RK 3011 RK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - ROBOT KUCHENNY
|
|
- Ksawery Adamczyk
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 RK 3011 RK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - ROBOT KUCHENNY
2 a a a
3 b a
4 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej instrukcji, obsługa urządzenia nie będzie problemem. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko wa niem. Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką. Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków. Uwaga! Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na dzia ła nie urządzenia. SPIS TREŚCI Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania...5 Obsługa...6 Czyszczenie i konserwacja...11 Dane techniczne...13 Gwarancja, obsługa posprzedażna...14 Masz wątpliwości? Nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe? - za dzwoń do Centrum Serwisowego, gdzie uzyskasz wszechstronną pomoc. tel
5 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci. Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Zanurzenie w wodzie może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów urządzenia, przed ponownym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wysusz. Nie dotykaj mokrych powierzchni mających kontakt z podłączonym do zasilania urządzeniem, należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekolwiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę. Po użyciu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka a także w przypadku jakiegokolwiek niewłaściwego działania, przed czyszczeniem lub przed wymianą akcesoriów. Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy nie ciągnij za przewód tylko za wtyczkę jednocześnie trzymając drugą ręką gniazdko sieciowe. Urządzenie jest wykonane w II klasie ochrony przeciwporażeniowej. Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy. Aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego nie umieszczaj go ponad ostrymi krawędziami, ani w pobliżu gorących powierzchni. Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie używaj urządzenia na zewnątrz. Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma. Jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszkodzeniu, to powinny one być wymienione przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia. Używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z produktem może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach. Należy zachować ostrożność przy myciu akcesoriów. Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez nadzoru. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły się urządzeniem. Wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowe przed zmianą akcesoriów. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają zagrożenia związana z użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywania przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane przez odpowiednią osobę. Powierzchnia na której jest użytkowane urządzenie powinna być wypoziomowana czysta i sucha. Włączenie urządzenia następuje poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego na pozycję 1, 2 lub Pulse. Dla pozycji Pulse konieczne jest pulsacyjne przytrzymanie pokrętła. Wyłączenie silnika jest możliwe poprzez ustawienie pokrętła na pozycję OFF. Całkowite wyłączenie urządzenia jest możliwe poprzez odłączenie urządzenia od zasilania. Nie używaj urządzenia w połączeniu z gotującą się żywnością. W przypadku zablokowania elementów rozdrabniających / miksujących, przed usunięciem blokujących składników, wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Zachowaj szczególną ostrożność. Elementy rozdrabniające są bardzo ostre. Podczas pracy urządzenia nie dotykaj elementów mieszających lub rozdrabniających, zwróć szczególną uwagę na długie włosy i części garderoby. Niektóre elementy zestawu są wyposażone w ostre noże, używając ich zachowaj szczególną ostrożność. Nie przekraczaj czasu pracy podanych przy każdym opisie funkcji urządzenia Nie miksuj bez przerwy więcej niż trzech porcji produktów. Odczekaj aż temperatura korpusu wyrówna się z temperaturą pokojową. Podczas pracy nie dotykaj żadnych elementów poza korpusem i/ lub pojemnikiem. Pozostałe elementy podczas pracy mogą powodować zagrożenie dla życia i/ lub zdrowia. Urządzenie to zostało zaprojektowane do rozdrabniania / mieszania żywności / wyciskania soku z cytrusów, nie używaj go do innych celów. Do popychania produktu stosuj tylko dołączony do zestawu popychacz. Nie przeciążaj urządzenia nadmierną ilością produktów, ani zbyt silnym dociskaniem ich 5
