MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCM-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCM-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI"

Transkrypt

1 MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI ACSE Sp. z o.o Kraków; ul. Pachońskiego 2A Tel./fax biuro@acse.pl

2 SPIS TREŚCI 1. MODEL I NAZWA MODEL TYP WEJŚCIA JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU? NAZWY I FUNKCJE KLAWISZY, WYŚWIETLACZY I KONTROLEK MONTAŻ WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU WYMIARY ZEWNĘTRZNE WYMIARY PANELU MONTAŻOWEGO PRZEKŁADNIK PRĄDOWY (CT) - WYMIARY ZEWNĘTRZNE MONTAŻ REGULATORÓW PODŁĄCZENIA ZACISKI PODŁĄCZENIOWE PRZYKŁAD PODŁĄCZENIA KONFIGURACJA SCHEMAT OPERACYJNY TRYB NASTAW GŁÓWNYCH TRYB NASTAW POMOCNICZYCH TRYB NASTAW POMOCNICZYCH POZIOM TRYB NASTAW POMOCNICZYCH POZIOM FUNKCJA BLOKADY WYJŚCIA REGULACYJNEGO (OFF) FUNKCJA PRZEŁĄCZANIA POMIĘDZY REGULACJĄ AUTOMATYCZNĄ A RĘCZNA (AUTO/MANUAL) WYŚWIETLANIE WARTOŚCI SYGNAŁU REGULACYJNEGO MV URUCHOMIENIE OBJAŚNIENIE DZIAŁANIA WYJŚĆ DZIAŁANIE WYJŚCIA REGULACYJNEGO OUT DZIAŁANIE ALARMU PRZEPALENIA GRZAŁKI (OPCJA) DZIAŁANIE WYJŚCIA REGULACYJNEGO OUT1 (DLA REGULACJI ON/OFF) DZIAŁANIE WYJŚCIA REGULACYJNEGO OUT2 (GRZANIE/CHŁODZENIE) DZIAŁANIE WYJŚĆ ALARMOWYCH A1 I A WEJŚCIE ZDANEGO WYBORU WARTOŚCI NASTAWY SV1/SV2 (BINARNE) WYJAŚNIENIE PARAMETRÓW REGULACJI REGULACJA PID ZAKRES PROPORCJONALNOŚCI (P) CZAS ZDWOJENIA (I) CZAS WYPRZEDZENIA (D) ARW (ANTI-RESET WINDUP) AUTOMATYCZNY DOBÓR NASTAW PID (AUTO-TUNING) AUTOMATYCZNE KASOWANIE OFFSETU (FUNKCJA AUTO-RESETU) RĘCZNA KOREKTA NASTAW PID PARAMETRY TECHNICZNE STANDARDOWE PARAMETRY TECHNICZNE FUNKCJE OPCJONALNE USUWANIE PROBLEMÓW WSKAZANIA KLAWISZE REGULACJA TABLICA KODÓW

3 WSTĘP Dziękujemy za wybór naszych mikroprocesorowych regulatorów z serii. Poniższa instrukcja obsługi zawiera opis sposobu montażu, funkcji, ustawień i uwagi dotyczące użytkowania regulatorów. Nie dopuścić do wypadku w wyniku niewłaściwego użytkowania, upewnij się, że operator otrzymał instrukcję obsługi. ZWRÓĆ UWAGĘ Przyrządy te powinny być używane zgodnie z specyfikacją opisaną w niniejszej instrukcji obsługi. Jeżeli nie są używane zgodnie ze specyfikacją, mogą działać źle lub spowodować zagrożenie. Nie zapomnij postępować zgodnie z uwagami i ostrzeżeniami. Jeżeli one nie będą przestrzegane, może nastąpić uszkodzenie lub wadliwe działanie regulatora. Specyfikacja przyrządów i zawartości tej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez ostrzeżenia. Dbamy o to, aby w instrukcji obsługi nie było błędów, jeśli jednak są jakiekolwiek wątpliwości, błędy lub pytania, proszę nas o tym poinformować. Przyrząd jest przewidziany do montażu panelowego. Jeżeli nie jest to niemożliwe, muszą zostać zachowane szczególne środki ostrożności. Upewnij się, że operator nie ma dostępu do zacisków elektrycznych lub innych części pod wysokim napięciem. Jakiekolwiek nielegalne zmiany lub kopiowanie tego dokumentu, częściowo lub w całości, jest zakazane. Shinko Technos CO., Ltd. nie ponosi odpowiedzialność za jakiekolwiek uszkodzenia lub zniszczenia wywołane używaniem tych produktów, wliczając w to również pośrednie uszkodzenia. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA (nie zapomnij przeczytać) Środki bezpieczeństwa są sklasyfikowane w dwóch kategoriach Uwagi i Ostrzeżenia. Zależnie od okoliczności, procedury oznaczone przez Ostrzeżenia mogą powodować poważne skutki, nie zapomnij postępować według tych wskazówek. Uwagi Ostrzeżenia Procedury, które mogą spowodować niebezpieczeństwo, śmierć lub poważny uraz, jeśli nie będą przestrzegane. Procedury, które mogą wywoływać niebezpieczeństwo, mogą powodować powierzchowne lub średnie obrażenia, uszkodzenia fizyczne lub mogą spowodować uszkodzenie produktu, jeśli nie będą przestrzegane. Uwagi Aby zapobiec porażeniu elektrycznemu lub pożarowi, tylko producent lub inny wykwalifikowany serwis może wyjmować regulator z obudowy. Aby zapobiec porażeniu elektrycznemu, pożarowi lub uszkodzeniu przyrządu, wymiana elementów może być wykonana tylko przez producenta lub inny wykwalifikowany serwis. Środki bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczeństwo i poprawne działanie, dokładnie przeczytaj i postaraj się zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem przyrządu. Przyrządy przeznaczone są do montażu w maszynach przemysłowych, obrabiarkach i sprzęcie pomiarowym. Sprawdź możliwość zastosowania regulatora, skonsultuj się z nami lub naszym przedstawicielem (nie używaj tego przyrządu do celów medycznych związanych z życiem ludzkim). Muszą być zainstalowane zewnętrzne urządzenia ochronne, zabezpieczające przed nadmiernym wzrostem temperatury, itp. Ponieważ wadliwe działanie tych produktów mogłoby spowodować poważny uszkodzenie lub niebezpieczeństwo dla obsługi. Co więcej, wymagane są okresowe kontrole. Przyrządy muszą być używane zgodnie z warunkami środowiska opisanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Shinko Technos Co. Ltd nie ponosi odpowiedzialności w przypadku jakiegokolwiek urazu, ofiar śmiertelnych lub uszkodzenia powstałego w wyniku użytkowania przyrządu w warunkach niezgodnych z opisanymi w instrukcji obsługi. Ostrzeżenie o handlu eksportowym - rozporządzenie kontrolne Nie dopuść, aby przyrządy były używane jako składnik lub były wykorzystywane w produkcji broni masowego rażenia (np. aplikacje i sprzęt wojskowy, itp.). Proszę sprawdzać użytkowników końcowych i ostateczne zastosowanie przyrządu. W przypadku odsprzedaży, upewnij się, czy przyrząd nie zostanie nielegalnie wyeksportowany. Strona 3 z 48

4 1. Środki ostrożności podczas instalacji. Ostrzeżenie Przyrządy są przewidziane do użytkowania w następujących warunkach środowiska (IEC1010-1): kategoria przepięciowa II, stopień zanieczyszczeń 2. Upewnij się, że miejsce montażu odpowiada następującym warunkom: Minimum kurzu i brak gazów korozyjnych. Brak palnych i wybuchowych gazów. Brak wibracji mechanicznych lub wstrząsów. Nie jest bezpośrednio narażony na światło słoneczne, stała temperatura otoczenia 0 50 C ( F) i brak oblodzenia. Wilgotność otoczenia 35 85%RH (bez kondensacji). Brak w pobliżu przełączanych dużych pojemność elektromagnetycznych lub kabli, przez które płynie duży prąd. Brak wody, oleju lub innych substancji chemicznych lub ich oparów mogących wejść bezpośrednio w kontakt z przyrządem. Zwróć uwagę, temperatura otoczenia przyrządu nie może przekraczać 50 C (122 F). W innym przypadku żywotność elementów elektronicznych (szczególnie kondensatorów elektrolitycznych) może być skrócona. Uwaga: Unikaj montażu przyrządu bezpośrednio na lub blisko palnych materiałów, mino że obudowa przyrządu jest wykonana z trudnopalnego tworzywa. 2. Środki ostrożności podczas podłączania. Ostrzeżenie Nie pozostaw resztek przewodów elektrycznych w przyrządzie, ponieważ mogą spowodować pożar lub jego wadliwe działanie. Do podłączenia przyrządu używaj zaciskanych końcówek kablowych w izolacji pod wkręty M3. Blok zacisków przyrządów jest zaprojektowany do podłączania przewodów od lewej strony. Przewód musi być wsunięty od lewej strony zacisku i dokręcony śrubokrętem. Dokręć wkręty określonym momentem obrotowym. Dokręcenie wkrętów z nadmierną siłą może spowodować uszkodzenie wkrętów lub obudowy. Przyrząd nie ma wbudowanego włącznika elektrycznego ani bezpiecznika. Konieczne jest zainstalowanie w pobliżu regulatora bezpiecznika (zalecany jest bezpiecznik zwłoczny 2A, 250VAC). Przy zasilaniu 24V AC/DC, nie pomyl polaryzacji podczas zasilania regulatora napięciem stałym (DC). Używaj sprawdzonych źródeł zasilania do elementów pomiarowych podłączonych do wejścia regulatora. Nie dopuść źródła zasilania do bezpośredniego kontaktu z wejściem pomiarowym. Używaj termopar i przewodu kompensacyjnego zgodnych z ustawionym typem wejścia regulatora. Używaj linii 3-przewodowej do połączenia czujników RTD. Używając wyjścia typu przekaźnikowego, użyj zewnętrznego przekaźnika (stycznika) odpowiedniego do obciążenia, aby chronić wbudowany przekaźnik. Podłączając przewody, prowadź przewody wejściowe (termoelektryczne, RTD, itp.) z dala od źródeł AC lub przewodów silnie prądowych, aby uniknąć zewnętrznej interferencji. 3. Środki ostrożności podczas eksploatacji i konserwacji. Uwagi Zalecane jest wykonanie auto-tuningu PID podczas pierwszego uruchomienia regulatora. Nie dotykaj zacisków pod napięciem, może to spowodować porażenie prądem. Wyłącz zasilanie urządzenia przed dokręcaniem zacisków lub czyszczeniem. Praca lub dotknięcie zacisków z włączonym napięciem zasilania może spowodować poważny uraz lub śmierć w wyniku porażenia prądem. Do czyszczenia przyrządu używaj miękkiej i cienkiej ściereczki (substancje oparte na alkoholu mogą pokrywać nalotem lub mogą zdeformować obudowę). Wyświetlacz jest wrażliwy na uszkodzenia mechaniczne, nie uderzaj w niego, nie rysuj twardym przedmiotem lub nie naciskaj ze zbyt dużą siłą. Strona 4 z 48

