Geberit AquaClean Instrukcja obsługi
|
|
- Seweryna Baran
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Geberit AquaClean 8000 Instrukcja obsługi
2
3 Dla czystego komfortu... 4 Prosta obsługa... 4 Mają Państwo pytania dotyczące toalety Geberit AquaClean?... 4 Rejestracja karty gwarancyjnej... 4 Środowisko naturalne... 4 Istotne wskazówki... 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 Deklaracja zgodności... 5 Dla Państwa bezpieczeństwa... 5 Eksploatacja... 5 Objaśnienie symboli... 5 Obsługa Geberit AquaClean Przegląd elementów obsługowych... 6 Panel obsługi... 6 Wbudowany panel obsługi... 7 Korzystanie z toalety Geberit AquaClean Ważne informacje... 9 Osłona zabezpieczająca... 9 System automatycznego opuszczania deski i pokrywy deski sedesowej... 9 Pielęgnacja i czyszczenie Wskazówki dotyczące pielęgnacji Komponenty Dozwolone środki i urządzenia czyszczące Niedozwolone środki i urządzenia czyszczące Porady Czyszczenie deski i pokrywy sedesowej oraz części obudowy Czyszczenie zawiasów, osłony i ramienia natryskowego Czyszczenie miski ustępowej Usuwanie usterek Usterki podczas eksploatacji Czyszczenie lub wymiana dyszy natryskowej Montaż i demontaż deski i pokrywy sedesowej Dane techniczne Gwarancja dla odbiorcy końcowego
4 Dla czystego komfortu Prosta obsługa Geberit AquaClean 8000 jest toaletą, która nawiązuje do źródła świeżości i czystości: wody. Indywidualny strumień wody oczyszcza obszar intymny delikatnie i przyjemnie. Użytkowanie jest proste, lecz skuteczne. Suszenie odbywa się przy pomocy papieru toaletowego lub ręcznika. Obsługa jest dziecinnie prosta. Obsługa dobrze widocznych przycisków umieszczonych z boku nie wymaga wysiłku. Mają Państwo pytania dotyczące toalety Geberit AquaClean? Chętnie odpowiemy na wszystkie Państwa pytania. Prosimy zwrócić się do właściwego przedstawicielstwa firmy Geberit. Rejestracja karty gwarancyjnej Zachęcamy do skorzystania z okazji i zarejestrowania swoich danych kontaktowych w wygodny sposób online, tak abyśmy mogli Państwu zapewnić optymalny serwis. Środowisko naturalne Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami dyrektywy UE Restriction of Hazardous Substances (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2002/ 95/EC). Produkt nie zawiera znaczących ilości substancji szkodliwych dla środowiska naturalnego, takich jak np. ołów, rtęć, kadm i chrom VI. Wszystkie stare toalety Geberit AquaClean 8000 można bezpłatnie zwrócić do firmy Geberit, w celu profesjonalnej utylizacji. Ta zasada dotyczy nie tylko państw członkowskich UE, lecz także Szwajcarii i Norwegii. Informacje na temat punktów odbioru starych urządzeń można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Geberit lub na stronie internetowej firmy w danym kraju. 4
5 Istotne wskazówki Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Geberit AquaClean 8000 jest toaletą, przeznaczoną do higieny intymnych obszarów ciała. Każde inne zastosowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Firma Geberit nie ponosi odpowiedzialności za skutki zastosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Deklaracja zgodności Deklarację zgodności można uzyskać we właściwym przedstawicielstwie firmy Geberit. Dla Państwa bezpieczeństwa Eksploatacja W przypadku podejrzenia uszkodzenia natychmiast odłączyć