6 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA popychaczem. Natychmiast wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazdka, gdy zauważysz silne wibracje lub zmniejszenie obrotów. Oczyść ostrze i pozostałe elementy mające kontakt z żywnością. Przerwij prace i odłącz urządzenie od sieci gdy nastąpi zablokowanie produktu w leju lub na tarczy rozdrabniającej. Usuń przyczynę zablokowania. Nie dopuszczaj do tego by jakiekolwiek płyny miały styczność z korpusem / silnikiem sokowirówki. Nigdy nie dotykaj ostrzy obrotowych w trakcie pracy urządzenia. Nie używaj urządzenia bez zamontowanej pokrywy i popychacza. Po zakończonej pracy, zanim otworzysz pokrywę, odczekaj aż ostrza przestaną się obracać i odłącz urządzenie od zasilania. Wymagania elektryczne Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada parametrom zasilania elektrycznego w domu, przy czym zasilanie to musi być oznaczone jako ~ (prąd przemienny). ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszkodze niem. Po roz pa ko wa niu urządze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem. Uwaga! Materiały opa ko wa nio we (wo recz ki po liety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci. OBSŁUGA WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI Po zakończeniu okresu użyt ko wania nie wol no usuwać ni niej sze go produktu po przez nor mal ne odpady ko mu nal ne, lecz na le ży go oddać do punk tu zbiór ki i re cy klin gu urzą dzeń elek trycz nych i elek tro nicz nych. In for mu je o tym sym bol, umiesz czo ny na pro duk cie, in struk cji ob słu gi lub opa ko wa niu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna cze niem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub in nym for mom wy ko rzy sta nia zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego śro do wi ska. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja gminna. Elementy wyposażenia* (Rys. 1) 1 - Ostrze i pojemnik młynka 2 - Wspomagający nóż do wyrabiania ciasta 3 - Nóż do wyrabiania ciasta 4 - Ostrze do rozdrabniania 5 - Trzpień obrotowy (duży) 6 - Dysk do cięcia w słupki 7 - Dysk do rozdrabniania Dysk do rozdrabniania Dysk do ziemniaków 10 - Popychacz 11 - Taca zsypowa 12 - Pokrywa z otworem wsadowym 13 - Pojemnik 14 - Korpus urządzenia 16 - Duży stożek 17 - Mały stożek 18 - Korpus wyciskacza 20 - Mały trzepień obrotowy 21 - Sito sokowirówki 22 - Dysk do bicia piany 23 - Łopatka 24 - Kubek blendera Przed pierwszym użyciem Po rozpakowaniu urządzenia należy się upewnić, że zestaw zawiera wszystkie akcesoria oraz czy nie ma widocznych śladów uszkodzenia. Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie akcesoria mające kontakt z żywnością w gorącej wodzie. Korpus silnika wyposażony jest w system przechowywania przewodu zasilającego znajdującego się w podstawie (rys. 1, poz. 14/a). Przewód można nawinąć na uchwyt. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia rozwiń maksymalnie przewód. * Występowanie akcesoriów w zależności od modelu, sprawdź tabelę ze specyfikacją 6
7 OBSŁUGA Jak używać funkcji rozdrabniania Montaż urządzenia przedstawiono na rysunku 3. Rozwiń przewód zasilający, umieść korpus urządzenia (Rys. 1, poz. 14) na stabilnej, suchej i wypoziomowanej powierzchni. Na korpusie umieść pojemnik (Rys. 1, poz. 13) i przekręć go zgodnie z ruchem wskazówek zegara w taki sposób, aby uchwyt znajdował się z prawej strony korpusu. Na wystający kołnierz (wewnątrz pojemnika) nasuń duży trzpień obrotowy (Rys. 1 poz. 5). Na wystający trzpień, ostrożnie nasuń ostrze (Rys. 1, poz. 4). Montaż ostrza jest możliwy tylko w jednej pozycji (wyższa część kołnierza ostrza powinna znajdować się w pozycji górnej). Ostrze jest zabezpieczone osłoną, przed montażem ostrza wewnątrz pojemnika należy ostrożnie zdjąć osłonę. Po skończonej pracy i umyciu ostrza, załóż osłonę z powrotem. Zamknij pojemnik z zamontowanym wyposażeniem pokrywą z otworem wsadowym (Rys. 1, poz. 12). Poprawny montaż będzie zasygnalizowany kliknięciem (Zabezpiecznie w postaci wystającego elementu (Rys. 1, poz. 12/a) musi znaleźć się w gnieździe umieszczonym w uchwycie pojemnika (Rys. 1, poz. 13/a)). Na otworze wsadowym umieść tacę (Rys. 1, poz. 11). Zwróć szczególną uwagę na prowadnice tacy, dopasuj je odpowiednio do kołnierza otworu wsadowego). Niepoprawny montaż może spowodować pęknięcie kołnierza. Wewnątrz zespołu otworu wsadowego i tacy na żywność umieść popychacz (Rys. 1, poz. 10) Włącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego w pozycję 1, 2 lub użyj funkcji PULSE (funkcja ta wymaga przytrzymania pokrętła)- Rys. 2, poz. b. Zalecamy korzystanie w pierwszej kolejności z biegów najwolniejszych. Urządzenie jest wyposażone w przycisk TURBO, praca w tym trybie jest możliwa maksymalnie przez 60 sekund, przy dłuższej pracy istnieje