5 1. Model i nazwa Model Nazwa serii, wyjście regulacyjne (OUT1), wejście i kod opcji są zaznaczone za pomocą podkreślenia (np.) J C M - 3 3A - R / M A2 Specyfikacja standardowa J C M 3 3 A /, Alarm 1 (A1) A Działanie alarmu ustawiane klawiaturą. *1 R Przekaźnikowe: 3A, 250VAC Wyjście regulacyjne S Napięciowe logiczne 0/12VDC (do SSR) (OUT1) A Prądowe ciągłe 4 20mA V Napięciowe ciągłe 4 20mA Wejście M Uniwersalne - wielozakresowe *2 Napięcie zasilania V AC (standard) 1 24V AC/DC *3 A2 Alarm 2 (A2) *4 Opcje Alarm 2 (A2) Wejście wielozakresowe Wyjście regulacyjne przekaźnikowe 2x2x100mm W Alarm przepalenia grzałki *5 Wyjście regulacyjne D (OUT2) DR: Przekaźnikowe DS: Napięciowe logiczne DA: Prądowe ciągłe C5 Interfejs komunikacyjny (RS-485) LA Alarm przerwania pętli regulacyjnej *4 SM Wejście zdalnego przełączania SV1/SV2 P24 Wyjście izolowanego zasilacza BK Czarny kolor obudowy TC Pokrywa zacisków elektrycznych IP Stopień ochrony panelu (IP54) *1: Typ alarmu (9 typów i brak działania) oraz działanie wyjścia (przewodzenie/nieprzewodzenie) mogą być wybierane za pomocą klawiatury. *2: Wejście termoparowe (10 typów), RTD (2 typy), prądowe (2 typy) lub napięciowe (4 typy) mogą być wybierane za pomocą klawiatury. Dla wejścia prądowego wymagane podłączenie zewnętrznego bocznika 50 (np. RES-S01-050, dostarczany oddzielnie na zamówienie). *3: Standardowym napięciem zasilania jest napięcie VAC. Dla napięcia zasilania 24V AC/DC wprowadź podczas zamawiania oznaczenie 1 w kodzie zamawiania, po oznaczeniu wejścia. *4: Jeżeli opcje A2 i LA są dodane razem to używają wspólnych zacisków wyjścia. *5: Dla wyjścia prądowego nie jest dostępna opcja alarmu przepalenia grzałek (W ). Kombinacje opcji A2 LA W D P24 C5 SM BK TC IP Kombinacja 1 O O O O O O O Kombinacja 2 O O O O O O O Kombinacja 3 O O O O O O Kombinacja 4 O O O O O O O Kombinacja 5 O O O O O O O Kombinacja O O O O O O O Kombinacja O O O O O O Kombinacja 8 O O O O O O O D : DR, DS, DA O: Dostępna : Niedostępna Tel/ fax ; biuro@acse.pl Strona 5 z 48

6 1.2. Typ wejścia. Typ wejścia Zakres wejścia Rozdzielczość K C F 1 C( F) C F 0.1 C( F) J C F 1 C( F) R 0 10 C F 1 C( F) S 0 10 C F 1 C( F) B C F 1 C( F) E C F 1 C( F) T C F 0.1 C( F) N C F 1 C( F) PL-II C F 1 C( F) C(W/Re5-2) C F 1 C( F) Pt C F 0.1 C( F) JPt C F 1 C( F) C F C F 1 C( F) 4 20mA DC *1, * mA DC *1, * V DC * V DC * V DC * V DC *1 1 *1: Dla wejścia prądowego i napięciowego, zakres wejścia i położenie przecinka może być zmieniane. *2: Podłącz pomiędzy zaciski wejścia precyzyjny rezystor bocznikowy 50 (np. RES-S01-050, dostarczany oddzielnie na zamówienie) Jak czytać etykietę modelu? Etykieta modelu znajduje się po lewej stronie obudowy. W przypadku alarmu przepalenia grzałki, prąd znamionowy przekładnika prądowego CT jest podany w nawiasie. Jak czytać oznaczenie regulatora? Przykładowa tabliczka znamionowa (1) (2) (3) -R/M A2 W (20A) No. Wyjście przekaźnikowe/wejście wielozakresowe Wyjście alarmowe (A2) Wyjście alarmu przepalenia grzałki (20A) (1) Nazwa modelu, (2) Opcje, (3) Numer seryjny przyrządu (Rys ) Strona z 48

7 2. Nazwy i funkcje klawiszy, wyświetlaczy i kontrolek. (1) (2) (3) (4) (5) () () (9) (10) (11) (8) (12) (13) (14) (15) (Rys. 2-1) (1) Wyświetlacz Wyświetla (wartość regulowaną) lub nastawy w trybie nastaw na czerwonym wyświetlaczu LED. (2) Wyświetlacz SV Wyświetla SV (wartość zadaną), MV (wartość sygnału regulacyjnego) lub wartość nastawy w trybie nastaw na zielonym wyświetlaczu LED. (3) Kontrolka SV1 Świeci zielona kontrolka LED, gdy wybrana jest wartość nastawy SV1. (4) Kontrolka SV2 Świeci żółta kontrolka LED, gdy wybrana jest wartość nastawy SV2. (5) Kontrolka OUT1 Świeci zielona kontrolka LED, gdy wyjście regulacyjne OUT1 jest aktywne (ON). [W przypadku wyjścia analogowego, miga w cyklu, co 0.25s odpowiednio do wartości sygnału regulacyjnego MV]. () Kontrolka OUT2 Świeci żółta kontrolka LED, gdy wyjście regulacyjne OUT2 jest aktywne (ON). [W przypadku wyjścia analogowego, miga w cyklu, co 0.25s odpowiednio do wartości sygnału regulacyjnego MV]. () Kontrolka HB Świeci czerwona kontrolka LED, gdy wyjście alarmu przepalenia grzałki (W) jest aktywne (ON). (Gdy alarm przepalenia grzałki jest dodany (opcja W ), czerwona kontrolka LED świeci również, gdy zakres wyświetlania jest przekroczony w górę lub w dół). (8) Kontrolka A1 Świeci czerwona kontrolka LED, gdy wyjście alarmu A1 jest aktywne (ON). (9) Kontrolka A2/LA Świeci czerwona kontrolka LED, gdy wyjście alarmu A2 lub wyjście alarmu przerwania pętli regulacji jest aktywne (ON). (10) Kontrolka AT Świeci żółta kontrolka LED, gdy włączony jest auto-tuning lub auto-reset. (11) Kontrolka TX/RX Świeci żółta kontrolka LED podczas trwania komunikacji szeregowej TX (transmisji). (12) Klawisz zwiększania ( ) Zwiększa wartość nastawy lub przełącza nastawę w górę. Tel/ fax ; biuro@acse.pl Strona z 48

8 (13) Klawisz zmniejszania ( ) Zmniejsza wartość nastawy lub przełącza nastawę w dół. (14) Klawisz trybu ( ) Umożliwia wejście do trybu nastaw i zapisuje ustawioną (lub wybraną) wartość nastawy. [Ustawiona (lub wybrana) wartość nastawy jest zapisywana poprzez wciśnięcie klawisza trybu]. (15) Klawisz OUT/OFF ( ) Podczas, gdy wybrana jest funkcja OUT/OFF dla klawisza OUT/OFF, wyjście regulacyjne może być włączone (ON) lub wyłączone (OFF). Wciśniecie klawisza OUT/OFF przez ok. 1s powoduje wyłączenie wyjścia regulacyjnego (OFF) w dowolnym trybie. Wyjście regulacyjne pozostaje wyłączone (OFF) nawet, gdy zostanie wyłączone i ponownie włączone zasilanie. Aby włączyć (ON) wyjście regulacyjne, ponownie wciśnij klawisz OUT/OFF przez ok. 1s. Podczas, gdy wybrana jest funkcja przełączania regulacji automatycznej i ręcznej dla klawisza OUT/OFF, regulacja automatyczna rozpocznie się natychmiast po włączeniu zasilania. Jeżeli w tym stanie zostanie wciśnięty klawisz OUT/OFF, regulator przejdzie do regulacji ręcznej. Jeżeli ponownie zostanie wciśnięty klawisz OUT/OFF podczas regulacji ręcznej, regulator powróci do regulacji automatycznej. Regulacja automatyczna/ręczna może być przełączana tylko w trybie wyświetlania /SV. 3. Montaż Wybór miejsca montażu. Przyrząd przeznaczony jest do montażu w warunkach środowiskowych określonych normą (IEC1010-1), kategoria przepięciowa II i stopień zanieczyszczeń 2. Regulator należy montować w miejscu wolnym od: kurzu i agresywnych gazów łatwopalnych i wybuchowych gazów mechanicznych wibracji i uderzeń szokowych bezpośredniego nasłonecznienia, stała temperatura otoczenia 0 50 C ( F) wilgotność otoczenia 35 85%RH (bez kondensacji) dużych pól elektromagnetycznych lub w pobliżu przewodów, przez które płynie duży prąd wody, oleju, chemikaliów lub tam gdzie opary tych substancji mogą wejść w bezpośredni kontakt z urządzeniem 3.2. Wymiary zewnętrzne. Uchwyt montażowy śrubowy (Rys ) Strona 8 z 48

