ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
|
|
- Ewa Marczak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1
2 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Ovitrelle 250 mikrogramów, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNYCH Aby zagwarantować podanie dawki 250 mikrogramów, każda fiolka zawiera 285 mikrogramów choriogonadotropiny alfa. Choriogonadotropina alfa jest wytwarzana metodą rekombinacji DNA w komórkach jajnika chomika chińskiego. Dawka 250 mikrogramów odpowiada około 6500 j.m. Substancje pomocnicze, patrz punkt POSTAĆ FARMACEUTYCZNA Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. 4. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE 4.1 Wskazania do stosowania Ovitrelle jest wskazany w leczeniu: Kobiet poddawanych indukcji jajeczkowania mnogiego poprzedzającego zastosowanie technik wspomaganego rozrodu, takich jak zapłodnienie pozaustrojowe (ang. in vitro fertilisation - IVF): Ovitrelle jest podawany w celu wywołania ostatecznego dojrzewania pęcherzyków i luteinizacji, po stymulacji wzrostu pęcherzyków. Kobiet, u których nie występuje jajeczkowanie lub występuje rzadko: Ovitrelle jest podawany w celu wywołania owulacji i lutenizacji u pacjentek, u których nie występuje jajeczkowanie lub występuje rzadko, po stymulacji wzrostu pęcherzyków. 4.2 Dawkowanie i sposób podawania Preparat Ovitrelle jest przeznaczony do podawania podskórnego. Proszek należy rozpuścić w dołączonym rozpuszczalniku, bezpośrednio przed zastosowaniem. Leczenie preparatem Ovitrelle należy prowadzić pod kontrolą lekarza doświadczonego w leczeniu zaburzeń płodności. Należy zastosować następujące schematy dawkowania: Kobiety poddawane indukcji jajeczkowania mnogiego poprzedzającej zastosowanie technik wspomaganego rozrodu, takich jak zapłodnienie pozaustrojowe (IVF): Zawartość jednej fiolki z preparatem Ovitrelle (250 mikrogramów) jest podawana 24 do 48 godzin po ostatnim podaniu hormonu folikulotropowego (FSH) lub hmg, tj. gdy osiągnięto optymalną stymulację wzrostu pęcherzyków. Kobiety, u których nie występuje jajeczkowanie lub występuje rzadko: Zawartość jednej fiolki z preparatem Ovitrelle (250 mikrogramów) jest podawana od 24 do 48 godzin po uzyskaniu optymalnej stymulacji wzrostu pęcherzyków. Zalecane jest, aby 2
3 pacjentka odbyła stosunek płciowy w dniu wstrzyknięcia preparatu Ovitrelle i w dniu następnym. 4.3 Przeciwwskazania Ze względów bezpieczeństwa preparat Ovitrelle jest przeciwwskazany w przypadku: nowotworów podwzgórza i przysadki mózgowej nadwrażliwości na substancję czynną lub na którąkolwiek substancję pomocniczą powiększenia jajników lub pojawienia się torbieli wynikające z innych przyczyn niż zespół policystycznych jajników krwotoków z dróg rodnych o nieznanej przyczynie raka jajników, macicy czy sutków ciąży pozamacicznej w ciągu poprzednich 3 miesięcy czynnych zaburzeń zakrzepowo-zatorowych Preparatu Ovitrelle nie wolno stosować, jeśli nie można uzyskać skutecznej odpowiedzi, na przykład gdy występują: pierwotna niewydolność jajników wady rozwojowe narządów płciowych uniemożliwiające rozwój ciąży włókniakomięśniaki macicy uniemożliwiające rozwój ciąży kobiety po menopauzie 4.4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania Jak dotąd nie ma doświadczenia klinicznego w stosowaniu prepartu Ovitrelle w innych wskazaniach, w których zwykle podawana jest ludzka gonadotropina kosmówkowa (hcg) izolowana z moczu. Przed rozpoczęciem leczenia należy określić przyczyny niepłodności pary oraz istniejące i przypuszczalne przeciwwskazania do zachodzenia w ciążę. W szczególności należy przebadać pacjentkę pod kątem niedoczynności tarczycy, niedoboru hormonów nadnerczy, hiperprolaktynemii i nowotworów przysadki lub podwzgórza, i zastosować właściwe, specyficzne leczenie. Szczególne środki ostrożności należy zachować przed podaniem preparatu Ovitrelle pacjentkom z klinicznie jawną chorobą ogólnoustrojową, u których ciąża mogłaby prowadzić do pogorszenia stanu klinicznego. U pacjentek poddawanych stymulacji jajników istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia zespołu nadmiernej stymulacji jajników (ang. ovarian hyperstimulation syndrome - OHSS) wynikające ze wzrostu licznych pęcherzyków. Zespół nadmiernej stymulacji jajników może stać się ciężkim powikłaniem, charakteryzującym się występowaniem dużych torbieli jajnika, które wykazują tendencję do pękania oraz występowania wodobrzusza z klinicznym obrazem zaburzeń krążenia. Zespołu nadmiernej stymulacji jajników, wynikającego z nadmiernej odpowiedzi jajników, można uniknąć przez zaniechanie podawania hcg. Pacjentki należy poinformować, żeby nie odbywały stosunków płciowych lub zastosowały mechaniczne metody antykoncepcyjne, co najmniej przez 4 dni. U wszystkich pacjentek, przed i w czasie leczenia stymulującego zaleca się dokładne monitorowanie stężeń estradiolu i odpowiedzi jajników za pomocą badania ultrasonograficznego. Ryzyko ciąży mnogiej po zastosowaniu technik wspomaganego rozrodu zależy od liczby przeniesionych zarodków. W porównaniu z zapłodnieniem naturalnym, u pacjentek poddanych indukcji owulacji częstość występowania ciąż i porodów mnogich (przeważnie bliźniaczych) jest większa. 3
4 W celu zmniejszenia ryzyka wystąpienia OHSS i ciąży mnogiej zaleca się przeprowadzenie badań ultrasonograficznych jak i oznaczenie stężeń estradiolu. W przypadku leczenia braku owulacji ryzyko OHSS zwiększa się, gdy stężenie estradiolu w surowicy jest > 500 pg/ml (5400 pmol/l) i widoczne są 3 lub więcej niż 3 pęcherzyki o średnicy 14 mm lub większej. W przypadku stosowania technik wspomaganego rozrodu ryzyko wystąpienia OHSS zwiększa się, gdy stężenie estradiolu w surowicy jest > 3000 pg/ml (11000 pmol/l) i widocznych jest 20 lub więcej pęcherzyków o średnicy 12 mm lub większej. Gdy stężenie estradiolu jest > 5500 pg/ml (20000 pmol/l) i całkowita liczba pęcherzyków wynosi 40 lub więcej, może być konieczne zaniechanie podawania ludzkiej gonadotropiny kosmówkowej. Zastosowanie się do zalecanego dawkowania, schematu podawania i zasad dokładnego monitorowania leczenia zmniejsza częstość występowania przypadków nadmiernej stymulacji jajników i ciąży mnogiej. Wskaźnik poronień zarówno u pacjentek, u których nie występuje owulacja jak i u kobiet, u których stosowane są techniki wspomaganego rozrodu jest większy niż w normalnej populacji, ale porównywalny ze wskaźnikami obserwowanymi u kobiet z innymi zaburzeniami płodności. Samodzielne wstrzykiwanie preparatu Ovitrelle może być wykonywane wyłącznie przez pacjentki odpowiednio przeszkolone i mające możliwość uzyskania specjalistycznej porady. 4.5 Interakcje z innymi lekami i inne rodzaje interakcji W czasie leczenia hcg nie zgłaszano żadnych istotnych klinicznie interakcji. Po podaniu, preparat Ovitrelle może w ciągu 10 dni zaburzać oznaczanie hcg metodami immunologicznymi w surowicy i w moczu, dając fałszywie dodatni wynik testu ciążowego. W czasie leczenia preparatem Ovitrelle możliwe jest nieznaczne pobudzenie tarczycy, którego znaczenie kliniczne jest nieznane. 4.6 Ciąża i laktacja Biorąc pod uwagę wskazania, nie należy stosować preparatu Ovitrelle w ciąży i w okresie karmienia piersią. Nie ma danych klinicznych dotyczących skutków stosowania preparatu Ovitrelle w czasie ciąży. Nie przeprowadzono badań na zwierzętach określających wpływ choriogonadotropiny alfa na rozrodczość (patrz punkt 5.3). Potencjalne zagrożenie dla człowieka nie jest znane. Nie ma danych dotyczących wydzielania choriogonadotropiny alfa z mlekiem. 4.7 Wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania urządzeń mechanicznych w ruchu Nie przeprowadzono badań dotyczących wpływu leku na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania urządzeń mechanicznych w ruchu. 4.8 Działania niepożądane Preparat Ovitrelle jest stosowany w celu wywołania ostatecznego dojrzewania pęcherzyków i wczesnej luteinizacji, po zastosowaniu preparatów pobudzających wzrost pęcherzyków. W związku z tym trudno jest przypisać działania niepożądane któremukolwiek z zastosowanych preparatów. W badaniach porównawczych z zastosowaniem różnych dawek preparatu Ovitrelle, stwierdzono następujące działania niepożądane związane z preparatem Ovitrelle w sposób zależny od dawki: zespół nadmiernej stymulacji jajników oraz wymioty i nudności. Zespół nadmiernej stymulacji jajników zaobserwowano u około 4% pacjentek leczonych preparatem Ovitrelle. Ciężki zespół nadmiernej stymulacji był zgłaszany u mniej niż 0,5% pacjentek (Patrz punkt 4.4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania ). 4
5 W rzadkich przypadkach zespół zakrzepowo-zatorowy był związany z leczeniem menotropiną/hcg. Chociaż nie zaobserwowano takiego zdarzenia niepożądanego w czasie stosowania preparatu Ovitrelle, istnieje jednak możliwość jego wystąpienia. Po podaniu hcg u pacjentek odnotowano występowanie ciąży pozamacicznej, skrętu jajnika i innych powikłań. Przypadki te uznawane są za związane z zastosowaniem technik wspomaganego rozrodu (ang. Assisted Reproductive Techniques - ART). Na podstawie dobrze udokumentowanej oceny, następujące działania niepożądane można zaobserwować po podaniu preparatu Ovitrelle: Często (> 1/100, < 1/10) Zaburzenia w miejscu podania: Miejscowa reakcja/ból w miejscu wstrzyknięcia, Zaburzenia ogólne: Ból głowy, zmęczenie, Zaburzenia żołądkowo-jelitowe: Wymioty/nudności, ból brzucha, Zaburzenia w układzie rozrodczym: Łagodny lub umiarkowany zespół nadmiernej stymulacji jajników. Niezbyt często ( >1/1000, <1/100) Zaburzenia psychiczne: Depresja, drażliwość, niepokój, Zaburzenia żołądkowo-jelitowe: Biegunka, Zaburzenia w układzie rozrodczym: Ciężki zespół nadmiernej stymulacji jajników, ból piersi. 4.9 Przedawkowanie Nie zgłaszano żadnego przypadku przedawkowania. Jednak istnieje możliwość, że zespół nadmiernej stymulacji jajników (OHSS) może być skutkiem przedawkowania preparatu Ovitrelle (Patrz punkt 4.4). 5. WŁAŚCIWOŚCI FARMAKOLOGICZNE 5.1 Właściwości farmakodynamiczne Grupa farmakoterapeutyczna: Gonadotropiny, kod ATC: G03G A08 Ovitrelle jest preparatem choriogonadotropiny alfa otrzymywanej metodą rekombinacji DNA. Ma analogiczną sekwencję aminokwasową jak hcg izolowana z moczu. Gonadotropina kosmówkowa wiąże się z przezbłonowym receptorem LH/CG, komórek otoczki (i warstwy ziarnistej) jajnika, do którego przyłącza się także hormon luteinizujący. Główna aktywność farmakodynamiczna u kobiet polega na wznowieniu mejozy w komórce jajowej, pęknięciu pęcherzyka (owulacja), utworzeniu ciałka żółtego i wytwarzaniu progesteronu i estradiolu przez ciałko żółte. U kobiet działanie gonadotropiny kosmówkowej odpowiada wyrzutowi hormonu lutenizującego (LH), który wyzwala owulację. Preparat Ovitrelle jest stosowany w celu wywołania ostatecznego dojrzewania pęcherzyków i wczesnej luteinizacji, po zastosowaniu preparatów pobudzających wzrost pęcherzyków. W porównawczych badaniach klinicznych podanie dawki 250 mikrogramów preparatu Ovitrelle było równie skuteczne w wywoływaniu ostatecznego dojrzewania pęcherzyków i wczesnej luteinizacji w ramach technik wspomaganego rozrodu, jak podanie dawek 5000 j.m. i j.m. hcg izolowanej z moczu i tak skuteczne jak dawka 5000 j.m. hcg izolowanej z moczu w wywoływaniu owulacji. 5