ryzyko uszkodzenia urządzenia. Funkcji TURBO możesz użyć gdy urządzenie jest w stanie pracy (tylko bieg 1) poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Turbo (Rys. 2, poz. b). Gdy urządzenie pracuje, poprzez otwór wsadowy wrzuć odpowiedniej wielkości produkty (większe owoce lub warzywa potnij na mniejsze kawałki) i dociśnij produkty popychaczem. Możliwe jest również umieszczenie produktów wewnątrz pojemnika przed włączeniem urządzenia. Nie jest konieczne umieszczanie produktów poprzez otwór wsadowy podczas pracy urządzenia. Bez względu na sposób załadunku pojemnika, przed rozpoczęciem pracy należy zamknąć pojemnik pokrywą. Temperatura składników nie powinna być większa niż 65 O C. Nigdy nie używaj rąk lub przedmiotów niedostosowanych do tego urządzenia (przykładowo łyżki stołowej) do popychania produktów w otworze wsadowym. Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 60 sekund, po tym czasie wyłącz urządzenie i odczekaj aż temperatura silnika zrówna się z temperaturą otoczenia. Dłuższe ciągłe użytkowanie urządzenia może doprowadzić do uszkodzenia silnika. Maksymalna pojemność pojemnika to 1,75l, natomiast maksymalna pojemność robocza to 1,5l. Po przetworzeniu wszystkich produktów, wyłącz urządzenie ustawiając pokrętło funkcyjne na pozycję OFF (Rys. 2) i wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Nie otwieraj pokrywy, póki ostrze nie przestanie się obracać. Ostrza końcówki rozdrabniającej są bardzo ostre, dlatego zachowaj szczególne środki ostrożności. Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne. Zbyt długa praca może spowodować wyłączenie urządzenia. W tym przypadku należy przełączyć urządzenie na OFF / 0 i odłączyć wtyczkę od zasilania. Jego powtórne włączenie będzie możliwe po wyrównaniu się temperatury korpusu z temperaturą otoczenia. 7
8 OBSŁUGA Jak używać funkcji tarki Montaż urządzenia przedstawiono na rysunku 4. Połącz korpus, pojemnik i duży trzpień obrotowy według poprzednich punktów w instrukcji. Na wystający trzpień, ostrożnie nasuń odpowiedni dysk W zależności od modelu urządzenia występują 3 lub 4 różne dyski: - Dysk do cięcia w słupki (Rys. 6) - Przy pomocy tego dysku jest możliwe krojenie warzyw i owoców w wąskie słupki. Dysk ten nadaje się do wykonania cienkich francuskich frytek. Dodatkowo przy pomocy tego dysku można przygotować składniki wyśmienitych sałatek, ostrze dostosowane jest do krojenia ogórków, marchwi lub buraczków. Dysk można zamontować tylko w jednej pozycji (ostrza skierowane w górę). - Dysk do rozdrabniania 1 (Rys. 7) - Dwustronny dysk przeznaczony do tarcia warzyw, owoców lub żółtego sera. Dysk można zamontować w dwóch pozycjach. Ostrza tarki dysku skierowane w górę- drobne tarcie produktów. Jedno ostrze skierowane w górę- krojenie produktów na cienkie plasterki. - Dysk do rozdrabniania 2 (Rys. 8) - Dwustronny dysk przeznaczony do tarcia warzyw, owoców lub żółtego sera. Dysk można zamontować w dwóch pozycjach. Ostrza tarki dysku skierowane w górę- grubsze tarcie produktów. Jedno ostrze skierowane w górę- krojenie produktów na grubsze plasterki. - Dysk do ziemniaków (Rys. 9) - Jednostronny dysk służący do tarcia ziemniaków. Dysk należy umieścić na trzpieniu obrotowym ostrzami w górę. Zamknij pojemnik z zamontowanym wyposażeniem pokrywą z otworem wsadowym (Rys. 1, poz. 12). Poprawny montaż będzie zasygnalizowany kliknięciem (Zabezpiecznie w postaci wystającego elementu (Rys. 1, poz. 12/a) musi znaleźć się w gnieździe umieszczonym w uchwycie pojemnika (Rys. 1, poz. 13/a)). Na otworze wsadowym umieść tacę (Rys. 1, poz. 11). Zwróć szczególną uwagę na prowadnice tacy, dopasuj je odpowiednio do kołnierza otworu wsadowego). Niepoprawny montaż może spowodować pęknięcie kołnierza. Wewnątrz zespołu otworu wsadowego i tacy na żywność umieść popychacz (Rys. 1, poz. 10) Włącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego w pozycję 1, 2 lub użyj funkcji PULSE (funkcja ta wymaga przytrzymania pokrętła)- Rys. 2, poz. b. Zalecamy korzystanie w pierwszej kolejności z biegów najwolniejszych. Urządzenie jest wyposażone w przycisk TURBO, praca w tym trybie jest możliwa maksymalnie przez 60 sekund, przy dłuższej pracy istnieje ryzyko uszkodzenia urządzenia. Funkcji TURBO możesz użyć gdy urządzenie jest w stanie pracy (tylko bieg 1) poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Turbo (Rys. 2, poz. b). Gdy urządzenie pracuje, poprzez otwór wsadowy wrzuć odpowiedniej wielkości produkty (większe owoce lub warzywa potnij na mniejsze kawałki) i dociśnij produkty popychaczem. Temperatura składników nie powinna być większa niż 65 O C. Nigdy nie używaj rąk lub przedmiotów niedostosowanych do tego urządzenia (przykładowo łyżki stołowej) do popychania produktów w otworze wsadowym. Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 60 sekund, po tym czasie wyłącz urządzenie i odczekaj aż temperatura silnika zrówna się z temperaturą otoczenia. Dłuższe ciągłe użytkowanie urządzenia może doprowadzić do uszkodzenia silnika. Maksymalna pojemność pojemnika to 1,75l, natomiast maksymalna pojemność robocza to 1,5l. Po przetworzeniu wszystkich produktów, wyłącz urządzenie ustawiając pokrętło funkcyjne na pozycję OFF (Rys. 2) i wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Nie otwieraj pokrywy, póki dysk nie przestanie się obracać. Ostrza dysku są bardzo ostre, dlatego zachowaj szczególne środki ostrożności. W jednym czasie można używać tylko jednego dysku. 8
9 OBSŁUGA Jak używać funkcji wyciskacza do cytrusów Montaż urządzenia przedstawiono na rysunku 5. Na gniazdo korpusu urządzenia (Rys 1, poz 14) nałóż mały trzpień obrotowy (Rys. 1, poz. 20) Na trzpień obrotowy nałóż korpus wyciskacza (Rys. 1, poz 18). Poprawny montaż elementu odbywa się poprzez nałożenie korpusu wyciskacza lejkiem do przodu korpusu urządzenia oraz przekręcenie go zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90 O aż do wyczucia wyraźnego oporu. Na korpus wyciskacza nałóż sito (Rys. 1, poz. 21). Załóż mały stożek do wyciskania soku na trzpień wewnątrz korpusu wyciskacza (jeżeli owoce są duże załóż dodatkowo duży stożek). Pojemnik na sok posiada rynienkę do odprowadzania soku. Jeżeli chcesz by sok podczas wyciskania gromadził się w pojemniku ustaw rynienkę w pozycji górnej. Gdy wyciśniesz odpowiednią ilość soku opuść rynienkę by sok wypłynął wprost do podstawionego wcześniej naczynia. Jeżeli chcesz by sok wypływał do naczynia w trakcie wyciskania ustaw rynienkę w pozycji dolnej. Przełącznikiem (Rys. 2) wybierz bieg 1 (wolniejszy) aby włączyć urządzenie (Nie używaj biegu 2, zbyt duża prędkość obrotowa spowoduje pryskanie soku). Przetnij owoc na pół i jego połowę dociśnij do stożka. Sok spłynie do pojemnika, a miąższ i pestki pozostaną na sitku. Odłącz urządzenie od zasilania wyciągając wtyczkę z gniazdka sieciowego, aby całkowicie wyłączyć urządzenie. Zaleca się wyciskać cytrusy bezpośrednio do szklanki (rynienka w pozycji dolnej). Pojemność zbiornika na sok jest ograniczona. Jak używać funkcji mielenia kawy Montaż urządzenia przedstawiono na rysunku 6. Do pojemnika młynka (Rys. 1, poz 1) wsyp wymaganą ilość ziaren kawy (nie przekraczając pozycji MAX ). Pojemnik zabezpiecz ostrzem młynka wraz z uszczelką, przekręć korpus ostrza przeciwnie do ruchu wskazówek zegara do wyczuwalnego oporu. Na gniazdo korpusu urządzenia (Rys 1, poz 14) nałóż zespół młynka i przekręć go w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, aż do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia. Włącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego w pozycję 1, 2 lub użyj funkcji PULSE (funkcja ta wymaga przytrzymania pokrętła)- Rys. 2, poz. b. Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 30 sekund, po tym czasie wyłącz urządzenie i odczekaj aż temperatura silnika zrówna się z temperaturą otoczenia. Dłuższe ciągłe użytkowanie urządzenia może doprowadzić do uszkodzenia silnika. Po skończeniu pracy, wyłącz urządzenie ustawiając pokrętło funkcyjne na pozycję OFF (Rys. 2) i wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Nie wykręcaj zespołu młynka z korpusu urządzenia, póki ostrze nie przestanie się obracać. Młynek jest przystosowany do mielenia twardej żywności m.in. ziaren kawy. W młynku można również przetwarzać orzechy. Nie przekraczaj maksymalnego czasu pracy przy przetwarzaniu twardych produktów. 9
10 OBSŁUGA Jak używać funkcji bicia piany Montaż urządzenia przedstawiono na rysunku 7. Połącz korpus, pojemnik i duży trzpień obrotowy według poprzednich punktów w instrukcji. Na wystający trzpień wewnątrz pojemnika nałóż dysk do bicia piany i zsuń go do samego dołu aż do zakleszczenia). W pojemniku umieść białka jajek lub śmietanę w odpowiedniej ilości, należy mieć na uwadze że ubijana żywność zwiększa swoją objętość. Włącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego w pozycję 1, 2 lub użyj funkcji PULSE (funkcja ta wymaga przytrzymania pokrętła)- Rys. 2, poz. b. Zamknij pojemnik z zamontowanym wyposażeniem pokrywą z otworem wsadowym (Rys. 1, poz. 12). Poprawny montaż będzie zasygnalizowany kliknięciem (Zabezpiecznie w postaci wystającego elementu (Rys. 1, poz. 12/a) musi znaleźć się w gnieździe umieszczonym w uchwycie pojemnika (Rys. 1, poz. 13/a)). Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 60 sekund, po tym czasie wyłącz urządzenie i odczekaj aż temperatura silnika zrówna się z temperaturą otoczenia. Dłuższe ciągłe użytkowanie urządzenia może doprowadzić do uszkodzenia silnika. Po skończeniu pracy, wyłącz urządzenie ustawiając pokrętło funkcyjne na pozycję OFF (Rys. 2) i wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Nie otwieraj pokrywy, póki dysk nie przestanie się obracać. Jak używać funkcji blendera Montaż urządzenia przedstawiono na rysunku 8. Na korpusie urządzenia umieść dzbanek blendera z wcześniej zamontowanym ostrzem (Rys.1, poz. 24). W dzbanku umieść składniki, nie przekraczaj pozycji maksymalnej. Maksymalna pojemność dzbanka to 1,5l, natomiast pojemność robocza wynosi 1,2l. Temperatura składników nie powinna być większa niż 65 O C. Zamknij szczelnie dzbanek pokrywą. Włącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego w pozycję 1, 2 lub użyj funkcji PULSE (funkcja ta wymaga przytrzymania pokrętła)- Rys. 2. Wyłącz blender po skończonej pracy i wyciągnij wtyczkę z gniazdka, następnie podnieś pokrywę. Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 60 sekund, po tym czasie wyłącz urządzenie i odczekaj aż temperatura silnika zrówna się z temperaturą otoczenia. Dłuższe ciągłe użytkowanie urządzenia może doprowadzić do uszkodzenia silnika. Po skończeniu pracy, wyłącz urządzenie ustawiając pokrętło funkcyjne na pozycję OFF (Rys. 2) i wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Nie wykręcaj dzbanka póki ostrze nie przestanie się obracać. Jak używać funkcji wyrabiania ciasta Montaż urządzenia przedstawiono na rysunku 9. Połącz korpus, pojemnik i duży trzpień obrotowy według poprzednich punktów w instrukcji. Na wystający trzpień, nasuń nóż do wyrabiania ciasta (Rys. 1, poz. 3), na pozycję dolną. Na wystający trzpień z zamontowanym nożem do ciasta nasuń wspomagający nóż do ciasta (Rys.1, poz. 2) na pozycję górną. Wewnątrz pojemnika umieść składniki ciasta. Zamknij pojemnik z zamontowanym wyposażeniem pokrywą z otworem wsadowym (Rys. 1, poz. 12). Poprawny montaż będzie zasygnalizowany kliknięciem (Zabezpiecznie w postaci wystającego elementu (Rys. 1, poz. 12/a) musi znaleźć się w gnieździe umieszczonym w uchwycie pojemnika (Rys. 1, poz. 13/a)). Włącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego w pozycję 1, 2 lub użyj funkcji PULSE (funkcja ta wymaga przytrzymania pokrętła)- Rys. 2, poz. b. Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 60 sekund (przetworzona żywność w postaci 640g mąki i 320ml wody (z dodatkami)), po tym czasie wyłącz urządzenie i odczekaj aż temperatura silnika zrówna się z temperaturą otoczenia. Dłuższe ciągłe użytkowanie urządzenia może doprowadzić do uszkodzenia silnika. Po skończeniu pracy, wyłącz urządzenie ustawiając pokrętło funkcyjne na pozycję OFF (Rys. 2) i wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Nie otwieraj pokrywy, póki noże nie przestaną się obracać. 10
11 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wyjmij wtyczkę z gniazdka Rozłącz elementy przekręcając nasadkę lub trzepaczkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Korpus wycieraj wilgotną ściereczką a następnie dokładnie osusz. Nie zanurzaj korpusu w wodzie lub innej cieczy. Pozostałe elementy myj w ciepłej wodzie w dodatkiem łagodnego detergentu a następnie dokładnie je osusz. Niektóre elementy zestawu można myć w zmywarce (maksymalna temperatura zmywania to 45 O C): 11
12 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga! Ostrze rozdrabniające oraz głowica rozdrabniająca są bardzo ostre, dlatego należy zachować szczególne środki ostrożności przy wkładaniu i wyciąganiu ich z pojemnika oraz podczas mycia. 12
13 DANE TECHNICZNE I SPECYFIKACJA URZĄDZENIA Typ RK 3011 RK 5011 Napięcie znamionowe V ~50 Hz V ~50 Hz Moc znamionowa 1000W 1000W Regulacja prędkości 2 biegi + Turbo 2 biegi + Turbo Funkcja pulsacyjna Tak Tak Zabezpieczenie przed uruchomieniem bez zamontowanego akcesorium Zabezpieczenie przed przegrzaniem Tak Tak System przechowywania przewodu Tak Tak Przewód zasilający 1m 1m Gumowe nóżki antypoślizgowe Tak Tak Elementy wyposażenia Korpus Tworzywo Inox Pojemnik malaksera Tak / 1,75l Tak / 1,75l Pokrywa z otworem wsadowym Tak Tak Trzpień obrotowy (duży) Tak Tak Dysk do bicia piany Tak Tak Tarcz rozdrabniająca Tak / 3szt Tak / 4szt Ostrze rozdrabniające (malaksera) z osłoną Tak Tak Nóż do wyrabiania ciasta Tak / 2szt Tak / 2szt Taca zsypowa Tak Tak Popychacz Tak Tak Łopatka Tak Tak Zespół sokowirówki - Tak / 6 elementów Zespół młynka do kawy - Tak / 2 elementy Zespół blendera (kubek 1,5l pojemnoiści) - Tak / 2 elementy Tak Tak 13