toaletę Geberit AquaClean od prądu i zwrócić się do serwisu firmy Geberit Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez osobę wykwalifikowaną Pod żadnym pozorem samodzielnie nie otwierać i nie próbować naprawiać toalety Geberit AquaClean. Nie dokonywać zmian, ani nie wykonywać dodatkowych instalacji. Geberit AquaClean zawiera części przewodzące prąd. Po otwarciu występuje zagrożenie życia Napraw może dokonywać wyłącznie przeszkolona i autoryzowana osoba wykwalifikowana, stosując oryginalne części zamienne i akcesoria Toaletę Geberit AquaClean podłączać tylko do napięcia sieciowego zgodnie z tabliczką znamionową. Pozostałe dane techniczne znajdują się w rozdziale Dane techniczne Osoby, a szczególnie dzieci, które nie są zaznajomione z obsługą Geberit AquaClean 8000, muszą zostać poinstruowane. Obsługa i konserwacja może być wykonywana przez użytkownika wyłącznie w zakresie opisanym w niniejszej instrukcji obsługi Toaletę Geberit AquaClean 8000 można użytkować tylko z zastosowaniem wody pitnej Objaśnienie symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. Wskazuje na ważną informację. 5
6 Obsługa Geberit AquaClean 8000 Przegląd elementów obsługowych Panel obsługi 2Włącznik 3 Klapka otworu konserwacyjnego 4 Tabliczka znamionowa i numer seryjny 5 Wskazówki dla odbiorcy końcowego dotyczące czyszczenia Ramię natryskowe 7 Wykrywanie użytkownika Panel obsługi Kontrolka zbiornika ciepłej wody 2 Podgrzewanie wody w zbiorniku ON/OFF/tryb oszczędzania energii 3Intensywność strumienia wody 4Włączanie i wyłączanie natrysku 6
7 Wbudowany panel obsługi Włączanie i wyłączanie <natrysku> Naciśnięcie przycisku: ramię natryskowe wysuwa się i rozpoczyna natrysk. Natrysk wyłącza się automatycznie po 20 s. Natrysk można wyłączyć wcześniej, naciskając przycisk <Natrysk>. Ponowne naciśnięcie przycisku: natrysk wyłącza się. <Intensywność strumienia wody> Przesunięcie suwaka podczas natrysku zmienia intensywność strumienia wody. Do dyspozycji jest 7 stopni intensywności strumienia wody. Funkcja pamięci zapisuje ostatnio ustawioną intensywność strumienia wody. <Podgrzewanie wody w zbiorniku> ON/OFF/tryb oszczędzania energii Po naciśnięciu przycisku podgrzewanie wody w zbiorniku zostaje włączone, wyłączone lub następuje przełączenie na tryb oszczędzania energii. Kontrolka Świeci się na niebiesko Miga na niebiesko Nie świeci się Miga na czerwono Znaczenie Podgrzewanie jest włączone Przełączenie na tryb oszczędzania energii. Podgrzewanie w trybie oszczędzania energii (ustawienie fabryczne) włącza się dopiero po zadziałaniu wykrywania użytkownika. Czas podgrzewu wynosi od 3 do 4 min. Podgrzewanie jest wyłączone lub włączony jest tryb oszczędzania energii, a wykrywanie użytkownika nie jest aktywne. Komunikat o usterce (patrz rozdział Usuwanie usterek ) 7
8 Korzystanie z toalety Geberit AquaClean 8000 Zasada działania natrysku: Dysza natryskowa czyszczona jest czystą wodą automatycznie zawsze przed i po zakończeniu mycia Intensywność natrysku zależy od indywidualnych preferencji użytkownika. Podczas działania natrysku strumień wody ulega powolnemu, ciągłemu ochłodzeniu. Dzięki funkcji wykrywania użytkownika natrysk może zostać aktywowany dopiero wtedy, gdy ktoś korzysta z toalety. Spłukiwanie toalety uruchamiane jest jak zwykle przyciskiem na spłuczce. Urządzenie Geberit AquaClean 8000 w każdej chwili może być używane jako toaleta standardowa. 1 Usiąść na toalecie. 2 Nacisnąć przycisk <Natrysk>. Wynik Natrysk włącza się i wyłącza po 20 s. Natrysk można wyłączyć wcześniej, naciskając przycisk <Natrysk>. 8