6 Dotychczas nie stwierdzono objawów powstawania u ludzi przeciwciał przeciw preparatowi Ovitrelle. Powtarzaną ekspozycję na preparat Ovitrelle badano tylko u mężczyzn. Badanie kliniczne u kobiet ze wskazaniem do zastosowania ART i u kobiet z anowulacją, była ograniczona do jednego cyklu leczenia. 5.2 Właściwości farmakokinetyczne Po podaniu dożylnym choriogonadotropina alfa ulega dystrybucji do płynu przestrzeni zewnątrzkomórkowej z okresem półtrwania w fazie dystrybucji około 4,5 godziny. Objętość dystrybucji i klirens całkowity w stanie równowagi wynoszą odpowiednio 6 l i 0,2 l/godzinę. Nic nie wskazuje na to, że choriogonadotropina alfa jest metabolizowana i wydalana w inny sposób niż endogenna hcg. Po podaniu podskórnym choriogonadotropina alfa jest eliminowana z organizmu. Okres półtrwania choriogonadotropiny alfa w końcowej fazie eliminacji wynosi około 30 godzin, a jej bezwzględna biodostępność wynosi 40%. 5.3 Przedkliniczne dane o bezpieczeństwie Dane przedkliniczne dotyczące bezpieczeństwa stosowania nie ujawniły specyficznej toksyczności choriogonadotropiny alfa. Nie przeprowadzano badań określających potencjalne działanie rakotwórcze. Jest to uzasadnione białkową strukturą substancji czynnej i ujemnymi wynikami testów genotoksyczności. Nie przeprowadzono badań wpływu na rozrodczość u zwierząt. 6. DANE FARMACEUTYCZNE 6.1 Wykaz substancji pomocniczych Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań: sacharoza stężony kwas fosforowy sodu wodorotlenek Rozpuszczalnik: woda do wstrzykiwań. 6.2 Niezgodności farmaceutyczne Ponieważ nie wykonano badań dotyczących zgodności, tego preparatu leczniczego nie wolno mieszać z innymi lekami. 6.3 Okres trwałości 2 lata. Do natychmiastowego i jednorazowego użycia po otwarciu fiolki i sporządzeniu roztworu. 6.4 Specjalne środki ostrożności przy przechowywaniu Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25 C. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. 6.5 Rodzaj i zawartość opakowania Pojemnik z proszkiem jest fiolką wykonaną z obojętnego, bezbarwnego szkła (typ 1, Ph. Eur.) z bromobutylowym gumowym korkiem. Pojemnik z rozpuszczalnikiem jest fiolką wykonaną z 6
7 obojętnego, bezbarwnego szkła typu 1 z bromobutylowym gumowym korkiem lub ampułką wykonaną z obojętnego, bezbarwnego szkła typu 1. Preparat jest dostępny w opakowaniach zawierających 1, 2, 10 fiolek z odpowiednią liczbą pojemników z rozpuszczalnikiem. 6.6 Instrukcja dotycząca przygotowania leku do stosowania i usuwania jego pozostałości Preparat Ovitrelle jest przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użycia. Przed zastosowaniem zawartość jednej fiolki preparatu Ovitrelle rozpuścić w 1 ml rozpuszczalnika. Nie wolno podawać roztworu, jeśli zawiera on cząstki lub nie jest przejrzysty. Wszelkie resztki niewykorzystanego produktu lub jego opady należy usunąć w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. 7. PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA OPUSZCZENIE DO OBROTU Serono Europe Limited 56, Marsh Wall Londyn E14 9TP, Wielka Brytania 8. NUMER(-Y) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU EU/1/00/165/ DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU / DATA PRZEDŁUŻENIA POZWOLENIA 2 lutego DATA ZATWIERDZENIA LUB CZĘŚCIOWEJ ZMIANY TEKSTU CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO 7
8 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Ovitrelle 250 mikrogramów/0,5 ml, roztwór do wstrzykiwań w ampułko-strzykawce 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNYCH Choriogonadotropina alfa* 250 mikrogramów w 0,5 ml (co odpowiada około 6500 j.m.) * Wytwarzana metodą rekombinacji DNA w komórkach jajnika chomika chińskiego. Substancje pomocnicze, patrz punkt POSTAĆ FARMACEUTYCZNA Roztwór do wstrzykiwań. Przejrzysty bezbarwny rozpuszczalnik. 4. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE 4.1 Wskazania do stosowania Ovitrelle jest wskazany w leczeniu Kobiet poddawanych indukcji jajeczkowania mnogiego poprzedzającego zastosowanie technik wspomaganego rozrodu, takich jak zapłodnienie pozaustrojowe (ang. in vitro fertilisation - IVF): Ovitrelle jest podawany w celu wywołania ostatecznego dojrzewania pęcherzyków i luteinizacji, po stymulacji wzrostu pęcherzyków. Kobiet, u których nie występuje jajeczkowanie lub występuje rzadko: Ovitrelle jest podawany w celu wywołania owulacji i lutenizacji u pacjentek, u których nie występuje jajeczkowanie lub występuje rzadko, po stymulacji wzrostu pęcherzyków. 4.2 Dawkowanie i sposób podawania Preparat Ovitrelle jest przeznaczony do podawania podskórnego. Leczenie preparatem Ovitrelle należy prowadzić pod kontrolą lekarza doświadczonego w leczeniu zaburzeń płodności. Należy zastosować następujące schematy dawkowania: Kobiety poddawane indukcji jajeczkowania mnogiego poprzedzającej zastosowanie technik wspomaganego rozrodu, takich jak zapłodnienie pozaustrojowe (IVF): Zawartość jednej ampułko-strzykawki z preparatem Ovitrelle (250 mikrogramów) jest podawana 24 do 48 godzin po ostatnim podaniu hormonu folikulotropowego (FSH) lub hmg, tj., gdy osiągnięto optymalną stymulację wzrostu pęcherzyków. Kobiety, u których nie występuje jajeczkowanie lub występuje rzadko: Zawartość jednej ampułko-strzykawki z preparatem Ovitrelle (250 mikrogramów) jest podawana od 24 do 48 godzin po uzyskaniu optymalnej stymulacji wzrostu pęcherzyków. Zalecane jest, aby pacjentka odbyła stosunek płciowy w dniu wstrzyknięcia preparatu Ovitrelle i w dniu następnym. 8
9 4.3 Przeciwwskazania Ze względów bezpieczeństwa preparat Ovitrelle jest przeciwwskazany w przypadku: nowotworów podwzgórza i przysadki mózgowej nadwrażliwości na substancję czynną lub na którąkolwiek substancję pomocniczą powiększenia jajników lub pojawienia się torbieli wynikające z innych przyczyn niż zespół policystycznych jajników krwotoków z dróg rodnych o nieznanej przyczynie nowotworów jajników, macicy czy sutków ciąży pozamacicznej w ciągu poprzednich 3 miesięcy czynnych zaburzeń zakrzepowo-zatorowych Preparatu Ovitrelle nie wolno stosować, jeśli nie można uzyskać skutecznej odpowiedzi, na przykład gdy występują: pierwotna niewydolność jajników wady rozwojowe narządów płciowych uniemożliwiające rozwój ciąży włókniakomięśniaki macicy uniemożliwiające rozwój ciąży kobiety po menopauzie 4.4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania Jak dotąd nie ma doświadczenia klinicznego w stosowaniu preparatu Ovitrelle w innych wskazaniach, w których zwykle podawana jest ludzka gonadotropina kosmówkowa (hcg) izolowana z moczu. Przed rozpoczęciem leczenia należy określić przyczyny niepłodności pary oraz istniejące i przypuszczalne przeciwwskazania do zachodzenia w ciążę. W szczególności należy przebadać pacjentkę pod kątem niedoczynności tarczycy, niedoboru hormonów nadnerczy, hiperprolaktynemii i nowotworów przysadki lub podwzgórza, i zastosować właściwe, specyficzne leczenie. Szczególne środki ostrożności należy zachować przed podaniem preparatu Ovitrelle pacjentkom z klinicznie jawną chorobą ogólnoustrojową,, u których ciąża mogłaby prowadzić do pogorszenia stanu klinicznego. U pacjentek poddawanych stymulacji jajników istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia zespołu nadmiernej stymulacji jajników (ang. ovarian hyperstimulation syndrome - OHSS) wynikające ze wzrostu licznych pęcherzyków. Zespół nadmiernej stymulacji jajników może stać się ciężkim powikłaniem, charakteryzującym się występowaniem dużych torbieli jajnika, które wykazują tendencję do pękania oraz występowania wodobrzusza z klinicznym obrazem zaburzeń krążenia. Zespołu nadmiernej stymulacji jajników, wynikającego z nadmiernej odpowiedzi jajników, można uniknąć przez zaniechanie podawania hcg. Pacjentki należy poinformować, żeby nie odbywały stosunków płciowych lub zastosowały mechaniczne metody antykoncepcyjne, co najmniej przez 4 dni. U wszystkich pacjentek, przed i w czasie leczenia stymulującego zaleca się monitorowanie stężeń estradiolu i odpowiedzi jajników za pomocą badania ultrasonograficznego. Ryzyko ciąży mnogiej po zastosowaniu technik wspomaganego rozrodu zależy od liczby przeniesionych zarodków. W porównaniu z zapłodnieniem naturalnym, u pacjentek poddanych indukcji owulacji częstość występowania ciąż i porodów mnogich (przeważnie bliźniaczych) jest większa. W celu zmniejszenia ryzyka wystąpienia OHSS i ciąży mnogiej zaleca się przeprowadzenie badań ultrasonograficznych jak i oznaczenie stężeń estradiolu. W przypadku leczenia braku owulacji ryzyko OHSS zwiększa się, gdy stężenie estradiolu w surowicy jest > 1500 pg/ml (5400 pmol/l) i widoczne są 3 lub więcej niż 3 pęcherzyki o średnicy 14 mm lub większej. W przypadku stosowania technik 9
10 wspomaganego rozrodu ryzyko wystąpienia OHSS zwiększa się, gdy stężenie estradiolu w surowicy jest > 3000 pg/ml (11000 pmol/l) i widocznych jest 20 lub więcej pęcherzyków o średnicy 12 mm lub większej. Gdy stężenie estradiolu jest > 5500 pg/ml (20000 pmol/l) i całkowita liczba pęcherzyków wynosi 40 lub więcej, może być konieczne zaniechanie podawania ludzkiej gonadotropiny kosmówkowej. Zastosowanie się do zalecanego dawkowania, schematu podawania i zasad monitorowania leczenia zmniejsza częstość występowania przypadków nadmiernej stymulacji jajników i ciąży mnogiej. Wskaźnik poronień zarówno u pacjentek, u których nie występuje owulacja, jak i u kobiet, u których stosowane są techniki wspomaganego rozrodu jest większy niż w normalnej populacji, ale porównywalny ze wskaźnikami obserwowanymi u kobiet z innymi zaburzeniami w zakresie płodności. W czasie leczenia preparatem Ovitrelle możliwe jest nieznaczne pobudzenie tarczycy, którego znaczenie kliniczne jest nieznane. Samodzielne wstrzykiwanie preparatu Ovitrelle może być wykonywane wyłącznie przez pacjentki odpowiednio przeszkolone i mające możliwość uzyskania specjalistycznej porady. 4.5 Interakcje z innymi lekami i inne rodzaje interakcji Nie przeprowadzono konkretnych badań dotyczących interakcji preparatu Ovitrelle z innymi lekami. Jednakże, w czasie leczenia hcg nie zgłaszano żadnych istotnych klinicznie interakcji. Po podaniu, preparat Ovitrelle może w ciągu 10 dni zaburzać oznaczanie hcg metodami immunologicznymi w surowicy i w moczu, dając fałszywie dodatni wynik testu ciążowego. 4.6 Ciąża i laktacja Biorąc pod uwagę wskazania, nie należy stosować preparatu Ovitrelle w ciąży i w okresie karmienia piersią. Nie ma danych klinicznych dotyczących skutków stosowania preparatu Ovitrelle w czasie ciąży. Nie przeprowadzono badań na zwierzętach określających wpływ choriogonadotropiny alfa na rozrodczość (patrz punkt 5.3). Potencjalne zagrożenie dla człowieka nie jest znane. Nie ma danych dotyczących wydzielania choriogonadotropiny alfa z mlekiem. 4.7 Wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania urządzeń mechanicznych w ruchu Nie przeprowadzono badań dotyczących wpływu leku na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania urządzeń mechanicznych w ruchu. 4.8 Działania niepożądane W badaniach porównawczych z zastosowaniem różnych dawek preparatu Ovitrelle stwierdzono następujące działania niepożądane związane z preparatem Ovitrelle w sposób zależny od dawki: zespół nadmiernej stymulacji jajników oraz wymioty i nudności. Zespół nadmiernej stymulacji jajników zaobserwowano u około 4% pacjentek leczonych preparatem Ovitrelle. Ciężki zespół nadmiernej stymulacji był zgłaszany u mniej niż 0,5% pacjentek (Patrz punkt 4.4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania ). W rzadkich przypadkach zespół zakrzepowo-zatorowy był związany z leczeniem menotropiną/hcg. Chociaż nie zaobserwowano takiego zdarzenia niepożądanego w czasie stosowania preparatu Ovitrelle, istnieje jednak możliwość jego wystąpienia. Po podaniu hcg u pacjentek odnotowano występowanie ciąży pozamacicznej, skrętu jajnika i innych powikłań. Przypadki te uznawane są za związane z zastosowaniem technik wspomaganego rozrodu (ang. Assisted Reproductive Techniques - ART). 10