9 3.3. Wymiary panelu montażowego. 105 n x Montaż ścisły n regulatorów w jednym szeregu (jeden obok drugiego) Uwaga: podczas montażu ścisłego stopień ochronny IP może nie być zachowany, gwarancja nie będzie udzielona Przekładnik prądowy (CT) - wymiary zewnętrzne. CTL-S (dla 5A, 10A, 20A) CTL-12-S3-10L1U (dla 50A) x M3 15 (Rys ) 3.5. Montaż regulatorów Ostrzeżenie Obudowa jest wykonana z tworzywa, nie używaj zbyt dużej siły podczas dokręcania uchwytów montażowych. Mogą ulec zniszczeniu uchwyty montażowe lub obudowa. Maksymalny moment wynosi ok. 0.12N m. Regulator należy montować w pionowo, płaskim i sztywnym panelu. Grubość panelu montażowego powinna wynosić: 1 do 8mm. Wsuń regulator tyłem od przodu panelu. Umieść uchwyty montażowe w otworach od góry i dołu obudowy regulatora i dokręć je za pomocą śrubokręta. (Rys ) Tel/ fax ; biuro@acse.pl Strona 9 z 48

10 4. Podłączenia. Uwaga Odłącz przyrząd od źródła zasilania przed wykonywaniem lub sprawdzaniem jakichkolwiek połączeń. Podczas pracy z włączonym zasilaniem istnieje ryzyko porażenia prądem w razie dotknięcia zacisków. Ponadto, przyrząd powinien być uziemiony zanim zasilanie zostanie podłączone Zaciski podłączeniowe. Rys GND: Uziemienie OUT1: Wyjście regulacyjne (OUT1) OUT2/HB: Wyjście regulacyjne (OUT2) (opcja D ) lub wyjście alarmu przepalenia grzałki A1: Wyjście alarmowe A1 A2/LA(HB): Wyjście alarmowe A2, wyjście alarmu przerwania pętli regulacji lub wyjście alarmu przepalenia grzałki P24: Wyjście izolowanego zasilacza RS-485: Interfejs komunikacyjny (RS-485) SV2: Wejście binarne przełączania wartości SV2 CT: Wejście przekładnika prądowego (CT) TC: Wejście termoparowe RTD: Wejście rezystancyjne Pt100, JPt100 DC: Wejście napięciowe i prądowe (Do podłączenia sygnału prądowego wymagane jest podłączenie pomiędzy zaciski 18 i 19 precyzyjnego bocznika 50 (dostarczany na zamówienie)). Strona 10 z 48

11 Ostrzeżenie Blok zaciskowy regulatorów zaprojektowany jest do podłączania przewodów od lewej strony. Przewód podłączeniowy musi być włożony od lewej strony i dokręcony wkrętem. Linie przerywane oznaczają opcje. Regulator wyposażony jest w te zaciski tylko po dodaniu opcji. Gdy opcja alarmu 2 (opcja A2) i alarm przepalenia grzałki (opcja W ) są dodane razem, użyj zacisków 1-18 dla alarmu 2 [A2] i zacisków 8-9 dla alarmu przepalenia grzałki [W ]. Gdy opcjonalne wyjście regulacyjne grzanie/chłodzenie (opcja D ) jest dodane razem z opcją alarmu przepalenia grzałki (opcja W), użyj zacisków dla 8-9 dla wyjścia grzanie/chłodzenie [D ] i 1-18 dla wyjścia alarmu przepalenia grzałki [W ]. Gdy A2 (opcja) i LA (opcja) są dodane razem, używają wspólnych zacisków wyjścia. Gdy wyjście izolowanego zasilacza (opcja P24) jest dodane, wyjście regulacyjne granie/chłodzenie (opcja D ) i wyjście alarmu przepalenia grzałki (opcja W ) nie mogą być dodane. Zaciskane końcówki kablowe. Używaj zaciskanych końcówek kablowych z izolacją pod wkręt M3 jak pokazano poniżej. Maksymalny moment dokręcenia powinien wynosić ok. 0.3N m. Końcówki kablowe Producent Model Moment dokręcenia Nichifu Terminal Industries CO.,LTD. TMEV1.25Y-3 Typu Y Japan Solderless Terminal MFG CO.,LTD. VD1.25-B3A Ok. 0.3N m Nichifu Terminal Industries CO.,LTD. TMEV Oczkowe Japan Solderless Terminal MFG CO.,LTD. V Max 5.8mm 3.2mm Max 5.8mm 3.2mm (Rys ) 4.2. Przykład podłączenia. Ostrzeżenie Używając termopar, należy je podłączyć do regulatora za pomocą odpowiedniego przewodu kompensacyjnego (odpowiedniego do typu podłączanej termopary). Podłączając czujniki RTD (Pt100, JPt100) należy stosować linię 3-przewodową i wybrać odpowiedni typ czujnika. Regulator nie posiada wbudowanego wyłącznika ani bezpiecznika. Dlatego konieczna jest instalacja ich w pobliżu regulatora (zalecany bezpiecznik zwłoczny 2A, 250VAC). Gdy regulator jest przewidziany do zasilania napięciem stałym 24VAC/DC, nie pomyl polaryzacji. Gdy używasz wyjścia przekaźnikowego, użyj zewnętrznego przekaźnika (stycznika) odpowiedniego do podłączonego obciążenia aby ochronić wbudowany przekaźnik przed uszkodzeniem. Podłączając przewody sygnałowe (termoparowe, RTD, itp.), prowadź je z dala od źródeł AC lub przewodów prądowych, aby uniknąć interferencji. Do uziemienia używaj przewodu 1.25 do 2.0mm 2. Tel/ fax ; biuro@acse.pl Strona 11 z 48

12 Alarm przepalenia grzałki (opcja W ). (1) Alarm nie jest dostępny dla wyjścia prądowego lub napięciowego ciągłego. (2) Użyj oryginalnego, dostarczonego z regulatorem przekładnika prądowego CT, przewód zasilający grzałkę przeprowadź przez otwór przekładnika. (3) Przewody przekładnika prądowego CT prowadź z daleka od źródeł AC i przewodów prądowych, aby uniknąć zewnętrznej interferencji. CT Grzałka (11) CT (12) Zasilanie (Rys ) [-S/M] 1-faza Alarm 24V CT SSR Grzałka Piec elektryczny Termopara (Rys ) * Aby zapobiec powstawaniu zakłóceń zalecane jest zainstalowanie dławika pomiędzy zaciski uzwojenia przekaźnika elektromagnetycznego (jeżeli nie jest zainstalowany fabrycznie). Podczas zasilania napięciem stałym 24V AC/DC, nie pomyl polaryzacji. Strona 12 z 48

13 5. Konfiguracja. Po włączeniu zasilania wyświetlacz wartości regulowanej () wskazuje przez 3s kod typu wejścia i jednostkę temperatury, a wyświetlacz wartości zadanej (SV) górny limit zakresu wejścia. Dla wejścia analogowego prądowego lub napięciowego wyświetlana jest wartość górnego limit skalowania wejścia (tabela 5-1). Podczas tego czasu wszystkie wyjścia oraz ich kontrolki LED są wyłączone. Następnie wyświetlacze powracają do trybu wyświetlania odpowiednio wartości regulowanej i zadanej, rozpoczyna się proces regulacji. Podczas gdy działa funkcja blokady wyjścia (OFF), na wyświetlaczu wyświetlany jest kod wyłączyć funkcję blokady wyjścia (OFF), wciśnij klawisz OUT/OFF przez 1s.. Aby (Tabela 5-1) K Typ czujnika J R S B E T N PL-II C (W/Re5-2) C F SV Zakres nastawy SV Zakres nastawy C F C F C F 0 10 C F 0 10 C F C F C F C F C F C F C F Pt100 JPt C C C C F F F F 4 20mA *2 0 20mA *2 0 1V DC 0 5V DC 1 5V DC 0 10V DC Zakres skalowania wejścia *1 Zakres skalowania wejścia *1: Zakres wejścia i położenie przecinka mogą być zmieniane. *2: Wymagane jest podłączenie pomiędzy zaciski wejścia precyzyjnego bocznika 50 (sprzedawanego oddzielnie). Tel/ fax ; biuro@acse.pl Strona 13 z 48