9 Ważne informacje Osłona zabezpieczająca Osłonę zabezpieczającą można zastosować do sprawdzenia funkcji Geberit AquaClean 8000 bez obecności użytkownika, siedzącego na toalecie Osłona zabezpieczająca 2 Wykrywanie użytkownika System automatycznego opuszczania deski i pokrywy deski sedesowej Amortyzatory bezgłośnie spowalniają deskę oraz pokrywę deski sedesowej i zapewniają łagodne zamykanie. Otwieranie przebiega jak w przypadku standardowej deski i pokrywy deski sedesowej. Nie dociskać rękoma deski i pokrywy deski sedesowej. Można uszkodzić amortyzatory. 9
10 Pielęgnacja i czyszczenie Geberit AquaClean 8000 jest wysokowartościowym produktem, niezwykle łatwym do pielęgnacji. Miska ustępowa ma specjalną powłokę. Dzięki tej powłoce krople wody przyciągają się, tworząc kuliste formy i dobrze ściekają. Pozostałości takie jak kamień i zanieczyszczenia są zamykane w kroplach wody i po prostu spłukiwane wraz z nią. Efekt ten jest szczególnie przyjazny dla środowiska, ponieważ nie są już potrzebne agresywne środki do czyszczenia toalety. Deskę i pokrywę deski sedesowej można łatwo wyczyścić i w razie potrzeby zdemontować. Również dyszę natryskową można w prosty sposób wymienić w przypadku osadzenia się kamienia lub zatkania. Agresywne środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię urządzenia. Dlatego należy uwzględnić następujące wskazówki dotyczące pielęgnacji i czyszczenia. Wskazówki dotyczące pielęgnacji Komponenty Do regularnej pielęgnacji wystarczają woda, delikatny, łagodny dla skóry środek do mycia oraz nieostra gąbka lub miękka szmatka. Należy zapobiegać powstawaniu osadów z kamienia. Ewentualne krople wody pozostałe na osłonie po czyszczeniu zetrzeć miękką szmatką bez użycia środka czyszczącego. Aby sprostać wymaganiom pod względem wzornictwa i funkcjonalności, toaleta Geberit AquaClean 8000 składa się z różnych komponentów. Dlatego prosimy uwzględnić następujące wskazówki dotyczące czyszczenia, ponieważ uszkodzenia powierzchni i materiału, powstałe na skutek nieprawidłowego postępowania nie podlegają gwarancji. 1 1 Deska i pokrywa deski sedesowej 2 Zawiasy, osłona i ramię natryskowe 3 Miska ustępowa 4 Obudowa
11 Dozwolone środki i urządzenia czyszczące Środki czyszczące Środek czyszczący może być lekko kwaśny, np. kwas cytrynowy Środek czyszczący najlepiej rozcieńczyć z wodą Środek czyszczący musi być płynny Środek czyszczący musi być łagodny dla skóry Środek czyszczący może się pienić Urządzenia czyszczące Gąbka, gąbka do tablicy Ściereczka, ściereczka skórzana Szczotka do toalety 11
12 Niedozwolone środki i urządzenia czyszczące Środki czyszczące Środek czyszczący nie może być w postaci proszku, np. proszek lub środek do szorowania Środek czyszczący nie może być żrący, np. skoncentrowany środek do czyszczenia odpływów Xi Środek czyszczący nie może być drażniący dla oczu i skóry Środek czyszczący nie może zawierać wysokiego stężenia chloru Środek czyszczący nie może być abrazyjny, np. piasek lub mleczko do czyszczenia Urządzenia czyszczące Ostra gąbka Wełna stalowa, środek czyszczący do stali, środek czyszczący do garnków 12