11 Na podstawie dobrze udokumentowanej oceny, następujące działania niepożądane można zaobserwować po podaniu preparatu Ovitrelle: Często (> 1/100, < 1/10) Zaburzenia w miejscu podania: Miejscowa reakcja/ból w miejscu wstrzyknięcia, Zaburzenia ogólne: Ból głowy, zmęczenie, Zaburzenia żołądkowo-jelitowe: Wymioty/nudności, ból brzucha, Zaburzenia w układzie rozrodczym: Łagodny lub umiarkowany zespół nadmiernej stymulacji jajników. Niezbyt często (> 1/1000, < 1/100) Zaburzenia psychiczne: Depresja, drażliwość, niepokój, Zaburzenia żołądkowo-jelitowe: Biegunka, Zaburzenia w układzie rozrodczym: Ciężki zespół nadmiernej stymulacji jajników, ból piersi. 4.9 Przedawkowanie Nie zgłaszano żadnego przypadku przedawkowania. Jednak istnieje możliwość, że zespół nadmiernej stymulacji jajników (OHSS) może być skutkiem przedawkowania preparatu Ovitrelle (Patrz punkt 4.4). 5. WŁAŚCIWOŚCI FARMAKOLOGICZNE 5.1 Właściwości farmakodynamiczne Grupa farmakoterapeutyczna: Gonadotropiny, kod ATC: G03G A08 Ovitrelle jest preparatem choriogonadotropiny alfa otrzymywanej metodą rekombinacji DNA. Ma analogiczną sekwencję aminokwasową jak hcg izolowana z moczu. Gonadotropina kosmówkowa wiąże się z przezbłonowym receptorem LH/CG, komórek otoczki (i warstwy ziarnistej) jajnika, do którego przyłącza się także hormon luteinizujący. Główna aktywność farmakodynamiczna u kobiet polega na wznowieniu mejozy w komórce jajowej, pęknięciu pęcherzyka (owulacja), utworzeniu ciałka żółtego i wytwarzaniu progesteronu i estradiolu przez ciałko żółte. U kobiet działanie gonadotropiny kosmówkowej odpowiada wyrzutowi hormonu luteinizującego (LH), który wyzwala owulację. Preparat Ovitrelle jest stosowany w celu wywołania ostatecznego dojrzewania pęcherzyków i wczesnej luteinizacji, po zastosowaniu preparatów pobudzających wzrost pęcherzyków. W porównawczych badaniach klinicznych podanie dawki 250 mikrogramów preparatu Ovitrelle było równie skuteczne w wywoływaniu ostatecznego dojrzewania pęcherzyków i wczesnej luteinizacji w ramach technik wspomaganego rozrodu, jak podanie dawek 5000 j.m. i j.m. hcg izolowanej z moczu i tak skuteczne jak dawka 5000 j.m. hcg izolowanej z moczu w wywoływaniu owulacji. Dotychczas nie stwierdzono objawów powstawania u ludzi przeciwciał przeciw preparatowi Ovitrelle. Powtarzaną ekspozycję na preparat Ovitrelle badano tylko u mężczyzn. Badanie kliniczne u kobiet ze wskazaniem do zastosowania ART i u kobiet z anowulacją, była ograniczona do jednego cyklu leczenia. 5.2 Właściwości farmakokinetyczne 11
12 Po podaniu dożylnym choriogonadotropina alfa ulega dystrybucji do płynu przestrzeni zewnątrzkomórkowej z okresem półtrwania w fazie dystrybucji około 4,5 godziny. Objętość dystrybucji i klirens całkowity w stanie równowagi wynoszą odpowiednio 6 l i 0,2 l/godzinę. Nic nie wskazuje na to, że choriogonadotropina alfa jest metabolizowana i wydalana w inny sposób niż endogenna hcg. Po podaniu podskórnym choriogonadotropina alfa jest eliminowana z organizmu. Okres półtrwania choriogonadotropiny alfa w końcowej fazie eliminacji wynosi około 30 godzin, a jej bezwzględna biodostępność wynosi 40%. Badania porównawcze obecnie rejestrowanego liofilizatu i roztworu do wstrzykiwań wykazały, że obie postacie preparatu są biorównoważne. 5.3 Przedkliniczne dane o bezpieczeństwie Dane przedkliniczne dotyczące bezpieczeństwa stosowania nie ujawniły specyficznej toksyczności choriogonadotropiny alfa. Nie przeprowadzano badań określających potencjalne działanie rakotwórcze. Jest to uzasadnione białkową struktura substancji czynnej i ujemnymi wynikami testów genotoksyczności. Nie przeprowadzono badań wpływu na rozrodczość u zwierząt. 6. DANE FARMACEUTYCZNE 6.1 Wykaz substancji pomocniczych Mannitol Metionina Poloksamer 188 Rozcieńczony kwas fosforowy Sodu wodorotlenek Woda do wstrzykiwań 6.2 Niezgodności farmaceutyczne Ponieważ nie wykonano badań dotyczących zgodności, produktu leczniczego nie wolno mieszać z innymi lekami. 6.3 Okres trwałości 2 lata. Po otwarciu, preparat powinien być natychmiast użyty. Jednakże wykazano, że po otwarciu preparat pozostaje stabilny przez 24 godziny pod warunkiem, że jest przechowywany w temperaturze od 2 do 8 C. 6.4 Specjalne środki ostrożności przy przechowywaniu Przechowywać w lodówce (2 C-8 C). Przechowywać o oryginalnym opakowaniu. Z zachowanie terminu ważności leku, roztwór może być przechowywany w temperaturze poniżej 25 C do 30 dni bez potrzeby ponownego schładzania w tym czasie. Roztwór należy zniszczyć, jeżeli nie został zużyty w ciągu tych 30 dni. 6.5 Rodzaj i zawartość opakowania 0,5 ml roztworu w ampułko-strzykawce (szkło typu I) z końcówką tłoka (guma halobutynowa) i tłokiem (plastik) i igłą do wstrzykiwań (stal nierdzewna) opakowanie zawierające 1 sztukę. 12
13 6.6 Instrukcja dotycząca przygotowania leku do stosowania i usuwania jego pozostałości Nie wolno podawać roztworu, jeśli zawiera on cząstki lub nie jest przejrzysty. Wszelkie resztki niewykorzystanego produktu lub jego opady należy usunąć w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. Przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użycia. 7. PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU Serono Europe Limited 56, Marsh Wall Londyn E14 9TP Wielka Brytania 8. NUMER(-Y) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU EU/1/00/165/ DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCENIE DO OBROTU / DATA PRZEDŁUŻENIA POZWOLENIA 24 października DATA ZATWIERDZENIA LUB CZĘŚCIOWEJ ZMIANY TEKSTU CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO 13
14 ANEKS II A. WYTWÓRCA SUBSTANCJI BIOLOGICZNIE CZYNNEJ(YCH) ORAZ WYTWÓRCA ODPOWIEDZIALNY ZA ZWOLNIENIE SERII B. WARUNKI POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU 14
15 A. WYTWÓRCA SUBSTANCJI BILOGICZNIE CZYNNEJ(YCH) ORAZ WYTWÓRCA ODPOWIEDZALNY ZA ZWOLNIENIE SERII Nazwa i adres wytwórcy substancji biologicznie czynnej(ych) Laboratoires Serono S.A. (LSA) 1170 Aubonne Szwajcaria Nazwa i adres wytwórcy odpowiedzialnego za zwolnienie serii Industria Farmaceutica Serono S.p.A. Zona Industriale di Modugno Bari Włochy B. WARUNKI POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI Produkt leczniczy wydawany na podstawie zastrzeżonej recepty (Patrz Aneks I: Charakterystyka Produktu Leczniczego, 4.2) INNE WARUNKI Podmiot posiadający niniejsze pozwolenie na dopuszczenie do obrotu musi powiadomić Komisję Europejską o planach związanych z obrotem produktem leczniczym posiadającym pozwolenie na mocy tej decyzji. 15
16 ANEKS III OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ I ULOTKA DLA PACJENTA 16
17 A. OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ 17
18 INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH OVITRELLE 250 MIKROGRAMÓW, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO SPORZĄDZANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ, ROZPUSZCZALNIK W AMPUŁKACH 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO OVITRELLE 250 mikrogramów, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. Choriogonadotropina alfa. 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (CZYNNYCH) Zawartość substancji czynnej: jedna fiolka zawiera 250 mikrogramów choriogonadotropiny alfa (6500 j.m.). 3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH Substancje pomocnicze: sacharoza, kwas fosforowy, sodu wodorotlenek. 1 ampułka z rozpuszczalnikiem zawiera: 1 ml wody do wstrzykiwań. 4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 fiolka z proszkiem do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. 1 ampułka z rozpuszczalnikiem. 5. SPOSÓB I DROGA (DROGI) PODANIA Podanie podskórne. 6. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM I NIEWIDOCZNYM DLA DZIECI Lek przechowywać w miejscu niedostępnym i niewidocznym dla dzieci. 7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. 8. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 18
19 9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25 C. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. 10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE Wszelkie resztki niewykorzystanego produktu należy usunąć. 11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO Podmiot odpowiedzialny: SERONO EUROPE LIMITED 56, Marsh Wall Londyn E14 9TP Wielka Brytania 12. NUMER (NUMERY) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU EU/1/00/165/ NUMER SERII Nr serii 14. KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI Lek wydaje się na receptę. 15. INSTRUKCJA UŻYCIA 19
20 INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH OVITRELLE 250 MIKROGRAMÓW, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO SPORZĄDZANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ, ROZPUSZCZALNIK W AMPUŁKACH 1. NAZWA PRODUKTU OVITRELLE 250 mikrogramów, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. Choriogonadotropina alfa. 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (CZYNNYCH) Zawartość substancji czynnej: jedna fiolka zawiera 250 mikrogramów choriogonadotropiny alfa (6500 j.m.). 3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH Substancje pomocnicze: sacharoza, kwas fosforowy, sodu wodorotlenek. 1 ampułka z rozpuszczalnikiem zawiera: 1 ml wody do wstrzykiwań. 4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 2 fiolki z proszkiem do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. 2 ampułki z rozpuszczalnikiem. 5. SPOSÓB I DROGA (DROGI) PODANIA Podanie podskórne. 6. OSTRZEŻENIE DOTYCZACE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM I NIEWIDOCZNYM DLA DZIECI Lek przechowywać w miejscu niedostępnym i niewidocznym dla dzieci. 7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. 8. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 20
21 9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25 C. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. 10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE Wszelkie resztki niewykorzystanego produktu należy usunąć. 11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO Podmiot odpowiedzialny: SERONO EUROPE LIMITED 56, Marsh Wall Londyn E14 9TP Wielka Brytania 12. NUMER (NUMERY) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU EU/1/00/165/ NUMER SERII Nr serii 14. KATEGORIA WAŻNOŚCI Lek wydaje się na receptę. 15. INSTRUKCJA UŻYCIA 21
