Miernik tlenu Greisinger GMH3692 Nr produktu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Miernik tlenu Greisinger GMH3692 Nr produktu"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik tlenu Greisinger GMH3692 Nr produktu Strona 1 z 25

2 Zawartość 1 Uwaga ogólna Przeznaczenie Bezpieczeństwo Znaki i symbole bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Opis produktu Zakres dostawy Porady dotyczące eksploatacji i konserwacji Rozpoczęcie pracy Złącza Elementy wyświetlacza Przyciski Wyciągana klapka Konfiguracja Pomiar tlenu w gazach uwaga Wybór czujnika Zastosowanie różnych rodzajów czujnika GGO..., GOO... i GGA Kalibracja czujnika Kalibracja jednopunktowa /3 punktowa kalibracja Ocena stanu czujnika Interwał kalibracji Kontrola dokładności / Usługi dostosowawcze Interfejs szeregowy Alarm ( AL. ) Błąd i wiadomości systemowe Specyfikacja Transport i utylizacja Strona 2 z 25

3 1 Uwaga ogólna Przeczytaj uważnie ten dokument i zapoznaj się z obsługą urządzenia przed użyciem. Zachowaj ten dokument w zasięgu ręki, aby uzyskać wskazówki w razie wątpliwości. Jeśli urządzenie jest przechowywane w temperaturze powyżej 50 C, baterię należy wyjąć z urządzenia. Uwaga: Zalecamy wyjęcie baterii, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Ryzyko wycieku! 2 Przeznaczenie GMH 3692 mierzy tlen w powietrzu i mieszaninach gazów jako ciśnienie cząstkowe lub jako stężenie w % obj. Do pomiaru zewnętrzny czujnik typu GOO -... lub GGO... musi być podłączony do gniazda MINI-DIN-. Ze względu na właściwości czujnika, musi być regularnie kalibrowany (np. na świeżym powietrzu = 20,95%), aby uzyskać dokładne wartości. Jeśli czujnik jest zużyty, zostanie to wykryte podczas kalibracji, musi zostać zregenerowany lub wymieniony przed kontynuowaniem pomiaru. Należy przestrzegać wymagań bezpieczeństwa (patrz poniżej). Urządzenie może być używane tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i w odpowiednich warunkach. Używaj urządzenia ostrożnie i zgodnie z jego danymi technicznymi (nie wyrzucaj, nie uderzaj,...) Chroń urządzenie przed kurzem. Strona 3 z 25

4 3 Bezpieczeństwo 3.1 Znaki i symbole bezpieczeństwa Ostrzeżenia są oznaczone w tym dokumencie następującymi znakami: Uwaga! Ten symbol ostrzega o nieuchronnym niebezpieczeństwie, śmierci, poważnych obrażeniach i znacznych uszkodzeniach mienia w przypadku nieprzestrzegania. Uwaga! Ten symbol ostrzega przed możliwymi niebezpieczeństwami lub niebezpiecznymi sytuacjami, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub środowiska w przypadku nieprzestrzegania. Uwaga! Ten symbol wskazuje procesy, które mogą pośrednio wpływać na działanie lub prowokować nieprzewidziane reakcje przy nieprzestrzeganiu. 3.2 Zasady bezpieczeństwa To urządzenie zostało zaprojektowane i przetestowane zgodnie z przepisami bezpieczeństwa dotyczącymi urządzeń elektronicznych. Jednak jego bezproblemowe działanie i niezawodność nie mogą być zagwarantowane, chyba że podczas korzystania z urządzenia będą przestrzegane standardowe środki bezpieczeństwa i specjalne zalecenia bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji. 1. Bezproblemowa praca i niezawodność urządzenia może być zagwarantowana tylko wtedy, gdy urządzenie nie zostanie poddane żadnym innym warunkom klimatycznym niż te określone w "Specyfikacji". Jeśli urządzenie jest transportowane z zimnego do ciepłego miejsca, kondensacja może spowodować awarię. W takim przypadku upewnij się, że temperatura urządzenia dostosowała się do otoczenia przed rozpoczęciem rozruchu. Strona 4 z 25

5 2. Jeśli istnieje jakiekolwiek ryzyko związane z jego uruchomieniem, urządzenie musi zostać natychmiast wyłączone i odpowiednio oznakowane, aby uniknąć ponownego uruchomienia. Bezpieczeństwo operatora może być zagrożone jeżeli: - widoczne są uszkodzenia urządzenia - urządzenie nie działa zgodnie z opisem - urządzenie było przechowywane w nieodpowiednich warunkach przez dłuższy czas. W razie wątpliwości należy zwrócić urządzenie do producenta w celu naprawy lub konserwacji. 3. Nie należy używać tych produktów jako bezpiecznych lub awaryjnych urządzeń zatrzymujących lub w innych zastosowaniach, w których awaria produktu może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami i szkodami materialnymi. 4. To urządzenie nie może być używane w obszarach zagrożonych wybuchem! Użycie tego urządzenia w obszarach zagrożonych wybuchem wzmaga niebezpieczeństwo deflagracji, wybuchu lub pożaru w wyniku iskrzenia. Strona 5 z 25