14 GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA Gwarancja Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wyrobem. Obsługa posprzedażna W przypadku zaistnienia jakiegokolwiek problemu związanego z użytkowaniem urządzenia Amica, nasze Centrum Serwisowe zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Wszystkim, którzy zaufali marce Amica gwarantujemy pełen komfort korzystania z naszego wyrobu. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich: dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE, dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2004/108/WE, dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/WE Dlatego też został on oznakowany symbolem oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek. 14
15
16 Amica Wronki S.A. ul.mickiewicza Wronki tel fax IO 00948/1 ( )
MK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - MIKSER RĘCZNY
MK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - MIKSER RĘCZNY 1 2 4 5 3 6 1 2 3 4 5 2 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej
JCK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - WYCISKARKA DO CYTRUSÓW
JCK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - WYCISKARKA DO CYTRUSÓW 1 2 2 3 4 3 5 4 6 7 1 5 2 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy
MH 2011 Velis Mix INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER RĘCZNY
MH 2011 Velis Mix INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER RĘCZNY SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej instrukcji,
BH 1011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL BH 1011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1 3 4 2 1 3 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde
BCK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - ROZDRABNIACZ
BCK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - ROZDRABNIACZ a b f c d g e h 1 2 3 2 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej
BK 3012 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER
BK 3012 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER 1 2 3 4 1a 1b 1 2 2 3 1 1 2 2 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej
BL 3011 / MUNDO INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL BL 3011 / MUNDO INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1 2 2 4 1 3 4 1 2 3 PL 5 6 7 3 4 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej
BK 3014 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER
BK 3014 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER 1 2 3 4 5 8 1a 6 9 1b 7 1 2 2 3 1 1 2 2 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta
BCK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
BCK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 7 1 2 3 4 5 6 2 1 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde
MD 1011 MD 1012 MDT 1013
MD 1011 MD 1012 MDT 1013 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER RĘCZNY 3 2 5 1 4 6 1 2 3 4 5 2 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi
BA 3011 Noblis Blend INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER
BA 3011 Noblis Blend INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER SZANOWNY KLIENCIE, Blender marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze czyta niu niniejszej instrukcji, obsługa
BA 2011 Velis Blend INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER
BA 2011 Velis Blend INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER SZANOWNY KLIENCIE, Blender marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze czyta niu niniejszej instrukcji, obsługa
MH 2012 Velis Mix + INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER Z MISĄ OBROTOWĄ
MH 2012 Velis Mix + INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER Z MISĄ OBROTOWĄ SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej
BK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER
BK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER 1 2 3 1a 1b 1 2 2 3 1 1 2 2 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej
BTK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL BTK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1 2 3 4 1 3 PL 6 5 a b c 2 4 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
KI 5011 Gentlis INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
KI 5011 Gentlis INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY SZANOWNY KLIENCIE, Elektryczny czajnik bezprzewodowy Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze
KM 3014 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
KM 3014 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY SZANOWNY KLIENCIE, Elektryczny czajnik bezprzewodowy Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze czy
FD 2011 Fomis INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA
FD 2011 Fomis INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej instrukcji,