22 INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH OVITRELLE 250 MIKROGRAMÓW, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO SPORZĄDZANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ, ROZPUSZCZALNIK W AMPUŁKACH 1. NAZWA PRODUKTU OVITRELLE 250 mikrogramów, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. Choriogonadotropina alfa. 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (CZYNNYCH) Zawartość substancji czynnej: jedna fiolka zawiera 250 mikrogramów choriogonadotropiny alfa (6500 j.m.). 3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH Substancje pomocnicze: sacharoza, kwas fosforowy, sodu wodorotlenek. 1 ampułka z rozpuszczalnikiem zawiera: 1 ml wody do wstrzykiwań. 4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 10 fiolek z proszkiem do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. 10 ampułek z rozpuszczalnikiem. 5. SPOSÓB I DROGA (DROGI) PODANIA Podanie podskórne. 6. OSTRZEŻENIE DOTYCZACE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM I NIEWIDOCZNYM DLA DZIECI Lek przechowywać w miejscu niedostępnym i niewidocznym dla dzieci. 7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. 8. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 22
23 9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25 C. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. 10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE Wszelkie resztki niewykorzystanego produktu należy usunąć. 11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO Podmiot odpowiedzialny: SERONO EUROPE LIMITED 56, Marsh Wall Londyn E14 9TP Wielka Brytania 12. NUMER (NUMERY) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU EU/1/00/165/ NUMER SERII Nr serii 14. KATEGORIA WAŻNOŚCI Lek wydaje się na receptę. 15. INSTRUKCJA UŻYCIA 23
24 INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH OVITRELLE 250 MIKROGRAMÓW, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO SPORZĄDZANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ, ROZPUSZCZALNIK W FIOLKACH 1. NAZWA PRODUKTU OVITRELLE 250 mikrogramów, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. Choriogonadotropina alfa. 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (CZYNNYCH) Zawartość substancji czynnej: jedna fiolka zawiera 250 mikrogramów choriogonadotropiny alfa (6500 j.m.). 3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH Substancje pomocnicze: sacharoza, kwas fosforowy, sodu wodorotlenek. 1 fiolka z rozpuszczalnikiem zawiera: 1 ml wody do wstrzykiwań. 4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 fiolka z proszkiem do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. 1 fiolka z rozpuszczalnikiem. 5. SPOSÓB I DROGA (DROGI) PODANIA Podanie podskórne. 6. OSTRZEŻENIE DOTYCZACE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM I NIEWIDOCZNYM DLA DZIECI Lek przechowywać w miejscu niedostępnym i niewidocznym dla dzieci. 7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. 8. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25 C. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. 24
25 10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE Wszelkie resztki niewykorzystanego produktu należy usunąć. 11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO Podmiot odpowiedzialny: SERONO EUROPE LIMITED 56, Marsh Wall Londyn E14 9TP Wielka Brytania 12. NUMER (NUMERY) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU EU/1/00/165/ NUMER SERII Nr serii 14. KATEGORIA WAŻNOŚCI Lek wydaje się na receptę. 15. INSTRUKCJA UŻYCIA 25
26 INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH OVITRELLE 250 MIKROGRAMÓW, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO SPORZĄDZANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ, ROZPUSZCZALNIK W FIOLKACH 1. NAZWA PRODUKTU OVITRELLE 250 mikrogramów, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. Choriogonadotropina alfa. 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (CZYNNYCH) Zawartość substancji czynnej: jedna fiolka zawiera 250 mikrogramów choriogonadotropiny alfa (6500 j.m.). 3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH Substancje pomocnicze: sacharoza, kwas fosforowy, sodu wodorotlenek. 1 fiolka z rozpuszczalnikiem zawiera: 1 ml wody do wstrzykiwań. 4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 2 fiolki z proszkiem do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. 2 fiolki z rozpuszczalnikiem. 5. SPOSÓB I DROGA (DROGI) PODANIA Podanie podskórne. 6. OSTRZEŻENIE DOTYCZACE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM I NIEWIDOCZNYM DLA DZIECI Lek przechowywać w miejscu niedostępnym i niewidocznym dla dzieci. 7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. 8. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 26
27 9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25 C. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. 10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE Wszelkie resztki niewykorzystanego produktu należy usunąć. 11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO Podmiot odpowiedzialny: SERONO EUROPE LIMITED 56, Marsh Wall Londyn E14 9TP Wielka Brytania 12. NUMER (NUMERY) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU EU/1/00/165/ NUMER SERII Nr serii 14. KATEGORIA WAŻNOŚCI Lek wydaje się na receptę. 15. INSTRUKCJA UŻYCIA 27
28 INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH OVITRELLE 250 MIKROGRAMÓW, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO SPORZĄDZANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ, ROZPUSZCZALNIK W FIOLCE 1. NAZWA PRODUKTU OVITRELLE 250 mikrogramów, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. Choriogonadotropina alfa. 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (CZYNNYCH) Zawartość substancji czynnej: jedna fiolka zawiera 250 mikrogramów choriogonadotropiny alfa (6500 j.m.). 3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH Substancje pomocnicze: sacharoza, kwas fosforowy, sodu wodorotlenek. 1 fiolka z rozpuszczalnikiem zawiera: 1 ml wody do wstrzykiwań. 4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 10 fiolek z proszkiem do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. 10 fiolek z rozpuszczalnikiem. 5. SPOSÓB I DROGA (DROGI) PODANIA Podanie podskórne. 6. OSTRZEŻENIE DOTYCZACE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM I NIEWIDOCZNYM DLA DZIECI Lek przechowywać w miejscu niedostępnym i niewidocznym dla dzieci. 7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. 8. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 28
29 9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25 C. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. 10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE Wszelkie resztki niewykorzystanego produktu należy usunąć. 11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO Podmiot odpowiedzialny: SERONO EUROPE LIMITED 56, Marsh Wall Londyn E14 9TP Wielka Brytania 12. NUMER (NUMERY) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU EU/1/00/165/ NUMER SERII Nr serii 14. KATEGORIA WAŻNOŚCI Lek wydaje się na receptę. 15. INSTRUKCJA UŻYCIA 29
30 INFORMACJE ZAMIESZCZENE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZYCH OVITRELLE 250 MIKROGRAMÓW, ROZTWÓR DO WSTRZYKIWAŃ 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO OVITRELLE 250 mikrogramów/0,5 ml roztworu do wstrzykiwań w ampułko-strzykawce. Choriogonadotropina alfa. 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (CZYNNYCH) Jedna ampułko-strzykawka zawiera 250 mikrogramów choriogonadotropiny alfa (6500 j.m.). 3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH Substancjami pomocniczymi są: mannitol, metionina, poloksamer 188, rozcieńczony kwas fosforowy, sodu wodorotlenek, woda do wstrzykiwań. 4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 ampułko-strzykawka z 0,5 ml roztworu do wstrzykiwań. 5. SPOSÓB I DROGA (DROGI) PODANIA Podanie podskórne. Wyłącznie do jednorazowego użycia. Przed podaniem należy przeczytać ulotkę. 6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM I NIEWIDOCZNYM DLA DZIECI Lek przechowywać w miejscu niedostępnym i niewidocznym dla dzieci. 7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE 8. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA Przechowywać w lodówce. Przechowywać o oryginalnym opakowaniu. Z zachowaniem terminu ważności leku, roztwór może być przechowywany w temperaturze poniżej 25 C do 30 dni bez 30
31 potrzeby ponownego schładzania w tym czasie. Roztwór należy zniszczyć, jeżeli nie został zużyty w ciągu tych 30 dni. 10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE Wszelkie resztki niewykorzystanego produktu należy usunąć w sposób zgodny z lokalnymi przepisami 11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO Podmiot odpowiedzialny: SERONO EUROPE LIMITED 56, Marsh Wall Londyn E14 9TP Wielka Brytania 12. NUMER (NUMERY) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU EU/1/00/165/ NUMER SERII Nr serii {numer} 14. KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI Lek wydaje się na receptę. 15. INSTRUKCJA UŻYCIA 31
32 MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH OVITRELLE 250 MIKROGRAMÓW, FIOLKI OVITRELLE 250 mikrogramów ETYKIETA NA OPAKOWANIU FIOLKI 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA (DROGI) PODANIA OVITRELLE 250 mikrogramów Podanie podskórne. 2. SPOSÓB PODAWANIA 3. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 4. NUMER SERII Nr serii 5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY JEDNOSTEK 250 mikrogramów 32
33 MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH OVITRELLE 250 MIKROGRAMÓW, FIOLKI ETYKIETA NA OPAKOWNIU AMPUŁKI Z ROZPUSZCZALNIKIEM 2. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA (DROGI) PODANIA Woda do wstrzykiwań 2. SPOSÓB PODAWANIA 3. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 4. NUMER SERII Nr serii 5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY JEDNOSTEK 1 ml 33
34 MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH OVITRELLE 250 mikrogramów, FIOLKI OVITRELLE 250 mikrogramów ETYKIETA NA OPAKOWANIU FIOLKI 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA (DROGI) PODANIA OVITRELLE 250 mikrogramów Podanie podskórne. 2. SPOSÓB PODAWANIA 3. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 4. NUMER SERII Nr serii 5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY JEDNOSTEK 250 mikrogramów 34
35 MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH OVITRELLE 250 mikrogramów, FIOLKI ETYKIETA NA OPAKOWNIU AMPUŁKI Z ROZPUSZCZALNIKIEM 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA (DROGI) PODANIA Woda do wstrzykiwań 2. SPOSÓB PODAWANIA 3. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 4. NUMER SERII Nr serii 5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY JEDNOSTEK 1 ml 35