6 4. Opis produktu 4.1 Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje: GMH 3692 z baterią 9V Instrukcję obsługi Niezbędny czujnik tlenu wybierany jest osobno ze względu na zastosowanie. 4.2 Porady dotyczące eksploatacji i konserwacji 1. Działanie baterii Jeśli na dolnym wyświetlaczu pojawi się symbol lub "bat", oznacza to, że bateria jest zużyta i należy ją wymienić. Pomimo tego urządzenie będzie działać poprawnie przez pewien czas. Jeżeli na górnym wyświetlaczu pojawi się "bat", napięcie jest zbyt niskie, aby obsługiwać urządzenie; bateria została całkowicie zużyta. Baterie należy wyjąć, gdy urządzenie jest przechowywane w temperaturze powyżej 50 C. Zalecamy wyjęcie baterii, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Po ponownym uruchomieniu zegar czasu rzeczywistego musi zostać ponownie ustawiony. 2. Praca z zasilaczem Podczas korzystania z zasilacza należy pamiętać, że napięcie robocze musi wynosić od 10,5 do 12 V DC. Nie stosuj przepięć!! Tanie zasilacze 12 V często mają nadmierne napięcie bez obciążenia. Dlatego zalecamy stosowanie regulowanych zasilaczy napięciowych. Bezproblemową pracę gwarantuje nasz zasilacz GNG10 / Strona 6 z 25

7 Przed podłączeniem zasilacza do sieci upewnij się, że napięcie robocze podane na zasilaczu jest identyczne z napięciem sieciowym. 3. Traktuj urządzenie i czujnik ostrożnie. Używaj tylko zgodnie z powyższą specyfikacją. (nie rzucaj, nie uderzaj itp.). Zabezpiecz wtyczkę i gniazdo przed zabrudzeniem. 4.3 Rozpoczęcie pracy Włącz urządzenie za pomocą przycisku "ON OFF". Urządzenie przeprowadza autodiagnozę, w tym czasie wyświetlany jest cały segment wyświetlacza. Następnie sygnalizuje, czy urządzenie zostało dostosowane Po tym urządzenie rozpoczyna pomiar. 4.4 Złącza 1. Wyjście: Działanie jako interfejs do podłączenia galwanicznie izolowanych adapterów (akcesoria: GRS 3100, USB 3100) Uwaga: Tryb pracy należy skonfigurować (patrz Rozdział 5) oraz wpływa on na zużycie energii. 2. Złącze czujnika MiniDIN 3. Zasilacz: Złącze DC (pin wewnętrzny 1.9 1,9 mm) do zewnętrznego zasilania napięciem 10,5-12V Strona 7 z 25

8 4.5 Elementy wyświetlacza 1 = Główny wyświetlacz Możliwe wyświetlenia: Stężenie tlenu w % (% O2 obj.) Ciśnienie cząstkowe tlenu (hpa lub mmhg) (Zmiana za pomocą przycisku ) 2 = drugi wyświetlacz Wyświetlanie temperatury czujnika i ciśnienia bezwzględnego (naprzemiennie, patrz rozdział 5 ) Specjalne elementy 3 = MIN/MAX/HLD: Pokazuje, czy wyświetlana jest minimalna / maksymalna / zapamiętana wartość pomiaru 4 = ok-strzałka: Sygnalizuje, jeśli wartości tlenu i temperatury są stabilne 5 = CAL strzałka: Sygnalizuje, jeśli trwa automatyczna kalibracja 6 = Logg- strzałka: Brak funkcji 7 = Znak ostrzegawczy: Sygnalizuje słabą baterię lub inny komunikat ostrzegawczy Pozostałe strzałki nie mają żadnej funkcji w wariancie tego urządzenia Strona 8 z 25

9 4.6 Przyciski Przycisk On / off Set/Menu Naciśnij 2 sek.: (Menu) Przywołuje menu konfiguracyjne Naciśnij krótko: Zmienia wyświetlaną jednostkę tlenu (zapoznaj się z rozdziałem 5) min/maks podczas przeprowadzania pomiaru: Naciśnij krótko: wyświetlona zostanie min. lub maks. zmierzona wartość tlenu i odnoszące się wartości temperatury i ciśnienia Naciśnij na 2 sek.: min. i maks. wartość zostanie usunięta Strona 9 z 25

10 Konfiguracja: wprowadzanie wartości lub zmiana ustawienia - Pomiar: Zachowaj/Wprowadź z wyłączonym Auto-Hold: przytrzymaj i zapisz aktualną wartość pomiaru (wyświetla się "HLD") z włączonym Auto-Hold: Rozpocznij nowy pomiar, jest zakończony, gdy "HLD" pokazuje się na wyświetlaczu - Set/Menu: potwierdź ustawienia, wróć do pomiaru CAL: Naciśnij krótko: wyświetlanie oceny stanu czujnika Naciśnij przez 2 sek: Rozpoczęcie kalibracji czujnika Strona 10 z 25

11 4.7 Wyciągana klapka Obsługa: Pociągnij za etykietę "open", aby otworzyć Pociągnij ponownie za etykietę "open", aby otworzyć dalej Funkcje: Urządzenie z zamkniętą klapką można łatwo położyć na stole lub przymocować do paska itp. Urządzenie z klapką w pozycji 90 można ustawić na stole itp. Urządzenie z klapką w pozycji 180 może być zawieszone na śrubie lub na uchwycie magnetycznym GMH Strona 11 z 25

12 5 Konfiguracja Niektóre punkty menu zależą od bieżących ustawień urządzenia. Aby zmienić ustawienia urządzenia, naciśnij "Menu" przez 2 sekundy. Spowoduje to aktywację menu konfiguracji (ekran główny: "Set"). Naciskając "Menu" zmiana pomiędzy punktami menu, naciśnięcie powoduje przeskakiwanie do parametrów, które można wybrać za pomocą przycisku. Parametry mogą zostać zmienione za pomocą lub. Naciskając ponownie Menu powoduje powrót do menu konfiguracyjnego i zapisane ustawień. "Quit" konfigurację i pozwala na powrót do standardowej obsługi pomiarowej. kończy Menu Parametr Wartość Opis Przycisk Menu Przycisk Przycisk lub p.r. t. Konfiguracja: konfiguracja ogólna Wyświetlanie ciśnienia cząstkowego tlenu w hpa * Wyświetlanie ciśnienia cząstkowego tlenu w mmhg Druga zawsze wyświetlana temperatura Drugie zawsze wyświetlane ciśnienie bezwzględne Drugie zawsze wyświetlane na przemian temperatura i ciśnienie bezwzględne Strona 12 z 25

