Livre du MD+.book Page 1 Jeudi, 25. mars : Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Livre du MD+.book Page 1 Jeudi, 25. mars : Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 Livre du MD+.book Page 1 Jeudi, 25. mars :41 15 Instrukcja obsługi

2 Préliminaire.fm Page i Lundi, 29. mars :08 08 WPROWADZENIE Szanowny kliencie! Dziękujemy za zakup telefonu SAGEM DECT oraz okazane nam zaufanie. Niniejszy produkt został wyprodukowany przy zachowaniu największej troski. Jeżeli w czasie jego użytkowania pojawią się problemy, prosimy o skorzystanie z niniejszej instrukcji obsługi. Możecie również znaleźć informacje na następującej stronie internetowej: Dla Państwa wygody i bezpieczeństwa, prosimy o dokładne przeczytanie poniższego rozdziału: Zalecenia i instrukcja bezpieczeństwa Telefonu DECT nie wolno instalować w pomieszczeniu wilgotnym (umywalni, łazience, pralni, kuchni, itp.), o ile nie znajduje się w odległości 1,50 m od źródła wody, ani na zewnątrz. Telefon należy eksploatować w temperaturze od 5 C do 45 C. Do użytku dopuszcza się tylko dołączony zasilacz; należy go podłączyć do gniazdka bazy zgodnie z opisem instalacji podanym w niniejszej instrukcji obsługi oraz danymi technicznymi (napięcie, natężenie prądu, częstotliwość sieci) zawartymi na umieszczonej na niej tabliczce znamionowej. Bazę należy podłączyć do najbliższego gniazdka zasilającego; należy zapewnić łatwy dostęp do gniazdka. Niniejszy telefon jest przeznaczony do współpracy z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN). W przypadku jakichkolwiek problemów, najpierw należy zwrócić się do sprzedawcy telefonu. Należy używać tylko dołączonego kabla telefonicznego. Aby uniknąć uszkodzenia słuchawki, należy używać tylko legalizowanych baterii doładowywalnych typu AAA, nie wolno używać baterii jednorazowych. Baterie należy włożyć do pojemnika na baterie w słuchawce, zwracając uwagę na biegunowość. Mając na uwadze bezpieczeństwo użytkownika, nigdy nie wolno wkładać słuchawki bez baterii i pokrywy do bazy, grozi to porażeniem elektrycznym. Po zakończeniu okresu eksploatacji, baterie należy poddać utylizacji zgodnie z zaleceniami dotyczącymi recyklingu, przedstawionymi w niniejszej broszurze. Zasięg telefonu DECT wynosi około 50 metrów w pomieszczeniach i około 300 metrów na otwartej przestrzeni. Bezpośrednia bliskość części metalowych, na przykład od telewizora lub innych urządzeń elektrycznych może powodować ograniczenie zasięgu. Częstotliwość radiowa, w jakiej pracuje ten telefon, może powodować zakłócenia funkcjonowania niektórych czułych urządzeń medycznych i sprzętu ratowniczego. We wszystkich przypadkach uprasza się o przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. W rejonach narażonych na częste burze, zaleca się zabezpieczenie linii telefonicznej za pomocą ochrony przepięciowej. To urządzenie nie działa w razie awarii sieci elektrycznej: do realizacji połączeń alarmowych zaleca się użycie innego aparatu podczas przerwy w dostawie zasilania(1). Oznaczenie CE potwierdza, że wyrób spełnia istotne wymagania dyrektywy 1999/5/CE Parlamentu i Rady Europy dotyczące urządzeń mikrofalowych o częstotliwości radiowej oraz urządzeń teletransmisyjnych w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników oraz zakłóceń elektromagnetycznych. Ponadto, sprawnie korzysta z zakresu częstotliwości w łączności naziemnej i przestrzennej, nie wywołując szkodliwej interferencji. Potwierdzenie zgodności produktu można sprawdzić na stronie w sekcji "support" albo wysyłając zapytanie na podany poniżej adres: SAGEM SA - Customer relations department - 4 rue du petit albi Cergy Saint-Christophe - France (1) : W takim przypadku należy używać niezależnych telefonów przewodowych.

3 Livre du MD+.book Page I Jeudi, 25. mars :41 15 SPIS TREŚCI Telefon 1 Rozpakowanie 1 Baza 1 Słuchawka 2 Połączenie 4 Pierwsze kroki 6 Instrukcja instalacji 6 Realizacja połączenia 6 Odbieranie wywołania 6 Opcje dostępne w czasie prowadzenia rozmowy 7 System głośnomówiący 7 Przekazanie wywołania 7 Opcje dostępne w czasie połączenia 8 Uzyskanie dostępu do książki telefonicznej lub dziennika wywołań 10 Funkcja Sekret/Dyskrecja 10 Zakończenie rozmowy 11 Wprowadzanie numeru do książki telefonicznej 11 Wysyłanie SMS-a 12 Wybór rodzaju dzwonka 13 Struktura menu 15 Książka telefoniczna 17 Przeglądanie książki telefonicznej 17 Tworzenie wpisu 18 Korzystanie z wpisu do książki telefonicznej przy nawiązywaniu połączenia 19 Wyszukiwanie kontaktu 20 Wyszukiwanie szybkie 20 Wyszukiwanie zaawansowane 20 Edycja wpisu 20 Kasowanie wpisu 21 Serwis SMS krótkie wiadomości 23 Wysyłanie wiadomości tekstowej 23 Pisanie wiadomości tekstowej 23 Wysyłanie SMS-a 25 Odczyt wiadomości 26 Aktywacja (dezaktywacja) powiększenia 27 Przeglądanie statusu pamięci 28 Opróżnianie foldera z SMS-ami 29 Ustawienia SMS 30 Zmiana numeru centrum SMS 30 Dziennik wywołań 31 Przeglądanie dziennika rozmów przychodzących i wychodzących 31 Wybieranie ostatnio wybranego numeru (Pon wybier) 32 Wybieranie numeru z listy rozmów zainicjowanych i odebranych zapisanych w dzienniku 32 Przeglądanie dziennika zdarzeń 33 Akcesoria 34 Zegar alarmowy 34 Ustawienie zegara alarmowego 34 Aktywacja (dezaktywacja) zegara alarmowego 35 Zmiana godziny zegara alarmowego 35 Zmiana dzwonka zegara alarmowego 35 Regulator czasowy 36 Zmiana zaprogramowanego czasu zegara 37 Zmiana dzwonka zegara 37 Wyświetlanie lub ukrywanie zaprogramowanego czasu zegara 38 Alarmy urodzinowe i organizer 38 Dodawanie nowego alarmu urodzinowego (do organizera) 38 Przeglądanie alarmów urodzinowych (lub organizera) 39 Zmiana alarmów urodzinowych (lub organizera) 39 System łączności wewnętrznej 41 Łączność między dwoma słuchawkami 41 Transmisja części lub całości książki telefonicznej do drugiej słuchawki 42 Monitorowanie pomieszczenia 43 Zabezpieczenie 45 Blokowanie/odblokowywanie klawiatury 45 Programowanie numeru alarmowego 45 Zmiana kodu bazy 47 Określanie limitu czasowego rozmowy 47 Określanie zakazanych prefiksów blokowanie wywołań 48 Tworzenie, zmiana lub usuwanie zakazanego prefiksu 49 Autoryzowanie połączeń konferencyjnych 50 Dzwonki 51 Aktywacja (dezaktywacja) trybu cichego 51 Modyfikacja dzwonka 51 Aktywacja (dezaktywacja) sygnałów akustycznych 52 Pobrane dzwonki 53 Pobieranie dzwonka z SMS-a z dzwonkiem 53 I

4 Livre du MD+.book Page II Jeudi, 25. mars :41 15 SPIS TREŚCI Przeglądanie dzwonków pobranych do słuchawki 54 Usuwanie pobranego dzwonka 55 Usuwanie SMS-a z dzwonkiem 55 Ustawienia 57 Dostęp do menu ustawień 57 Zmiana języka 58 Programowanie klawisza 58 Zmiana daty i godziny 59 Regulacja kontrastu 60 Korzystanie z funkcji automatycznego zawieszenia i odbierania 60 Instrukcja trybu ustawiania 61 Numer poczty głosowej 62 Ustawienia zaawansowane/ ustawienia słuchawki 63 Rejestracja nowej słuchawki w bazie 63 Zmiana preferencji bazy 64 Resetowanie ustawień słuchawki 65 Rejestracja nowej słuchawki w bazie 65 Zmiana nazwy słuchawki 67 Funkcje zaawansowane/ ustawienia bazy 68 Ustawianie bazy w trybie rejestracji za pomocą słuchawki 68 Reinicjalizacja bazy 68 Wyrejestrowane słuchawki 69 Zmiany nazwy bazy 70 Ustawienia zaawansowane/ Ustawienia linii 71 Zmiana typu sieci 71 Zmiana trybu wybierania numeru 71 Zmiana czasu trwania instrukcji specjalnych (klawisz R) 72 Ustawianie prefiksu PABX 73 Drugie wywołanie (funkcja uzależniona od dostawcy usług telekomunikacyjnych) 74 Dodatek 76 Konserwacja i usuwanie usterek 76 Problemy 76 Właściwości 77 Środowisko 78 Gwarancja 79 Warunki gwarancji 79 II

5 Livre du MD+.book Page 1 Jeudi, 25. mars :41 15 TELEFON Rozpakowanie Postaw karton przed sobą, otwórz go i sprawdź, czy zawiera następujące pozycje: 1 baza, 1 słuchawka, 1 pokrywka pojemnika na baterie, 1 zasilacz, 1 kabel telefoniczny, 3 baterie doładowalne, niniejszą instrukcję obsługi. W przypadku zakupu zestawu DUO, otrzymają Państwo dodatkowo: drugą słuchawkę, ładowarkę biurkową wyposażoną w zasilacz, 1 pokrywkę pojemnika na baterie, 3 baterie doładowywalne. Baza Jej pryzmatyczny kształt, doskonale pasuje do mieszkania i biura. Gniazdo słuchawki Wskaźnik zasilania Wskaźnik zielony stały: Zasilanie włączone Wskaźnik zielony migający: Tryb wyszukiwania, mikrotelefon w trakcie rejestracji lub eksploatacji Szukanie słuchawki (system przywoławczy) 1