36 MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH OVITRELLE 250 MIKROGRAMÓW, AMPUŁKO-STRZYKAWKA 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA (DROGI) PODANIA OVITRELLE 250 mikrogramów/0,5 ml roztwór do wstrzykiwań w ampułko-strzykawce. Choriogonadotropina alfa. 2. SPOSÓB PODAWANIA Podanie podskórne. 3. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 4. NUMER SERII Nr serii {numer} 5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY JEDNOSTEK 250 mikrogramów/0,5 ml 36
37 B. ULOTKA DLA PACJENTA 37
38 ULOTKA DLA PACJENTA (Rozpuszczalnik w ampułce) Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. - Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać. - Należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty, gdy potrzebna jest rada lub dodatkowa informacja. - Lek ten został przepisany ściśle określonej osobie i nie należy go przekazywać innym, gdyż może im zaszkodzić, nawet jeśli objawy ich choroby są takie same. Spis treści ulotki: 1. Co to jest Ovitrelle i w jakim celu się go stosuje 2. Zanim zastosuje się lek Ovitrelle 3. Jak stosować lek Ovitrelle 4. Możliwe działania niepożądane 5. Przechowywanie leku Ovitrelle 6. Inne informacje Ovitrelle 250 mikrogramów - proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. Choriogonadotropina alfa. Substancją czynną jest choriogonadotropina alfa, każda fiolka zawiera 285 mikrogramów. Po sporządzeniu roztworu podawane jest 250 mikrogramów substancji czynnej, co odpowiada 6500 j.m., ponieważ część choriogonadotropiny alfa zostanie w fiolce, strzykawce i w igle. Pozostałe składniki to sacharoza, kwas fosforowy i sodu wodorotlenek. Rozpuszczalnikiem jest woda do wstrzykiwań. Podmiot odpowiedzialny: Serono Europe Limited, 56 Marsh Wall, Londyn E14 9TP, Wielka Brytania Wytwórca: Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Zona Industriale di Modugno I Bari, Włochy. 1. CO TO JEST OVITRELLE I W JAKIM CELU SIĘ GO STOSUJE Lek Ovitrelle zawiera choriogonadotropinę alfa, która jest bardzo podobna do ludzkiej gonadotropiny kosmówkowej, ale jest wytwarzana w laboratoriach za pomocą specjalnych metod rekombinacji DNA. Należy do rodziny hormonów zwanych gonadotropinami, które uczestniczą w prawidłowej kontroli procesów rozrodczych. Lek Ovitrelle jest dostępny w postaci proszku i rozpuszczalnika do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. Występuje w opakowaniach po 1, 2 lub 10 fiolek z proszkiem zawierającym substancję czynną i z dołączoną odpowiednią ilością pojemników z rozpuszczalnikiem. Każda fiolka z proszkiem zawiera 285 mikrogramów choriogonadotropiny alfa, a każdy pojemnik z rozpuszczalnikiem zawiera 1 ml wody do wstrzykiwań. Po rozpuszczeniu zawartości fiolki w 1 ml rozpuszczalnika będzie możliwe przyjęcie dawki 250 mikrogramów. Lek Ovitrelle jest stosowany u kobiet poddawanych technikom wspomaganego rozrodu, takim jak zapłodnienie pozaustrojowe (ang. in vitro fertilisation - IVF). Najpierw w celu wytworzenia komórek jajowych podawane są inne leki powodujące wzrost i rozwój kilku pęcherzyków. Następnie w celu uzyskania dojrzałych pęcherzyków stosowany jest lek Ovitrelle. Lek Ovitrelle stosuje się u kobiet, które nie wytwarzają komórek jajowych (brak owulacji), lub które wytwarzają zbyt mało komórek jajowych (rzadkie owulacje). Lek jest podawany w celu uwolnienia 38
39 komórek jajowych (owulacja), po uprzednim zastosowaniu innych leków pobudzających rozwój pęcherzyków. 2. ZANIM ZASTOSUJE SIĘ LEK OVITRELLE Przed rozpoczęciem leczenia należy ocenić stopień płodności pacjentki i jej partnera. Nie przyjmować leku Ovitrelle: - jeżeli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią - jeżeli u pacjentki stwierdzono powiększenie jajników lub jedną dużą torbiel jajnika, lub więcej torbieli jajnika - jeżeli u pacjentki występują krwawienia z dróg rodnych o niewyjaśnionej przyczynie - jeżeli u pacjentki stwierdzono raka jajnika, macicy lub sutka - jeżeli u pacjentki stwierdzono nowotwór podwzgórza lub przysadki - jeżeli u pacjentki występuje ciężkie zapalenie żył lub zakrzepy żylne (czynny zespół zakrzepowo-zatorowy) - jeżeli pacjentka jest uczulona na ten lek lub podobne leki, lub którykolwiek z pozostałych składników leku - jeżeli u pacjentki występują jakiekolwiek przeszkody uniemożliwiające prawidłowy rozwój ciąży, np.: brak macicy, nieprawidłowo rozwinięte jajniki, mięśniaki macicy, lub pacjentka jest po okresie przekwitania - jeżeli u pacjentki stwierdzono w ciągu ostatnich 3 miesięcy ciążę pozamaciczną Zachować szczególną ostrożność stosując lek Ovitrelle: Leczenie lekiem Ovitrelle może zwiększyć u pacjentki ryzyko rozwoju stanu zwanego zespołem nadmiernej stymulacji jajników (ang. Ovarian Hyperstimulation Syndrome - OHSS) (Patrz także Możliwe działania niepożądane ). Dzieje się tak, gdy jajniki nadmiernie reagują na leczenie i rozwija się zbyt wiele pęcherzyków. Najczęściej występującym objawem jest ból brzucha. W przypadku wystąpienia silnego bólu brzucha lub uczucia dyskomfortu, nie wolno wykonywać wstrzyknięcia i jak najszybciej należy skontaktować się z lekarzem prowadzącym lub pielęgniarką. Przez co najmniej 4 kolejne dni nie należy odbywać stosunków płciowych lub należy zastosować mechaniczne metody antykoncepcyjne. U pacjentek poddanych leczeniu w porównaniu z naturalnym zapłodnieniem zwiększa się częstość występowania ciąży mnogich. Najczęściej są to ciąże bliźniacze. W przypadku stosowania metod wspomaganego rozrodu, liczba dzieci jest zależna od ilości przeniesionych zarodków. Ryzyko rozwoju OHSS lub ciąży mnogiej jest mniejsze w przypadku stosowania typowej dawki leku Ovitrelle, a pacjentka jest pod ścisłą kontrolą w czasie leczenia (np.: badania stężenia estradiolu we krwi i badanie ultrasonograficzne). Ciąża i karmienie piersią Nie wolno stosować leku Ovitrelle w ciąży i w okresie karmienia piersią. Stosowanie innych leków: W przypadku przyjmowania aktualnie lub w ostatnim czasie jakichkolwiek innych leków, nawet tych dostępnych bez recepty, należy poinformować o tym lekarza prowadzącego. 39
40 3. JAK STOSOWAĆ LEK OVITRELLE W jakiej dawce i jak często należy stosować lek Ovitrelle Ovitrelle stosuje się w dawce odpowiadającej zawartości 1 fiolki (250 mikrogramów), podawanej w pojedynczym wstrzyknięciu. Lekarz prowadzący wyjaśni dokładnie, kiedy należy wstrzyknąć lek. W jaki sposób należy podawać lek Ovitrelle Ovitrelle podaje się we wstrzyknięciu podskórnym. Każda fiolka przeznaczona jest tylko do jednorazowego użytku. Czasami wstrzyknięcie będzie wykonane przez lekarza lub pielęgniarkę, albo pacjentka lub jej partner mogą zostać przeszkoleni w zakresie umiejętności wykonania wstrzyknięcia w warunkach domowych. W przypadku samodzielnego wstrzykiwania należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję: 1. Umyć ręce. Ważne jest, aby ręce osoby wykonującej wstrzyknięcie i miejsce wstrzyknięcia były jak najczystsze. 2. Przygotować wszystko, co jest potrzebne do wykonania wstrzyknięcia. Należy pamiętać, że opakowanie nie zawiera wacików nasączonych alkoholem, strzykawek ani igieł. Należy przygotować czyste miejsce i wszystko rozłożyć: - dwa waciki nasączone alkoholem, - jedną ampułkę z rozpuszczalnikiem, - jedną fiolkę zawierającą lek, - jedną strzykawkę, - jedną grubą igłę do sporządzenia roztworu, - jedną cienką igłę do podskórnego wstrzykiwania. 3. Otwieranie ampułki z rozpuszczalnikiem: W górnej części ampułki z rozpuszczalnikiem widoczna jest mała kolorowa kropka. Bezpośrednio poniżej szyjka ampułki wykonana jest w sposób ułatwiający jej złamanie. Należy delikatnie postukać w szczytową część ampułki tak, aby cały płyn z szyjki ampułki spłynął na dno komory. Teraz należy ścisnąć mocno ampułkę nad szyjką i odłamać górną część na wysokości kolorowej kropki. Ostrożnie postawić pionowo otwartą ampułkę na przygotowanej uprzednio powierzchni. 4. Nabieranie rozpuszczalnika: Przymocować do strzykawki igłę do sporządzania roztworu. Trzymając strzykawkę w jednej dłoni, podnieść otwartą ampułkę, włożyć do niej igłę i nabrać całą objętość rozpuszczalnika. Ostrożnie położyć strzykawkę na przygotowanej uprzednio powierzchni, uważając, aby nie dotknąć igły. 40
41 5. Przygotowanie roztworu do wstrzyknięcia: Zdjąć zabezpieczający kapsel z fiolki zawierającej proszek leku Ovitrelle, wziąć strzykawkę z rozpuszczalnikiem i powoli wstrzyknąć rozpuszczalnik do fiolki z lekiem Ovitrelle. Delikatnie poobracać. Nie potrząsać. Proszek powinien natychmiast rozpuścić się, dając przezroczysty roztwór. Odwrócić fiolkę do góry dnem, delikatnie nabrać roztwór ponownie do strzykawki. 6. Wstrzykiwanie: Zmienić grubą igłę na igłę cienką i usunąć wszystkie pęcherzyki powietrza: Jeśli widoczne są pęcherzyki powietrza w strzykawce, należy ująć strzykawkę igłą skierowaną do góry i delikatnie ją opukiwać, aż całe powietrze zgromadzi się na górze. Delikatnie naciskać tłok, aż do usunięcia pęcherzyków powietrza. Natychmiast wstrzyknąć roztwór: lekarz prowadzący lub pielęgniarka poinformowali wcześniej, w jakie miejsca wstrzykiwać lek (np.: brzuch, przednia powierzchnia uda). Przemyć wybrane miejsce wacikiem nasączonym alkoholem. Zebrać mocno skórę w fałd i wprowadzić igłę zdecydowanym ruchem pod kątem 45 do 90. Wstrzyknąć roztwór pod skórę w wyuczony sposób. Nie wstrzykiwać bezpośrednio do żyły. Wstrzyknąć roztwór delikatnie naciskając tłok. Wstrzykiwać tak długo, aż cały roztwór zostanie podany. Natychmiast wyciągnąć igłę i przemyć skórę okrężnym ruchem wacikiem nasączonym alkoholem. 7. Usunięcie wszystkich wykorzystanych przedmiotów: Natychmiast po zakończeniu wstrzykiwania należy usunąć igły i puste szklane pojemniki do przygotowanego zamykanego pojemnika. Wszelkie resztki niewykorzystanego leku należy usunąć. W przypadku zastosowania większej niż zalecana dawki leku Ovitrelle: W przypadku podania zbyt dużej dawki leku Ovitrelle, może wystąpić zespół nadmiernej stymulacji jajników, który opisano w części Zachować szczególną ostrożność stosując lek Ovitrelle i Możliwe działania niepożądane. W przypadku wystąpienia objawów tego zespołu należy skonsultować się z lekarzem prowadzącym. 41
42 W przypadku pominięcia dawki leku Ovitrelle: Należy skontaktować się z lekarzem prowadzącym. 4. MOŻLIWE DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE Jak wszystkie leki, lek Ovitrelle może wykazywać działania niepożądane. Większość obserwowanych dotychczas działań niepożądanych miała charakter łagodny lub umiarkowany. Najczęściej zgłaszanymi objawami niepożądanymi było znużenie, ból i odczyn w miejscu wstrzyknięcia. W badaniach klinicznych u około 4% pacjentek obserwowano zespół nadmiernej stymulacji jajników; większość przypadków była natury łagodnej lub umiarkowanej. W niektórych przypadkach zgłaszano także występowanie: bólu brzucha, nudności, wymiotów, bólu głowy, odczynu i stanu zapalnego w miejscu wstrzyknięcia, zawrotów głowy, biegunki, depresji, drażliwości, niepokoju i bólu piersi. Ciąża pozamaciczna, skręt jajnika i inne powikłania mogą wynikać z zastosowanych przez lekarza prowadzącego technik wspomaganego rozrodu. W przypadku zauważenia jakichkolwiek objawów niepożądanych nie wymienionych w tej ulotce należy skontaktować się z lekarzem prowadzącym lub farmaceutą. 5. PRZECHOWYWANIE LEKU OVITRELLE Lek przechowywać w miejscu niedostępnym i niewidocznym dla dzieci. Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25 C. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Nie stosować leku po upływie terminu ważności, umieszczonego na etykietce opakowania z proszkiem i na pudełku. Lek przygotowany do podania (rozpuszczony w rozpuszczalniku) musi być natychmiast wykorzystany. Nie stosować leku Ovitrelle w przypadku pojawienia się jakichkolwiek dostrzegalnych oznak rozkładu. Nie należy podawać sporządzonego roztworu, jeśli zawiera cząstki stałe lub nie jest przejrzysty. Lek Ovitrelle jest przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użycia. Wszelkie resztki niewykorzystanego preparatu należy usunąć. 42