KO 2021 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
KO 2021 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY SZANOWNY KLIENCIE, Elektryczny czajnik bezprzewodowy Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze czy
KI 5012 Gentlis Set INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
KI 5012 Gentlis Set INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY SZANOWNY KLIENCIE, Elektryczny czajnik bezprzewodowy Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
FD 2011 Fomis INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA
FD 2011 Fomis INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...4 OBSŁUGA...7 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...10 DANE TECHNICZNE I SPECYFIKACJA URZĄDZENIA...10
KOT 2013 INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOT 2013 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed
FD 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
FD 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem
TD 1011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL TD 1011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 6 3 1 4 7 5 1 2 2 3 3 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
BTK 3011 BTK 3012 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER STOŁOWY
BTK 3011 BTK 3012 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER STOŁOWY 1 2 3 2 3 4 5 6 4 7 1 2 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi
JK 3011 JK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - SOKOWIRÓWKA
JK 3011 JK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - SOKOWIRÓWKA 14 15 1 16 2 17 3 4 5 7 8 6 11 9 10 12 13 1 2 2 3a 3b 3c 4 3d 3e 5 3 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi
SMK 2011 SMK 2012 SMK 2013 SMKT 2014
SMK 2011 SMK 2012 SMK 2013 SMKT 2014 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1 3 5 4 6 7 1 2 3 2 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi
GK 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL GK 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1 3 5 6 7 2 7 1 3 2 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-581 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-556 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TH 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTERA ELEKTRYCZNEGO. Toster użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji
TH 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTERA ELEKTRYCZNEGO Toster użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji SZANOWNY KLIENCIE, Toster elektryczny Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
VM 5011 (Solano) INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL VM 5011 (Solano) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 2 1 2 3 4 5 6 3 7 8 3 9 10 12 11 13 14 15 4 16 17 4 5 5 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
VM 3021 (Bagio) INSTRUKCJA OBSŁUGI
VM 3021 (Bagio) PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. SZANOWNY KLIENCIE Odkurzacz Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej
SMK 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL SMK 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 1 2 4 5 3 9 6 10 7 11 1 2 2 3 3 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej
Elektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego siekacza / rozdrabniacza do warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
VP 4011 (Maestro) INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL VP 4011 (Maestro) INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1 11 12 13 14 15 16 3 17 2 1 2 3 4 5 6 3 7 8 4 9 13 5 10 11 6 12 4 5 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie
VM 3021 (Bagio) VM 3031 (Bagio Eco) INSTRUKCJA OBSŁUGI
VM 3021 (Bagio) VM 3031 (Bagio Eco) PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. SZANOWNY KLIENCIE Odkurzacz Amica to połączenie wyjątkowej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
TH 3021 Gentlis Tost INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER ELEKTRYCZNY
TH 3021 Gentlis Tost INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER ELEKTRYCZNY 1 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej
JSD 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
JSD 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 1 2 3 16 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 PL 2c 2a 2d 2b 3 2g 2e 2f 2h 4 2i 2j 2k 5 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami
Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blendera ze stali nierdzewnej z akcesoriami. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
OBSŁUGI ODKURZACZA Z FILTREM WODNYM
PL VK 5031 (Marin) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA Z FILTREM WODNYM 2 1 3 2 4 6 5 9 7 8 10 13 14 16 17 18 11 15 19 20 12 21 1 22 23 3 1 4 2 2 3 5 3 1 2 4 3 6 4 7 8 5 3 5 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI
TS 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTERA ELEKTRYCZNEGO. Toster użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji
TS 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTERA ELEKTRYCZNEGO Toster użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji SZANOWNY KLIENCIE, Toster elektryczny Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
CE 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY. Urządzenie należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji
CE 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY Urządzenie należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji SZANOWNY KLIENCIE, Ekspres do kawy Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI POLSKA WYPRODUKOWANO W CHINACH. Dystrybutor: ul. J. Conrada 63, 31-357 Kraków, tel/fax 012 2902560 www.bork.com.
BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI Dystrybutor: WYPRODUKOWANO W CHINACH POLSKA ul. J. Conrada 63, 31-357 Kraków, tel/fax 012 2902560 www.bork.com.pl BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI SPIS TREŚCI 5 Ważne wskazówki
VM 2042 (Nortes cyclone) INSTRUKCJA OBSŁUGI
VM 2042 (Nortes cyclone) PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. SZANOWNY KLIENCIE Odkurzacz Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Universis VK 1011 Universis Base VK 1012 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA. Odkurzacz uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji
Universis VK 1011 Universis Base VK 1012 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA Odkurzacz uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji SZANOWNY KLIENCIE, Odkurzacz Amica model Universis VK 1011 to połączenie
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
VC 5011 (Notus) INSTRUKCJA OBSŁUGI
VC 5011 (Notus) PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. SZANOWNY KLIENCIE SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-502V
Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-502V Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
QUBIS BASE VJ 1031 QUBIS VJ 1032 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA. Odkurzacz uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji
QUBIS BASE VJ 1031 QUBIS VJ 1032 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA Odkurzacz uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji SZANOWNY KLIENCIE, Odkurzacze Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
VM 1041 (Breva) INSTRUKCJA OBSŁUGI
VM 1041 (Breva) PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. SZANOWNY KLIENCIE Odkurzacz Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Wyciskarka do cytrusów ECJ01
Wyciskarka do cytrusów ECJ01 Instrukcja obsługi file: IO_Vesta_Wyciskarka_ECJ01_v01.indd / page: 1 / date: 17-06-2016 Gratulujemy zakupu naszego Urządzenia i witamy wśród Użytkowników produktów marki VESTA!
BLENDER KIELICHOWY 1,5 LITRA ROSENSTEIN & SÖHNE
BLENDER KIELICHOWY 1,5 LITRA ROSENSTEIN & SÖHNE Szanony Kliencie, Dziękujemy za zakup tego szklanego blendera. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i postępuj zgodnie z podanymi instrukcjami i wskazówkami,
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
VP 1051 (Zonda) VP 1052 (Zonda) VP 1061 (Zonda Eco) INSTRUKCJA OBSŁUGI
VP 1051 (Zonda) VP 1052 (Zonda) VP 1061 (Zonda Eco) PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. SZANOWNY KLIENCIE Odkurzacz Amica to połączenie
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Wyciskarka do owoców cytrusowych Instrukcja obsługi
Wyciskarka do owoców cytrusowych Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Maszyna do wyrobu makaronu
Maszyna do wyrobu makaronu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do wyrobu makaronu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
MIKSER STOŁOWY R-583
Instrukcja obsługi MIKSER STOŁOWY R-583 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
( ) CE 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY. Urządzenie należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji
IO 00428/3 (01.2010) CE 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY Urządzenie należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji SZANOWNY KLIENCIE, Ekspres do kawy Amica to połączenie wyjątkowej łatwości
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Chef Station instrukcja obsługi
Chef Station instrukcja obsługi Zasady bezpieczeństwa & wskazówki Przechowuj poza zasięgiem dzieci. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych