zasilania sieciowego: nieprawidłowe napięcie wymień zasilacz, jeśli błąd nadal występuje: urządzenie uszkodzone Brak wyświetlacza lub dziwny wyświetlacz Urządzenie nie reaguje na przyciski niskie napięcie baterii w przypadku zasilania sieciowego: nieprawidłowe napięcie niskie napięcie baterii w przypadku zasilania sieciowego: nieprawidłowe napięcie błąd systemu urządzenie wadliwe błąd czujnika: nie podłączono kabla czujnika Usterka czujnika, kabla lub urządzenia Wartość przekraczająca zakres pomiarowy podłączono zły czujnik usterka czujnika, kabla lub urządzenia wartość poniżej zakresu wyświetlania podłączono zły czujnik usterka czujnika, kabla lub urządzenia błąd systemu wymień baterię sprawdź / wymień zasilacz, jeśli błąd nadal występuje: urządzenie uszkodzone wymień baterię sprawdź / wymień zasilacz, jeśli błąd nadal występuje: urządzenie uszkodzone odłącz baterię lub zasilacz, poczekać chwilę, podłączyć ponownie zwróć do producenta w celu naprawy podłącz odpowiedni czujnik zwróć do producenta w celu naprawy sprawdź: Czy wartość przekracza określony zakres pomiarowy? -> wartość zbyt wysoka! sprawdź czujnik zwróć do producenta w celu naprawy sprawdź: Czy wartość jest poniżej określonego zakresu pomiarowego? -> wartość za niska! sprawdź czujnik zwróć do producenta w celu naprawy zwróć do producenta w celu naprawy Jeśli miga, bateria wkrótce się wyczerpie. Dalsze pomiary są możliwe przez krótki czas. Strona 22 z 25
23 Jeśli jest na wyświetlaczu ciągle, bateria jest ostatecznie wyczerpana i musi zostać wymieniona. Dalsze pomiary nie są już możliwe. Komunikaty podczas kalibracji / regulacji >CAL> CAL miga na wyświetlaczu ustawiony wcześniej okres kalibracji wygasł lub ostatnia kalibracja jest nieważna zły punkt odniesienia na powietrzu nachylenie zbyt wysokie zły gaz referencyjny element czujnika jest wadliwy nachylenie zbyt wysokie zły gaz referencyjny element czujnika jest wadliwy nieprawidłowa temperatura kalibracji Wartość zerowa do niskiej / ujemnej element czujnika jest wadliwy wartość zero do wysokiej zły gaz referencyjny element czujnika jest wadliwy nieprawidłowe ciśnienie kalibracji sygnał nie jest stabilny / timeout czujnik nieznany: nie można go skalibrować urządzenie musi zostać skalibrowane! sprawdź czujnik i gaz referencyjny sprawdź czujnik i gaz referencyjny wymień element czujnika sprawdź czujnik i gaz referencyjny wymień element czujnika kalibrację można wykonać tylko w temperaturze C wymień element czujnika sprawdź czujnik i gaz referencyjny wymień element czujnika sprawdź ciśnienie kalibracji sprawdź czujnik i gaz referencyjny sprawdź czujnik i okablowanie Strona 23 z 25
24 12 Specyfikacja Zakresy pomiarowe Stężenie tlenu % O 2 (Vol) czujniki elektrochemiczne GGO / GOO Ciśnienie cząstkowe hpa O 2 tlenu Temperatura czujnika C NTC 10k (zintegrowany w kablu GGO / GOO) Ciśnienie absolutne hpa abs. zintegrowany czujnik ciśnienia Dokładność Stężenie tlenu ±0.1 % O 2 (Vol) (przyrząd bez Ciśnienie cząstkowe ± 1 hpa czujnika, przy 25 C, tlenu 1000 hpa abs) Temperatura ± 0.1 C czujnika Dokładność Ciśnienie absolutne 3 hpa lub 0,1% wartości mierzonej (wyższa do zastosowania) Warunki pracy C; % r.h. (bez kondensacji) Nominalna 25 C temperatura Temperatura C przechowywania Połączenie O2 i temperatura 6-biegunowe gniazdo Mini-DIN Interfejs / seryjny, (wtyk audio 3,5 mm), za pośrednictwem izolowanego adaptera GRS3100, GRS3105 lub USB3100 (akcesoria) do połączenia z komputerem PC-USB lub RS232 Zewnętrzny zasilacz złącze (średnica pinu wewnętrznego 1,9 mm) dla zewnętrznego napięcia stałego 10,5-12V. (odpowiedni zasilacz: GNG10 / 3000) Wyświetlacz 4-cyfrowy 7-segmentowy 2 linie, dodatkowe segmenty Kalibracja Automatyczna Kalibracja 1 -, 2- lub 3-punktowa, 0%, 100% lub powietrze z otoczenia (20,95%) GLP regulowane interwały kalibracji (od 1 do 365 dni, ostrzeżenie CAL po wygaśnięciu) Alarm Brzęczyk / wizualny / interfejs 2 kanały: wybierana jednostka tlenowa i temperatura Dodatkowe funkcje Min / maks / hold / auto hold Obudowa Odporna na pęknięcia obudowa ABS Zasilanie Zużycie energii Wskaźnik zmiany baterii Klasa ochrony Wymiany Dł.*Szer.*Wys. (mm) Waga Przednia strona IP65 Bez portu ciśnieniowego: 142 x 71 x 26 mm (dł. X szer. X wys.) około. 160 g (w tym bateria) Bateria 9V, typ IEC 6F22 (w zakresie dostawy) lub zasilacz zewnętrzny Ok. 0,6 ma (jeśli Out = Off około 0,4 ma) Automatycznie przy słabej baterii i "bat" Strona 24 z 25
25 Funkcja Auto-Off EMI Urządzenie zostanie automatycznie wyłączone, jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk / nie nastąpi komunikacja interfejsu przez cały czas opóźnienia wyłączenia. Opóźnienie wyłączenia można ustawić na wartości od 1 do 120 min.; może być całkowicie dezaktywowane. Urządzenie odpowiada podstawowym normom ochrony ustanowionym w rozporządzeniach Rady o zbliżaniu ustawodawstw państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108 / EG). Dodatkowa usterka: <1% 13 Transport i utylizacja Wyrzuć rozładowane baterie w wyznaczonych miejscach zbiórki. To urządzenie nie może być utylizowane jako "odpad resztkowy". Aby zutylizować to urządzenie, wyślij je bezpośrednio do nas (odpowiednio ostemplowane). Zutylizujemy je odpowiednio i w sposób przyjazny dla środowiska. Wszystkie urządzenia zwrócone do producenta muszą być wolne od pozostałości mediów pomiarowych i innych niebezpiecznych substancji. Resztki na obudowie lub czujniku mogą stanowić zagrożenie dla ludzi lub środowiska Użyj odpowiedniego opakowania do transportu, szczególnie w przypadku w pełni sprawnych urządzeń. Upewnij się, że urządzenie jest chronione w opakowaniu wystarczającą ilością materiałów do pakowania. Strona 25 z 25
Analizator tlenu Greisinger GOX 100
Analizator tlenu Greisinger GOX 100 Instrukcja obsługi Numer produktu: 121501 Strona 1 z 9 1. Porady dotyczące obsługi i konserwacji Bateria musi zostać wyjęta, jeśli urządzenie jest przechowywane w temperaturze
Nr produktu Nazwa produktu Miernik tlenu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001384578 Nazwa produktu Miernik tlenu H74.0.15.6C-04 Instrukcja obsługi GMH 3695 GHM Messtechnik GmbH Standort Greisinger Hans-Sachs-Str. 26 D-93128 Regenstauf +49 (0) 9402
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Termometr przemysłowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 121522 Termometr przemysłowy Strona 1 z 10 1.1 Wskazówki dotyczące eksploatacji i konserwacji: Praca na baterii Jeśli wyświetlany jest symbol i w dolnej części bat, oznacza
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P
1. O P I S O G Ó L N Y C I Ś N I E N I O M I E R Z A A L 1 5 4 A G 0 8. P 2 Przyrząd umożliwia pomiar, wyświetlenie na wyświetlaczu, zapamiętanie w wewnętrznej pamięci oraz odczyt przez komputer wartości
STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi
STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.
Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status
Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji Dokładność: 0,1% www.meraserw.szczecin.pl www.meraserw5.pl Ciśnienie aktualne Status LeoRecord posiada 2 klawisze funkcyjne. Lewy SELECT służy do wyboru funkcji i
WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100. Wersja: 12/08. www.conrad.pl. Instrukcja obsługi. Numer produktu: 101140
Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100 Instrukcja obsługi Numer produktu: 101140 Wersja: 12/08 Strona 1 z 9 Uruchamianie, kalibracja, przeprowadzanie pomiaru Kalibracja Przed pierwszym użyciem miernika
Bufor danych LOG 10 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy
Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.