43 6. INNE INFORMACJE W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zwrócić się do przedstawicielstwa podmiotu odpowiedzialnego. België/Belgique/Belgien Serono Benelux BV Heizel Esplanade Heizel- b11 B Brussel/Bruxelles/Brüssel Tel./Tél.: Česká republika Serono Austria GmbH Floridsdorfer Hauptstraße 1 A-1210 Vídeň Rakousko Tel: Danmark Serono Nordic Århusgade 88, 7 DK-2100 København Ø Tlf: Deutschland Serono GmbH Freisinger Straße 5 D Unterschleißheim Tel: Eesti Serono Austria GmbH Floridsdorfer Hauptstraße 1 A-1210 Viin Austria Tel: Ελλάδα Serono Hellas A.E. Κηφισίας 41-45, Κτήριο Β GR Μαρούσι Αθήνα Thl: España Serono España S.A. María de Molina, 40 E Madrid Tel: Luxembourg/Luxemburg Serono Benelux BV Esplanade Heysel - b11 B Bruxelles/Brüssel Belgique/Belgien Tél./Tel.: Magyarország Serono Austria GmbH Floridsdorfer Hauptstraße 1 A-1210 Bécs Ausztria Tel: Malta Cherubino LTD Delf Building Sliema Road MT-GZR 06 Gzira Malta Tel: /1/2/3/4 Nederland Serono Benelux BV Alexanderstraat 3-5 NL-2514 JL Den Haag Tel: Norge Serono Nordic Luhrtoppen 2 N-1470 Lørenskog Tlf: Österreich Serono Austria GmbH Floridsdorfer Hauptstraße 1 A-1210 Wien Tel: Polska Serono Austria GmbH Floridsdorfer Hauptstraße 1 A-1210 Wiedeń Austria Tel:
44 France Serono France S.A. 738, rue Yves Kermen F Boulogne Cedex Tél: Ireland Serono Ltd. Bedfont Cross, Stanwell Road Feltham, Middlesex TW 14 8NX United Kingdom Tel: Ísland Gróco ehf. Lynghálsi 13 IS-110 Reykjavík Tel: Italia Industria Farmaceutica Serono S.p.A. Via Casilina 125 I Roma Tel: Κύπρος Akis Panayiotou & Son LTD Γιάννου Κρανιδιώτη 4 CY , Λευκωσία Τηλ: Latvija Serono Austria GmbH Floridsdorfer Hauptstraße 1 A-1210 Vīne Austrija Tel: Portugal Serono Portugal Lda Rua Tierno Galvan, n 16B, Piso 16 Escritório 1 Amoreiras, Torre 3 P Lisboa Tel: Slovenija Serono Austria GmbH Floridsdorfer Hauptstraße 1 A-1210 Dunaj Avstrija Tel: Slovenská republika Serono Austria GmbH Floridsdorfer Hauptstraße 1 A-1210 Viedeň Rakúsko Tel: Suomi/Finland Serono Nordic Rajatorpantie 41B FIN Vantaa Puh/Tel: Sverige Serono Nordic AB Box 1803 S Solna Tel: United Kingdom Serono Ltd. Bedfont Cross, Stanwell Road Feltham, Middlesex TW 14 8NX - UK Tel: Lietuva Serono Austria GmbH Floridsdorfer Hauptstraße 1 A-1210 Viena Austrija Tel: Data zatwierdzenia ulotki 44
45 ULOTKA DLA PACJENTA (Rozpuszczalnik w fiolce) Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. - Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać. - Należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty, gdy potrzebna jest rada lub dodatkowa informacja. - Lek ten został przepisany ściśle określonej osobie i nie należy go przekazywać innym, gdyż może im zaszkodzić, nawet jeśli objawy ich choroby są takie same. Spis treści ulotki: 1. Co to jest Ovitrelle i w jakim celu się go stosuje 2. Zanim zastosuje się lek Ovitrelle 3. Jak stosować lek Ovitrelle 4. Możliwe działania niepożądane 5. Przechowywanie leku Ovitrelle 6. Inne informacje Ovitrelle 250 mikrogramów - proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. Choriogonadotropina alfa. Substancją czynną jest choriogonadotropina alfa, każda fiolka zawiera 285 mikrogramów. Po sporządzeniu roztworu podawane jest 250 mikrogramów substancji czynnej, co odpowiada 6500 j.m., ponieważ część choriogonadotropiny alfa zostanie w fiolce, strzykawce i w igle. Pozostałe składniki to sacharoza, kwas fosforowy i sodu wodorotlenek. Rozpuszczalnikiem jest woda do wstrzykiwań. Podmiot odpowiedzialny: Serono Europe Limited, 56 Marsh Wall, Londyn E14 9TP, Wielka Brytania. Wytwórca: Industria Farmaceutica Serono S.p.A., Zona Industriale di Modugno I Bari, Włochy. 1. CO TO JEST OVITRELLE I W JAKIM CELU SIĘ GO STOSUJE Lek Ovitrelle zawiera choriogonadotropinę alfa, która jest bardzo podobna do ludzkiej gonadotropiny kosmówkowej, ale jest wytwarzana w laboratoriach za pomocą specjalnych metod rekombinacji DNA. Należy do rodziny hormonów zwanych gonadotropinami, które uczestniczą w prawidłowej kontroli procesów rozrodczych. Lek Ovitrelle jest dostępny w postaci proszku i rozpuszczalnika do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. Występuje w opakowaniach po 1, 2 lub10 fiolek z proszkiem zawierającym substancję czynną i z dołączoną odpowiednią ilością pojemników z rozpuszczalnikiem. Każda fiolka z proszkiem zawiera 285 mikrogramów choriogonadotropiny alfa, a każdy pojemnik z rozpuszczalnikiem zawiera 1 ml wody do wstrzykiwań. Po rozpuszczeniu zawartości fiolki w 1 ml rozpuszczalnika będzie możliwe przyjęcie dawki 250 mikrogramów. Lek Ovitrelle jest stosowany u kobiet poddawanych metodom wspomaganego rozrodu, takim jak zapłodnienie pozaustrojowe (ang. in vitro fertilisation - IVF). Najpierw w celu wytworzenia komórek jajowych podawane są inne leki powodujące wzrost i rozwój kilku pęcherzyków. Następnie w celu uzyskania dojrzałych pęcherzyków stosowany jest lek Ovitrelle. Lek Ovitrelle stosuje się u kobiet, które nie wytwarzają komórek jajowych (brak owulacji), wytwarzają zbyt mało komórek jajowych (rzadkie owulacje). Lek jest podawany w celu uwolnienia 45
46 komórek jajowych (owulacja), po uprzednim zastosowaniu innych leków pobudzających rozwój pęcherzyków. 2. ZANIM ZASTOSUJE SIĘ LEK OVITRELLE Przed rozpoczęciem leczenia należy ocenić stopień płodności pacjentki i jej partnera. Nie przyjmować leku Ovitrelle: - jeżeli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią - jeżeli u pacjentki stwierdzono powiększenie jajników lub jedną dużą torbiel jajnika, lub więcej torbieli jajnika - jeżeli u pacjentki występują krwawienia z dróg rodnych o niewyjaśnionej przyczynie - jeżeli u pacjentki stwierdzono raka jajnika, macicy lub sutka - jeżeli u pacjentki stwierdzono nowotwór podwzgórza lub przysadki - jeżeli u pacjentki występuje ciężkie zapalenie żył lub zakrzepy żylne (czynny zespół zakrzepowo-zatorowy) - jeżeli pacjentka jest uczulona na ten lek lub podobne leki, lub którykolwiek z pozostałych składników leku - jeżeli u pacjentki występują jakiekolwiek przeszkody uniemożliwiające prawidłowy rozwój ciąży, np.: brak macicy, nieprawidłowo rozwinięte jajniki, mięśniaki macicy, lub pacjentka jest po okresie przekwitania - jeżeli u pacjentki stwierdzono w ciągu ostatnich 3 miesięcy ciążę pozamaciczną Zachować szczególną ostrożność stosując lek Ovitrelle: Leczenie lekiem Ovitrelle może zwiększyć u pacjentki ryzyko rozwoju stanu zwanego zespołem nadmiernej stymulacji jajników (ang. Ovarian Hyperstimulation Syndrome - OHSS) (Patrz także Możliwe działania niepożądane ). Dzieje się tak, gdy jajniki nadmiernie reagują na leczenie i rozwija się zbyt wiele pęcherzyków. Najczęściej występującym objawem jest ból brzucha. W przypadku wystąpienia silnego bólu brzucha lub uczucia dyskomfortu, nie wolno wykonywać wstrzyknięcia i jak najszybciej należy skontaktować się z lekarzem prowadzącym lub pielęgniarką. Przez co najmniej 4 kolejne dni nie należy odbywać stosunków płciowych lub należy zastosować mechaniczne metody antykoncepcyjne. U pacjentek poddanych leczeniu w porównaniu z naturalnym zapłodnieniem zwiększa się częstość występowania ciąży mnogich. Najczęściej są to ciąże bliźniacze. W przypadku stosowania metod wspomaganego rozrodu, liczba dzieci jest zależna od ilości przeniesionych zarodków. Ryzyko rozwoju OHSS lub ciąży mnogiej jest mniejsze w przypadku stosowania typowej dawki preparatu Ovitrelle, a pacjentka jest pod ścisłą kontrolą w czasie leczenia (np.: badania stężenia estradiolu we krwi i badanie ultrasonograficzne). Ciąża i karmienie piersią Nie wolno stosować leku Ovitrelle w ciąży i w okresie karmienia piersią. Stosowanie innych leków: W przypadku przyjmowania aktualnie lub w ostatnim czasie jakichkolwiek innych leków, nawet tych dostępnych bez recepty, należy poinformować o tym lekarza prowadzącego. 46
47 3. JAK STOSOWAĆ LEK OVITRELLE W jakiej dawce i jak często należy stosować lek Ovitrelle Ovitrelle stosuje się w dawce odpowiadającej zawartości 1 fiolki (250 mikrogramów), podawanej w pojedynczym wstrzyknięciu. Lekarz prowadzący wyjaśni dokładnie, kiedy należy wstrzyknąć lek. W jaki sposób należy podawać lek Ovitrelle Ovitrelle podaje się we wstrzyknięciu podskórnym. Każda fiolka przeznaczona jest tylko do jednorazowego użytku. Czasami wstrzyknięcie będzie wykonane przez lekarza lub pielęgniarkę, albo pacjentka lub jej partner mogą zostać przeszkoleni w zakresie umiejętności wykonania wstrzyknięcia w warunkach domowych. W przypadku samodzielnego wstrzykiwania należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję: 1. Umyć ręce. Ważne jest, aby ręce osoby wykonującej wstrzyknięcie i miejsce wstrzyknięcia były jak najczystsze. 2. Przygotować wszystko co jest potrzebne do wykonania wstrzyknięcia. Należy pamiętać, że opakowanie nie zawiera wacików nasączonych alkoholem, strzykawek ani igieł. Należy przygotować czyste miejsce i wszystko rozłożyć: - dwa waciki nasączone alkoholem, - jedną fiolkę z rozpuszczalnikiem, - jedną fiolkę zawierającą lek, - jedną strzykawkę, - jedną grubą igłę do sporządzenia roztworu, - jedną cienką igłę do podskórnego wstrzykiwania. 3. Nabieranie rozpuszczalnika: Zdjąć zabezpieczający kapsel z fiolki z rozpuszczalnikiem. Przymocować igłę do sporządzania roztworu (grubszą igłę), do strzykawki i nabrać odrobinę powietrza do strzykawki, przesuwając tłok w pobliże oznakowania 1 ml. Następnie wprowadzić igłę do fiolki i naciskając tłok wtłoczyć powietrze do fiolki. Trzymając fiolkę korkiem w dół nabrać cały rozpuszczalnik. Ostrożnie położyć strzykawkę na przygotowanej uprzednio powierzchni uważając, aby nie dotknąć igły. 4. Przygotowanie roztworu do wstrzyknięcia: Zdjąć zabezpieczający kapsel z fiolki zawierającej proszek leku Ovitrelle, wziąć strzykawkę z rozpuszczalnikiem i powoli wstrzyknąć rozpuszczalnik do fiolki z lekiem Ovitrelle. Delikatnie poobracać. Nie potrząsać. Proszek powinien natychmiast rozpuścić się, dając przezroczysty roztwór. 47
48 Odwrócić fiolkę do góry dnem, delikatnie nabrać roztwór ponownie do strzykawki.. 5. Wstrzykiwanie: Zmienić grubą igłę na igłę cienką i usunąć wszystkie pęcherzyki powietrza: Jeśli widoczne są pęcherzyki powietrza w strzykawce, należy ująć strzykawkę igłą skierowaną do góry i delikatnie ją opukiwać, aż całe powietrze zgromadzi się na górze. Delikatnie naciskać tłok, aż do usunięcia pęcherzyków powietrza. Natychmiast wstrzyknąć roztwór: lekarz prowadzący lub pielęgniarka poinformowali wcześniej, w jakie miejsca wstrzykiwać lek (np.: brzuch, przednia powierzchnia uda). Przemyć wybrane miejsce wacikiem nasączonym alkoholem. Zebrać mocno skórę w fałd i wprowadzić igłę zdecydowanym ruchem pod kątem 45 do 90. Wstrzyknąć roztwór pod skórę w wyuczony sposób. Nie wstrzykiwać bezpośrednio do żyły. Wstrzyknąć roztwór delikatnie naciskając tłok. Wstrzykiwać tak długo, aż cały roztwór zostanie podany. Natychmiast wyciągnąć igłę i przemyć skórę okrężnym ruchem wacikiem nasączonym alkoholem. 6. Usunięcie wszystkich wykorzystanych przedmiotów: Natychmiast po zakończeniu wstrzykiwania należy usunąć igły i puste szklane pojemniki do przygotowanego zamykanego pojemnika. Wszelkie resztki niewykorzystanego leku należy usunąć. W przypadku zastosowania większej niż zalecana dawki leku Ovitrelle: W przypadku podania zbyt dużej dawki leku Ovitrelle, może wystąpić zespół nadmiernej stymulacji jajników, który opisano w części Zachować szczególną ostrożność stosując lek Ovitrelle i Możliwe działania niepożądane. W przypadku wystąpienia objawów tego zespołu należy skonsultować się z lekarzem prowadzącym. W przypadku pominięcia dawki leku Ovitrelle: Należy skontaktować się z lekarzem prowadzącym. 4. MOŻLIWE DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE Jak wszystkie leki, lek Ovitrelle może wykazywać działania niepożądane. Większość obserwowanych dotychczas działań niepożądanych miała charakter łagodny lub umiarkowany. Najczęściej zgłaszanymi objawami niepożądanymi było znużenie, ból i odczyn w miejscu wstrzyknięcia. 48
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Ovitrelle 250 mikrogramów/0,5 ml, roztwór do wstrzykiwań w ampułko-strzykawce. 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Każda ampułko-strzykawka
ULOTKA DLA PACJENTA - 1 -
ULOTKA DLA PACJENTA - 1 - Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta MENOGON; 75 IU FSH + 75 IU LH, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań Menotropinum Należy uważnie
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Pregnyl, 5000 j.m., proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 fiolka zawiera
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA WŁASNA PRODUKTU LECZNICZEGO CROTAMITON FARMAPOL płyn do stosowania na skórę, 100 mg/g 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNEJ 1 g płynu do stosowania
Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta
Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta Ulotka dla pacjenta:informacja dla użytkownika Medivitan iv ampułko-strzykawka 5 mg, 1 mg, 1,05 mg roztwór do wstrzykiwań Substancje czynne: pirydoksyny
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO ESPUMISAN, 40 mg, kapsułki 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Każda kapsułka zawiera 40 mg symetykonu. Substancje pomocnicze o znanym działaniu:
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNYCH
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA WŁASNA PRODUKTU LECZNICZEGO SOLUVIT N, proszek do sporządzania roztworu do infuzji 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNYCH 1 fiolka zawiera: Substancje
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA BRAVELLE 75 j.m. proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań (Urofollitropinum) Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem
Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta
Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta Ulotka dla pacjenta: Informacja dla użytkownika Medivitan iv ampułki 5 mg, 1 mg, 1,05 mg roztwór do wstrzykiwań Substancje czynne: pirydoksyny chlorowodorek
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO. PRIMENE 10% roztwór do infuzji 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO PRIMENE 10% roztwór do infuzji 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 100 ml roztworu do infuzji zawiera: L-Izoleucyna... L-Leucyna... L-Walina...
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Cholinex Intense, 2,5 mg + 1,2 mg, tabletki do ssania 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Jedna tabletka do ssania zawiera 2,5 mg heksylorezorcynolu
FOSTIMON 75 j.m./fiolkę + 1 ml rozpuszczalnika proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań (Urofollitropinum)
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta FOSTIMON 75 j.m./fiolkę + 1 ml rozpuszczalnika proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań (Urofollitropinum) Należy uważnie
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO BRAVELLE 75 j.m. proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Jedna fiolka zawiera
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO Oestrophan 0,25 mg/ml roztwór do wstrzykiwań dla bydła i świń 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI
ULOTKA DLA PACJENTA. Strona 1 z 9
ULOTKA DLA PACJENTA Strona 1 z 9 MENOPUR, 75 IU FSH + 75 IU LH, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań Menotropinum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku,
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Patentex Oval N, 75 mg, globulki dopochwowe 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 globulka (3,15 g) zawiera: Nonoksynol-9 (INN) 75 mg Pełny
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Pregnyl, 5000 j.m., proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 fiolka zawiera
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO CHORAGON 5000, 5000 j.m./ml, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 ampułka
Ulotka dołączona do opakowania: Informacja dla użytkownika
Ulotka dołączona do opakowania: Informacja dla użytkownika Bemfola 75 j.m./0,125 ml, roztwór do wstrzykiwań we wstrzykiwaczu półautomatycznym Bemfola 150 j.m./0,25 ml, roztwór do wstrzykiwań we wstrzykiwaczu
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Woodward s Gripe Water, płyn doustny, (0,46 mg + 10,5 mg)/ml 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Substancje czynne zawartość w 5 ml (1 łyżeczka)
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO Gleptosil, 200 mg/ml, roztwór do wstrzykiwań dla świń 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Substancja czynna:
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA MENOPUR 1200 j.m. FSH + 1200 j.m. LH proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań (Menotropinum) Należy zapoznać się z treścią ulotki
ULOTKA DLA PACJENTA - 1 -
ULOTKA DLA PACJENTA - 1 - Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika BRAVELLE, 75 j.m., proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań Urofollitropinum Należy uważnie
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika VESSEL DUE F. 250 LSU kapsułki miękkie. Sulodexidum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika VESSEL DUE F 250 LSU kapsułki miękkie Sulodexidum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO - 1 - 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO BRAVELLE, 75 j.m., proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Jedna fiolka
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Ty - Szczepionka durowa, zawiesina do wstrzykiwań Szczepionka przeciw durowi brzusznemu. Szczepionka 20 - dawkowa 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do stosowania miejscowego, 400 j.m., 200 j.m.
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA BioTrombina 400 Thrombinum bovine Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do stosowania miejscowego, 400 j.m., 200 j.m./ml Należy zapoznać się
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO Gleptosil, 200 mg/ml, roztwór do wstrzykiwań dla świń 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 ml produktu
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Pregnyl, 5000 j.m. proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań Gonadotropinum chorionicum Należy uważnie zapoznać się z treścią
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Pergoveris 150 j.m./75 j.m. proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO Strona 1 z 9 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO MENOGON, 75 IU FSH + 75 IU LH, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO Strona 1 z 10 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO MENOPUR, 75 IU FSH + 75 IU LH, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO. Gaviscon o smaku mięty Saszetki, (500 mg + 267 mg + 160 mg)/10 ml, zawiesina doustna
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Gaviscon o smaku mięty Saszetki, (500 mg + 267 mg + 160 mg)/10 ml, zawiesina doustna 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Gaviscon o smaku
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA MERIONAL 75 j.m. (75 j.m. FSH i 75 j.m. LH) + 1 ml rozpuszczalnika, liofilizat i rozpuszczalnik do sporządzenia roztworu do wstrzykiwań Menotropinum Należy
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Oviderm, 250 mg, krem 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 gram kremu zawiera 250 mg glikolu propylenowego Substancja pomocnicza o znanym
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta FOSTIMON 75 j.m./fiolkę + 1 ml rozpuszczalnika proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań (Urofollitropinum) Należy uważnie
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO ADDAMEL N, koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 ml koncentratu zawiera: Substancje czynne
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO NERVOMIX Forte, kapsułka twarda 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 kapsułka zawiera: Substancje czynne: Valerianae radix 210 mg, Lupuli
ULOTKA DLA PACJENTA. Strona 1 z 9
ULOTKA DLA PACJENTA Strona 1 z 9 Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta MENOPUR, 75 IU FSH + 75 IU LH, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań Menotropinum Należy
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO Strona 1 z 11 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO CHORAPUR, 1500 IU, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań CHORAPUR, 5000 IU, proszek i rozpuszczalnik
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH
WOREK 10 KG 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO CIECHOCIŃSKI SZLAM LECZNICZY proszek do sporządzania roztworu na skórę produkt złożony 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH Co zawiera Ciechociński szlam leczniczy
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. EXACYL, 100 mg/ml, roztwór do wstrzykiwań Acidum tranexamicum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta EXACYL, 100 mg/ml, roztwór do wstrzykiwań Acidum tranexamicum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Synagis 100 mg/ml roztwór do wstrzykiwań Substancja czynna: paliwizumab
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Synagis 100 mg/ml roztwór do wstrzykiwań Substancja czynna: paliwizumab Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem tego
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Vaminolact, roztwór do infuzji 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1000 ml roztworu zawiera: Substancje czynne: L-alanina L-arginina L-asparaginowy
Tradycyjny produkt leczniczy roślinny przeznaczony do stosowania w określonych wskazaniach wynikających wyłącznie z jego długotrwałego stosowania.