6 Livre du MD+.book Page 2 Jeudi, 25. mars :41 15 TELEFON Słuchawka Docenicie Państwo jej ergonomiczny kształt, ułatwiający posługiwanie się telefonem w czasie rozmowy. Wyświetlacz graficzny Przyciski programowalne Klawisz R Klawisz książki telefonicznej Rozłączanie rozmowy Znacznik dla dla osób niewidomych LED Sygnały akustyczne wiadomości przychodzących Głośnik Bezpośredni dostęp do SMS-ów Klawisz nawigacji Odbieranie rozmowy System głośnomówiący Ponowne wybieranie (długie naciśnięcie) Klawiatura alfanumeryczna Mikrofon Klawisz nawigacji narzędzie szybkiego wyboru. Nawigacja Aby potwierdzić lub wejść do podmenu Aby anulować, usunąć lub przejść do poprzedniego menu 2

7 Livre du MD+.book Page 3 Jeudi, 25. mars :41 15 TELEFON Ikony informacyjne na wyświetlaczu słuchawki Ikony główne Wskaźnik baterii Zegar wł. Tryb poufny Zegar al. wł. Wiadomość na automatycznej sekretarce odczytana Odbiór SMS-a Nowa wiadomość na automatycznej sekretarce System głośnomówiący Używany Ikony informujące o funkcjach R CICHO Mar 16:44 Nazwa bazy lub słuchawki Tryb cichy Organizer Zegar al. Zegar Numer Ponowne wybieranie Blokada klawiszy Pozostałe ikony Organizer Element wyposażenia dodatkowego System łączności wewnętrznej Faks: Zegar Pamięć Dziennik wywołań Dom Cyfra 2 Komórka Cyfra 1 Ustawienia Cyfra 3 Praca Zabezpieczenie Książka telefoniczna Dzwonek Regulator czasowy SMS Urodziny Kiedy ikona stanu naładowania akumulatora wskazuje minimum, zostaje wyłączone podświetlanie wyświetlacza. Nie można także korzystać z systemu glośnomówiącego, aż do czasu ponownego naładowania akumulatora. 3

8 Livre du MD+.book Page 4 Jeudi, 25. mars :41 15 TELEFON Połączenie Przed wykonaniem połączenia prosimy o zapoznanie się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi na początku niniejszej instrukcji obsługi. Podłączenie bazy Ustaw bazę w miejscu, w którym będzie eksploatowana. Włóż wtyczkę linii telefonicznej (jak na ilustracji) do gniazdka telefonicznego na spodzie bazy, a drugi koniec włóż do gniazdka telefonicznego na ścianie. Włóż wtyczkę zasilania do gniazda na spodzie bazy, a drugi koniec przewodu włóż do gniazdka zasilania. Wskaźnik zasilania elektrycznego, umieszczony na bazie, jest w kolorze zielonym. Postaw bazę w miejscu, w którym będzie eksploatowana. Gniazdo telefoniczne Gniazdko wtyczkowe Ustawienia słuchawki Włóż baterie, zwracając uwagę na biegunowość. Załóż pokrywę na tylnej części słuchawki, wsuwając ją ku górze do całkowitego zamknięcia. Zdejmij folię zabezpieczającą z wyświetlacza, wstaw słuchawkę do bazy aż do całkowitego naładowania baterii. Na ekranie pojawi się ikona ładowania; wskazuje status naładowania. Wypełnienie się ikony będzie oznaczało naładowanie baterii. Należy używać tylko legalizowanych baterii doładowywalnych. Aby zapewnić optymalne naładowanie baterii, należy zostawić mikrotelefon w bazie przez co najmniej 6 godzin w czasie pierwszego ładowania. W czasie ładowania baterie mogą się nagrzewać, co jest zupełnie normalne i nie stanowi zagrożenia. 4

9 Livre du MD+.book Page 5 Jeudi, 25. mars :41 15 TELEFON Wymiana baterii Do słuchawki należy używać baterii doładowywalnych. Sposób postępowania przy wymianie: Trzymając słuchawkę w ręku obróć ją tak, aby uzyskać dostęp do pojemnika na baterie. Do otworu 1 wsuń prostopadle ostry przedmiot, na przykład długopis, spinacz... (jak na ilustracji) i podnieś go ku górze, pokrywa baterii otworzy się, przesuń ją ku dołowi, co oznaczono numerem 2. Włóż baterie, zwracając uwagę na biegunowość. Załóż pokrywę na tylnej części słuchawki, wsuwając ją ku górze do całkowitego zamknięcia

10 Livre du MD+.book Page 6 Jeudi, 25. mars :41 15 PIERWSZE KRI PIERWSZE KRI Instrukcja instalacji Po włożeniu baterii, zapewniona jest automatyczna pomoc przy konfiguracji telefonu. Pomaga użytkownikowi w ustawieniu niektórych parametrów telefonu: języka, daty i godziny, nazwy słuchawki, zewnętrznego dzwonka. Aby sprawdzić dostępność poszczególnych usług (wyświetlanie numeru dzwoniącego, SMS-y, itd.) oraz ich taryfikację, należy zwrócić się do dostawcy usług telekomunikacyjnych. Realizacja połączenia Zapisz Poł Połączenie Wprowadź nazwę abonenta za pomocą klawiatury. Jeżeli wprowadzisz nieprawidłową cyfrę, naciśnij C na klawiszu nawigacji, aby ją wykasować. Naciśnij zielony klawisz na słuchawce, aby zrealizować połączenie. Rozmowę możesz również zrealizować przez: - Naciśnięcie zielonego klawisza, aby uzyskać dostęp do linii. - Wybranie numeru wywoływanego abonenta. W czasie połączenia, można zwiększać lub zmniejszać natężenie głosu w słuchawce naciskając klawisze, przycisku nawigacyjnego. Odbieranie wywołania Poł. Numer zastrzezony Cisza Akceptacja W czasie wywołania telefon dzwoni. Jeżeli abonent korzysta z usługi wyświetlania numeru dzwoniącego, na ekranie pojawia się informacja o dzwoniącym (o ile nie wyłączył identyfikacji), w przeciwnym razie na ekranie pojawia się komunikat Abonent nieznany. Odpowiedz na wywołanie przez wciśnięcie zielonego klawisza lub. Aby wyłączyć dzwonek, naciśnij klawisz lub R. W celu zakończenia rozmowy naciśnij klawisz czerwony. 6

11 Livre du MD+.book Page 7 Jeudi, 25. mars :41 15 PIERWSZE KRI Opcje dostępne w czasie prowadzenia rozmowy R :40 Vol Opcja W czasie prowadzonej rozmowy można uzyskać dostęp do wielu opcji przez naciśnięcie Opcja. Wybierz żądaną opcję z poniższej listy: - Bez użycia rąk: aby aktywować system głośnomówiący. - Poł. Wewn: aby przekazać rozmowę do drugiej słuchawki. - 2 poł. przych: aby wykonać drugie połączenie. - Tryb poufny: aby wyciszyć mikrofon słuchawki. - Ks. Tel: aby uzyskać dostęp do książki telefonicznej. - Połączenia: aby uzyskać dostęp do dziennika wywołań. System głośnomówiący W czasie prowadzenia rozmowy z abonentem, możesz włączyć głośnik słuchawki lub bazy. Naciśnij Opcja. Menu Com Wybierz Bez użycia rąk i naciśnij Aktywacja. Bez użycia rąk Połączenia Poł. Wewn Aktywacja Zest. Głosnom. Wł. Vol Przez naciśnięcie zielonego klawisza w czasie trwającej rozmowy aktywuje się automatycznie system głośnomówiący, a ponowne naciśnięcie tego samego klawisza, wyłącza ten tryb. Na ekranie pojawia się komunikat Zest. Głośnom. Wł.. Zmniejszenie lub zwiększenie głośności za pomocą lub. Przekazanie wywołania Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, kiedy dwie słuchawki są zarejestrowane w tej samej bazie. W czasie trwającego połączenia można je przekazać z jednego do drugiej słuchawki. W czasie połączenia naciśnij Opcja. 7

12 Livre du MD+.book Page 8 Jeudi, 25. mars :41 15 PIERWSZE KRI Menu Com Wybierz Poł. Wewn za pomocą lub. Naciśnij. Bez uźycia rąk Poł. Wewn 2 poł. przych Poł. Wewn Słuchawka 2 Słuchawka 3 Połączenie Pojawi się lista słuchawek zarejestrowanych w bazie. Za pomocą lub wybierz słuchawkę, do której będziesz dzwonił. Naciśnij Połączenie. Wywoływana słuchawka zadzwoni. Kiedy połączenie zostanie odebrane, przekaż je naciskając czerwony klawisz. Aby ponownie odebrać wywołanie przed odebraniem go mikrotelefon wywoływany, naciśnij R. Wybierz Zawiesz. poł za pomocą strzałki lub. Naciśnij. Opcje dostępne w czasie połączenia W czasie trwającego połączenia można odebrać drugie połączenie przychodzące lub przekazać je drugiemu abonentowi. Można wówczas przełączyć się z jednego abonenta na drugiego lub zestawić połączenie konferencyjne (w zależności od opcji oferowanych przez dostawcę usług telekomunikacyjnych i zamówionych przez abonenta). Wojtysiak 2 poł. przych Odbiór drugiego wywołania w czasie prowadzenia rozmowy W czasie trwania połączenia, dostawca usług telekomunikacyjnych wysyła sygnał akustyczny, aby powiadomić o połączeniu oczekującym. Na ekranie zostaje wyświetlona informacja o oczekującym abonencie. R Vol Przyjęcie Naciśnij Przyjęcie, aby odebrać nowe wywołanie. Sł.1: Sł.2: Pierwszy rozmówca zostaje wówczas przełączony w tryb oczekiwania, a ty możesz rozmawiać z drugim. R Vol Opcja 8

13 Livre du MD+.book Page 9 Jeudi, 25. mars :41 15 PIERWSZE KRI Realizacja drugiego wywołania w czasie prowadzenia rozmowy W czasie trwającego połączenia można przestawić rozmówcę w tryb oczekiwania i zrealizować drugie wywołanie przez naciśnięcie Opcja. Menu Com Wybierz 2 poł. przych za pomocą lub. Naciśnij. Poł. Wewn 2 poł. przych Tryb poufny <Wpr numer> 2 poł. przych Sł.1: Sł.2: Wybierz numer telefonu abonenta z książki telefonicznej przez naciśnięcie lub wybranie numeru za pomocą klawiatury. Po wprowadzeniu numeru, naciśnij Połączenie. Zostaje wówczas zainicjowane drugie wywołanie, w czasie gdy pierwsze jest nadal w trybie oczekiwania. R Vol Opcja Przełączenie z jednego wywołania na drugie Naciśnij Opcja. 2 poł. przych Zawiesz. poł Przełączanie Konf 3-stronna Aktywacja Wybierz Przełączanie za pomocą lub. Naciśnij Aktywacja. Trwające wywołanie zostaje przełączone w tryb oczekiwania, a ty możesz wówczas odebrać drugie wywołanie. Zakończenie jednego wywołania i kontynuowanie drugiego Naciśnij Opcja. 2 poł. przych Tryb poufny Zawiesz. poł. Przełączanie Aktywacja Wybierz Zawiesz. poł. za pomocą lub. Naciśnij Aktywacja. Trwające wywołanie zostaje ostatecznie rozłączone, a ty możesz wówczas odebrać drugie wywołanie. Zestawienie połączenia konferencyjnego (z udziałem dwóch rozmówców i posiadacza telefonu) Naciśnij Opcja. 9

14 Livre du MD+.book Page 10 Jeudi, 25. mars :41 15 PIERWSZE KRI 2 poł. przych Wybierz Konf 3-stronna za pomocą lub. Naciśnij Aktywacja. Przełączanie Konf 3-stronna Bez użycia rąk Aktywacja Można wówczas prowadzić jednoczesną rozmowę z dwoma rozmówcami. Konf 3-stronna Aby zakończyć połączenie konferencyjne, naciśnij klawisz czerwony. R Vol Opcja Dwa jednoczesne wywołania można także odbierać za pomocą klawisza R. R - Odbieranie drugiego wywołania przychodzącego: +. R - Realizacja drugiego wywołania w czasie trwającego połączenia: + R Numer Adresata. Przełączanie z jednego wywołania na drugie: +. R - Kończenie wywołania i przełączanie się na wywołanie w trybie oczekiwania: +. R - Zestawianie połączenia konferencyjnego: R +. Uzyskanie dostępu do książki telefonicznej lub dziennika wywołań W czasie trwającego połączenia możesz uzyskać dostęp do książki telefonicznej, aby wyszukać przechowywany w niej numer telefonu, nazwę lub informacje o wywołaniach zapisanych w dzienniku wywołań. W czasie połączenia naciśnij Opcja. Menu Com Tryb poufny Ks. Tel Połączenie Wybierz Ks. Tel lub Połączenia za pomocą lub. Naciśnij. Powróć do menu połączenia za pomocą R. Funkcja Sekret/Dyskrecja W trakcie rozmowy możesz przejść do funkcji Sekret/dyskrecja, mikrofon w słuchawce wyłącza się, Twój rozmówca nie będzie słyszał co mówisz. 10

15 Livre du MD+.book Page 11 Jeudi, 25. mars :41 15 PIERWSZE KRI W celu aktywacji funkcji sekret/dyskrecja: W trakcie rozmowy, naciśnij Opcja. Menu Com Wybierz Tryb poufny za pomocą lub. Naciśnij Aktywacja. 2 poł. przych Tryb poufny Ks. Tel Aktywacja Na ekranie pojawia się wskaźnik Mikrofon Wył. oraz ikona jest na ekranie. widoczna W celu dezaktywacji funkcji Sekret/Dyskrecja: Naciśnij Opcja. Menu Com Wybierz Tryb poufny za pomocą lub. Naciśnij Dezaktyw.. 2 poł. przych Tryb poufny Ks. Tel Pojawia się na ekranie informacja Mikrofon Wł. i znika ikona znika. Dezaktyw. Twój rozmówca może Cię słyszeć ponownie. Możesz również aktywować lub dezaktywować funkcje sekret/ dyskrecja długo naciskając klawisz C nawigatora. Zakończenie rozmowy Na zakończenie rozmowy naciśnij klawisz czerwony. Zapisz Poł Połączenie Wprowadzanie numeru do książki telefonicznej Wybierz na klawiaturze numer, który chcesz wprowadzić do książki telefonicznej. Jeżeli popełnisz błąd w czasie wprowadzania numeru, naciśnij C, aby usunąć błąd. Naciśnij Zapisz R. Nazwa: Nowy wpis <Wpr nazwę> Pojawia się ekran służący do wprowadzania nazwisk. Korzystając z klawiatury, wprowadź nazwiska kontaktów, wybierając poszczególne litery na klawiaturze. 11

16 Livre du MD+.book Page 12 Jeudi, 25. mars :41 15 PIERWSZE KRI Przykład: Smith :. Po wprowadzeniu nazwiska naciśnij. Numer: Wojtysiak Numer zostanie wyświetlony na ekranie. Naciśnij. Wojtysiak Praca Dom Komórka Wybierz ikonę zgodnie z typem wprowadzanego numeru za pomocą strzałki lub : - W przypadku numeru telefonu domowego. - W przypadku numeru telefonu do pracy. - W przypadku numeru telefonu komórkowego. - W przypadku numeru faksu. Można także wykorzystać ikonę cyfry (1, 2, 3), aby określić wpis. Wojtysiak Edycja Wojtysiak Po wybraniu ikony, naciśnij. Wszystkie wprowadzone informacje pojawiają się na ekranie w formie wpisu. Aby zmienić informację we wpisie, naciśnij Edycja R. Możesz teraz zmieniać nazwisko, numer i (lub) typ ikony. Jeżeli informacja jest poprawna, naciśnij. Wpis został utworzony i teraz znajduje się w wykazie książki telefonicznej. Widać początek nazwiska kontaktu, po czym następuje ikona oznaczająca typ numeru. W menu są opisane różne funkcje książki telefonicznej Książka telefoniczna, strona 17. Wysyłanie SMS-a Aby móc korzystać z tej funkcji, najpierw musisz wykupić abonament usług SMS u dostawcy usług telekomunikacyjnych. SMS Ustawienia Edycja SMS Odczyt SMS Naciśnij klawisz SMS, pojawi się ekran z podświetloną opcją Edycja SMS. Naciśnij. 12

17 Livre du MD+.book Page 13 Jeudi, 25. mars :41 15 PIERWSZE KRI Your text 11/160 Wprowadź tekst SMS-a za pomocą klawiatury. Aby wybrać odpowiednią literę naciskaj kilkakrotnie klawisz. Anuluj SMS Opcja Po wpisaniu wiadomości, naciśnij Opcja. Wybierz Wyślij za pomocą lub. Naciśnij. Wprowadź znak Wyślij Zapisz SMS Do (nr telefonu): <Wprow.liczbe> Wprowadź numer odbiorcy. Jeżeli numer znajduje się w książce telefonicznej, możesz uzyskać do niego dostęp przez naciśnięcie. Następnie wybierz numer kontaktu za pomocą lub i naciśnij. Do (nr telefonu): SMS W przeciwnym wypadku, wprowadź numer za pomocą klawiatury numerycznej. Po wprowadzeniu numeru, naciśnij. Edycja Nie Wyslij SMS do Transmisja, zapisać SMS? Tak Pojawia się ekran z potwierdzeniem. Wskazuje rodzaj transmisji oraz numer, do którego Twoja wiadomość zostanie wysłana. Jeśli informacja jest właściwa. Naciśnij. Na ekranie pojawi się komunikat potwierdzający, że trwa transmisja SMS-a. Aby zmienić numer telefonu lub zmodyfikować wiadomość tekstową, naciśnij Edycja R. Ekran pozwala na wybór pozycji, które chcesz zmienić. Po zakończeniu wprowadzania zmian, naciśnij. Po wysłaniu wiadomości możesz zapisać jej kopię. Zostanie zachowana w skrzynce SMS-y wysłane. Naciśnij Tak, aby zapisać kopię wiadomości. Wybór rodzaju dzwonka N Na klawiszu nawigacji, naciśnij lub aż na ekranie pojawi się pozycja Dzwonek, naciśnij, aby potwierdzić. Dzwonek 13

18 Livre du MD+.book Page 14 Jeudi, 25. mars :41 15 PIERWSZE KRI Dzwonek Cisza Dzwonek zewn Dzwonek wewn Wybierz Dzwonek zewn za pomocą lub. Naciśnij. Poł zewn Sciągnij dzw. Actualités Boathorn Zostanie odegrana aktywna melodyjka, wybierz nową melodyjkę z proponowanej listy. Głośność Poł zewn Naciśnij Głośność i ustaw głośność dzwonka za pomocą lub, aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność. Naciśnij. Vol 14

19 Livre du MD+.book Page 15 Jeudi, 25. mars :41 15 STRUKTURA MENU Po menu można poruszać się za pomocą klawisza nawigacji. Ks. Tel Podgląd SMS Edycja SMS Połączenie Odczyt SMS Edycja Pamięć Szukaj Pusta skrz.sms Opcja Wyślij SMS Ustawienia Centrum SMS Dzwonek Dodaj muner Nowy wpis Usuń Połączenia Poł przych Poł wych Zdarzenia Akcesoria Zegar alarm Organizer Urodziny Poł. Wewn Poł. Wewn Zegar Transm ks tel Zabezpiecz. Blokada klaw Monitoring Syt awaryjna Zmiana kodu Dzwonek Cisza Limit czasowy Dzwonek zewn Ograniczenie Dzwonek wewn Intruz Sciągnij dzw. Syg. Akust. 15

20 Livre du MD+.book Page 16 Jeudi, 25. mars :41 15 STRUKTURA MENU Ustawienia Progr. klaw. Ustaw. Słuch. Rejestracja Data/godzina Prefer.baza Kontrast Reset Słuch. Auto zawiesz Dotosowanie Auto odbiór Nazwa słuch. Ust.zaawans. Ustaw.bazy Tryb rejestr.. Pomoc Reset bazy Skrz.głos.nr Usuń słuchawkę Język Nazwa bazy Ustawienia linii Typ sieci Ustawienia SMS Wyb. numeru Flash Prefiks PABX 2-gie wywol. 16

21 Livre du MD+.book Page 17 Jeudi, 25. mars :41 15 KSIążKA TELEFONICZNA KSIążKA TELEFONICZNA N Ks. Tel W książce telefonicznej można zapisać 150 pozycji. Każda pozycja może składać się z nazwiska kontaktu (o maksymalnej długości 16 znaków, łącznie ze spacjami), jego numeru telefonu (do 24 znaków) oraz ikony określającej rodzaj numeru (praca, dom, telefon komórkowy...). Każdemu wpisowi można przyporządkować indywidualny rodzaj dzwonka i w ten sposób stworzyć własne grupy wywołań. (W tym celu należy aktywować usługę wyświetlania numeru dzwoniącego w słuchawce; zwróć się do dostawcy usług telekomunikacyjnych, aby uzyskać informację o usłudze.) Przeglądanie książki telefonicznej Na klawiszu nawigacji, naciśnij lub aż na ekranie pojawi się pozycja Ks. Tel, naciśnij, aby potwierdzić (możesz także użyć aby uzyskać bezpośredni dostęp do książki telefonicznej). 01/150 <Nowy wpis> Wojtysiak Opcja Pojawią się wpisy w książce telefonicznej ułożone w porządku alfabetycznym. Przy pierwszym wejściu do książki telefonicznej, na liście pojawi się tylko element Nowy wpis. Wybierz wpis do podglądu za pomocą lub. Po jego wybraniu, naciśnij, aby potwierdzić. Po naciśnięciu zielonego klawisza będziesz mógł wybrać bezpośrednio numer przyporządkowany wpisowi. Wojtysiak Wojtysiak Opcja Kiedy wpis pojawi się na ekranie, naciśnij Opcja, aby wyświetlić wszystkie dostępne funkcje, które można wykonać za pośrednictwem wpisu w książce telefonicznej: - Połączenie: aby wywołać numer skojarzony z wpisem. - Edycja: aby zmienić wpis (nazwę, numer, ikonę). - Szukaj: aby wyszukać inny wpis. - Wyślij SMS: aby wysłać SMS pod numer skojarzony z wpisem. - Dzwonek: aby przyporządkować indywidualny dźwięk dzwonka słuchawce, która będzie używana za 17

22 Livre du MD+.book Page 18 Jeudi, 25. mars :41 15 KSIążKA TELEFONICZNA każdym razem, kiedy wywołanie nastąpi z tego numeru (obowiązkowa usługa identyfikacji dzwoniącego). - Dodaj numer: aby wprowadzić nowy numer dla tego samego nazwiska. - Nowy wpis: aby stworzyć nowy wpis w książce telefonicznej. - Usuń: aby usunąć wpis z książki telefonicznej. - Podgląd: aby mieć podgląd wprowadzonych danych. Wybierz funkcję, którą chciałbyś wykonać, za pomocą lub. Naciśnij. Aby wyjść z książki telefonicznej, naciśnij czerwony klawisz. Tworzenie wpisu Przyporządkowanie klawiszy na klawiaturze alfanumerycznej 1 A, B, C, a, b, c, 2 D, E, F, d, e, f, 3 G, H, I, g, h, i, 4 J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 Znaki specjalne spacja, 0, /, -, $, &, % #, ". : ;!? ( ) _ Aby wprowadzić literę należy kilkakrotnie nacisnąć żądany klawisz, aż litera pojawi się na wyświetlaczu. Na klawiszu nawigacji, naciśnij lub aż na ekranie pojawi się pozycja Ks. Tel, naciśnij, aby potwierdzić. 00/150 Brown James <Nowy wpis> Smith Tom Wybierz Nowy wpis. Naciśnij. Nowy wpis Nazwa: <Wpr nazwę> Pojawia się ekran służący do wprowadzania nazwisk. Korzystając z klawiatury, wprowadź nazwiska kontaktów, wybierając poszczególne litery na klawiaturze. W przypadku błędu, naciśnij C, aby kasować po jednym znaku. 18

23 Livre du MD+.book Page 19 Jeudi, 25. mars :41 15 KSIążKA TELEFONICZNA Po zakończeniu wprowadzania zmian, naciśnij. Wojtysiak Numer: <Wpr numer> Wojtysiak Praca Dom Komórka Pojawia się ekran służący do wprowadzania numerów. Teraz wprowadź nazwę abonenta za pomocą klawiatury. W przypadku błędu, naciśnij C, aby kasować po jednym znaku. Po zakończeniu wprowadzania zmian, naciśnij. Wybierz ikonę dla tego numeru, za pomocą lub, aby określić rodzaj numeru: - W przypadku numeru telefonu domowego. - W przypadku numeru telefonu do pracy. - W przypadku numeru telefonu komórkowego, - W przypadku numeru faksu. - Aby rozróżnić numery, lub. Po wybraniu ikony, naciśnij. Wojtysiak Edycja Wojtysiak Wprowadzona informacja pojawia się na ekranie. Aby zmienić tę informację, naciśnij Edycja R. Informacja jest właściwa. Naciśnij. Zostaje utworzony nowy wpis. Pojawia się w wykazie książki telefonicznej. Nazwa tego wpisu odpowiada początkowi nazwiska kontaktu, po czym następuje ikona oznaczająca typ numeru. Korzystanie z wpisu do książki telefonicznej przy nawiązywaniu połączenia Na klawiszu nawigacji, naciśnij lub aż na ekranie pojawi się pozycja Ks. Tel, naciśnij, aby potwierdzić. 01/150 <Nowy wpis> Wojtysiak Opcja Pojawią się wpisy w książce telefonicznej w porządku alfabetycznym. Wybierz kontakt za pomocą lub. Naciśnij zielony klawisz, aby zrealizować połączenie. Telefon wyświetli wywoływany numer i automatycznie zacznie go wybierać. 19

24 Livre du MD+.book Page 20 Jeudi, 25. mars :41 15 KSIążKA TELEFONICZNA Wyszukiwanie kontaktu Korzystając z książki telefonicznej, można wyszukiwać kontakty: poruszając się po liście za pomocą,, za pomocą szybkiego wyszukiwania, za pomocą wyszukiwania zaawansowanego. Wyszukiwanie szybkie W 02/150 <Nowy wpis> Wojtysiak Brown Opcja Otwórz książkę telefoniczną, naciskaj kolejno klawisze na klawiaturze, odpowiadające pierwszej literze szukanego nazwiska, tak aby pojawiły się na górze ekranu. Odczekaj chwilę po wyświetleniu pierwszej litery nazwiska. Książka telefoniczna wybiera pierwsze nazwisko z listy, zaczynające się od wybranej litery. Naciśnij lub, aby wybrać ten szczególny wpis, który chciałbyś przejrzeć lub wywołać, naciśnij, aby potwierdzić. Wyszukiwanie zaawansowane Wojtysiak W menu książki telefonicznej, naciśnij Opcja. Edycja Szukaj Wyślij SMS Wybierz Szukaj. Naciśnij. Szukaj alfa Szukaj <Wpr nazwę> Korzystając z klawiatury, wprowadź dwie pierwsze litery szukanego kontaktu. Książka telefoniczna sama wybiera wpis, który najbardziej odpowiada tym dwóm literom. Naciśnij lub, aby wybrać ten szczególny wpis, który chciałbyś przejrzeć lub wywołać, naciśnij, aby potwierdzić. Edycja wpisu Aby zmienić wpis w książce telefonicznej (zmienić nazwisko, numer i (lub) ikonę rodzaju numeru), wprowadź książkę telefoniczną, wybierz wpis do edycji i potwierdź za pomocą, aby wyświetlić go na ekranie. Po wyświetleniu wpisu na ekranie, naciśnij Opcja. 20

25 Livre du MD+.book Page 21 Jeudi, 25. mars :41 15 KSIążKA TELEFONICZNA Wojtysiak Wybierz Edycja za pomocą lub. Naciśnij. Połączenie Edycja Szukaj Nazwa: Wojtzsiak Edycja Uruchamiasz ekran do wprowadzenia nazwiska. Kursor jest na końcu nazwiska. Informacja jest właściwa. Naciśnij. Aby poprawić nazwisko, naciśnij C na klawiszu nawigacji służące do kasowania znaków. Skoryguj wpis za pomocą klawiatury, wybierając i naciskając poszczególne litery. Na zakończenie, naciśnij. Wojtzsiak Numer: Wojtysiak Praca Dom Komórka Wojtysiak Wojtysiak Uruchamiasz ekran do wprowadzenia nazwiska. Kursor jest na końcu numeru. Informacja jest właściwa. Naciśnij. Aby poprawić numer, naciśnij C na klawiszu nawigacji służące do kasowania znaków. Wprowadź nowy numer i naciśnij. Uruchamiasz ekran do wyboru rodzaju ikony. Wybierz ikonę zgodnie z typem wprowadzanego numeru za pomocą lub. Naciśnij. Edytowany wpis pojawia się na ekranie. Aby zmienić tę informację, naciśnij Edycja R. Informacja jest właściwa. Naciśnij. Edycja Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz. Kasowanie wpisu Aby skasować wpis, otwórz książkę telefoniczną, wybierz wpis, potwierdź za pomocą, aby wyświetlić go na ekranie. Naciśnij Opcja. 21

26 Livre du MD+.book Page 22 Jeudi, 25. mars :41 15 KSIążKA TELEFONICZNA Wojtysiak Nowy wpis Usuń Podgląd Anulować? Nie Tak Wybierz Usuń za pomocą lub. Naciśnij. Pojawi się komunikat z pytaniem o potwierdzenie skasowania wpisu. Jeżeli nie chcesz kasować wpisu, naciśnij Nie R. Aby skasować wpis, naciśnij Tak. Wpis zostaje usunięty z książki telefonicznej. Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz. 22

27 Livre du MD+.book Page 23 Jeudi, 25. mars :41 15 SERWIS SMS SERWIS SMS KRÓTKIE WIADOMOŚCI N SMS Telefon DECT można wykorzystywać do wysyłania, odbioru i śledzenia wiadomości SMS (nazywanych krótkimi wiadomościami lub wiadomościami tekstowymi). W zależności od usług oferowanych przez dostawcę usług, można wysyłać wiadomości SMS na domowy telefon stacjonarny wyposażony w funkcję SMS lub na telefon komórkowy. Funkcje wysyłania i odbioru SMS-ów przypisane do Twojego telefonu będzie działały tylko jeżeli dostawca usług oferuje tego rodzaju usługi swoim abonentom. Wysyłanie wiadomości tekstowej Na klawiszu nawigacji naciskaj lub aż na ekranie wyświetli się SMS, naciśnij, aby potwierdzić ( do menu SMS)., aby uzyskać bezpośredni dostęp Pisanie wiadomości tekstowej SMS Ustawienia Edycja SMS Odczyt SMS W menu SMS naciskaj lub aż pojawi się (w zależności od typu aparatu) Edycja SMS. Naciśnij. Your text Anuluj SMS 11/160 Opcja Pojawia się ekran do wprowadzania tekstu. Korzystając z klawiatury, wprowadź nazwiska kontaktów, wybierając poszczególne litery na klawiaturze. Duże litery otrzymuje się przez długie naciśnięcie klawisza. Znaki wprowadzane z klawiatury zależą od aktualnie używanego trybu (małe lub duże litery)., 1, #,,,., :,?, _,* a, b, c, 2 d, e, f, 3 g, h, i, 4 j, k, l, 5 m, n, o, 6 p, q, r, s, 7 t, u, v, 8 w, x, y, z, 9 Znaki specjalne spacja, 0, /, -, $, &, % # 23

28 Livre du MD+.book Page 24 Jeudi, 25. mars :41 15 SERWIS SMS Poprawianie błędów Jeżeli wprowadzisz nieprawidłową literę, naciśnij C na klawiszu nawigacji, aby wykasować po jednej literze. Można także poruszać się po tekście, aby kasować znaki lub wstawiać nowe. Aby poruszać się po tekście, korzystaj z lub. Po dotarciu do miejsca, w którym chcesz wstawić znak lub go wykasować. Naciśnij Opcja. Wybierz Wprowadź znak lub Usuń znak za pomocą lub, w Usuń znak Wprowadź znak Wyślij zależności do czynności, którą chcesz wykonać. Naciśnij. Duże i małe litery Redagując wiadomość, możesz używać liter dużych lub małych. W czasie wprowadzania SMS-a naciśnij Opcja lub Małe litery. Naciśnij.. Wybierz Duże litery Znaki specjalne Aby w czasie pisania móc korzystać ze znaków specjalnych, należy wykonać następujące czynności. Naciśnij, za pomocą lub i klawiatury numerycznej, wybierz żądany znak, użyj do oceny poprawności. (Przykład: "< = 3 razy i jednokrotnie liczbę 6 na klawiaturze). Lista znaków specjalnych:

29 Livre du MD+.book Page 25 Jeudi, 25. mars :41 15 SERWIS SMS Wysyłanie SMS-a Po napisaniu wiadomości tekstowej, naciśnij Opcja, aby wybrać rodzaj wysyłki. Można wybierać między dwoma opcjami: - Wyślij: aby spowodować natychmiastową wysyłkę. - Zapisz: aby zapisać tekst w postaci projektu. Można będzie go wysłać później. Projekt wiadomości jest zapisany w skrzynce Projekt. - Anulowanie SMS: aby trwale usunąć właśnie wprowadzoną wiadomość tekstową. - Wyślij+: funkcja zależna od dostawcy usług. Wysyłka natychmiastowa Wprowadź znak Wyślij Zapisz Wybierz Wyślij za pomocą lub. Naciśnij. SMS Do (nr telefonu): <Wprow.liczbe> Wprowadź lub wyszukaj numer odbiorcy. Wprowadź numer za pomocą klawiatury. Naciśnij. lub Jeżeli odbiorcy nie ma w wykazie kontaktów w książce telefonicznej, naciśnij (przejdź do punktu Wyszukiwanie kontaktu, strona 20). Naciśnij. Pojawia się numer kontaktu. Naciśnij Wyslij SMS do Edycja Pojawia się ekran z potwierdzeniem. Wskazuje rodzaj transmisji oraz numer, do którego Twoja wiadomość zostanie wysłana. Jeśli informacja jest właściwa. Naciśnij. Na ekranie pojawi się komunikat potwierdzający, że trwa transmisja SMS-a. Aby zmienić numer telefonu, poddać edycji lub zmodyfikować wiadomość tekstową, naciśnij Edycja R. Nie Transmisja, zapisać SMS? Tak Na koniec transmisji, możesz zapisać kopię wiadomości. Zostanie zachowana w folderze Wysłane SMS-y. Naciśnij Tak, aby zapisać wiadomość. Jeżeli nie chcesz zapisywać wiadomości, naciśnij Nie R. 25

30 Livre du MD+.book Page 26 Jeudi, 25. mars :41 15 SERWIS SMS W przypadku błędu wysyłki Nieudana próba XXXX Kontyn Edycja SMS Zapisz Ponów próbe Pojawi się komunikat na ekranie informujący o niemożności dostarczenia wiadomości przez dostawcę usług. Naciśnij Kontyn.. Na ekranie zostanie wyświetlonych kilka opcji: - Zapisz: aby zapisać tekst w postaci projektu. Po jej zapisaniu będzie można rozwiązać ewentualne problemy i wysłać wiadomość później bez potrzeby jej ponownego redagowania. - Ponów próbe: podjęcie próby nowej wysyłki. - Usuwanie SMS: trwałe usunięcie SMS-a. - Zobacz odbiorce: sprawdzenie numeru telefonu lub ponowne wysłanie SMS-a. - Edycja SMS: zmiana rodzaju i numeru wysyłki lub tekstu. Czynność do wykonania wybierz za pomocą lub. Naciśnij. Odczyt wiadomości Telefon ma 5 różnych folderów, w których są przechowywane wiadomości SMS. - Nowe: zawiera wiadomości nie przeczytane. - Przych.: zawiera przeczytane wiadomości, wybrane do zachowania. - Wysłane: zawiera kopie wysłanych i zapisanych wiadomości. - Projekt: zawiera kopie wiadomości zredagowanych lecz nie wysłanych. - Dzwonki: zawiera odebrane melodie w SMS-ach. Ich wykorzystanie opisano w menu Dzwonek (przejdź do punktu Pobrane dzwonki, strona 53). Na klawiszu nawigacji, naciśnij lub aż na ekranie pojawi się pozycja SMS, naciśnij, aby potwierdzić. 26

31 Livre du MD+.book Page 27 Jeudi, 25. mars :41 15 SERWIS SMS SMS Edycja SMS Odczyt SMS Pamięć Okienka SMS Dzwonki (01) Nowe (02) Przych. (05) Nowe 01/07 31/ : : Opcja Wybierz Odczyt SMS za pomocą lub Naciśnij. Pojawia się lista z różnymi folderami. W nawiasie jest podana liczba wiadomości znajdująca się w każdym folderze. Za pomocą lub wybierz folder z wiadomościami, które chciałbyś przejrzeć. Naciśnij. Zostanie wówczas wyświetlona lista wiadomości znajdujących się w folderze, w kolejności od ostatniej od najstarszej. Cztery pierwsze liczby oznaczają: godzinę nadejścia (w formacie 12-godzinnym) wiadomości otrzymanych w dniu bieżącym, datę nadejścia (w formacie 30/01) wiadomości otrzymanych przed dniem bieżącym. Następne znaki oznaczają nadawcę wiadomości (jeżeli jest znany (-a)). Hello Opcja Wybierz wiadomość, którą chciałbyś przejrzeć za pomocą lub, naciśnij, aby potwierdzić. Zredagowana wiadomość zostanie wyświetlona na ekranie. Aby powrócić do początku wiadomości, naciśnij R. Aby powrócić do listy wiadomości, przejdź do początku wiadomości i naciśnij R. Aktywacja (dezaktywacja) powiększenia Wiadomości można także odczytywać w trybie pełnoekranowym, dzięki funkcji powiększenia. W tym wypadku, tekst wiadomości jest wyświetlany mniejszymi literami oraz w 6 wierszach. Aby aktywować funkcję powiększenia, naciśnij Opcja Num.>Ks. Tel. Aktyw.powięk. Usuń Wybierz Aktyw. powięk. lub Dezakt.powięk. za pomocą lub. Naciśnij. Przesuwaj wyświetlany tekst za pomocą lub. 27

32 Livre du MD+.book Page 28 Jeudi, 25. mars :41 15 SERWIS SMS Powiększenie można także aktywować lub dezaktywować przez przytrzymanie (długie naciśnięcie). Zarządzanie odczytanymi wiadomościami Usuń Answer Archiwum Po przeczytaniu wiadomości, naciśnij Opcja i wybierz: - Odpowiedź : aby napisać SMS w odpowiedzi na otrzymaną wiadomość (numer odbiorcy nowego SMS-a zostanie wprowadzony automatycznie). - Archiwum : aby zatrzymać tę wiadomość. Zostanie zachowany w folderze wiadomości Przych.. - Wysłano : aby przekazać tę wiadomość nowemu odbiorcy. Będziesz mógł zmienić pierwotną wiadomość. - Połączenie. : aby wywołać numer nadawcy SMS-a. - Num.>Ks. Tel. : aby zapisać numer nadawcy SMS-a w swojej książce telefonicznej - Usuń : aby trwale usunąć tego SMS-a. Wybierz żądaną opcję za pomocą lub. Naciśnij. Przeglądanie statusu pamięci Można zapisać 30 różnych wiadomości SMS-owych. Można je dowolnie umieszczać w różnych folderach. Kiedy liczba zapisanych SMS-ów osiągnie 30, pojawi się komunikat informujący o braku możliwości zapisywania dalszych wiadomości. Całkowite wykorzystanie pamięci uniemożliwia odbiór nowych SMS-ów. Aby odebrać nową wiadomość, należy usunąć wiadomości zapisane. Na klawiszu nawigacji, naciśnij lub aż na ekranie pojawi się pozycja SMS, naciśnij, aby potwierdzić. SMS Odczyt SMS Pamięć Pusta skrz.sms Wybierz Pamięć za pomocą lub. Naciśnij. 28

33 Livre du MD+.book Page 29 Jeudi, 25. mars :41 15 SERWIS SMS Dostepne 24/ Nowe 02 Pamięć Na ekranie jest wyświetlana informacja o ilości wiadomości przechowywanych w każdym folderze (nowe, przychodzące, wysłane, projekty oraz dzwonki SMS). Mówi także o całkowitej liczbie zapisanych wiadomości i dostępności miejsca. Pamięć Projekt 06 Dzwonki 00 Wszystk. 12/30 Wykorzystaj lub, aby przejrzeć wszystkie informacje. Aby zamknąć ekran z informacją o pamięci, naciśnij R. Opróżnianie foldera z SMS-ami Tę funkcję wykorzystuje się do usuwania wszystkich wiadomości zawartych w folderze. Aby usunąć kolejno wiadomości przejdź do punktu Zarządzanie odczytanymi wiadomościami, strona 28. Na klawiszu nawigacji, naciśnij lub aż na ekranie pojawi się pozycja SMS, naciśnij, aby potwierdzić. SMS Pamięć Pusta skrz.sms Ustawienia Pusta skrzyn. Dzwonki (00) Nowe (02) Przych. (05) Wybierz Pusta skrz.sms za pomocą lub. Naciśnij. Wybierz folder do opróżnienia przez wciśnięcie lub (Nowy na bieżącym ekranie). Naciśnij, aby usunąć wszystkie wiadomości z wybranego folderu. Opróz. skrzynke? Pojawia się ekran z potwierdzeniem usunięcia. Naciśnij Nie R, jeżeli nie chcesz opróżniać folderu. Naciśnij Tak, aby opróżnić folder. Nie Tak Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz. 29

34 Livre du MD+.book Page 30 Jeudi, 25. mars :41 15 USTAWIENIA SMS USTAWIENIA SMS SMS Pusta skrz.sms Ustawienia Edycja SMS Do menu Ustawienia możesz uzyskać dostęp za pośrednictwem menu SMS lub podmenu Ust.zaawans. w menu Ustawienia. Zmiana numeru centrum SMS Ta funkcja umożliwia zmianę numerów centrum wysyłania i odbioru SMS-ów (uzależnione od dostawcy usług). Na klawiszu nawigacji, naciśnij lub aż na ekranie pojawi się pozycja SMS, naciśnij, aby potwierdzić. Wybierz Ustawienia za pomocą lub. Naciśnij. Ustaw.SMS Wybierz Centrum SMS za pomocą lub. Naciśnij. Centrum SMS Centrum wysylajace Edycja Centrum odbierajace Edycja Centrum SMS Centrum SMS Na ekranie pojawi się informacja z numerem centrum wysyłania SMS-ów. Aby zmienić numer, naciśnij Edycja R. Wprowadź nowy numer na ekranie wprowadzania i naciśnij. Aby zatrzymać numer, naciśnij. Na ekranie pojawi się informacja z numerem centrum wysyłania SMS-ów. Aby zmienić numer, naciśnij Edycja R. Wprowadź nowy numer na ekranie wprowadzania i naciśnij. Aby zatrzymać numer, naciśnij. Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz. 30

35 Livre du MD+.book Page 31 Jeudi, 25. mars :41 15 DZIENNIK WYWOłAŃ DZIENNIK WYWOłAŃ Połączenia To menu umożliwia przeglądanie zdarzeń lub rozmów telefonicznych przeprowadzonych z telefonu. Dziennik połączeń wychodzących przedstawia rozmowy inicjowane z tego telefonu. Dziennik rozmów przychodzących przedstawia rozmowy odebrane przez ten telefon. Dziennik zdarzeń zbiera wszystkie nowe zdarzenia, jakie miały miejsce w czasie nieobecności abonenta: odbiór SMS-a, rozmowy odebrane w czasie nieobecności abonenta, wiadomości pochodzące od nadawców wiadomości. Przeglądanie dziennika rozmów przychodzących i wychodzących Na klawiszu nawigacji, naciśnij lub aż na ekranie pojawi się pozycja Połączenia, naciśnij, aby potwierdzić. Dziennik poł Zdarzenia Poł przych Poł wych Wybierz Poł przych lub Poł wych, za pomocą lub. Naciśnij. Pojawia się ekran prezentacji ostatnich połączeń przychodzących i wychodzących. Ten ekran prezentuje następujące informacje (w zależności od dostawcy usług i abonamentu): pełna nazwa kontaktu, numer telefonu, datę, godzinę i czas trwania połączenia. Wojtysiak /11-10:44 (12 min) Opcja Aby przejrzeć poprzednie połączenia, należy skorzystać z lub. Połączenia są ułożone w porządku chronologicznym: od ostatniego do najstarszego. Po wciśnięciu Opcja, pojawia się lista czynności, które można wykonać: - Połączenie: Wybranie numeru. - Num.>Ks. Tel.: Zapisanie nazwy i numeru telefonicznego w książce telefonicznej. - Wyślij SMS: Wysłanie SMS-a do abonenta. - Usuń wszystko: Usunięcie wszystkich połączeń. 31

36 Livre du MD+.book Page 32 Jeudi, 25. mars :41 15 DZIENNIK WYWOłAŃ - Usuń: Usunięcie aktualnie przeglądanych połączeń. - Podgląd: Ponowne przeglądanie wybranych połączeń. Aby powrócić do ekranu przeglądu połączeń, naciśnij. R Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz. Wybieranie ostatnio wybranego numeru (Pon wybier) Telefon posiada klawisz skrótu, który można wykorzystać do automatycznego ponownego wybrania ostatnio wybieranego numeru. Przy nieaktywnym ekranie naciśnij i przytrzymaj zielony klawisz aż pojawi się ekran dziennika połączeń. Puść numer. Ponownie naciśnij zielony klawisz automatycznie., pojawi się ostatnio wybrany. Numer jest wybierany Pozostałe zainicjowane połączenia można przejrzeć po wciśnięciu lub na klawiszu nawigacji. Wybieranie numeru z listy rozmów zainicjowanych i odebranych zapisanych w dzienniku Na klawiszu nawigacji, naciśnij lub aż na ekranie pojawi się pozycja Połączenia, naciśnij, aby potwierdzić. Wybierz Poł wych lub Poł przych, za pomocą lub. Naciśnij. Wojtysiak /11-10:44 (12 min) Opcja Pojawia się ekran prezentacji ostatnio odebranych lub zainicjowanych połączeń. Wykorzystaj lub, aby odnaleźć abonentów, do których chciałbyś zadzwonić. Połączenia są ułożone w porządku chronologicznym: od ostatniego do najstarszego. Po wyświetleniu połączenia na ekranie, naciśnij zielony klawisz. Numer jest wybierany automatycznie. 32

37 Livre du MD+.book Page 33 Jeudi, 25. mars :41 15 DZIENNIK WYWOłAŃ Przeglądanie dziennika zdarzeń NOWE ZDARZENIE PODGLĄD? Jeżeli w czasie nieobecności abonenta miały miejsce nowe zdarzenia, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat NOWE ZDARZENIE PODGLAD. Nie Tak Jeżeli nie chcesz teraz przeglądać zdarzeń, naciśnij Nie R. Aby przejrzeć dziennik zdarzeń, naciśnij Tak. Po przejrzeniu dziennika zdarzeń, ekran informacyjny zniknie. Można go jednak ponownie przejrzeć za pośrednictwem menu Dziennik połączeń Pojawia się ekran sumaryczny. Informuje abonenta o różnych zdarzeniach, które miały miejsce w czasie jego nieobecności: odebrane nowe SMS-y, połączenia przychodzące w czasie jego nieobecności, wiadomości pochodzące od nadawców wiadomości. Zdarzenia Wybierz zdarzenie za pomocą lub. Naciśnij. 2 Poł. nie odeb. 1 Nowy SMS Zdarzenie pojawi się na ekranie. 33

38 Livre du MD+.book Page 34 Jeudi, 25. mars :41 15 AKCESORIA AKCESORIA Akcesoria To menu oferuje liczne funkcje dodatkowe: Zegar alarmowy: wykorzystanie słuchawki jako budzika. Organizer: w słuchawce włączy się sygnał akustyczny, aby powiadomić o zaprogramowanej dacie i godzinie umówionego spotkania (przez wyświetlenie spotkania na ekranie). Urodziny: w słuchawce włączy się sygnał akustyczny, aby przypomnieć nazwisko osoby, której chciałbyś złożyć życzenia z okazji urodzin. Zegar: aby przypomnieć o zdarzeniu (zaprogramowany tak, aby włączyć się na kilka minut lub godzin przed końcem). Zegar alarmowy Ta funkcja umożliwia aktywację dzwonka słuchawki codziennie o ustalonej porze. Po włączeniu sygnału budzika, wybrany dzwonek będzie odgrywany przez 60 sekund i słyszalny przez głośnik słuchawki, a na wyświetlaczu pojawi się informacja o dzwonku. Aby wyłączyć budzik, naciśnij dowolny klawisz słuchawki. Ustawienie zegara alarmowego Na klawiszu nawigacji, naciśnij lub aż na ekranie pojawi się pozycja Akcesoria, naciśnij, aby potwierdzić. Akcesoria Wybierz Zegar alarm za pomocą lub. Naciśnij. Zegar Zegar alarm Organizer Zegar alarm 00:00 Alarm dezakt Edycja Ekran informacyjny pokazuje status zegara alarmowego. - godzinę, o której mikrotelefon zadzwoni, - czy budzik jest włączony czy wyłączony. Aby zatrzymać te ustawienia, naciśnij. Aby zmienić godzinę budzenia lub status (włączony lub wyłączony), naciśnij Edycja R. Pojawia się lista pokazująca różne ustawienia. 34

39 Livre du MD+.book Page 35 Jeudi, 25. mars :41 15 AKCESORIA Aktywacja (dezaktywacja) zegara alarmowego Zegar alarm Dzwonek Aktywacja Ustaw godzinę Zegar alarm 00:00 Alarm aktywny Aby aktywować/dezaktywować zegar alarmowy bez zmiany godziny Wybierz Aktywacja lub Dezaktyw. z listy za pomocą lub. Naciśnij. Pojawia się ekran z informacją o nowym statusie ustawień alarmowych. Naciśnij. Edycja Zmiana godziny zegara alarmowego Zegar alarm Aktywacja Ustaw godzinę Dzwonek Wybierz Ustaw godzine za pomocą lub. Naciśnij. Godzina Zegar alarm 00:00 Wprowadź godzinę, o której ma się włączyć zegar alarmowy. Naciśnij. Zegar alarm 12:00 Alarm aktywny Edycja Na ekranie pojawi się informacja o nowych ustawieniach. Naciśnij. Po ustawieniu godziny, alarm zostanie aktywowany automatycznie. Zmiana dzwonka zegara alarmowego Zegar alarm Ustaw godzinę Dzwonek Aktywacja Aby zmienić dzwonek zegara alarmowego, wybierz Dzwonek z menu zegara alarmowego za pomocą lub. Naciśnij. Pojawi się lista dzwonków. 35

40 Livre du MD+.book Page 36 Jeudi, 25. mars :41 15 AKCESORIA Zegar alarm Dring Flute Atto Wybierz żądany dzwonek za pomocą lub. Naciśnij Głośność, aby otworzyć ekran ustawień głośności. Głośność Zegar alarm Vol Naciśnij lub, aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność. Po ustawieniu głośności, naciśnij. Pojawia się ekran z informacją o ustawieniach zegara alarmowego. Naciśnij. Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz. Regulator czasowy Funkcja zegara włącza dzwonek słuchawki o zaprogramowanej godzinie. Zaprogramowaną godzinę widać na ekranie. Po upłynięciu określonego czasu, mikrotelefon dzwoni przez 60 sekund i włącza się ekran z alarmem. Wyłącz alarm przez naciśnięcie Stop R. Mikrotelefon przestanie dzwonić. Połączenia przychodzące są prezentowane bez przerywania sygnału zegara. Jeżeli zaprogramowany czas upływa w czasie trwania rozmowy, mikrotelefon zadzwoni tuż po jej zakończeniu. Na klawiszu nawigacji, naciśnij lub aż na ekranie pojawi się pozycja Akcesoria, naciśnij, aby potwierdzić. Akcesoria Urodziny Zegar Zegar alarm Wybierz Zegar za pomocą lub. Naciśnij. Zegar 00 min Naciśnik Wł w celu uruch Opcja Aby uruchomić zegar, nie zmieniając wyświetlanego opóźnienia, naciśnij. Aby zmienić zaprogramowany czas, naciśnij Opcja. Pojawia się lista pokazująca różne ustawienia. 36

41 Livre du MD+.book Page 37 Jeudi, 25. mars :41 15 AKCESORIA 03 min Czy chcesz zatrz timer? Nie Zegar Tak Jeżeli uzyskasz dostęp do funkcji zegara po jego nastawieniu, pozostały zaprogramowany czas pojawi się na ekranie. Zegar można zatrzymać przez naciśnięcie Tak. Zmiana zaprogramowanego czasu zegara Zegar Dzwonek Ustaw czas Podgląd Wybierz Ustaw czas z listy. Naciśnij. Czas w minutach < po czasie> Zegar Wprowadź żądany czas. Naciśnij. Pojawi się ekran aktywacji czasu z modyfikacją. Naciśnij klawisz aby uruchomić zegar. Zmiana dzwonka zegara Zegar Wybierz Dzwonek za pomocą lub. Naciśnij. Podgląd Dzwonek Ustaw czas Pojawi się lista dzwonków, mikrotelefon odegra dzwonek. Zegar Actualité Boathorn Boing Wybierz dzwonek za pomocą klawiszy lub. Naciśnij Głośność, aby otworzyć ekran ustawień głośności. Głośność Zegar Naciśnij lub, aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność. Po ustawieniu głośności, naciśnij. Vol Pojawi się ekran aktywacji zegara. Uruchom zegar przez naciśnięcie. 37

1 COUV.fm Page 1 Mercredi, 3. novembre 2004 10:02 10

1 COUV.fm Page 1 Mercredi, 3. novembre 2004 10:02 10 1 COUV.fm Page 1 Mercredi, 3. novembre 2004 10:02 10 Livre du D80_PO.book Page i Mercredi, 3. novembre 2004 9:42 09 WPROWADZENIE Szanowny kliencie! Dziękujemy za zakup telefonu SAGEM DECT oraz okazane

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi D94C

Instrukcja obslugi D94C Instrukcja obslugi D94C WPROWADZENIE Szanowny kliencie! Dziękujemy za zakup telefonu SAGEM DECT oraz okazane nam zaufanie. Niniejszy produkt został wyprodukowany przy zachowaniu największej troski. Jeżeli

Bardziej szczegółowo

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Stacja bazowa LUB Słuchawka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA HP500

KARTA KATALOGOWA HP500 KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome SE350 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa LUB Tylna klapka

Bardziej szczegółowo

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi Podłączenia Baza Kliknięcie Używaj wyłącznie dołączonego przewodu

Bardziej szczegółowo

Przewodnik użytkownika

Przewodnik użytkownika Telefon DECT Panasonic KX- TG6461 Instrukcja obsługi Nr produktu: 93480 Przewodnik użytkownika Połączenia Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza Panasonic. Mocno wciśnij wtyk. Dobrze Stacja bazowa Klik

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie Cyfrowy telefon bezprzewodowy SE 140 Cyfrowy telefon bezprzewodowy z automatem zgłoszeniowym SE 145 Witamy Pierwsze kroki 1 2 3 Podłączenie Instalacja Użytkowanie Zawartość opakowania Słuchawka SE140/SE145

Bardziej szczegółowo

Model KX PRS110E z serii Premium Design

Model KX PRS110E z serii Premium Design Telefony Telefony premium Model KXPRS110E z serii Premium Design Dane ogólne Kolor W (biały) Słuchawki (liczba) 1 Częstotliwość 1,9 GHz Zakres częstotliwości 1,88 GHz 1,90 GHz Liczba kanałów 120 kanałów

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD180

Skrócona instrukcja obsługi CD180 Skrócona instrukcja obsługi CD180 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia niewłaściwego

Bardziej szczegółowo

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi Conference phones for every situation Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 250 to telefon konferencyjny podłączany do analogowej linii telefonicznej. Pełna instrukcja obsługi zawierająca

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków)

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Szanowny kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego, podróżnego tłumacza. To praktyczne urządzenie przetłumaczy i wypowie na głos każde zadane słowo. Prosimy o uważne

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI

Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 300 to telefon konferencyjny, który można podłączyć linii analogowej, bezprzewodowego telefonów komórkowego/dect lub komputera. Pełna instrukcja

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Instrukcja obsługi 1. Ostrzeżenie Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Kod bezpieczeństwa Domyślny kod to 1122. Ten kod uniemożliwia innym osobom korzystanie z zegarka

Bardziej szczegółowo

Opis funkcji specjalnych telefonu

Opis funkcji specjalnych telefonu Opis funkcji specjalnych telefonu Współpraca z centralą abonencką UWAGA: Współpraca z centralą abonencką może przyjmować różną formę, w zależności od dostępności funkcji tego typu. Przekazanie połączenia

Bardziej szczegółowo

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi SE888 Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających

Bardziej szczegółowo

Seria Motorola D1110. Cyfrowy, bezprzewodowy telefon z automatyczną sekretarką. Ostrzeżenie

Seria Motorola D1110. Cyfrowy, bezprzewodowy telefon z automatyczną sekretarką. Ostrzeżenie Seria Motorola D1110 Cyfrowy, bezprzewodowy telefon z automatyczną sekretarką Ostrzeżenie Używaj tylko baterii akumulatorowych. Przed użyciem ładuj telefon przez 24 godziny. Witamy... w świecie Twojego

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome M550 M555 Krótka instrukcja obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Sieć elektryczna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. cyfrowego aparatu systemowego. wydanie 5

Instrukcja obsługi. cyfrowego aparatu systemowego. wydanie 5 Instrukcja obsługi cyfrowego aparatu systemowego wydanie 5 Budowa 1 2 3 4 Aparat HTP 0535 digital 1 2 3 4 5 6 Pause 7 8 9 Flash * 0 # Speaker 7 6 5 Konsola dodatkowa HTP 0070 Budowa 1 Klawiatura numeryczna

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi programu Neofon

instrukcja obsługi programu Neofon instrukcja obsługi programu Neofon spis treści 1. Pierwsze uruchomienie...2 2. Główne okno aplikacji...3 3. Panel dolny...4 4. Klawiatura numeryczna...5 5. Regulacja głośności...6 6. Książka adresowa...7

Bardziej szczegółowo

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20 Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus Instrukcja obsługi Nr produktu 923341 Strona 1 z 20 Uruchamianie telefonu Podłączanie telefonu Należy podłączyć telefon tak, jak przedstawiono na

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja instalacji C111

Krótka instrukcja instalacji C111 Krótka instrukcja instalacji C111 PL Szanowny kliencie, Dziękujemy za zakup telefonu Sagemcom oraz okazane nam zaufanie. Niniejszy produkt został wyprodukowany przy zachowaniu największej troski. Jeżeli

Bardziej szczegółowo

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu

Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu Siemens C25 2. Wybierz opcję Inne 3. Wybierz CB Ustawienia 4. Wybierz Tematy 5. Wybierz Dodaj nowy temat; pojawi się lista kanałów 6. Wybierz Zdefiniować nowy t...; pojawia się: Nr Id. Tematu 7. Wpisz

Bardziej szczegółowo

TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika

TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika 1 Parametry techniczne 2 Zawartość opakowania Urządzenie TK STAR Ładowarka 220V Instrukcja obsługi 3 Przygotowanie do instalacji karta SIM Włóż kartę SIM zgodnie z powyższą

Bardziej szczegółowo

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści instrukcja obsługi programu Neofon Spis treści... 2 Główne okno aplikacji... 3 Panel dolny... 4 Klawiatura numeryczna... 5 Regulacja głośności... 6 Książka adresowa... 7 Okno dodawania/edycji kontaktu...

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186 Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot

Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Uzyskiwanie połączenia 1. Wybierz spis telefonów. Aby wyświetlić spis telefonów, kliknij

Bardziej szczegółowo

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. FUNKCJE APARATU... 1 2. PROGRAMOWANIE... 2 a. Ustawianie daty i czasu... 2 b. Ustawianie kodu centrali PBX... 2 c. Ustawianie kodu strefowego...

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi TG7200_7220PD(pd_pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, June 26, 2007 8:04 PM Podłączanie Cyfrowy Telefon Bezsznurowy Model KX-TG7200PD/KX-TG7202PD Cyfrowy Telefon Bezsznurowy z Automatem Zgłoszeniowym Model KX-TG7220PD

Bardziej szczegółowo

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. XL390 XL395

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z.   XL390 XL395 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome XL390 XL395 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z Zawartość opakowania

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D SYSTEM PL ROZDZIAŁ D ZAWARTOŚĆ SYSTEM POLSKI... 2 INFORMACJE WIDOCZNE NA WYŚWIETLACZU... 2 MAPA FUNKCJI... 3 NASTAWIANIE PARAMETRÓW... 4 WŁĄCZENIE SYSTEMU... 5 PRZEŁĄCZENIE DO INNEGO SYSTEMU... 5 LISTA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny GSM Mescomp MT-195 SOS Nestor

Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny GSM Mescomp MT-195 SOS Nestor Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny GSM Mescomp MT-195 SOS Nestor Dziękujemy za zakup produktu naszej marki. Życzymy przyjemnego użytkowania. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy

Bardziej szczegółowo

Telefon TEL36CLIP Nr produktu 000923308

Telefon TEL36CLIP Nr produktu 000923308 INSTRUKCJA OBSŁUGI Telefon TEL36CLIP Nr produktu 000923308 Strona 1 z 13 2 Uruchomienie telefonu Informacje w zakresie bezpieczeństwa Uwaga: przed przygotowaniem telefonu do użycia należy koniecznie zapoznać

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny

Bardziej szczegółowo

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z.  CD191 CD196 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome CD191 CD196 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Usługi dodatkowe dla Usług głosowych

Usługi dodatkowe dla Usług głosowych INEA S.A. Usługi dodatkowe dla Usług głosowych I Opis Usług dodatkowych dostępnych standardowo 1) przekierowanie połączeń: natychmiastowe Usługa polega na bezwarunkowym, natychmiastowym przekierowaniu

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Spis treści

Spis treści. Spis treści CD0 www.philips.com/support PL Bezprzewodowy telefon cyfrowy! Ostrzeżenie Stosować jedynie akumulatory. Każdą słuchawkę ładować przed użyciem przez godziny. Spis treści Ważne. Wymagania zasilania. Zgodność.

Bardziej szczegółowo

DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI

DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT TELEFONICZNY DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI FUNKCJE: Identyfikacja rozmówcy FSK/DTMF Pamięć 30 numerów wejściowych, 5 wyjściowych i 40 VIP Tone/Pulse Regulacja głośności dzwonka Flash Pauza Powtarzanie

Bardziej szczegółowo

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.

Bardziej szczegółowo

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lusterka wstecznego z funkcją Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Katalog produktów. Twój partner w telefonii stacjonarnej

Katalog produktów. Twój partner w telefonii stacjonarnej Katalog produktów Twój partner w telefonii stacjonarnej Swissvoice Polska Sp. z o.o. jest wyłącznym przedstawicielem na rynku polskim szwajcarskiej firmy Swissvoice AG, wiodącego dostawcy telefonów analogowych

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

INTELLITOUCH XLINK - BRAMKA GSM

INTELLITOUCH XLINK - BRAMKA GSM INTELLITOUCH XLINK - BRAMKA GSM X Link BTTN Instrukcja obsługi 1. Wg rysunku OSTRZEŻENIE Ponieważ XLink zasila Państwa telefony domowe, prosimy nigdy nie podłączać gniazda słuchawki Xlink do naziemnej

Bardziej szczegółowo

Model KX PRW110E z serii Premium Design

Model KX PRW110E z serii Premium Design Telefony Telefony premium Model KXPRW110E z serii Premium Design Dane ogólne Kolor W (biały) Słuchawki (liczba) 1 Częstotliwość 1,9 GHz Zakres częstotliwości 1,88 GHz 1,90 GHz Liczba kanałów 120 kanałów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji INSTRUKCJA Instalacji i obsługi usługi mobilfon w wersji dla systemu Android W zależności od modelu urządzenia kroki instalacji oraz nazwy poszczególnych elementów mogą się różnić. Strona 1 z 14 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome SE440 PL Telefon w Ostrzeżenie! Należy używać wyłącznie akumulatorów. Słuchawkę ładować 24 godziny przed użycie Spis treści 1 Ważne 4 1.1 Wymagania

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Spis treści 1. Baner i tapeta... 3

Spis treści 1. Baner i tapeta... 3 polski W Instrukcji obsługi opisano dodatkowe funkcje dwuzakresowego telefonu komórkowego GSM/GPRS Trium Eclipse XL. Gdyby jakaś czynność obsługowa nie była tu opisana, prosimy zajrzeć do Instrukcji telefonu

Bardziej szczegółowo

Konftel 300IP Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 300IP Skrócona instrukcja obsługi Conference phones for every situation Konftel 300IP Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 300IP to telefon konferencyjny do telefonii IP. Instrukcja obsługi, zawierająca szczegółowy opis funkcji

Bardziej szczegółowo

CTKMINI. Instrukcja obsługi

CTKMINI. Instrukcja obsługi CTKMINI Instrukcja obsługi 1 Ogólne informacje 1.1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup telefonu CTKMINI. Dla Paostwa bezpiecznego i efektywnego korzystania z telefonu, zaleca się przeczytad poniższą instrukcje

Bardziej szczegółowo

V 16 GPS. Instrukcja użytkownika. www.angelgts.eu

V 16 GPS. Instrukcja użytkownika. www.angelgts.eu V 16 GPS Instrukcja użytkownika www.angelgts.eu 1 Szybkie pozycjonowanie, Funkcje lokalizatora Ciągłe pozycjonowanie- transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, Alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np.

Bardziej szczegółowo

ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:

ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania: ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20 WWW.ANGELGTS.EU Zawartość opakowania: Urządzenie ET- 20 Ładowarka 220V z wyjściem USB Przewód USB Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny przewodowy MT-571 Alicja

Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny przewodowy MT-571 Alicja Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny przewodowy MT-571 Alicja Dziękujemy za zakup produktu naszej marki. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

Wideodomofon głośnomówiący z pętlą indukcyjną

Wideodomofon głośnomówiący z pętlą indukcyjną Opis Wideodomofon 2-przewodowy z pętlą indukcyjną, dostosowany do różnych sposobów montażu, zależnie od zastosowanych akcesoriów: natynkowo, podtynkowo, na biurku, z tradycyjną słuchawką oraz uchylnie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD190 CD195

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z.  CD190 CD195 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847 DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD485) Stacja bazowa (CD480) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome XL300 XL305 Krótka instrukcja obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Sieć

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH Spis treści I. FUNKCJE URZĄDZENIA 1 II. OPIS URZĄDZENIA 1 III. USTAWIENIA SYSTEMOWE 2 1. Data/czas 2 a) Data 2 b) Czas 2 c) Kalibracja

Bardziej szczegółowo

CTKOFFROAD. Instrukcja obsługi

CTKOFFROAD. Instrukcja obsługi CTKOFFROAD Instrukcja obsługi 1 Informacje ogólne 1.1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu telefonu komórkowego CTKOFFROAD. Dla zapewnienia bezpieczeostwa oraz komfortu użytkowania zaleca się przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome D200 D205 Krótka instrukcja obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Sieć elektryczna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita

Bardziej szczegółowo

*3 - oddzwania do ostatnio dzwoniącego numeru wewnętrznego, którego wywołanie nie zostało odebrane.

*3 - oddzwania do ostatnio dzwoniącego numeru wewnętrznego, którego wywołanie nie zostało odebrane. KODY FUNKCJI CENTRALI A4400. 0 - zajęcie linii miejskiej 9 lub [8000] - wywołanie operatora (telefonistki) #* - powtórne wybranie numeru (REDIAL) #1 - szybkie wybranie aparatu wspomagającego (numer wspomagający

Bardziej szczegółowo

3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]

3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME] Kolorowa stacja s1 1. Przycisk [SNOOZE] Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie tego przycisku przerwiesz sygnał dźwiękowy, włączając jednocześnie funkcję ponownego budzenia. Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU SZNUROWEGO ZS-111

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU SZNUROWEGO ZS-111 INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU SZNUROWEGO ZS-111 Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! Spis treści I. Wiadomości wstępne...3 Funkcje:...3 Wygląd telefonu...4 II. Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

1718/1 VIDEO-MONITOR 1718/1

1718/1 VIDEO-MONITOR 1718/1 1718/1 VIDEO-MONITOR 1718/1 SPIS TREŚCI I. OPIS... 1 II. SCHEMAT BLOKOWY SYSTEMU... 1 III. INSTRUKCJA OBSŁUGI... 2 A Funkcje podstawowe... 2 A.1 Odbiór i odrzucenie połączenia... 2 A.2 Podgląd... 2 A.3

Bardziej szczegółowo

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System

Bardziej szczegółowo

INTERKOM INSTRUKCJA OBSŁUGI

INTERKOM INSTRUKCJA OBSŁUGI INTERKOM INSTRUKCJA OBSŁUGI www.autoradia.pl ELEMENTY I ICH FUNKCJE 1 Przycisk 1 2 Przycisk 2 3 Wskaźnik LED Głośność +/- Włącz/Wyłącz Czerwony Muzyka odtwórz/pauza Parowanie Niebieski Odrzucanie połączenia

Bardziej szczegółowo