13 Porady Problem Osady z moczu na misce ustępowej Osady na skutek rdzawej wody na misce ustępowej Zastosowanie środków dezynfekujących Osady z kamienia na misce ustępowej Osady z kamienia na osłonie Dysza natryskowa pokryta kamieniem lub zatkana na skutek zanieczyszczenia wody Środek zaradczy W celu wyczyszczenia rozprowadzić łagodny środek do czyszczenia łazienki (4 współczynnik ph 9), pozostawić na 30 minut i spłukać wodą. Wyjątkowo skuteczne są w tym przypadku żele do czyszczenia i pieniące środki czyszczące, ponieważ utrzymują się również na nachylonych powierzchniach. Nie uszkadza powłoki miski ceramicznej. W celu wyczyszczenia rozprowadzić łagodny środek do czyszczenia łazienki (4 współczynnik ph 9), pozostawić na 30 minut i spłukać wodą. Nanieść środek dezynfekujący na miękką szmatkę i przetrzeć komponenty. Sprawdzić, czy środek dezynfekujący nie uszkodzi materiału. W celu wyczyszczenia rozprowadzić łagodny środek do czyszczenia łazienki (4 współczynnik ph 9), pozostawić na 30 minut i spłukać wodą. Nanieść środek do czyszczenia łazienki na miękką szmatkę i przetrzeć chromowaną osłonę. Następnie spłukać wodą i wytrzeć osłonę do sucha. Aby wyczyścić dyszę, należy włożyć ją na kilka godzin do dostępnego w handlu odkamieniacza. 13
14 Czyszczenie deski i pokrywy sedesowej oraz części obudowy Nie stosować do czyszczenia żadnych ostrych gąbek ani środków do szorowania. Odradzamy również stosowanie preparatów czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub kwasy, odkamieniaczy oraz środków czyszczących zawierających kwas octowy. Naruszają powierzchnię i mogą ją przebarwić. 1 Przetrzeć komponenty miękką szmatką oraz delikatnym i łagodnym dla skóry środkiem do mycia. 2 Osuszyć komponenty miękką szmatką. Czyszczenie zawiasów, osłony i ramienia natryskowego Nie stosować do czyszczenia żadnych ostrych gąbek ani środków do szorowania. Odradzamy również stosowanie preparatów czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub kwasy, odkamieniaczy oraz środków czyszczących zawierających kwas octowy. Naruszają powierzchnię. 1 Przetrzeć komponenty miękką ściereczką oraz delikatnym i łagodnym dla skóry środkiem do mycia. 2 Osuszyć komponenty miękką ściereczką. Czyszczenie miski ustępowej Przy czyszczeniu miski ustępowej deska i pokrywa deski sedesowej muszą być cały czas podniesione do góry. Ewentualnie unoszące się opary ze środków czyszczących mogą naruszyć powierzchnię. Nie stosować do czyszczenia żadnych ostrych gąbek ani abrazyjnych środków do szorowania. 1 Wyczyścić miskę ustępową łagodnym środkiem czyszczącym do łazienki lub łagodnym, uniwersalnym środkiem czyszczącym. 2 Spłukać miskę ustępową wodą. 3 Trudne do usunięcia zanieczyszczenia wyczyścić szczotką do toalety i spłukać wodą. 4 Przetrzeć osłonę wilgotną, miękką ściereczką, a następnie osuszyć. 14