14 5.1. Schemat operacyjny Ustaw typ wejścia, alarm (typ, wartość, itp.) i SV (wartość zadaną), w poniższej procedury. Ustaw kroki (1) do () wg. poniższego schematu. [Krok 1: Przed uruchomieniem] Wyłącz obwód obciążenia i włącz zasilania regulatora ON. [Krok 2: Tryb pomocniczych Wybierz typ wejścia, alarmu itp. W trybie pomocniczym poziom 2. poziom 2] (1) Typ wejścia: wybierz typ wejścia, zobacz Typy wejścia (kody) i zakresy na następnej stronie. (2) Typ alarmu A1: wybierz typ alarmu, zobacz Typy alarmu na następnej stronie. [Jeżeli żaden typ alarmu nie został wybrany, kroki (3) do (5) nie są wymagane.] Uwaga: Jeżeli typ alarmu zostanie zmieniony, wartość nastawy alarmu zostanie zmieniona na 0 (0.0). dlatego jest konieczne ustawienie ponowne wartości alarmu. (3) Działanie A1 (zwieranie/rozwieranie): Wybierz działanie alarmu 1. (4) Histereza A1: Ustaw histerezę alarmu. (5) Czas opóźnienia zadziałania alarmu A1: Ustaw czas opóźnienia alarmu A1. [Krok 3: Tryb pomocniczy] () Wartość A1: Ustaw punkt działania alarmu A1 w trybie nastaw pomocniczych. [Krok 4: Tryb główny] () SV1: Ustaw SV (wartość zadaną) w trybie nastaw głównych. [Krok 5: Uruchomienie] Włącz obwód obciążenia ON. Regulacja rozpocznie zgodnie z ustawioną SV (wartością zadaną). Wyłączenie regulacji lub regulacja auto/ręczna Wciśnij przez ok. 1s Tryb regulacji (/SV) Wciśnij klawisz Wciśnij przez ok. 3s. Wartość sygnału regulacyjnego (MV) Wciśnij klawisz Wciśnij trzymając wciśnięty klawisz. Wciśnij przez 3s razem z wciśniętym. [Tryb główny] SV1 () SV2 SV SV SV SV Powrót do wyświetlania [Tryb pomocniczy] AT/Auto-reset Wybierz klawiszami lub. Jeżeli AT zostanie wyłączony podczas doboru, wartości PID powrócą do SV Wartość wcześniejszych. Auto-reset jest wyłączany po 4 min. Zakres proporcjonalności OUT1 SV Wartość Ustaw wartość klawiszami lub. Regulacja ON/OFF, gdy ustawiono 0 (0.0.) [Tryb pomocniczy poziom 1] Blokada nastaw Ustaw wartość klawiszami lub. Jeżeli Lock 1 lub Lock 2 jest wybrany, AT lub Auto-reset nie działają. Wartość SV Wybierz Lock 3, gdy użyta jest komunikacja szeregowa. Górny limit SV SV Wartość Ustaw wartość klawiszami lub. /SV. Zakres proporcjonalności OUT2 SV Wartość Ustaw wartość klawiszami lub. Nastawa dostępna tylko po dodaniu opcji grzanie/chłodzenie. Dolny limit SV SV Wartość Ustaw wartość klawiszami lub. Czas zdwojenia SV Wartość Ustaw wartość klawiszami lub. Regulacja PD gdy ustawiono 0, autoreset może być wykonany. Korekcja czujnika SV Wartość Ustaw wartość klawiszami lub. Czas wyprzedzenia Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Wyłączony (OFF), gdy ustawiono 0. Protokół komunikacyjny Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość ARW Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Dostępne tylko dla regulacji PID. Adres sieciowy Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Cykl proporcjonalności OUT1 SV Wartość Ustaw wartość klawiszami lub. Niedostępne dla wyjścia prądowego lub dla regulacji ON/OFF dla OUT1. Prędkość transmisji SV Wartość Ustaw wartość klawiszami lub. Cykl proporcjonalności OUT2 SV Wartość Ustaw wartość klawiszami lub. Niedostępne dla regulacji ON/OFF dla OUT2. Parzystość Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Niedostępna, gdy wybrano protokół [ ]. Objaśnienie klawisza : Gdy klawisz jest wciskany, ustawiona wartość jest zapisywana, a regualtor przechodzi do nastepnej pozycji. Aby powrócić do trybu wyświetlania /SV, wciśnij klawisz przez ok. 3s. () Wartość A1 Wartość A2 SV Wartość SV Wartość Ustaw wartość klawiszami lub. Niedostępna, gdy wybrano dla A1. Ustaw wartość klawiszami lub. Niedostępna, gdy wybrano dla A2. Alarm przepalenia grzałek SV Ustaw wartość klawiszami lub. Wartość Wyłączony, gdy ustawiono 0.0 Czas przerwania pętli Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Dostępna tylko, gdy dodano opcję LA. Zakres przerwania pętli Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Dostępna tylko, gdy dodano opcję LA. Bit stopu SV Wartość Powrót do wyświetlania /SV. Ustaw wartość klawiszami lub. Niedostępna, gdy wybrano protokół [ ]. Ustawienia otoczone linią przerywany są opcjonalne i są dostępna tylko po dodaniu danej opcji. Powrót do wyświetlania /SV. Strona 14 z 48

15 Typ wejścia (kod) i zakres : K C (1) C : J C : R 0 10 C : S 0 10 C : B C : E C : T C : N C : PL-II C : C(W/Re5-2) C : Pt C : JPt C : Pt C : JPt C : 4 to 20mA DC : 0 to 20mA DC : 0 to 1V DC : 0 to 5V DC : 1 to 5V DC t 10VDC [Tryb pomocniczy poziom 2] : K F F : J F : R F : S F : B F : E F : T F : N F : PL-II F : C(W/Re5-2) F : Pt F : JPt F : Pt F : JPt F Wciśnij klawisz przez ok. 3s trzymając klawisze i. Typ wejścia Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Domyślnie: Górny limit wejścia Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Dostępne dla wejścia ma lub V. Dolny limit wejścia Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Dostępne dla wejścia ma lub V. Typ alarmu (Górna odchyłka): To działanie jest ustawioną odchyłką od wartości SV. Alarm zostaje aktywowany jeżeli wartość wejścia przekroczy ustawioną wartość odchyłki. (Dolna odchyłka): To działanie jest ustawioną odchyłką od wartości SV. Alarm zostaje aktywowany jeżeli wartość wejścia spadnie poniżej ustawioną wartość odchyłki. (Obustronna odchyłka): Kombinacja działania górnej i dolnej odchyłki. Alarm jest aktywowany, gdy wartość wejścia przekroczy wartość górnej lub spadnie poniżej dolnej odchyłki. (Strefa odchyłki): Alarm jest aktywny gdy wartość wejścia jest pomiędzy ustawioną górną lub dolną wartością odchyłki. (Górny próg), (Dolny próg): Alarm jest aktywowany gdy wartość wejścia przekroczy lub spadnie poniżej ustawionego progu. (Górna odchyłka z standby), (Dolna odchyłka z standby), (Obustronna odchyłka z standby): Po włączeniu zasilania regulator zostaje włączony i nawet w przypadku gdy wejście wchodzi w zakres działania alarmu, alarm nie jest aktywowany. Jeżeli SV zostanie zmienione podczas pracy regulatora, alarm nie jest aktywowany nawet w przypadku gdy wejście wchodzi w zakres działania alarmu, (jeżeli regulator będzie kontynuował działanie, jak tylko wejście przekroczy punkt działania alarmu, wyjście alarmowe zostanie aktywowane. (2) (3) Typ A1 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Domyślnie: Typ A2 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Dostępna tylko po dodaniu opcji A2. Działanie wyjścia A1 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa niedostępna jeżeli wybrano brak działania dla A1. Punk dziesiętny Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Dostępne dla wejścia ma lub V. Działanie wyjścia A2 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa niedostępna jeżeli wybrano brak działania dla A2. Stała filtra Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość (4) Histereza A1 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa niedostępna jeżeli wybrano brak działania dla A1. Górny limit OUT1 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF. Dolny limit OUT1 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF. Histereza OUT1 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa dostępna tylko dla regulacji ON/OFF. Tryb działania OUT2 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa dostępna tylko dla po dodaniu opcjonalnego wyjścia OUT2. Górny limit OUT2 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa dostępna tylko dla po dodaniu opcjonalnego wyjścia OUT2. Dolny limit OUT2 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa dostępna tylko dla po dodaniu opcjonalnego wyjścia OUT2. Strefa pokrycia/martwa Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa dostępna tylko dla po dodaniu opcjonalnego wyjścia OUT2. Histereza OUT2 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa dostępna tylko dla po dodaniu opcjonalnego wyjścia OUT2. (5) Histereza A2 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa niedostępna jeżeli wybrano brak działania dla A2. Opóźnienie A1 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa niedostępna jeżeli wybrano brak działania dla A1. Opóźnienie A2 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Nastawa niedostępna jeżeli wybrano brak działania dla A2. Grzanie/chłodzenie Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Domyślnie: Strefa AT Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Available for thermocouple, RTD input Strefa SVTC Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Dostępna tylko po dodaniu opcji C5. Wyświetlanie SV2 Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Dostępna tylko po dodaniu opcji SM. Status wyjścia Ustaw wartość klawiszami lub. SV Wartość Dostępne tylko dla wejścia i wyjścia analogowego. Funkcja OUT/OFF SV Wartość Ustaw wartość klawiszami lub. Powrót do trybu /SV. Strona 15 z 48

16 5.2. Tryb nastaw głównych. Jeżeli klawisz zostanie wciśnięty w trybie wyświetlania /SV, regulator przejdzie do trybu nastaw głównych (ustawiania wartości zadanych). Wartość zadana SV może być zwiększana lub zmniejszana za pomocą wciskania klawiszy lub. Jeżeli zostanie wciśnięty klawisz, wartość zadana SV zostanie zapisana a regulator powróci do trybu wyświetlania /SV (regulacji). [ ] SV1 Ustaw wartość zadaną SV1. Zakres nastawy: dolny limit SV do górny limit SV lub wartość dolnego limitu skalowania wejścia do wartość górnego limitu skalowania wejścia analogowego. Domyślnie: 0 C [ ] SV2 Ustaw wartość zadaną SV2. Zakres nastawy: dolny limit SV do górny limit SV lub wartość dolnego limitu skalowania wejścia do wartość górnego limitu skalowania wejścia analogowego. Domyślnie: 0 C 5.3. Tryb nastaw pomocniczych. Wciskając klawisz razem z trzymanym klawiszem w trybie wyświetlania /SV, regulator przejdzie do trybu nastaw pomocniczych. Klawisz lub odpowiednio zwiększa lub zmniejsza wartość nastawy (wartość liczbową) lub przełącza nastawę. Wciśniecie klawisza powoduje zapamiętanie ustawionej wartości i przejście do ustawiania następnej nastawy [ ] AT/Auto-reset Włącz lub wyłącz auto-tuning (AT) lub auto-reset (korekcja offsetu). Auto-reset może być tylko wykonany dla regulacji PD i P. (Nastawa niedostępna dla regulacji PID, PI i ON/OFF) Zakres nastawy: : wyłączony AT/Auto-reset / : włączony AT/auto-reset Domyślnie: auto-tuning i auto-reset wyłączony [Auto-tuning] Po włączeniu auto-tuningu, miga kontrolka AT, a regulator powraca do trybu wyświetlania /SV. Po zakończeniu auto-tuningu, kontrolka AT zostaje wyłączona, a dobrane wartości P, I, D i ARW są automatycznie zapamiętywane. Podczas auto-tuningu żadne ustawienia nie mogą być wykonywane. Jeżeli auto-tuning zostanie wyłączony przed jego zakończeniem, wartości P, I, D i ARW powracają do wartości wcześniej zapamiętanych. Jeżeli klawisz zostanie wciśnięty podczas auto-tuningu, zostanie aktywowana funkcja blokady wyjścia (OFF), a jeżeli kalasz zostanie wciśnięty ponownie auto-tuning zostanie wyłączony. [Auto-reset] Po włączeniu auto-resetu, natychmiast rozpoczyna się korekcja offsetu, a regulator powraca do trybu wyświetlania /SV (rozpoczyna się automatyczne ustawianie korekty, miga kontrolka AT). Podczas wykonywania auto-resetu (4 minut) żadne ustawienia nie mogą być wykonywane, aby zapobiec błędom. Po zakończeniu auto-resetu, kontrolka AT zostaje wyłączona i mogą być wykonywane pozostałe ustawienia. [ ] Zakres proporcjonalności wyjścia OUT1 Ustaw zakres proporcjonalności wyjścia OUT1. Regulacja ON/OFF (włącz/wyłącz), gdy ustawiono 0 lub 0.0. Zakres nastawy: C ( F) Z przecinkiem: C ( F) Dla wejścia analogowego: % Domyślnie: 10 C [ ] Zakres proporcjonalności wyjścia OUT2 Ustaw zakres proporcjonalności wyjścia OUT1. Regulacja ON/OFF gdy ustawiono 0 lub 0.0. Nastawa niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja grzanie/chłodzenie lub jeżeli została ustawiona regulacja ON/OFF (włącz/wyłącz) dla wyjścia OUT1. Zakres nastawy: razy (mnożnik zakresu proporcjonalności OUT1) Domyślnie: 1.0 razy Strona 1 z 48

17 [ ] Czas zdwojenia Ustaw czas zdwojenia. Ustawienie wartości 0 powoduje wyłączenie funkcji (regulacja PD). Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF (włącz/wyłącz) dla wyjścia OUT1. Zakres nastawy: s Domyślnie: 200s [ ] Czas wyprzedzenia Ustaw czas wyprzedzenia. Ustawienie wartości 0 powoduje wyłączenie funkcji (regulacja PI). Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF (włącz/wyłącz) dla wyjścia OUT1. Zakres nastawy: 0 300s Domyślnie: 50s [ ] ARW (Anti-reset windup) Ustawienie anti-reset windup. Nastawa dostępna tylko dla regulacji PID. Zakres nastawy: 0 100% Domyślnie: 50% [ ] Cykl proporcjonalności (załączania) OUT1 Ustaw cykl proporcjonalności dla wyjścia OUT1. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF i dla wyjścia analogowego. Dla wyjścia przekaźnikowego, jeżeli cykl proporcjonalności jest zmniejszany zwiększa się częstotliwość przełączeń i skraca żywotność przekaźnika, Zakres nastawy: 1 120s Domyślnie: 30s dla wyjścia przekaźnikowego, 3s dla wyjścia napięciowego logicznego (do SSR) [ ] Cykl proporcjonalności (załączania) OUT2 Ustaw cykl proporcjonalności dla wyjścia OUT2. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF i dla wyjścia analogowego. Nastawa niedostępna, jeżeli nie została dodana opcja grzanie/chłodzenie lub gdy regulacja dla wyjścia OUT2 jest ustawiona ON/OFF. Zakres nastawy: 1 120s Domyślnie: 30s dla wyjścia przekaźnikowego, 3s dla wyjścia napięciowego logicznego (do SSR) [ ] Wartość alarmu A1 Ustaw punkt działania wyjścia alarmowego A1. Ustawienie wartości 0 lub 0.0 wyłącza tą funkcję (oprócz dolnego i górnego progu) Nastawa niedostępna, jeżeli wybrano brak działania dla alarmu A1 Zakres nastawy: Patrz tabela Domyślnie: 0 C [ ] Wartość alarmu A2 Ustaw punkt działania wyjścia alarmowego A1. Ustawienie wartości 0 lub 0.0 wyłącza tą funkcję (oprócz dolnego i górnego progu) Nastawa niedostępna, jeżeli opcja A2 nie jest dodana lub został wybrany brak działania dla wyjścia A2 Domyślnie: 0 C Wartość alarmu przepalenia grzałki HB ( i X.X są wyświetlane na przemian) Ustaw wartość prądu dla alarmu przepalenia grzałki. Ustawienie wartości 0.0 powoduje wyłączenie funkcji. Nastawa dostępna tylko, gdy została dodana opcja alarmu przepalenia grzałki Gdy wyjście OUT1 jest wyłączone (OFF), wartość prądu alarmu przepalenia grzałki jest wyświetlana taka sama jak dla włączonego wyjścia OUT1. Zalecane jest ustawienie ok. 80% wartości nominalnej prądu grzałki biorąc pod uwagę zmiany napięcia. Po powrocie do ustawionego progu alarm zostanie wyłączony. Zakres nastawy: 5A: A: A 20A: A 50A: A Domyślnie: 0.0A Strona 1 z 48

18 [ ] Czas wykrywania alarmu przerwania pętli regulacji LA Ustaw czas wykrywania alarmu przerwania pętli regulacji. Nastawa dostępna tylko, gdy został dodany opcjonalny alarm przerwania pętli regulacji LA. Zakres nastawy: 0 200minut Domyślnie: 0 minut [ ] Zakres wykrywania alarmu przerwania pętli regulacji LA Ustaw zakres wykrywania alarmu przerwania pętli regulacji. Nastawa dostępna tylko, gdy został dodany opcjonalny alarm przerwania pętli regulacji LA. Zakres nastawy: C ( F), dla wejść z przecinkiem C ( F) Dla wejścia analogowego (z ustawionym przecinkiem) Domyślnie: 0 C (Tabela 5.3-1) Typ alarmu Zakres nastawy Górna odchyłka (zakres skalowania) do zakres skalowania *1 Dolna odchyłka (zakres skalowania) do zakres skalowania *1 Obustronna odchyłka 0 do zakres skalowania *1 Obustronna strefa odchyłki 0 do zakres skalowania *1 Górny próg alarmu Dolnego limitu zakresu wejścia do górny limitu zakresu wejścia *2 Dolny próg alarmu Dolnego limitu zakresu wejścia do górny limitu zakresu wejścia *2 Górna odchyłka z standby (zakres skalowania) do zakres skalowania *1 Dolna odchyłka z standby (zakres skalowania) do zakres skalowania *1 Obustronna odchyłka z 0 do zakres skalowania *1 standby Dla wejścia z ustawionym przecinkiem wartość dolnego limitu wynosi i wartość górnego limitu wynosi *1: Dla wejścia analogowego, zakres wejścia jest taki sam jak zakres skalowania. *2: Dla wejścia analogowego, wartość dolnego limitu (lub górnego) zakresu wejścia jest taka sama jak wartość dolnego (lub górnego) limitu skalowania Tryb nastaw pomocniczych poziom 1. Jeżeli w trybie wyświetlania /SV zostanie wciśnięty klawisz przez ok. 3s razem z trzymanym klawiszem, regulator przejdzie do trybu nastaw pomocniczych poziom 1. Ustawiane wartości mogą być zwiększane lub zmniejszane za pomocą wciskania klawiszy lub. Jeżeli klawisz zostanie wciśnięty, wartość nastawy zostanie zapisana a regulator przejdzie do ustawiania następnej nastawy. [ ] Blokada nastaw Ustawienie blokady nastaw zapobiega błędnym lub przypadkowym ustawieniom. Ustawianie nastaw może być zablokowane w zależności od wybranego poziomu blokady. Wybierz blokadę Lock 1, 2 lub 3 po ustawieniu wymaganych nastaw. Wybierz blokadę Lock 3, gdy często zmieniasz nastawy za pomocą funkcji komunikacji szeregowej (wydłuża żywotność pamięci nielotnej). Zakres nastawy: (Brak blokady): Wszystkie ustawienia i wartości mogą być zmieniane. (Lock 1) : Żadne ustawienia i wartości nie mogą być zamieniane. (Lock 2) (Lock 3) Domyślnie: brak blokady : Tylko SV (wartość zadana) może być zmieniana. : Wszystkie wartości oprócz typu wejścia mogą być zmieniane. Jednak zmienione nastawy powracają do nastaw ustawionych przed włączeniem blokady po wyłączeniu zasilania i po ponownym włączeniu, nie są zapisywane w nieulotnej pamięci. Jeżeli typ wejścia jest zmieniany za pomocą funkcji komunikacji lub klawiatury w trybie Lock 3, typ wejścia nie zostanie zmieniony, jednak wszystkie pozostałe nastawy oprócz cyklu proporcjonalności i trybu regulacji grzanie/chłodzenie powracają do wartości domyślnych. Nie zmieniaj żadnych nastaw w trybie nastaw pomocniczych poziom 2. Jeżeli jakaś nastawa zostanie zmieniona wszystkie pozostałe nastawy takie jak wartość SV i alarmu powracają do wartości domyślnych. Strona 18 z 48

19 [ ] Górny limit wartości zadanej SV Ustaw górny limit wartości zadanej SV. Zakres nastawy : Dolny limit wartości SV do wartość górnego limitu zakresu wejścia. Dla wejścia analogowego: dolny limit SV do wartości górnego limitu skalowania (z ustawionym przecinkiem) Domyślnie: wartość górnego limitu zakresu wejścia lub wartość górnego limitu skalowania. [ ] Dolny limit wartości zadanej SV Ustaw dolny limit wartości zadanej SV. Zakres nastawy : Wartość dolnego limitu zakresu wejścia do górnego limitu SV. Dla wejścia analogowego: wartość dolnego limitu skalowania do górnego limitu SV (z ustawionym przecinkiem). Domyślnie: wartość dolnego limitu zakresu wejścia lub wartość dolnego limitu skalowania. [ ] Korekcja czujnika. Ustaw wartość korekcji czujnika. = Aktualna wartość temperatury wartość korekcji czujnika Np. jeżeli aktualna temperatura wynosi 200 C i wartość korekcji 2.0 C, wartość wyświetlana będzie wynosić 202 C. Zakres nastawy : C ( F) Dla wejścia analogowego: (z ustawionym przecinkiem) Domyślnie: 0.0 C [ ] Protokół komunikacyjny Wybierz protokół komunikacji dla tego przyrządu. Nastawa dostępna tylko dodana jest opcja komunikacji szeregowej. Zakres nastawy : (Protokół Shinko) (Modbus ASCII) (Modbus RTU) Domyślnie: protokół Shinko [ ] Adres komunikacyjny Ustaw adres komunikacyjny tego przyrządu (adres komunikacyjny powinien być ustawiony indywidualnie (dla każdego przyrządu inny), w innym przypadku nie będzie możliwa komunikacja za pomocą interfejsu szeregowego) Nastawa dostępna tylko, gdy dodana jest opcja komunikacji szeregowe (C5). Zakres nastawy : 0 95 Domyślnie: 0 [ ] Prędkość komunikacji Wybierz prędkość komunikacji dla tego przyrządu (prędkość komunikacji musi być taka sama jak komputera, w przeciwnym wypadku komunikacja będzie niemożliwa) Nastawa dostępna tylko, gdy dodana jest opcja komunikacji szeregowej (C5). Zakres nastawy : (2400bps), (4800bps), (900bps), (19200bps) Domyślnie: 900bps [ ] Parzystość Wybierz parzystość dla tego przyrządu. Nastawa niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja komunikacji szeregowej (C5) lub jest wybrany protokół komunikacyjny Shinko. Zakres nastawy : (brak) (parzystość) (nieparzystość) Domyślnie: parzystość [ ] Bit stopu Wybierz bit stopu dla tego przyrządu. Nastawa niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja komunikacji szeregowej (C5) lub jest wybrany protokół komunikacyjny Shinko. Zakres nastawy : (bit stopu 1) (bit stopu 2) Domyślnie: 1 Strona 19 z 48

20 5.5. Tryb nastaw pomocniczych poziom 2 Jeżeli w trybie wyświetlania /SV zostanie wciśnięty klawisz ok. 3s razem z trzymanymi klawiszami i regulator przedzie do trybu nastaw pomocniczych poziom 2. Ustawiane wartości mogą być zwiększane lub zmniejszane za pomocą wciskania klawiszy lub. Jeżeli klawisz zostanie wciśnięty, wartość nastawy zostanie zapisana a regulator przejdzie do ustawiania następnej nastawy. Jeżeli jest ustawiona blokada Lock 3 najpierw wyłącz ustawioną blokadę, a następnie wejdź do trybu nastaw pomocniczych poziom 2. [ ] Typ wejścia Typ wejścia może zostać wybrany z pośród: termopar (10 typów), RTD (2 typy), sygnałów prądowych (2 typy), sygnałów napięciowych (4 typy) oraz jednostka temperatury C/ F. Podczas zamiany typu wejścia z napięciowego na inne, najpierw odłącz podłączony element pomiarowy od regulatora, a następnie zmień typ wejścia. W przeciwnym wypadku wejście może zostać uszkodzone. Domyślnie: K ( C) Typ wejścia Zakres wejścia K : C : F : C : F J : C : F R : C : F S : C : F B : C : F E : C : F T : C : F N : C : F PL-II : C : F C(W/Re5-2) : C : F Pt100 : C : F JPt100 : C : F Pt100 : C : F JPt100 : C : F mA DC : mA DC : V DC : V DC : V DC : V DC : [ ] Górny limit skalowania wejścia pomiarowego Ustaw wartość górnego limitu skalowania wejścia pomiarowego. Nastawa dostępna tylko dla wejścia analogowego. Zakres nastawy : Wartość dolnego limitu skalowania wejścia do wartość górnego limitu zakresu wejścia (z ustawionym przecinkiem). Domyślnie: 9999 [ ] Dolny limit skalowania wejścia pomiarowego Ustaw wartość dolnego limitu skalowania wejścia pomiarowego. Nastawa dostępna tylko dla wejścia analogowego. Zakres nastawy Domyślnie: 1999 : Wartość dolnego limitu zakresu wejścia do wartość górnego limitu skalowania wejścia (z ustawionym przecinkiem) Strona 20 z 48

21 [ ] Położenie przecinka Wybierz położenie przecinka. Nastaw dostępna tylko dla wejścia analogowego (prądowego lub napięciowego) Zakres nastawy: (Brak przecinka) (1 miejsce po przecinku) (2 miejsca po przecinku) (3 miejsca po przecinku) Domyślnie: brak przecinka [ ] Stała czasowa filtru Ustaw stałą czasową filtru. Ustawienie wartości za dużej, skutkuje opóźnieniem odpowiedzi układu regulacji. Zakres nastawy: s Domyślnie: 0.0s [ ] Górny limit wyjścia OUT1 Ustaw wartość górnego limitu wyjścia OUT1. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF (włącz/wyłącz). Zakres nastawy : Wartość dolnego limitu OUT1 do 100% (przekaźnikowe lub napięciowe) Wartość dolnego limitu OUT1 do 105% (wyjście prądowe) Domyślnie: 100% [ ] Dolny limit wyjścia OUT1 Ustaw wartość dolnego limitu dla wyjścia OUT1. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF(włącz/wyłącz). Zakres nastawy : 0% do wartość górnego limitu OUT1 (przekaźnikowe lub napięciowe - 5 do wartość górnego limitu OUT1 do 105% (wyjście prądowe) Domyślnie: 0% [ ] Histereza regulacji ON/OFF (włącz/wyłącz) dla OUT1 Ustaw wartość histerezy regulacji ON/OFF(włącz/wyłącz) dla OUT1. Nastaw dostępna tylko dla regulacji ON/OFF(włącz/wyłącz). Zakres nastawy : C ( F) Dla wejścia analogowego: (z ustawionym przecinkiem) Domyślnie: 1.0 C [ ] Charakterystyka działania OUT2 Wybierz charakterystykę chłodzenia dla OUT2: chłodzenie powietrzem, olejem lub wodą. Nastawa niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja grzanie/chłodzenie (opcja D ) lub wyjście OUT2 działa, jako ON/OFF(włącz/wyłącz). Zakres nastawy : (chłodzenie powietrzem, charakterystyka liniowa) (chłodzenie olejem, 1.5 x moc charakterystyki liniowej) (chłodzenie wodą, 2.0 x moc charakterystyki liniowej) Domyślnie: chłodzenie powietrzem [ ] Górny limit wyjścia OUT2 Ustaw wartość górnego limitu dla wyjścia OUT2. Nastawa niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja grzanie/chodzenie (opcja D ) lub wyjście OUT2 działa, jako ON/OFF(włącz/wyłącz). Zakres nastawy : Wartość dolnego limitu OUT2 do 100% (przekaźnikowe lub napięciowe) Wartość dolnego limitu OUT2 do 105% (wyjście analogowe) Domyślnie: 100% [ ] Dolny limit wyjścia OUT2 Ustaw wartość dolnego limitu dla wyjścia OUT2 Nastawa niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja grzanie/chodzenie (opcja D ) lub wyjście OUT2 działa, jako ON/OFF (włącz/wyłącz). Zakres nastawy : 0% do wartość górnego limitu OUT2 (przekaźnikowe lub napięciowe - 5 do wartość górnego limitu OUT2 do 105% (wyjście prądowe) Domyślnie: 0% [ ] Strefa pokrycia/strefa martwa Ustaw strefę pokrycia lub martwą dla OUT1 i OUT2. Dodatnia wartość: strefa martwa; ujemna wartość: strefa pokrycia Nastaw niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja grzanie/chodzenie (opcja D ). Zakres nastawy Domyślnie: 0.0 C : C ( F), Dla wejścia analogowego (z ustawionym przecinkiem). Strona 21 z 48

22 [ ] Histereza regulacji ON/OFF (włącz/wyłącz) dla wyjścia OUT2 Ustaw histerezę regulacji ON/OFF (włącz/wyłącz) dla wyjścia OUT2. Nastawa dostępna tylko, jeżeli jest dodana opcja grzanie/chłodzenie (opcja D ). Zakres nastawy : C ( F) Dla wejścia analogowego (z ustawionym przecinkiem) Domyślnie: 1.0 C [ ] Typ alarmu A1 Wybierz typ alarmu A1. Zakres nastawy: : Brak działania : Górny próg alarmu : Górny odchyłka : Dolny próg alarmu : Dolny odchyłka : Górny odchyłka z standby : Obustronna odchyłka : Dolny odchyłka z standby : Obustronna strefa odchyłki : Obustronna odchyłka z standby Domyślnie: brak działania [ ] Typ alarmu A2 Wybierz typ alarmu A2. Nastawa dostępna, gdy dodana jest opcja A2. Zakres nastawy i wartość domyślna takie same jak dla alarmu A1. [ ] Sposób działania wyjścia A1 (przewodzenie/ nieprzewodzenie) Wybierz sposób działania dla wyjścia A1 (przewodzenie/nieprzewodzenie). Nastawa niedostępna, jeżeli wybrano brak działania alarmua1. Zakres nastawy : (przewodzenie) (nieprzewodzenie) Domyślnie: przewodzenie [ ] Sposób działania wyjścia A2 (przewodzenie/ nieprzewodzenie) Wybierz przewodzenie lub nieprzewodzenie dla działania wyjścia A2. Nastawa niedostępna, jeżeli wybrano brak działania alarmu A2 lub gdy alarm A2 nie jest dodany. Zakres nastawy i wartość domyślna takie same jak dla alarmu A1. [ ] Histereza wyjścia A1 Ustaw histerezę dla wyjścia A1. Nastawa niedostępna, gdy zostało wybrane brak działania dla wyjścia A1. Zakres nastawy : C ( F) Dla wejścia analogowego (z ustawionym przecinkiem) Domyślnie: 1.0 C [ ] Histereza wyjścia A2 Ustaw histerezę dla wyjścia A2. Nastawa niedostępna, gdy zostało wybrane brak działania dla wyjścia A1. Zakres nastawy i wartość domyślna takie same jak dla alarmu A1. [ ] Opóźnienie zadziałania alarmu A1 Ustaw opóźnienie zadziania alarmu A1. Gdy minie ustawiony czas od momentu, gdy wartość wejścia przekroczy punkt działania alarmu, alarm zostanie aktywowany. Nastawa niedostępna, jeżeli wybrano brak działania dla wyjścia alarmu A1. Zakres nastawy: s Domyślnie: 0s [ ] Opóźnienie zadziałania alarmu A2 Ustaw opóźnienie zadziania alarmu A2. Gdy minie ustawiony czas od momentu, gdy wartość wejścia przekroczy punkt działania alarmu, alarm zostanie aktywowany. Nastawa niedostępna, jeżeli wybrano brak działania dla wyjścia alarmu A2 lub opcja alarmu A2 nie jest dodana. Zakres nastawy i wartość domyślna takie same jak dla alarmu A1. [ ] Sposób regulacji (wprost/odwrotna) Wybierz działanie odwrotne (grzanie) lub wprost (chłodzenie). Zakres nastawy : (odwrotna: grzanie) (wprost: chłodzenie) Domyślnie: odwrotna (grzanie) Strona 22 z 48

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCR-33A, JCD-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCR-33A, JCD-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCR-33A, JCD-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI ACSE Sp. z o.o. 31-233 Kraków; ul. Pachońskiego 2A Tel./fax 12 41 0 09 e-mail: biuro@acse.pl http://www.acse.pl

Bardziej szczegółowo

DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII WCS-13A

DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII WCS-13A DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII Strona 2 z 48 1. MODEL.... 1.1. MODEL.... 1.2. JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU.... 2. NAZWY I FUNKCJE WYŚWIETLACZY, KONTROLEK I KLAWISZY.... 3. MONTAŻ....

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCD-33A

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCD-33A = MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCD-33A Instrukcja obsługi. Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. SPIS TREŚCI 1. OZNACZENIE.... 5 1.1. MODEL I NAZWA....

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PROGRAMOWALNY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCL-33A

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PROGRAMOWALNY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCL-33A MIKROPROCESOROWY REGULATOR PROGRAMOWALNY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCL-A INSTRUKACJA OBSŁUGII Instrukcja obsługi regulatora programowalnego JCL-A Spis treści Wstęp... 1 Model.... 1.1 Model.... 1.2

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII SPIS TREŚCI 1 MODEL I NAZWA.... 5 1.1 JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIOWĄ?...5 2 NAZWY I FUNKCJE WYŚWIETLACZY, KTROLEK I KLAWISZY... 5 3 MTAŻ.... 6 3.1

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowe mierniki temperatury i procesów z serii JIR-301-M

Mikroprocesorowe mierniki temperatury i procesów z serii JIR-301-M Mikroprocesorowe mierniki temperatury i procesów z serii Instrukcja obsługi. Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. SPIS TREŚCI 1 OZNACZENIE.... 4 1.1 L I NAZWA.... 4 1.2 JAK CZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

MIKROPOROCESOROWE REGULATORY TEMPARATURY I PROCESÓW Z WYJŚCIEM TRÓJSTAWNYM KROKOWYM (ON/OFF SERVO) Z SERII JCD-35A, JCR-35A INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPOROCESOROWE REGULATORY TEMPARATURY I PROCESÓW Z WYJŚCIEM TRÓJSTAWNYM KROKOWYM (ON/OFF SERVO) Z SERII JCD-35A, JCR-35A INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPOROCESOROWE REGULATORY TEMPARATURY I PROCESÓW Z WYJŚCIEM TRÓJSTAWNYM KROKOWYM (ON/OFF SERVO) Z SERII JCD-35A, JCR-35A INSTRUKCJA OBSŁUGI ACSE Sp. z o.o. 31-233 Kraków; ul. Pachońskiego 2A Tel./fax

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII ACS-13A

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII ACS-13A Mikroprocesorowe regulatory temperatury http://acse.pl MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII ACS INSTRUKCJA OBSŁUGI. PROSIMY PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA. SPIS TREŚCI 1 OZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII FCS-1A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. MODEL.... 1.1. MODEL.... 1.2. JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIOWĄ.... 2. NAZWY I FUNKCJE KLAWISZY, KTROLEK I WYŚWIETLACZY.....

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 MODEL I NAZWA.... 5 1.1 JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIOWĄ?...5 2 NAZWY I FUNKCJE.... 6 3 MTAŻ.... 6 3.1 WYBÓR MIEJSCA

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII FCR-23A SPIS TREŚCI 1. MODEL.... 5 1.1. MODEL I NAZWA.... 5 1.2. ZAKRESY WEJŚCIOWE.... 1.3. JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIONOWĄ PRZYRZĄDU?... 2. NAZWY

Bardziej szczegółowo

Gama uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów w standardowych rozmiarach

Gama uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów w standardowych rozmiarach REGULATORY TEMPERATURY JCS-3, JCM-3, JCR-3, JCD-3 Gama uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów w standardowych rozmiarach JCS-3: 48x48mm JCM-3: 72x72mm JCR-3: 48x96mm JCD-3: 96x96mm Wejście uniwersalne

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. MODEL I NAZWA.... 5 1.1. MODEL...5 1.2. JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU....5 2. NAZWY I

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy 2 kanałowy regulator temperatury z rejestracją na karcie pamięci CF z serii LCD-13A

Mikroprocesorowy 2 kanałowy regulator temperatury z rejestracją na karcie pamięci CF z serii LCD-13A Mikroprocesorowy 2 kanałowy regulator temperatury z rejestracją na karcie pamięci CF z serii Instrukcja obsługi. Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. SPIS TREŚCI 1 OZNACZENIE....

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator temperatury

Cyfrowy regulator temperatury Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII ACR-13A, ACD-13A SPIS TREŚCI 1 MODEL... 7 1.1 MODEL... 7 1.2 JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIONOWĄ?... 8 2 NAZWY I FUNKCJE WYŚWIETLACZY, KLAWISZY I

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII (PODSTAWOWA) SPIS TREŚCI 1 MODEL... 6 1.1 OZNACZENIE MODELU...6 1.2 JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU... 2 NAZWY I FUNKCJE ELEMENTÓW REGULATORA... 3

Bardziej szczegółowo

Twoja instalacja Nasze mierniki

Twoja instalacja Nasze mierniki TABLICOWE MIERNIKI I WSKAŹNIKI TEMPERATURY I PROCESU JIR-301-M Twoja instalacja Nasze mierniki Wejście konfigurowane przez użytkownika Standardowo 3 wyjścia przekaźnikowe Standardowo wyjście retransmisyjne

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN

DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. MODEL I NAZWA.... 7 1.1. MODEL... 7 1.2. JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU.... 7 2. NAZWY I FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

Kompaktowy regulator temperatury (DIN 48x24) z programowalną krzywą

Kompaktowy regulator temperatury (DIN 48x24) z programowalną krzywą Kompaktowy regulator temperatury (DIN 48x24) z programowalną krzywą WŁAŚCIWOŚCI 1. Dziewięcio punktowa programowalna krzywa pracy. Mimo niewielkich rozmiarów możliwy jest wybór regulacji na podstawie programowalnej

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2 23.12.2005 Spis treści SPIS TREŚCI... 2

Bardziej szczegółowo

Kompaktowa obudowa. Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji. Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji

Kompaktowa obudowa. Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji. Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji Kompaktowa obudowa Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji Wyjścia alarmowe Interfejs komunikacyjny

Bardziej szczegółowo

Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji. Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji

Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji. Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji Kompaktowa obudowa Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji Możliwość konfiguracji i monitoringu za