13 Wszystkie temperatury w stopniach Celsjusza (ustawienie fabryczne) Wszystkie temperatury w stopniach Fahrenheita Prosta kalibracja jednopunktowa na powietrzu 2-punktowa kalibracja na powietrzu i 0% (na przykład ) lub 100% 2-punktowa kalibracja na powietrzu i 0% (na przykład ) i 100% Okres przypomnienia kalibracji (w dniach) Brak przypomnienia o kalibracji Automatyczna identyfikacja wartości pomiaru Auto Hold (gdy rejestrator = wyłączony) Standardowa funkcja przytrzymania naciśnięcia klawisza (gdy rejestrator = wyłączony) Opóźnienie wyłączenia w minutach. Urządzenie zostanie automatycznie wyłączone po upływie tego czasu, jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk / nie nastąpi komunikacja interfejsu. (np. ustawienie fabryczne 20min) Automatyczna funkcja wyłączania zasilania wyłączona (ciągła praca) Adres bazowy dla komunikacji interfejsu szeregowego (ustawienie fabryczne nr 01) Regulacja wejścia Lub Punkt zerowy pomiaru temperatury jest przesuwany dla wprowadzonej wartości. Może to służyć do kompensacji odchyleń czujników i przyrządów Brak regulacji zerowej dla pomiaru temperatury (= 0,0 ) Nachylenie pomiaru temperatury jest korygowane o tę wartość. Może to służyć do kompensacji odchyleń czujników i przyrządów Brak regulacji nachylenia dla pomiaru temperatury (= 0,00) Punkt zerowy pomiaru ciśnienia jest przesuwany dla wprowadzonej wartości. Może to służyć do kompensacji odchyleń czujnika Strona 13 z 25

14 Ustaw alarm: Ustawianie funkcji alarmu Brak regulacji zerowej dla pomiaru ciśnienia (= 0,0 ) Pomiar tlenu w kanale: alarm włączony z sygnałem / alarm włączony bez sygnału brak funkcji alarmu dla pomiaru tlenu w kanale Kanał alarmu tlenu: stężenie w% Np. Kanał alarmu tlenu: ciśnienie cząstkowe w hpa lub mmhg Minimalna wartość alarmu tlenu (nie przy AL 1 off) Np. Maksymalna wartość alarmu tlenu (nie przy AL 1 off) Alarm pomiaru temperatury z sygnałem / alarm bez sygnału Brak funkcji alarmu dla pomiaru temperatury Minimalna wartość alarmu temperatury (nie przy AL 2 off) Maksymalna wartość alarmu temperatury (nie przy AL 2 off) Naciśnięcie "menu" i "zapisz" w tym samym czasie przez ponad 2 sekundy spowoduje zresetowanie urządzenia do ustawień fabrycznych Jeśli w ciągu 2 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, konfiguracja zostanie przerwana. Wszystkie zmiany nie zostaną zapisane! 6 Pomiar tlenu w gazach uwaga GMH 369x jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia cząstkowego tlenu lub stężenia tlenu (% obj. obliczonej na podstawie ciśnienia cząstkowego i ciśnienia otoczenia) w gazach. Pamiętaj: Czujnik musi być regularnie kalibrowany, np. na świeżym powietrzu Strona 14 z 25

15 Kalibracja i pomiar są zależne od ciśnienia! Instrument automatycznie mierzy ciśnienie otoczenia, upewnij się, że ciśnienie instrumentu jest takie samo jak ciśnienie na membranie czujnika. Aby uzyskać pełną automatyczną kompensację, precyzyjny czujnik ciśnienia jest zintegrowany z instrumentem. Temperatura czujnika musi być taka sama jak temperatura gazu! Różnice temperatur mogą fałszować wyniki! Należy pamiętać, że adaptacja temperatury czujnika i powietrza może potrwać kilka godzin. Odpowiednia wentylacja lub przepływ gazu wokół czujnika znacznie przyspiesza ten proces. Czujnik składa się z elementu czujnika (GOEL xxx) zamkniętego w obudowie czujnika (GGO/ GGA/GOO). Kupując czujnik GGO / GGA / GOO xxx, element czujnika jest już zintegrowany, np. a GGO 370: zawiera obudowę GGO i element czujnikowy GOEL Wybór czujnika GOEL 370: Uniwersalny czujnik ze szczególnym zabezpieczeniem, szczególnie do nurkowania ("Nitrox"). Bardzo długi okres użytkowania, dzięki czemu nadaje się do stosowania przy większych stężeniach. GOEL 380: Szybka reakcja na niskie stężenie tlenu. Ochrona atmosfery poniżej 1%, maks. 25%. Do zastosowania bez większego stężenia. Czujniki nie mogą być używane do nurkowania podwodnego (np. Rebreathery) Strona 15 z 25