15 Usuwanie usterek NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem Pod żadnym pozorem samodzielnie nie otwierać i nie próbować naprawiać toalety Pod żadnym pozorem nie wymieniać samodzielnie uszkodzonego kabla przyłączeniowego Skontaktować się z serwisem Usterki podczas eksploatacji Usterka Przyczyna Środek zaradczy Urządzenie nie działa Temperatura wody natrysku jest za niska Zbyt słaby strumień wody lub całkowity brak wypływającej wody Wtyczka nie jest podłączona do gniazda Włącznik jest wyłączony Uszkodzony bezpiecznik w rozdzielaczu elektrycznym Zanieczyszczone okienko wykrywania użytkownika w górnej części obudowy Błąd oprogramowania Urządzenie jest odłączone od zasilania Podgrzewanie wody nie jest włączone Zbyt krótki czas nagrzewu przy ogrzewaniu w trybie oszczędzania energii Błąd oprogramowania Ustawiono zbyt słabą intensywność strumienia wody Dysza natryskowa jest zatkana lub pokryta kamieniem Włożyć wtyczkę. Jeżeli gniazdo znajduje się wewnątrz obudowy, skontaktować się z serwisem Włączyć włącznik Wymienić bezpiecznik w rozdzielaczu elektrycznym Wyczyścić okienko miękką ściereczką Wyłączyć włącznik i włączyć ponownie po 30 s Zlecić osobie wykwalifikowanej kontrolę zasilania elektrycznego Na panelu obsługi ustawić <podgrzewanie wody w zbiorniku> na ON Na panelu obsługi ustawić <podgrzewanie wody w zbiorniku> na ON Wyłączyć włącznik i włączyć ponownie po 30 s Zwiększyć intensywność strumienia wody Czyszczenie lub wymiana dyszy natryskowej 15
16 Usterka Przyczyna Środek zaradczy Ramię natryskowe nie chowa się System automatycznego opuszczania nie działa Woda cały czas spływa do miski ustępowej Urządzenie jest odłączone od zasilania Podłączyć urządzenie do zasilania. Ramię natryskowe chowa się automatycznie Toaleta myjąca jest uszkodzona Wyłączyć toaletę myjącą i skontaktować się z serwisem Instalacja hydrauliczna jest uszkodzona Lewy i prawy zawias nie są zamknięte Nieszczelny zawór spustowy Skontaktować się z serwisem Całkowicie zamknąć zawiasy Skontaktować się z serwisem Woda wycieka na podłogę Doszło do nieszczelności Wyłączyć toaletę myjącą. Zamknąć dopływ wody i wyjąć wtyczkę. Jeżeli gniazdo i dopływ wody znajdują się wewnątrz obudowy, skontaktować się z serwisem Czerwona kontrolka na panelu obsługi miga Element zabezpieczający wyłączył na krótko toaletę myjącą Wyłączyć włącznik i włączyć ponownie po 30 s 16
17 Czyszczenie lub wymiana dyszy natryskowej 1 Podnieść deskę i pokrywę deski sedesowej. 2 Przesunąć suwak regulujący <Intensywność strumienia natrysku> do przodu i jednocześnie nacisnąć przycisk <Natrysk> Wynik Ramię natryskowe wysunie się, nie pryskając wodą. 3 Jedną ręką przytrzymać ramię natryskowe, a drugą ręką ostrożnie wyciągnąć dyszę. 4 Wyczyścić dyszę natryskową i usunąć z niej osad kamienia. 5 Nacisnąć przycisk <Natrysk>. Wynik Ramię natryskowe wraca bez dyszy do pozycji wyjściowej. 6 Wyczyścić otwór w ramieniu natryskowym. 7 Założyć na ramię natryskowe wyczyszczoną lub nową dyszę natryskową. 17
18 Montaż i demontaż deski i pokrywy sedesowej 1 Podnieść deskę sedesową i pokrywę oraz zwolnić blokadę obu zawiasów mocujących, naciskając je w dół i przesuwając do środka Zdjąć deskę i pokrywę sedesową z urządzenia. 3 Po zakończeniu czyszczenia założyć deskę sedesową i pokrywę z powrotem do mocowań. Obydwa zawiasy przesunąć na zewnątrz. Wynik Deska i pokrywa sedesowa są zablokowane. 4 Zamknąć deskę i pokrywę sedesową. 18