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Avioplant 250 mg kapsułki twarde 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 kapsułka zawiera 250 mg sproszkowanego kłącza imbiru (Zingiber officinale Roscoe, rhizoma). Substancja pomocnicza
Spis treści ulotki: 1. Co to jest lek Mensinorm i w jakim celu się go stosuje
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Mensinorm, 75 j.m. Mensinorm, 150 j.m. proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań (Menotropinum) Niniejszy produkt leczniczy
BIONORICA Polska Sp z o.o. CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO. Lunapret 1
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO Lunapret 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Lunapret Valerianae radicis extractum siccum + Lupuli strobili extractum siccum tabletki powlekane, 250 mg + 60 mg 2. SKŁAD
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA HANDLOWA LEKU GOTOWEGO SALICYLOL 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNYCH (W PRZELICZENIU NA 100g)
ULOTKA DLA PACJENTA. Strona 1 z 11
ULOTKA DLA PACJENTA Strona 1 z 11 Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta MENOPUR 1200 j.m. FSH + 1200 j.m. LH proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań Menotropinum
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO ERYSIN SINGLE SHOT, emulsja do wstrzykiwań dla świń 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNEJ(-YCH)
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Linomag 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNEJ Linomag płyn (Lini oleum virginale 3:1) - 200 mg/g 3. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH Tekturowe pudełko
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH Tekturowe pudełko 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Proszek do sporządzania roztworu do płukania gardła 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH Skład: 5 g proszku
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH (etykieto-ulotka) butelka ze szkła brunatnego
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH (etykieto-ulotka) butelka ze szkła brunatnego 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO 648 mg/5 ml, syrop Plantaginis lanceolatae folii extractum fluidum 2. ZAWARTOŚĆ
BIONORICA Polska Sp z o.o. CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO. Cyclodynon 1
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO Cyclodynon 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Cyclodynon 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNEJ 1 tabletka powlekana zawiera 40 mg suchego wyciągu etanolowego
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO MENOPUR; 1200 j.m. FSH + 1200 j.m. LH, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
ULOTKA DLA PACJENTA. Strona 1 z 10
ULOTKA DLA PACJENTA Strona 1 z 10 Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta MENOPUR, 600 IU FSH + 600 IU LH, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań Menotropinum
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Zoladex LA, 10,8 mg, implant podskórny. Goserelinum
ULOTKA DLA PACJENTA ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Zoladex LA, 10,8 mg, implant podskórny Goserelinum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. - Należy zachować tę
ULOTKA DLA PACJENTA. Strona 1 z 9
ULOTKA DLA PACJENTA Strona 1 z 9 Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta CHORAPUR, 1500 IU, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań CHORAPUR, 5000 IU, proszek i
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO CROTAMITON FARMAPOL płyn do stosowania na skórę, 100 mg/g 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 g płynu do stosowania na skórę zawiera 100
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO 1/18
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO 1/18 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO Nobivac Piro 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY PRODUKTU LECZNICZEGO W dawce 1 ml: Substancja
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. HIRUDOID, 0,3 g/100 g maść (Mucopolisaccharidum polisulphatum)
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA HIRUDOID, 0,3 g/100 g maść (Mucopolisaccharidum polisulphatum) Należy przeczytać uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
100 ml syropu zawiera 825 mg suchego wyciągu z liści bluszczu (Hedera helix L., folium) (4-8:1). Ekstrahent: etanol 30% (m/m).
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Hedussin, 33 mg/4 ml, syrop 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 100 ml syropu zawiera 825 mg suchego wyciągu z liści bluszczu (Hedera helix
Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1 Charakterystyki Produktu Leczniczego (ChPL).
Nazwa produktu leczniczego i nazwa powszechnie stosowana: Elonva 150 mikrogramów roztwór do wstrzykiwań, koryfolitropina alfa Skład jakościowy i ilościowy w odniesieniu do substancji czynnych oraz tych
ASMAG FORTE 34 mg jonów magnezu, tabletki Magnesii hydroaspartas
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika ASMAG FORTE 34 mg jonów magnezu, tabletki Magnesii hydroaspartas Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO. 1 ml roztworu do wstrzykiwań zawiera 10 mg fitomenadionu (Phytomenadionum) - witaminy K 1.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO VITACON, 10 mg/ml, roztwór do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 ml roztworu do wstrzykiwań zawiera 10 mg fitomenadionu (Phytomenadionum)
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Syrop tymiankowy Labima, 110 mg/ml, syrop 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Płynny wyciąg z ziela tymianku (Thymi extractum fluidum).
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Lactovaginal, kapsułki dopochwowe, twarde 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 kapsułka zawiera: pałeczki Lactobacillus rhamnosus 573 około
Diosminum. Należy przeczytać uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Diohespan max, 1000 mg, tabletki Diosminum Należy przeczytać uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta. Lek ten jest dostępny
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO GONAL-f 75 j.m. (5,5 mikrograma), proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO Gletvax 6 zawiesina do wstrzykiwań dla świń 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNEJ(-YCH) Subastancje
Aneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta.
Aneks III Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta. Uwaga: Poszczególne punkty Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta są wynikiem zakończenia
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Luveris 75 j.m. proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Jedna fiolka
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Miacalcic, 50 j.m./ml, roztwór do wstrzykiwań Miacalcic, 100 j.m./ml, roztwór do wstrzykiwań Calcitoninum salmonis Należy zapoznać się z treścią
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Orgalutran 0,25 mg/0,5 ml roztwór do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Każda ampułko-strzykawka zawiera 0,25 mg ganireliksu
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO. CIECHOCIŃSKI SZLAM LECZNICZY, proszek do sporządzania roztworu na skórę
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO CIECHOCIŃSKI SZLAM LECZNICZY, proszek do sporządzania roztworu na skórę 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 kg proszku do sporządzania roztworu
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO GONAL-f 75 j.m. (5,5 mikrograma), proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA VERTIX, 24 MG, TABLETKI (BETAHISTINI DIHYDROCHLORIDUM)
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA VERTIX, 24 MG, TABLETKI (BETAHISTINI DIHYDROCHLORIDUM) Należy zapoznać się z treścią ulotki przez zastosowaniem leku. - Należy zachować tę ulotkę, aby w
Ulotka dla Pacjenta: Informacja dla Użytkownika
Ulotka dla Pacjenta: Informacja dla Użytkownika PABAL, 100 mikrogramów/ml, roztwór do wstrzykiwań Carbetocinum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. - Należy zachować tę ulotkę,
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta tabletki powlekane 100 mg Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO Strona 1 z 11 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO MENOPUR, 75 IU FSH + 75 IU LH, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
KLINDACIN T Clindamycinum 10 mg/g żel
Ulotka dla pacjenta Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. - Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać. - Należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty,
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO. Każdy pojemnik jednodawkowy zawiera roztwór sodu kromoglikanu o stężeniu 20 mg/ml.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Alleoptical, 20 mg/ml, krople do oczu, roztwór w pojemniku jednodawkowym. 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Każdy pojemnik jednodawkowy
Euphorbium S. aerozol do nosa, roztwór
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Euphorbium S aerozol do nosa, roztwór Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zażyciem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Fertavid 75 j.m./0,5 ml roztwór do wstrzykiwań folitropina beta
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Fertavid 75 j.m./0,5 ml roztwór do wstrzykiwań folitropina beta Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. - Należy zachować tę ulotkę,
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Bendamustine Kabi, 2,5 mg/ml, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Bendamustine Kabi, 2,5 mg/ml, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji Bendamustini hydrochloridum Należy uważnie zapoznać się
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO. Aqua pro injectione Baxter 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNEJ
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Aqua pro injectione Baxter 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNEJ Każdy worek zawiera wodę do wstrzykiwań 100% m/v 3. POSTAĆ
Parafina ciekła Avena, 1g/ 1g, płyn doustny i do użytku zewnętrznego
C H A R A K T E R Y S T Y K A P R O D U K T U L E C Z N I C Z E G O 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Parafina ciekła Avena, 1g/ 1g, płyn doustny i do użytku zewnętrznego 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH BUTELKA Z POLIETYLENU Z DOZOWNIKIEM I NAKRĘTKĄ 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO (9,8 mg + 9,8 mg + 245 mg)/g (Benzocainum + Mentholum + Zinci oxidum),
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Chlorek fluorocholiny [ 18 F]
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta MonFCH, 910-3415 MBq/ml, roztwór do wstrzykiwań Chlorek fluorocholiny [ 18 F] Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku,
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH BUTELKA 500 ML 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO CIECHOCIŃSKI ŁUG LECZNICZY roztwór, produkt złożony 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH Skład 1 l roztworu
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO Mucosiffa liofilizat i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań dla bydła 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Oilatum Plus (525 mg + 60 mg + 20 mg)/g, roztwór do kąpieli 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 g roztworu do kąpieli zawiera 525 mg parafiny
B. ULOTKA DLA PACJENTA
B. ULOTKA DLA PACJENTA 86 Ulotka dołączona do opakowania: Informacja dla użytkownika Bemfola 75 j.m./0,125 ml, roztwór do wstrzykiwań we wstrzykiwaczu półautomatycznym Bemfola 150 j.m./0,25 ml, roztwór
ASMAG B 20 mg jonów magnezu + 0,25 mg pirydoksyny chlorowodorku, tabletki Magnesii hydroaspartas + Pyridoxini hydrochloridum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika ASMAG B 20 mg jonów magnezu + 0,25 mg pirydoksyny chlorowodorku, tabletki Magnesii hydroaspartas + Pyridoxini hydrochloridum Należy uważnie zapoznać
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Oilatum 700 mg/g, żel 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 g żelu zawiera 700 mg parafiny ciekłej, lekkiej (Paraffinum perliquidum). Pełny
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Synagis 100 mg/ml roztwór do wstrzykiwań Substancja czynna: paliwizumab
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Synagis 100 mg/ml roztwór do wstrzykiwań Substancja czynna: paliwizumab Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem tego
ETYKIETO-ULOTKA OZNAKOWANIE OPAKOWANIA BEZPOŚREDNIEGO PRODUKTU LECZNICZEGO
ETYKIETO-ULOTKA OZNAKOWANIE OPAKOWANIA BEZPOŚREDNIEGO PRODUKTU LECZNICZEGO RUTINOSAL C Salicis cortex + Rutosidum + Vitaminum C tabletka, 300 mg + 20 mg + 40 mg Skład tabletki: kora wierzby - 300 mg rutozyd
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Glimbax, 0,74 mg/ml (0,074%), roztwór do płukania jamy ustnej i gardła (Diclofenacum)
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Glimbax, 0,74 mg/ml (0,074%), roztwór do płukania jamy ustnej i gardła (Diclofenacum) Należy przeczytać uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO MACMIROR COMPLEX 500 (500 mg + 200 000 j.m.) globulki 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNEJ 1 globulka dopochwowa zawiera