16 6.2 Zastosowanie różnych rodzajów czujnika GGO..., GOO... i GGA GGO (zamknięty czujnik) W przypadku pomiarów w atmosferze oraz w systemach bez nadmiernego lub zbyt małego ciśnienia GGO... jest wystarczający. Dodatkowo GGO można mocno przymocować w układy z małym nadciśnieniem lub pod ciśnieniem. Uwaga! Uważaj na maksymalne ciśnienie i maksymalną różnicę ciśnienia na membranie. Jeśli ciśnienie w instrumencie i czujniku jest różne, zostanie ono skompensowane nieprawidłowo! GOO 370/380 (otwarty czujnik) Czujnik jest wyposażony w wiercenia na końcu i ze względu na specjalną konstrukcję strumień gazu optymalnie opływa czujnik. Nie może pojawić się ciśnienie, gdy gaz przedostaje się do czujnika, co w przeciwnym razie skutkowałoby błędnymi pomiarami. Prędkość kompensacji temperatury czujnika jest również optymalizowana przez tę konstrukcję. Zwłaszcza pomiar gazów z butli ze sprężonym gazem, w których wyjście gazu z butli obniża temperaturę, jest zoptymalizowana pod względem kompensacji temperatury i błędów ciśnienia. Przepływ gazu powinien być wybrany w odpowiednim zakresie, w którym nie może wystąpić nadciśnienie, szczególnie. jeśli czujnik jest podłączony bezpośrednio do źródła, np. za pomocą rurki. GGA (zamknięty czujnik z portem ciśnieniowym) Strona 16 z 25

17 Nie nadaje się do GMH Kalibracja czujnika Aby zrekompensować starzenie się czujnika, czujnik musi być kalibrowany w regularnych odstępach czasu. Urządzenie jest wyposażone w łatwe w użyciu funkcje kalibracji. Zalecamy kalibrację czujnika co najmniej przez wszystkie 7 dni lub aby uzyskać maksymalną precyzję przed każdą serią pomiarową. 7.1 Kalibracja jednopunktowa Kalibracja dostosowuje czujnik do zawartości tlenu w atmosferze (20.95%). Dlatego po prostu odsłoń czujnik na otaczające powietrze (należy zapewnić odpowiednią wentylację w zamkniętych pomieszczeniach) Rozpoczęcie kalibracji: przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy Wyświetlacz pokaże kalibracja zostanie zakończona a gdy wartości tlenu i temperatury będą stabilne, Następnie stan elektrody wynikający z pomyślnej kalibracji zostanie wyświetlony na krótki czas (ocena w 10% krokach: xx% ) /3 punktowa kalibracja Czujnik zostanie automatycznie skalibrowany do zawartości tlenu w atmosferze (20,95%) i jednego lub dwóch dodatkowych stężeń. Jako gazy odniesienia zwykle stosuje się azot (0% obj. ) lub czysty tlen 1. Rozpoczęcie kalibracji: przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy 2. Pierwsze odniesienie kalibracyjne : (Pt.1) Jako pierwsze odniesienie przy kalibracji 3-punktowej należy zastosować odniesienie zerowe przy 2-punktowej kalibracji 100% lub 0% Strona 17 z 25

18 Wyświetlacz pokaże oraz odniesienie odsyłające, które należy zastosować: - dla dla 0% tlenu - dla czystego tlenu Dopóki wyświetlacz miga, urządzenie nie rozpoznaje ważnej referencji. Jak tylko wartości tlenu i temperatury będą stabilne, kalibracja pierwszego punktu zostanie zakończona. Przyrząd mówi o zastosowaniu następnego odniesienia (możliwe odniesienia migają na wyświetlaczu). 3. Drugie odniesienie kalibracyjne: (Pt. 2) Wyświetlacz pokaże oraz odniesienie odsyłające, które należy zastosować: - do otaczającego powietrza - dla czystego tlenu - dla 0% tlenu Dopóki wyświetlacz miga, urządzenie nie rozpoznaje ważnej referencji. Jak tylko wartości tlenu i temperatury będą stabilne, kalibracja drugiego punktu zostanie zakończona. Przy kalibracji 2-punktowej kalibracja zostanie zakończona, a stan elektrody wynikający z pomyślnej kalibracji zostanie wyświetlony na krótki czas (ocena z 10% krokami: xx% ). Przy 3-punktowej kalibracji przyrząd nakazuje zastosować następne odniesienie (możliwe odniesienie miga) 4. Trzecie odniesienie kalibracyjne: (Pt.3) Wyświetlacz pokaże oraz odniesienie odsyłające, które należy zastosować: Jak tylko wartości tlenu i temperatury będą stabilne, kalibracja drugiego punktu zostanie zakończona. Przy kalibracji 2-punktowej kalibracja zostanie zakończona, a stan czujnika wynikający z pomyślnej kalibracji zostanie wyświetlony przez krótki czas (ocena w 10% krokach: xx% ) Strona 18 z 25

19 W przypadku wyświetlania komunikatów o błędach podczas procesu kalibracji, zapoznaj się z naszymi uwagami na końcu tej instrukcji! Jeśli kalibracja nie może być przeprowadzona po dłuższym czasie, co najmniej jedna z wartości pomiarowych jest niestabilna (ciśnienie cząstkowe tlenu, temperatura). Sprawdź ustawienia pomiarowe! 7.3 Ocena stanu czujnika Obserwuj stan czujnika: naciśnij krótko klawisz "CAL" a wyświetlacz pokaże na krótko xx% Wyświetli stan elektrody wynikający z ostatniej pomyślnej kalibracji przeprowadzonej. Ocena jest wyświetlana w 10-procentowych krokach: 100% oznacza optymalny stan czujnika. Niższe wartości wskazują, że czas życia czujnika zostanie osiągnięty wkrótce. Uwaga: Ale także błędne ciśnienie może być przyczyną niskiej oceny. 7.4 Interwał kalibracji Możesz wprowadzić interwał w konfiguracji, po którym urządzenie przypomni Ci o ponownej kalibracji. Przedziały czasowe należy dobierać odpowiednio do zastosowania i stabilności czujnika. "CAL" miga na wyświetlaczu zaraz po upływie czasu. 8 Kontrola dokładności / Usługi dostosowawcze Przyrząd można przesłać do producenta w celu przeprowadzenia regulacji i testu działania. Tylko producent może w razie potrzeby sprawdzić wszystkie systemy pod kątem ich poprawności. Certyfikaty kalibracji - certyfikaty DKD - inne certyfikaty: Jeśli urządzenie powinno być certyfikowane ze względu na jego dokładność, najlepszym rozwiązaniem jest zwrócenie go do producenta. (proszę podać określone referencje, np. 20,9 i 100%). Strona 19 z 25

20 Jeśli przyrząd jest certyfikowany z czujnikiem, świadczy to na przykład o liniowości łańcucha pomiarowego, ciągle konieczna jest regularna ponowna kalibracja przez użytkownika! 9 Interfejs szeregowy Z izolowanym elektrycznie konwerterem interfejsu USB3100, GRS3100 lub GRS3105 (wyposażenie dodatkowe) urządzenie można podłączyć do komputera. Za pomocą GRS3105 można podłączyć do 5 urządzeń rodziny GMH3000 do jednego interfejsu (patrz także instrukcja GRS3105). Warunkiem wstępnym jest, aby adresy podstawowe wszystkich urządzeń nie były identyczne, należy odpowiednio skonfigurować adresy bazowe (punkt odniesienia "Adr." w rozdziale 5). Aby uniknąć błędów transmisji, zaimplementowano kilka kontroli bezpieczeństwa (np. CRC). Do przesyłania danych dostępne są następujące standardowe pakiety oprogramowania: GSOFT3050: Oprogramowanie do obsługi i oceny instrumentów ze zintegrowaną funkcją rejestratora EBS20M/ -60M: Oprogramowanie 20- / 60-kanałowe do nagrywania i wyświetlania wartości pomiarowych GMHKonfig: Oprogramowanie do wygodnej konfiguracji urządzenia (np. freeware) Jeśli chcesz stworzyć własne oprogramowanie, oferujemy pakiet rozwojowy GMH3000 zawierający: - uniwersalna 32-bitowa biblioteka funkcji systemu Windows ("GMH3000.DLL") z dokumentacją, z której mogą korzystać wszystkie "poważne" języki programowania. - Przykłady programowania dla Visual Studio 2010 (C #, C ++), Visual Basic 6.0, Delphi 1.0, Testpoint, Labview Urządzenie ma 4 kanały: - stężenie tlenu % obj - cząstkowe ciśnienie tlenu w hpa lub mmhg - wartość temperatury w momencie zapisu w C lub F - bezwzględne ciśnienie w hpa abs lub mmhg abs Strona 20 z 25

21 Obsługiwane funkcje interfejsu: Kod Nazwa/Funkcja Kod Nazwa/Funkcja X X X X 0 Odczyt wartości nominalnej X x X X 199 Odczyt rodzaju pomiaru na wyświetlaczu X X x X 3 Odczyt statusu systemu X X X X 200 Odczyt min. zasięgu wyświetlacza X 12 Odczyt nr identyfikatora X X X X 201 Odczyt maks. zasięgu wyświetlacza X X X 22 Odczyt min. limitu alarmu X X X X 202 Odczyt jednostki wyświetlacza X X X 23 Odczyt maks. limitu alarmu X X x x 204 Odczyt punktu dziesiętnego wyświetlacza X X X X 176 Odczyt min. zakresu X 208 Odczyt liczby kanałów pomiarowego X X X X 177 Odczyt maks. zakresu pomiarowego X 222 Odczyt opóźnienia wyłączenia X X X X 178 Odczyt jednostki zakresu pomiarowego X 223 Ustawienie opóźnienia wyłączenia X X X X 179 Odczyt punktu dziesiętnego X 240 Reset zakresu pomiarowego X x X X 180 Odczyt rodzaju pomiaru X 254 Odczyt identyfikacji programu Wartości zmierzone i wartości zakresu odczytane przez interfejs zawsze w wybranej jednostce wyświetlacza! 10 Alarm ( AL. ) Istnieją trzy możliwe ustawienia: Alarm wył. (AL. OFF), wł. z brzęczykiem (AL. Wł.), Wł. bez brzęczyka (AL. No.So). Następujące warunki będą wyświetlać alarm, gdy funkcja jest aktywowana (włączona lub nie.): - Wartość znajduje się poniżej dolnej (AL.Lo) lub powyżej górnej wartości alarmowej (AL.Hi). - Błąd czujnika - Niski poziom baterii (bat) - Err.7: Błąd systemu (zawsze z brzęczykiem) Strona 21 z 25

22 W przypadku alarmu i podczas odpytywania interfejsu ustawiona jest flaga "prio" w zwrotnej wiadomości. 11 Błąd i wiadomości systemowe Wyświetlacz Znaczenie Rozwiązanie niskie napięcie baterii, wymień baterię urządzenie będzie działało przez krótki czas w przypadku zasilania sieciowego: nieprawidłowe napięcie wymień zasilacz, jeśli błąd nadal występuje: urządzenie uszkodzone Brak wyświetlacza lub dziwny wyświetlacz Urządzenie nie reaguje na przyciski niskie napięcie baterii w przypadku zasilania sieciowego: nieprawidłowe napięcie niskie napięcie baterii w przypadku zasilania sieciowego: nieprawidłowe napięcie błąd systemu urządzenie wadliwe błąd czujnika: nie podłączono kabla czujnika Usterka czujnika, kabla lub urządzenia Wartość przekraczająca zakres pomiarowy podłączono zły czujnik usterka czujnika, kabla lub urządzenia wartość poniżej zakresu wyświetlania podłączono zły czujnik usterka czujnika, kabla lub urządzenia błąd systemu wymień baterię sprawdź / wymień zasilacz, jeśli błąd nadal występuje: urządzenie uszkodzone wymień baterię sprawdź / wymień zasilacz, jeśli błąd nadal występuje: urządzenie uszkodzone odłącz baterię lub zasilacz, poczekać chwilę, podłączyć ponownie zwróć do producenta w celu naprawy podłącz odpowiedni czujnik zwróć do producenta w celu naprawy sprawdź: Czy wartość przekracza określony zakres pomiarowy? -> wartość zbyt wysoka! sprawdź czujnik zwróć do producenta w celu naprawy sprawdź: Czy wartość jest poniżej określonego zakresu pomiarowego? -> wartość za niska! sprawdź czujnik zwróć do producenta w celu naprawy zwróć do producenta w celu naprawy Jeśli miga, bateria wkrótce się wyczerpie. Dalsze pomiary są możliwe przez krótki czas. Strona 22 z 25

23 Jeśli jest na wyświetlaczu ciągle, bateria jest ostatecznie wyczerpana i musi zostać wymieniona. Dalsze pomiary nie są już możliwe. Komunikaty podczas kalibracji / regulacji >CAL> CAL miga na wyświetlaczu ustawiony wcześniej okres kalibracji wygasł lub ostatnia kalibracja jest nieważna zły punkt odniesienia na powietrzu nachylenie zbyt wysokie zły gaz referencyjny element czujnika jest wadliwy nachylenie zbyt wysokie zły gaz referencyjny element czujnika jest wadliwy nieprawidłowa temperatura kalibracji Wartość zerowa do niskiej / ujemnej element czujnika jest wadliwy wartość zero do wysokiej zły gaz referencyjny element czujnika jest wadliwy nieprawidłowe ciśnienie kalibracji sygnał nie jest stabilny / timeout czujnik nieznany: nie można go skalibrować urządzenie musi zostać skalibrowane! sprawdź czujnik i gaz referencyjny sprawdź czujnik i gaz referencyjny wymień element czujnika sprawdź czujnik i gaz referencyjny wymień element czujnika kalibrację można wykonać tylko w temperaturze C wymień element czujnika sprawdź czujnik i gaz referencyjny wymień element czujnika sprawdź ciśnienie kalibracji sprawdź czujnik i gaz referencyjny sprawdź czujnik i okablowanie Strona 23 z 25

24 12 Specyfikacja Zakresy pomiarowe Stężenie tlenu % O 2 (Vol) czujniki elektrochemiczne GGO / GOO Ciśnienie cząstkowe hpa O 2 tlenu Temperatura czujnika C NTC 10k (zintegrowany w kablu GGO / GOO) Ciśnienie absolutne hpa abs. zintegrowany czujnik ciśnienia Dokładność Stężenie tlenu ±0.1 % O 2 (Vol) (przyrząd bez Ciśnienie cząstkowe ± 1 hpa czujnika, przy 25 C, tlenu 1000 hpa abs) Temperatura ± 0.1 C czujnika Dokładność Ciśnienie absolutne 3 hpa lub 0,1% wartości mierzonej (wyższa do zastosowania) Warunki pracy C; % r.h. (bez kondensacji) Nominalna 25 C temperatura Temperatura C przechowywania Połączenie O2 i temperatura 6-biegunowe gniazdo Mini-DIN Interfejs / seryjny, (wtyk audio 3,5 mm), za pośrednictwem izolowanego adaptera GRS3100, GRS3105 lub USB3100 (akcesoria) do połączenia z komputerem PC-USB lub RS232 Zewnętrzny zasilacz złącze (średnica pinu wewnętrznego 1,9 mm) dla zewnętrznego napięcia stałego 10,5-12V. (odpowiedni zasilacz: GNG10 / 3000) Wyświetlacz 4-cyfrowy 7-segmentowy 2 linie, dodatkowe segmenty Kalibracja Automatyczna Kalibracja 1 -, 2- lub 3-punktowa, 0%, 100% lub powietrze z otoczenia (20,95%) GLP regulowane interwały kalibracji (od 1 do 365 dni, ostrzeżenie CAL po wygaśnięciu) Alarm Brzęczyk / wizualny / interfejs 2 kanały: wybierana jednostka tlenowa i temperatura Dodatkowe funkcje Min / maks / hold / auto hold Obudowa Odporna na pęknięcia obudowa ABS Zasilanie Zużycie energii Wskaźnik zmiany baterii Klasa ochrony Wymiany Dł.*Szer.*Wys. (mm) Waga Przednia strona IP65 Bez portu ciśnieniowego: 142 x 71 x 26 mm (dł. X szer. X wys.) około. 160 g (w tym bateria) Bateria 9V, typ IEC 6F22 (w zakresie dostawy) lub zasilacz zewnętrzny Ok. 0,6 ma (jeśli Out = Off około 0,4 ma) Automatycznie przy słabej baterii i "bat" Strona 24 z 25

25 Funkcja Auto-Off EMI Urządzenie zostanie automatycznie wyłączone, jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk / nie nastąpi komunikacja interfejsu przez cały czas opóźnienia wyłączenia. Opóźnienie wyłączenia można ustawić na wartości od 1 do 120 min.; może być całkowicie dezaktywowane. Urządzenie odpowiada podstawowym normom ochrony ustanowionym w rozporządzeniach Rady o zbliżaniu ustawodawstw państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108 / EG). Dodatkowa usterka: <1% 13 Transport i utylizacja Wyrzuć rozładowane baterie w wyznaczonych miejscach zbiórki. To urządzenie nie może być utylizowane jako "odpad resztkowy". Aby zutylizować to urządzenie, wyślij je bezpośrednio do nas (odpowiednio ostemplowane). Zutylizujemy je odpowiednio i w sposób przyjazny dla środowiska. Wszystkie urządzenia zwrócone do producenta muszą być wolne od pozostałości mediów pomiarowych i innych niebezpiecznych substancji. Resztki na obudowie lub czujniku mogą stanowić zagrożenie dla ludzi lub środowiska Użyj odpowiedniego opakowania do transportu, szczególnie w przypadku w pełni sprawnych urządzeń. Upewnij się, że urządzenie jest chronione w opakowaniu wystarczającą ilością materiałów do pakowania. Strona 25 z 25

Analizator tlenu Greisinger GOX 100

Analizator tlenu Greisinger GOX 100 Analizator tlenu Greisinger GOX 100 Instrukcja obsługi Numer produktu: 121501 Strona 1 z 9 1. Porady dotyczące obsługi i konserwacji Bateria musi zostać wyjęta, jeśli urządzenie jest przechowywane w temperaturze

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Nazwa produktu Miernik tlenu

Nr produktu Nazwa produktu Miernik tlenu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001384578 Nazwa produktu Miernik tlenu H74.0.15.6C-04 Instrukcja obsługi GMH 3695 GHM Messtechnik GmbH Standort Greisinger Hans-Sachs-Str. 26 D-93128 Regenstauf +49 (0) 9402

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Termometr przemysłowy

Termometr przemysłowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 121522 Termometr przemysłowy Strona 1 z 10 1.1 Wskazówki dotyczące eksploatacji i konserwacji: Praca na baterii Jeśli wyświetlany jest symbol i w dolnej części bat, oznacza

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P

Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P 1. O P I S O G Ó L N Y C I Ś N I E N I O M I E R Z A A L 1 5 4 A G 0 8. P 2 Przyrząd umożliwia pomiar, wyświetlenie na wyświetlaczu, zapamiętanie w wewnętrznej pamięci oraz odczyt przez komputer wartości

Bardziej szczegółowo

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10 Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000

Bardziej szczegółowo

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji.   Dokładność: 0,1%   Ciśnienie aktualne. Status Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji Dokładność: 0,1% www.meraserw.szczecin.pl www.meraserw5.pl Ciśnienie aktualne Status LeoRecord posiada 2 klawisze funkcyjne. Lewy SELECT służy do wyboru funkcji i

Bardziej szczegółowo

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie

Bardziej szczegółowo

Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100. Wersja: 12/08. www.conrad.pl. Instrukcja obsługi. Numer produktu: 101140

Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100. Wersja: 12/08. www.conrad.pl. Instrukcja obsługi. Numer produktu: 101140 Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100 Instrukcja obsługi Numer produktu: 101140 Wersja: 12/08 Strona 1 z 9 Uruchamianie, kalibracja, przeprowadzanie pomiaru Kalibracja Przed pierwszym użyciem miernika

Bardziej szczegółowo

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Bufor danych LOG 10 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Instrukcja obsługi Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Ustawienia 5. Deklaracja zgodności 6. Gwarancja i serwis 1. Informacje

Bardziej szczegółowo

Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm

Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, 0-9999 ppm Nr produktu : 1385162 Strona 1 z 7 WSTĘP Dziękujemy za wybranie modelu Extech Instruments CO240. CO240 mierzy Dwutlenek węgla (CO2),

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Termohigrometr bezprzewodowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych pomiarowych Dostmann Electronic

Rejestrator danych pomiarowych Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101042 Rejestrator danych pomiarowych Dostmann Electronic 5005-0110 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Strona 3 z 10 1. Wstęp Drogi kliencie, bardzo dziękujemy za zakup jednego

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH INSTRUKCJA OBSŁUGI Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH Nr produktu: 1234882 Strona 1 z 5 1. Wprowadzenie Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

196 / 196 M Spis treści

196 / 196 M Spis treści Instrukcja obsługi Spis treści Rozdział Strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 3 2. Zasady bezpieczeństwa 3 3. Elementy przyrządu 4 4. Elementy wyświetlacza 5 5. Uruchomienie 6 5.1 Wkładanie baterii

Bardziej szczegółowo

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

(temperatura nominalna 25⁰C, ±1 digit, zerowanie)

(temperatura nominalna 25⁰C, ±1 digit, zerowanie) Instrukcja obsługi manometru różnicowego (nadciśnienie, podciśnienie i ciśnienie różnicowe) GDH 200-13 Dane techniczne Zakres pomiarowy: Maks. nadciśnienie: Dokładność: 0,0-199,9 mbar Rozdzielczość 0,1

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7

Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7 Kunda, Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7 Instrukcja obsługi VK-TM7: Elektroniczny miernik temperatury TM7 VK-TMD7: Elektroniczny miernik temperatury TMD7 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi AIRCO 2NTROL 3000 mierzy CO 2 do 3000 ppm. Oprócz stężenia CO 2 miernik dokonuje także pomiaru temperatury otoczenia. Technologia NDIR zapewnia wysoką i długotrwałą

Bardziej szczegółowo

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo 510 Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Termo-higrometr EM 502A

Termo-higrometr EM 502A INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 1. Przyciski i wskaźniki... 2 2. Jak dokonywać pomiarów?... 3 3. Pomiar kanałów... 3 4. Menu Główna... 4 5. Autoscan... 4 6. Analizator Widma... 5 7. Zakres... 5 8. Lista

Bardziej szczegółowo

Przenośny miernik temperatury typu SMART METER

Przenośny miernik temperatury typu SMART METER DTR.SMART METER.01 Przenośny miernik temperatury typu SMART METER MIERNIK TEMPERATURY INSTRUKCJA OBSŁUGI Wydanie 12.2009 1. WSTĘP Smart Meter jest przenośnym miernikiem temperatury z wyświetlaczem LCD

Bardziej szczegółowo

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

TomTom ecoplus Reference Guide

TomTom ecoplus Reference Guide TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie zdrowia

Bardziej szczegółowo

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C Nr produktu : 1217977 Przenośne termometry Termometr model TM20 ze standardową sondą Termometr model TM25 z sondą penetracyjną Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd

Bardziej szczegółowo

Grubościomierz Sauter

Grubościomierz Sauter INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 756150 Grubościomierz Sauter Strona 1 z 7 Uwaga: Zaleca się kalibrowanie nowego przyrządu przed pierwszym użyciem, jak opisano w punkcie 6. Dzięki temu będzie można osiągnąć

Bardziej szczegółowo

MANOMETR ELEKTRONICZNY EMS-20L(R)

MANOMETR ELEKTRONICZNY EMS-20L(R) PN-EN ISO 9001:2009 INSTRUKCJA OBSŁUGI MANOMETR ELEKTRONICZNY EMS-20L(R) TEMAT S.C. Jerzy Świątelski, Karol Wilczek 43-100 Tychy, ul. Przemysłowa 55, tel.: (32) 327-07-08 e-mail: temat@pnet.pl, www.temat.org

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8

Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP Nr produktu : 123565 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 1. INFORMACJA OGÓLNA Proszę przeczytać uważnie ten dokument i zapoznać się z działaniem

Bardziej szczegółowo

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie, Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

Bufor danych Nr produktu

Bufor danych Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych Nr produktu 000101211 Strona 1 z 16 Normy: Certyfikat zgodności potwierdza, że niniejszy produkt spełnia wskazówki WE 2004/108 EC. Produkt EBI 20-T/-TE spełnia wskazówki

Bardziej szczegółowo

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Moduł przełączania temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850

Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850 Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850 1 2 3 4 5 6 7 Rozmieszczenie przycisków klawiatury: 1 - włączenie/wyłączenie przyrządu - reset kalibracji 2,4 < > < > - przyciski zmian nastawy

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H, -20 do +70 C, %RH, IP65

Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H, -20 do +70 C, %RH, IP65 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101412 Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H, -20 do +70 C, 0-100 %RH, IP65 Strona 1 z 10 1. Zasady bezpieczeństwa i dot. Środowiska 1.2 Na temat tej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi.

Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi. 1. Wstęp Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi. 2. Bezpieczeństwo Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika SAUTER GmbH Schmiechastr. 147-151, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 irmi.russo@sauter.eu www.sauter.eu Instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy grubościomierz Sauter TD 225-0.1 US Spis treści: 1.

Bardziej szczegółowo

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121642 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Miernik cęgowy 2. Przycisk otwierający miernik 3. Przyciski sterowania Zapamiętywanie

Bardziej szczegółowo

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo

Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo 1 5 Rozmieszczenie przycisków klawiatury: 1 , 2,4 < Setup> < Setup_> < Mode> < Mode_> 3 2 3 4 - włączenie nacisnąć / wyłączenie

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Miernik stężenia tlenku węgla GCO 100 od wersji 1.0 z wbudowanym czujnikiem

Instrukcja obsługi Miernik stężenia tlenku węgla GCO 100 od wersji 1.0 z wbudowanym czujnikiem Instrukcja obsługi Miernik stężenia tlenku węgla GCO 100 od wersji 1.0 z wbudowanym czujnikiem Spis treści 1 Informacje ogólne... 1 1.1 Przeznaczenie GCO 100... 1 1.2 Informacje o bezpieczeństwie... 2

Bardziej szczegółowo

Termometr do basenu i pokoju

Termometr do basenu i pokoju Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Miernik przewodności GLF 100 RW (woda czysta) Nr produktu 000100882

Miernik przewodności GLF 100 RW (woda czysta) Nr produktu 000100882 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik przewodności GLF 100 RW (woda czysta) Nr produktu 000100882 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 1 Przeznaczenie do użycia Precyzyjne pomiary przewodności w zastosowaniach wody czystej

Bardziej szczegółowo

Miernik CO2, typ CO-10 Item-No Zastosowanie

Miernik CO2, typ CO-10 Item-No Zastosowanie Miernik CO2, typ CO-10 Item-No. 10 13 13 Zastosowanie Miernik CO-10 służy do pomiaru stężenia dwutlenku węgla (CO2) w powietrzu. Dokładnie według metody NDIR (bez pomiaru absorpcji w podczerwieni). Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Nazwa produktu Termohigrometr Testo 622

Nr produktu Nazwa produktu Termohigrometr Testo 622 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00101134 Nazwa produktu Termohigrometr Testo 622 Strona 1 z 17 Spis treści 1 Spis treści...23 2 Bezpieczeństwo i środowisko...24 2.1. O dokumencie...24 2.2. Zapewnienie bezpieczeństwa...25

Bardziej szczegółowo

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.

Bardziej szczegółowo