19 Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość sieciowa Pobór mocy Pobór mocy w trybie oszczędzania energii / przy włączonym ogrzewaniu Stopień ochrony Klasa ochronna Długość przewodu sieciowego Przepływ przez końcówkę natrysku 230 V prąd zmienny Hz 1000 W 0,5 / 9 W IP x4 I 70 cm 2,1 5,5 l/min Fabryczne ustawienie temperatury wody 37 C Temperatura składowania C Ustawienie fabryczne czasu natrysku 20 s Liczba stopni regulacji strumienia natrysku 7 Zakres ciśnienia przepływu Pojemność zbiornika ciepłej wody Maksymalne obciążenie deski / pokrywy sedesowej 1 10 bar 2,0 l 150 kg Temperatura robocza C 19
20 Gwarancja dla odbiorcy końcowego Niniejsza gwarancja dla odbiorcy końcowego obowiązuje oprócz ustawowej odpowiedzialności cywilnej partnera umowy za wady fizyczne i w żaden sposób jej nie narusza. Spółka Geberit ( Geberit ), właściwa dla miejsca instalacji urządzenia Geberit AquaClean ( produkt ), na produkt, oznaczony na karcie gwarancyjnej za pomocą odpowiedniego numeru serii, udziela odbiorcy końcowemu gwarancji o następującej treści: 1. Firma Geberit udziela trzyletniej gwarancji, licząc od daty montażu produktu u odbiorcy końcowego ( okres gwarancji ) i zapewnia, że produkt i materiał, z którego został on wykonany, nie są wadliwe. Gwarancja ma następujący zakres: W pierwszych dwóch latach okresu gwarancji w przypadku wystąpienia wad produktu lub materiału firma Geberit gwarantuje bezpłatną naprawę lub bezpłatną wymianę uszkodzonych części przez autoryzowany serwis Geberit. W trzecim roku gwarancji firma Geberit w przypadku wystąpienia wad produktu lub materiału zapewnia bezpłatną dostawę części zamiennych do uszkodzonych części do autoryzowanego serwisu wykonującego naprawy na zlecenie odbiorcy końcowego. Wykraczające poza powyższe roszczenia odbiorcy końcowego w stosunku do firmy Geberit wynikające z niniejszej gwarancji nie mają zastosowania. 2. Roszczenia z tytułu gwarancji przysługują tylko w przypadku, gdy: Produkt został zainstalowany i uruchomiony przez specjalistyczny zakład usługowy lub autoryzowany serwis firmy Geberit; Produkt nie został poddany żadnym modyfikacjom, nie usunięto, nie wymieniono lub nie dołączono żadnych dodatkowych instalacji lub elementów; oraz Uszkodzenie produktu nie zostało spowodowane przez jego nieprawidłową instalację lub użycie, bądź nieprawidłową pielęgnację lub konserwację; Roszczenia w trzecim roku okresu gwarancji są zasadne, jeśli załączona karta gwarancyjna została w ciągu 90 dni roboczych, licząc od dnia instalacji, wypełniona i odesłana przez odbiorcę końcowego do właściwego przedstawicielstwa spółki Geberit. 3. Niniejsza gwarancja obowiązuje tylko w przypadku miejsc instalacji produktu w krajach, w których firma Geberit posiada własnego dystrybutora lub partnera handlowego. 4. Gwarancja ta podlega wyłącznie prawu materialnemu kraju, w którym znajduje się siedziba prawna firmy Geberit. Postanowienia konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów nie mają zastosowania. Kwestie sporne wynikające z niniejszej gwarancji podlegają wyłącznie orzecznictwu sądu właściwego dla siedziby firmy Geberit. 20
21
22
23 Instalator: Imię: Nazwisko: Firma: Adres: Kod pocztowy: Miejscowość: Data instalacji: Podpis: Numer serii [ ] bahamabeige [ ] biały-alpin [ ] manhattan [ ] pergamon
24 (PL) Geberit Sp. z o.o. ul. Postępu Warszawa T D (01)
Geberit AquaClean Instrukcja obsługi
Geberit AquaClean 5000 Instrukcja obsługi Dla czystego komfortu... 4 Prosta obsługa... 4 Mają Państwo pytania dotyczące toalety Geberit AquaClean?... 4 Rejestracja karty gwarancyjnej... 4 Środowisko naturalne...
Geberit AquaClean Instrukcja użytkowania
Geberit AquaClean 4000 Instrukcja użytkowania Dla czystego komfortu... 4 Prosta obsługa... 4 Mają Państwo pytania dotyczące toalety Geberit AquaClean?... 4 Rejestracja karty gwarancyjnej... 4 Środowisko
Geberit AquaClean 5000plus. Instrukcja obsługi
Geberit AquaClean 5000plus Instrukcja obsługi Dla czystego komfortu... 4 Zysk dla zdrowia i dobrego samopoczucia... 4 Prosta obsługa... 4 Mają Państwo pytania dotyczące toalety Geberit AquaClean?... 4
Geberit AquaClean 8000plus. Instrukcja obsługi
Geberit AquaClean 8000plus Instrukcja obsługi Dla czystego komfortu... 4 Zysk dla zdrowia i dobrego samopoczucia... 4 Prosta obsługa... 4 Mają Państwo pytania dotyczące toalety Geberit AquaClean?... 4
Geberit AquaClean Sela. Instrukcja użytkowania
Geberit AquaClean Sela Instrukcja użytkowania Informacja PL Spis treści Bezpieczeństwo... 3 Opis produktu... 4 Obsługa... 6 Konserwacja... 13 Zrównoważony rozwój... 20 Zgodność... 21 Gwarancja dla odbiorcy
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Geberit AquaClean Sela. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio
Geberit AquaClean Sela Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio DE Montageanleitung + 6 EN Installation instructions + 0 FR Instructions de montage + 4 IT
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Geberit Sigma70. Instrukcja serwisowa
Geberit Sigma70 Instrukcja serwisowa Spis treści Bezpieczeństwo... 4 Przeznaczenie... 4 Środki ostrożności... 4 Symbole zastosowane w instrukcji... 4 Opis produktu... 5 Budowa... 5 Funkcja... 5 Serwis...
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
GEBERIT AQUACLEAN TUMA COMFORT INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
GEBERIT AQUACLEAN TUMA COMFORT INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Spis treści Dla Państwa bezpieczeństwa... 5 Dla kogo jest przeznaczony ten produkt?... 5 Jak stosować produkt?... 5 Czego należy unikać?... 5 Zastosowanie
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Jonizator antystatyczny
Jonizator antystatyczny Jonizator DJ-04 Jonizator DJ-05 INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-48-03-05-17-PL www.radwag.pl MAJ 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. DANE TECHNICZNE 4 3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Termoizolacyjny pojemnik na lunch
Termoizolacyjny pojemnik na lunch Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnego pojemnika na lunch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Przystawka telefoniczna MT-50 BB
Przystawka telefoniczna BB UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Do działania wszystkich funkcji nie jest wymagane zainstalowanie baterii. I. WAŻNE ZALECENIA-PRZECZYTAJ
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji
Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji 1/11 1. Charakterystyka produktu (1) Odkurzacz na sucho i mokro. (2) Wciśnij i czyść, pół automatyczny system czyszczenia filtra, zapewnia
Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
11226321 Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 1 Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup podgrzewanego
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji
Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/5 Odkurzacz został zaprojektowany do dużych przestrzeni wymagających sprzątania, poradzi sobie również w domu, hotelu jak i przemyśle.
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l
Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnej torby do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT6000
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT6000 SPOSÓB UŻYCIA Przygotowanie Umieścić urządzenie na platformie bez ostrych przedmiotów i sprawdzić, czy kabel jest suchy i nieuszkodzony. 1. Włożyć wtyczkę do gniazda DC (prądu
Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W
Jakość - Podczerwień - Ekologia Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA GRZEWCZEGO PODCZERWIENI Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu panela grzewczego przyjaznego środowisku
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268
Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130
1 Materac przeznaczony jest do leczenia odleżyn w warunkach szpitalnych oraz domowych. Delikatny masaż skóry poprawia krążenie krwi oraz utlenienie tkanek, chroniąc przed powstawaniem odleżyn. Łatwy w
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,