Instrukcja obsługi Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Ustawienia 5. Deklaracja zgodności 6. Gwarancja i serwis 1. Informacje
Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, 0-9999 ppm Nr produktu : 1385162 Strona 1 z 7 WSTĘP Dziękujemy za wybranie modelu Extech Instruments CO240. CO240 mierzy Dwutlenek węgla (CO2),
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Rejestrator danych pomiarowych Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101042 Rejestrator danych pomiarowych Dostmann Electronic 5005-0110 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Strona 3 z 10 1. Wstęp Drogi kliencie, bardzo dziękujemy za zakup jednego
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH Nr produktu: 1234882 Strona 1 z 5 1. Wprowadzenie Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
196 / 196 M Spis treści
Instrukcja obsługi Spis treści Rozdział Strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 3 2. Zasady bezpieczeństwa 3 3. Elementy przyrządu 4 4. Elementy wyświetlacza 5 5. Uruchomienie 6 5.1 Wkładanie baterii
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
(temperatura nominalna 25⁰C, ±1 digit, zerowanie)
Instrukcja obsługi manometru różnicowego (nadciśnienie, podciśnienie i ciśnienie różnicowe) GDH 200-13 Dane techniczne Zakres pomiarowy: Maks. nadciśnienie: Dokładność: 0,0-199,9 mbar Rozdzielczość 0,1
Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7
Kunda, Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7 Instrukcja obsługi VK-TM7: Elektroniczny miernik temperatury TM7 VK-TMD7: Elektroniczny miernik temperatury TMD7 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi
AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi AIRCO 2NTROL 3000 mierzy CO 2 do 3000 ppm. Oprócz stężenia CO 2 miernik dokonuje także pomiaru temperatury otoczenia. Technologia NDIR zapewnia wysoką i długotrwałą
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Termo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 1. Przyciski i wskaźniki... 2 2. Jak dokonywać pomiarów?... 3 3. Pomiar kanałów... 3 4. Menu Główna... 4 5. Autoscan... 4 6. Analizator Widma... 5 7. Zakres... 5 8. Lista
Przenośny miernik temperatury typu SMART METER
DTR.SMART METER.01 Przenośny miernik temperatury typu SMART METER MIERNIK TEMPERATURY INSTRUKCJA OBSŁUGI Wydanie 12.2009 1. WSTĘP Smart Meter jest przenośnym miernikiem temperatury z wyświetlaczem LCD
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
TomTom ecoplus Reference Guide
TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie zdrowia
WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę
WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C Nr produktu : 1217977 Przenośne termometry Termometr model TM20 ze standardową sondą Termometr model TM25 z sondą penetracyjną Wprowadzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd
Grubościomierz Sauter
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 756150 Grubościomierz Sauter Strona 1 z 7 Uwaga: Zaleca się kalibrowanie nowego przyrządu przed pierwszym użyciem, jak opisano w punkcie 6. Dzięki temu będzie można osiągnąć
MANOMETR ELEKTRONICZNY EMS-20L(R)
PN-EN ISO 9001:2009 INSTRUKCJA OBSŁUGI MANOMETR ELEKTRONICZNY EMS-20L(R) TEMAT S.C. Jerzy Świątelski, Karol Wilczek 43-100 Tychy, ul. Przemysłowa 55, tel.: (32) 327-07-08 e-mail: temat@pnet.pl, www.temat.org
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk
Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP Nr produktu : 123565 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 1. INFORMACJA OGÓLNA Proszę przeczytać uważnie ten dokument i zapoznać się z działaniem
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Bufor danych Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych Nr produktu 000101211 Strona 1 z 16 Normy: Certyfikat zgodności potwierdza, że niniejszy produkt spełnia wskazówki WE 2004/108 EC. Produkt EBI 20-T/-TE spełnia wskazówki
Moduł przełączania temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850
Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850 1 2 3 4 5 6 7 Rozmieszczenie przycisków klawiatury: 1 - włączenie/wyłączenie przyrządu - reset kalibracji 2,4 < > < > - przyciski zmian nastawy
Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H, -20 do +70 C, %RH, IP65
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101412 Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H, -20 do +70 C, 0-100 %RH, IP65 Strona 1 z 10 1. Zasady bezpieczeństwa i dot. Środowiska 1.2 Na temat tej instrukcji
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem
Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi.
1. Wstęp Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi. 2. Bezpieczeństwo Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje
Instrukcja użytkownika
SAUTER GmbH Schmiechastr. 147-151, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 irmi.russo@sauter.eu www.sauter.eu Instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy grubościomierz Sauter TD 225-0.1 US Spis treści: 1.
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121642 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Miernik cęgowy 2. Przycisk otwierający miernik 3. Przyciski sterowania Zapamiętywanie
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo
Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo 1 5 Rozmieszczenie przycisków klawiatury: 1 , 2,4 < Setup> < Setup_> < Mode> < Mode_> 3 2 3 4 - włączenie nacisnąć / wyłączenie
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Instrukcja obsługi Miernik stężenia tlenku węgla GCO 100 od wersji 1.0 z wbudowanym czujnikiem
Instrukcja obsługi Miernik stężenia tlenku węgla GCO 100 od wersji 1.0 z wbudowanym czujnikiem Spis treści 1 Informacje ogólne... 1 1.1 Przeznaczenie GCO 100... 1 1.2 Informacje o bezpieczeństwie... 2
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Miernik przewodności GLF 100 RW (woda czysta) Nr produktu 000100882
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik przewodności GLF 100 RW (woda czysta) Nr produktu 000100882 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 1 Przeznaczenie do użycia Precyzyjne pomiary przewodności w zastosowaniach wody czystej
Miernik CO2, typ CO-10 Item-No Zastosowanie
Miernik CO2, typ CO-10 Item-No. 10 13 13 Zastosowanie Miernik CO-10 służy do pomiaru stężenia dwutlenku węgla (CO2) w powietrzu. Dokładnie według metody NDIR (bez pomiaru absorpcji w podczerwieni). Urządzenie
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Nr produktu Nazwa produktu Termohigrometr Testo 622
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00101134 Nazwa produktu Termohigrometr Testo 622 Strona 1 z 17 Spis treści 1 Spis treści...23 2 Bezpieczeństwo i środowisko...24 2.1. O dokumencie...24 2.2. Zapewnienie bezpieczeństwa...25
Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.