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.7 17.06.2008 Spis treści SPIS TREŚCI...2 DANE

Bardziej szczegółowo

Pomiary temperatury Regulatory

Pomiary temperatury Regulatory Opis produktu mikroprocesorowe serii TROL8 i TROL wysoka dokładność próbkowanie razy/sekunda regulacja Fuzzy PID praca ręczna uniwersalne wejście (Pt, termopary) komunikacja RS- lub RS-8 max. 7 urządzeń

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONY OPIS REGULATORA AT-503 ( opracowanie własne TELMATIK - dotyczy modeli AT i AT )

SKRÓCONY OPIS REGULATORA AT-503 ( opracowanie własne TELMATIK - dotyczy modeli AT i AT ) SKRÓCONY OPIS REGULATORA AT-503 ( opracowanie własne TELMATIK - dotyczy modeli AT-503 1141-000 i AT-503-1161-000 ) Regulator temperatury AT-503 wykorzystywany jest do zaawansowanej regulacji temperatury

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY

MIKROPROCESOROWE REGULATORY MIKROPROCESOROWE REGULATORY Regulatory temperatury i procesów fuzzy self-tuning PID FCR-23A 96x48mm Szybka i dokładna regulacja! Funkcja fuzzy self-tuning PID Cechy Różnorodność funkcji i łatwość konfiguracji

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików

Bardziej szczegółowo

Kalibrator temperatury BX-150

Kalibrator temperatury BX-150 Kalibrator temperatury BX-150 Wydanie LS 17/01 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 1.2. Ostrzeżenia...3 2. wprowadzenie...4 3. specyfika ogólna...5 4. warunki środowiskowe...5 5. szybki

Bardziej szczegółowo

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..

Bardziej szczegółowo

E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA

E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA Papierowy rejestrator serii PHE o zapisie 100mm kompaktowe rozmiary wysoka jakość rejestracji łatwa konfiguracja sygnałów wejściowych wydruk w postaci cyfrowej łatwa obsługa

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY 8 wejść analogowych Dotykowy wyświetlacz LCD Wewnętrzna pamięć danych 2 GB Port USB na płycie czołowej Port komunikacyjny RS-485 Wewnętrzne zasilanie akumulatorowe,

Bardziej szczegółowo

Pomiary temperatury. Precyzyjne regulatory mikroprocesorowe serii TROL9300 i TROL2500

Pomiary temperatury. Precyzyjne regulatory mikroprocesorowe serii TROL9300 i TROL2500 Opis produktu Precyzyjne regulatory mikroprocesorowe serii TROL9300 i TROL2500 regulacja Fuzzy logic + PID wysokiej dokładności (18-bit) wejście A / D wysokiej dokładności (15-bit) wyjście D / A 4 cyfrowy

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW

PROGRAMOWALNE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW PROGRAMOWALNE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCA1 WERSJA PEŁNA PROGRAMOWALNE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESU PCA1 SPIS TREŚCI 1 MODEL... 8 1.1 OZNACZENIE MODELU...8 1.2 JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ

Bardziej szczegółowo

TS 430M INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

TS 430M INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Opracowanie zawiera niezbędne informacje do prawidłowej instalacji i użytkowania regulatora. Prosimy o uważne przeczytanie. Jesteśmy przekonani, że praca aparatów firmy TERMOSYSTEMS da Państwu wiele

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowe regulatory temperatury i procesów do montażu na szynie DIN typu plug-in

Dwukanałowe regulatory temperatury i procesów do montażu na szynie DIN typu plug-in DWUKANAŁOWE REGULORY Z SERII 1A Dwukanałowe regulatory temperatury i procesów do montażu na szynie DIN typu plugin Funkcje regulatora ustawiane przez użytkownika Programowane próbkowanie wejścia: 5, 15

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII FCL-13A

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII FCL-13A MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. UWAGI DLA UŻYTKOWNIKA.... 2. OPIS REGULATORA.... 2.1. OZNACZENIE REGULATORA.... 2.2. NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW..... PROGRAMOWANIE....

Bardziej szczegółowo

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK201/211 Proste termostaty cyfrowe do stacjonarnych urządzeń chłodniczych 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE UWAGA!! Opisy techniczne i dane podane w tym dokumencie są dokładne i zgodne z naszą najlepszą wiedzą, ale mogą ulec zmianie bez uprzedzenia a zatem nie będzie przyjmowana żadna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

PANELOWY REGULATOR PROGOWY RPP401 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PANELOWY REGULATOR PROGOWY RPP401 INSTRUKCJA OBSŁUGI PELTRON TOWARZYSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE Sp. z o.o. ul. Turystyczna 4, 05-462 Wiązowna TEL. (22) 615-63-56, 615-25-70, FAX (022) 615-70-78, www.peltron.home.pl e - m a i l : peltron@home.pl PANELOWY REGULATOR

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

TS 400 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

TS 400 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Wyłączny przedstawiciel w Polsce: cito 02-777 Warszawa, ul. Szolc Rogozińskiego 8/2 tel/fax 22 64 20 www.cito.biz TS 400 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA REGULATORA TEMPERATURY WYMIARY: 75

Bardziej szczegółowo

MIERNIKI TEMPERATURY I PROCESÓW FIR-101-M, FIR-201-M

MIERNIKI TEMPERATURY I PROCESÓW FIR-101-M, FIR-201-M MIERNIKI TEMPERATURY I PROCESÓW FIR-11-M, FIR-21-M Wejście: Pt1, JPt1, K, J, R, S, B, E, T, N, C, PL-II, 4...2mA,...2mA,...1V Dokładność: ±.2% Próbkowanie wejścia: 125ms Wyjścia alarmowe (FIR-21-M) Wyjście

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3 Instrukcja obsługi W serii tej znajdują się dwukanałowe i trzykanałowe regulowane zasilacze DC. Trzykanałowe zasilacze posiadają wyjście o dużej dokładności, z czego dwa

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego

Bardziej szczegółowo

Sterownik nagrzewnic elektrycznych HE module

Sterownik nagrzewnic elektrycznych HE module Sterownik nagrzewnic elektrycznych HE module Dokumentacja Techniczna 1 1. Dane techniczne Napięcie zasilania: 24 V~ (+/- 10%) Wejście napięciowe A/C: 0 10 V Wejścia cyfrowe DI 1 DI 3: 0 24 V~ Wyjście przekaźnikowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

Pirometr stacjonarny Pyro NFC Pirometr stacjonarny Pyro NFC Wydanie LS 13/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 Specyfikacja...3 Przygotowanie...4 Optyka...4 Odległości i pole pomiarowe...5 Temperatura otoczenia...5 Jakość powietrza...5 Zakłócenia

Bardziej szczegółowo

Nowy standard uniwersalnych regulatorów temperatury i procesu

Nowy standard uniwersalnych regulatorów temperatury i procesu REGULTORY TEMPERTURY BCS2, BCR2, BCD2 Nowy standard uniwersalnych regulatorów temperatury i procesu BCS2: 48x48mm (1/16DIN) BCR2: 48x96mm (1/8DIN) BCD2: 96x96mm (1/4DIN) ISO9001 IS4001 Uniwersalne wejście

Bardziej szczegółowo

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Mierniki tabliocowe, regulatory temperatury i rejestratory temperatury

Mierniki tabliocowe, regulatory temperatury i rejestratory temperatury Mierniki tabliocowe, regulatory temperatury i rejestratory temperatury http://acse.pl Wydanie I/2017 SPIS TREŚCI MIERNIKI TEMPERATURY I PROCESÓW JIR-01-M... REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW BCS2, BCR2,

Bardziej szczegółowo

TC-xx3 REGULATOR TEMPERATURY Z UNIWERSALNYM WEJŚCIEM TERMOMETRYCZNYM wersja 2.0

TC-xx3 REGULATOR TEMPERATURY Z UNIWERSALNYM WEJŚCIEM TERMOMETRYCZNYM wersja 2.0 TC-xx3 REGULATOR TEMPERATURY Z UNIWERSALNYM WEJŚCIEM TERMOMETRYCZNYM wersja 2.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA TERMOPLUS gwarantuje, iż produkt wymieniony w niniejszej karcie gwarancyjnej jest

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO LM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...

Bardziej szczegółowo

EV6-421 EV Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem. 1. WSTĘP Ważne

EV6-421 EV Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem. 1. WSTĘP Ważne Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych informacji

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Przenośny miernik temperatury typu SMART METER

Przenośny miernik temperatury typu SMART METER DTR.SMART METER.01 Przenośny miernik temperatury typu SMART METER MIERNIK TEMPERATURY INSTRUKCJA OBSŁUGI Wydanie 12.2009 1. WSTĘP Smart Meter jest przenośnym miernikiem temperatury z wyświetlaczem LCD

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) , Meraserw-5 s.c. 7-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-9-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl H5CLR-11 / H5CLR-8G INSTRUKCJA H5CLR WIELOFUNKCYJNY CYFROWY PRZEKAŹNIK

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

went. chłodnicy odszranianie

went. chłodnicy odszranianie 1.2 Połączenia elektryczne spręŝarka odszranianie went. chłodnicy zdalne odszranianie czujnik komory czujnik parownika układ sterowania zasilanie 2 OBSŁUGA 2.1 Informacje wstępne Urządzenie w normalnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090

Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090 Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090 Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (32) 265-76-41; 265-70-97; 763-77-77 Fax: 763 75 94 www.mikster.com.pl mikster@mikster.com.pl (19.06.2002

Bardziej szczegółowo

M-1TI. PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ. 2

M-1TI. PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ.  2 M-1TI PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ www.metronic.pl 2 CECHY PODSTAWOWE Przetwarzanie sygnału z czujnika na sygnał standardowy pętli prądowej 4-20mA

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo