Potwierdzona najwyższa jakość
|
|
- Anatol Urban
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 seca 899
2 Potwierdzona najwyższa jakość Kupując pro dukty seca otrzymują Państwo nie tylko doskonaloną od ponad stu lat technologię, ale również jakość potwierdzoną przez odpowiednie urzędy, regulacje ustawowe i instytuty. Produkty seca odpowiadają wymogom dyrektyw europejskich, norm i ustaw krajowych. Kupując seca wybierasz przyszłość. Produkty zawarte w niniejszej instrukcji obsługi są zgodne z wymogami ustawy o wyrobach medycznych, a tym samym z dyrektywą 93/42/EWG Rady Wspólnoty Europejskiej, której wymogi stanowią podstawę wszystkich europejskich ustaw narodowych. M Taki znak na wadze oznacza, że jest ona dopuszczona we Wspólnocie Europejskiej do stosowania w medycynie. Wagi seca posiadające ten znak spełniają wysokie wymogi jakościowo-techniczne dotyczące wag legalizowanych. Wagi, na których widnieje taki znak, odpowiadają III klasie dokładności zgodnie z dyrektywą wspólnotową 2009/23/ WE. Produkty noszące ten znak spełniają wymogi następujących dyrektyw i norm 1. Dyrektywa 2009/23/WE o wagach nieautomatycznych 2. Dyrektywa 93/42/EWG o wyrobach medycznych 3. DIN EN (PN-EN 45501:1999) o zagadnieniach metrologicznych wag nieautomatycznych ISO 9001 ISO Profesjonalizm firmy seca potwierdzono również oficjalnie. TÜV Product Service, czyli jednostka odpowiedzialna za oceneę wyrobów medycznych, potwierdziła wydaniem stosownego certyfikatu, że firma seca konsekwentnie wywiązuje się z wysokich wymagań stawianych producentom wyrobów medycznych. System zapewniania jakości firmy seca obejmuje prace badawczo-rozwojowe, produkcję, sprzedaż i serwis wag medycznych oraz systemów pomiarowych. Firma seca dba o środowisko. Oszczędne korzystanie z surowców naturalnych jest dla nas bardzo ważne. Dlatego staramy się oszczędnie obchodzić z materiałami opakowaniowymi wszędzie tam, gdzie jest to uzasadnione. Natomiast wszelkie pozostałości można łatwo zutylizować poprzez system recyklingu. Model 899 PL 171
3 1. Gratulujemy! Niemiecki Kupując elektroniczną wagę osobową seca 899, nabyli Państwo bardzo precyzyjne, a jednocześnie solidne urządzenie. Od ponad 150 lat firma seca wykorzystuje swoje doświadczenie na rzecz ochrony zdrowia. Jako lider rynkowy w wielu krajach świata dysponuje licznymi innowacyjnymi rozwiązaniami w zakresie ważenia i mierzenia i nieustannie ustanawia nowe standardy jakościowe. Elektroniczna waga osobowa seca 899 wykorzystywana jest zgodnie z krajowymi przepisami przede wszystkim w szpitalach, gabinetach lekarskich i mobilnych punktach medycznych. Waga jest wyrobem medycznym I klasy, zalegalizowanym zgodnie z III klasą dokładności. 2. Bezpieczeństwo Oprócz konwencjonalnego określania wagi model seca 899 pozwala także obliczać wskaźnik BMI (Body Mass Index). W tym celu należy za pomocą klawiatury wprowadzić wzrost pacjenta, a właściwy dla danej masy ciała wskaźnik BMI zostanie obliczony automatycznie. Waga ma bardzo stabilną i trwałą konstrukcję, dzięki czemu będzie Państwu długo służyć. Jest łatwa w obsłudze, a duży wyświetlacz pozwala bez trudu odczytać wynik. Waga seca 899 zużywa niewiele prądu, dlatego można ją stosować przez długi czas w połączeniu z jednym zestawem baterii jako urządzenie przenośne. Przed użyciem nowej wagi prosimy poświęcić nieco czasu na lekturę poniższych wskazówek bezpieczeństwa. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w Unikać gwałtownego ciągnięcia za kabel instrukcji obsługi. łączący z wyświetlaczem. Zachować i starannie przechowywać instrukcję Stosować elementy montażowe dostarczone obsługi i zawartą w niej deklarację zgodności. wraz z urządzeniem. Stosować wyłącznie baterie podanego typu Podczas montażu pamiętać o mocnym (patrz Zasilanie elektryczne na stronie 175). dokręceniu śrub i prawidłowym złożeniu Podczas korzystania z wagi z zasilaczem urządzenia (patrz Montaż uchwytu należy pamiętać o takim ułożeniu przewodu ściennego na stronie 174). instalacyjnego, żeby nie można się było o Naprawę należy zlecać wyłącznie niego potknąć lub zahaczyć. autoryzowanym serwisantom. Nie wolno zrzucać wagi ani narażać jej na Regularnie zlecać konserwację i ponowną gwałtowne uderzenia. legalizację (patrz Konserwacja / ponowna Kabel między płytą wagi a obudową należy legalizacja na stronie 181). układać w taki sposób, żeby nie można się było o niego potknąć. 172
4 3. Przed rozpoczęciem... Wyjąć wagę z opakowania i ustawić ją na mocnym, równym podłożu. Zakres dostawy: platforma wagi głowica wyświetlacza z kablem łączącym uchwyt ścienny 2 śruby 2 kołki rozporowe 6 baterii typu Mignon AA 1,5 V Podstawka na biurko Jeżeli zamiast przymocować moduł wyświetlacza na ścianie użytkownik woli go ustawić na biurku, może w tym celu wykorzystać podstawkę na biurko. Aby zapewnić optymalny odczyt wskazań wyświetlacza, można zmieniać kąt nachylenia modułu wyświetlacza. Model 899 PL 173
5 Montaż uchwytu ściennego Moduł wyświetlacza przewidziano do montażu naściennego. Stosować elementy montażowe dostarczone razem z urządzeniem. Uchwyt ścienny przymocować śrubami do ściany zgodnie z rysunkiem. Należy pamiętać, że długość kabla między wagą a modułem wyświetlacza wynosi 2 m. Podczas ważenia kabel nie może dotykać płyty wagi, w przeciwnym razie może dojść do zafałszowania wyniku. Moduł wyświetlacza nałożyć na uchwyt ścienny. Jeżeli użytkownik chciałby zmienić miejsce ustawienia wagi, powinien zdjąć moduł wyświetlacza z uchwytu ściennego i na czas transportu wsunąć go w uchwyt pod płytą wagi. 174
6 Zasilanie elektryczne Waga jest z reguły zasilana z baterii. Wyświetlacz LC zużywa niewiele prądu - na jednym zestawie baterii można wykonać ok ważeń. Jeśli na wyświetlaczu pojawia się symbol lub batt, należy wymienić baterie. Ilość potrzebnych baterii: 6, Mignon, typ AA, 1,5 Volt. Ostrożnie odwrócić wagę, tak aby uzyskać dostęp do jej dolnej strony. Otworzyć pokrywę komory na baterie i umieścić wewnątrz baterie dostarczone razem z wagą, zwracając przy tym uwagę na rozmieszczenie biegunów. Uważać na odpowiednie ustawienie biegunów! Następnie starannie zamknąć pokrywę komory na baterie. Wagę ponownie odwrócić. Wskazówka: Waga jest gotowa do pracy z zasilaczem seca, który jest dostępny jako element wyposażenia wagi. Przyłącze zasilacza Łączenie kabla instalacyjnego z platformą wagi Przez kabel instalacyjny modułu wyświetlacza przesyłane są dane cyfrowe, które są znacznie odporniejsze na zakłócenia niż zazwyczaj słabe analogowe sygnały pomiarowe. Tym samym procesy starzenia i zużywania się przewodów i złączy nie wpływają na dokładność działania wagi. Aby podłączyć kabel, należy wykonać następujące czynności: Kabel z obudowy wyświetlacza połączyć z gniazdem znajdującym się pod uchwytem. Następnie wagę ponownie ustawić w pozycji roboczej. Podczas ważenia kabel nie może dotykać płyty wagi, w przeciwnym razie może dojść do zafałszowania wyniku. Model 899 PL 175
7 Ustawianie i regulacja wagi Wagę ustawić na stabilnym podłożu. Wyregulować pozycję wagi, okręcając nóżki nastawcze. Pęcherzyk powietrza w poziomnicy musi znajdować się dokładnie na środku kółka. Wszystkie cztery nóżki wagi muszą stać stabilnie na podłożu. Waga powinna stykać się z podłożem wyłącznie poprzez nóżki. Waga nie może w żadnym punkcie leżeć na podłożu. Poziomnica Ważne! Zawsze po przemieszczeniu wagi należy sprawdzić i ewentualnie wyregulować ustawienie wagi. 176
8 4. Obsługa Elementy obsługowe i wskazania Elementy obsługowe i wyświetlacz znajdują się w module wyświetlacza. włączanie i wyłączanie wagi zerowanie licznika, włączenie/wyłączenie funkcji Tara w menu funkcyjnym zwiększanie wartości włączenie/wyłączenie funkcji Hold w menu funkcyjnym zmniejszanie wartości uruchomienie funkcji wskaźnika BMI i przycisk zatwierdzania wprowadzanych danych Prawidłowy sposób ważenia Nacisnąć przycisk Start przed obciążeniem wagi. Na wyświetlaczu pojawiają się kolejno wskazania se(a, i 0.0. Następnie waga ustawia się automatycznie na zero i jest gotowa do pracy. Na wyświetlaczu cyfrowym odczytać wynik ważenia. W przypadku obciążenia wagi powyżej 200 kg na wyświetlaczu pojawia się komunikat ST0P. Aby wyłączyć wagę, należy ponownie nacisnąć przycisk Start. Model 899 PL 177
9 Automatyczne wyłączanie / tryb energooszczędny Waga rozpoznaje automatycznie, czy urządzenie pracuje tylko na akumulatory/baterie, czy jest podłączone do sieci. W przypadku pracy na akumulator/baterie: automatyczne wyłączenie urządzenia następuje po upływie 30 sek. od ostatniego użycia. W przypadku zasilania z sieci elektrycznej: wagę wyłącza się tylko z klawiatury. Tarowanie wskazania wagi (TARA) Funkcja Tara jest bardzo przydatna, jeżeli chcemy określić na przykład wagę dziecka lub dowolnego przedmiotu wziętego dodatkowo na wagę. W tym celu należy wykonać następujące czynności: Nacisnąć przycisk Start przed obciążeniem wagi. Najpierw należy wejść na wagę bez obciążenia dodatkowego, a następnie nacisnąć i przez chwilę przytrzymać przycisk tare, w celu uruchomienia funkcji Tara. Następuje ponowne wyzerowanie wskazania, na wyświetlaczu miga komunikat 0.0 do momentu, gdy wynik ważenia zostanie uznany za stabilny. Dopiero teraz funkcja Tara jest w pełni aktywna. Pojawia się komunikat NET. Teraz należy wejść na wagę z dodatkowym obciążeniem. Można też w tym celu najpierw zejść z wagi, pojawia się wówczas wskazanie Waga określa wartość obciążenia dodatkowego. Ważenie można teraz przeprowadzać dowolną ilość razy. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie funkcji Tara; waga działa teraz znowu w normalnym trybie ważenia, wartość tary jest skasowana. Wyłączenie wagi również powoduje skasowanie wartości tary. Zatrzymywanie wyniku ważenia (HOLD) Raz określony wynik ważenia może być nadal pokazywany na wyświetlaczu nawet po odciążeniu wagi. Dzięki tej funkcji można najpierw zająć się pacjentem, a dopiero później zanotować wynik ważenia: Krótko nacisnąć przycisk hold przy obciążonej wadze. 178
10 Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się komunikat HOLD. Wartość pozostaje na wyświetlaczu do momentu automatycznego wyłączenia urządzenia (w przypadku pracy na baterie). Trójkąt z wykrzyknikiem informuje o tym, że w przypadku takiej zamrożonej wartości pomiaru mamy do czynienia z funkcją niepodlegającą kalibracji. Funkcję Hold można wyłączyć przez ponowne naciśnięcie przycisku hold. Na wyświetlaczu pojawia się wartość 0.0, jeżeli waga jest nieobciążona, lub aktualny wynik ważenia. Komunikat HOLD znika. Wskazówka: Z funkcji Hold można korzystać także w przypadku, gdy poprzednio wykonywana była funkcja Tara. Wskaźnik masy ciała (BMI) Wskaźnik BMI obrazuje powiązanie pomiędzy wzrostem a masą ciała i dostarcza dokładniejszych informacji niż np. wskaźnik idealnej wagi obliczany na podstawie wzoru Broca. W tym przypadku uzyskujemy przedział tolerancji, który jest optymalny dla zdrowia. Nacisnąć przycisk Start przed obciążeniem wagi. Na wyświetlaczu pojawiają się kolejno wskazania se(a, i 0.0. Następnie waga ustawia się automatycznie na zero i jest gotowa do pracy. Nacisnąć przycisk bmi. Na wyświetlaczu widać ostatnio wprowadzony wzrost. Za pomocą przycisków ze strzałkami można zmienić tę wartość krokowo, zgodnie z podziałką wyświetlacza. Po ustawieniu prawidłowej wartości, należy ponownie nacisnąć przycisk bmi. Funkcja wskaźnika BMI jest teraz aktywna. Wejść na wagę i stać spokojnie. Można odczytać wartość wskaźnika BMI na wyświetlaczu cyfrowym i porównać z kategoriami na Seite 180. Aby powrócić do normalnego trybu ważenia, nacisnąć przycisk bmi. Aby wyłączyć wagę, należy ponownie nacisnąć przycisk Start. Model 899 PL 179
11 Interpretacja wskaźnika BMI dla dorosłych: Uzyskaną wartość należy porównać z podanymi niżej kategoriami, odpowiadającymi kategoriom stosowanym przez WHO BMI poniżej 18,5: Uwaga, pacjent waży za mało. Może występować skłonność do anoreksji. Zaleca się przybranie na wadze, aby poprawić samopoczucie i sprawność organizmu. W razie wątpliwości należy się skonsultować z lekarzem specjalistą. BMI między 18,5 a 24,9: Waga pacjenta jest prawidłowa. Może pozostać taka, jaka jest. BMI między 25 a 30 (nadwaga): Pacjent ma nadwagę lekką do średniej. Powinien zredukować swoją wagę, jeżeli cierpi na jakąś chorobę (np. cukrzycę, nadciśnienie, podagrę, zaburzenia gospodarki tłuszczowej). BMI powyżej 30: Bezwzględnie konieczne jest zredukowanie masy ciała. Przemiana materii, układ krążenia oraz układ kostny są obciążone. Zaleca się konsekwentną dietę, dużo ruchu oraz ćwiczenie dobrych nawyków. W razie wątpliwości należy się skonsultować z lekarzem specjalistą. 5. Czyszczenie W razie potrzeby okładzinę i obudowę można czyścić płynami używanymi w gospodarstwie domowym albo jednym z typowych środków dezynfekcyjnych. Należy przestrzegać wskazówek producenta. Do czyszczenia nie wolno używać środków powodujących zadrapania lub ostrych środków czyszczących, spirytusu, benzyny, itp. Tego rodzaju środki czyszczące mogłyby uszkodzić powierzchnie urządzenia. 6. Co robić, jeżeli... nie wyświetla się wynik ważenia? Czy waga jest włączona? Sprawdzić baterie. Czy złącze wyświetlacza i wagi jest prawidłowo podłączone? Czy złącze zasilacza i wagi jest prawidłowo podłączone? przed rozpoczęciem ważenia nie pojawia się 0.0? Naciskając przycisk Start wyłączyć wagę, a następnie ponownie ją uruchomić - waga nie może być w tym czasie obciążona i tylko nóżki wagi mogą mieć kontakt z podłożem. jakiś segment ciągle się świeci lub nie świeci się w ogóle? W danym miejscu występuje usterka. Zwrócić się do serwisu. pojawia się symbol? Zmniejsza się napięcie podawane przez baterie. W najbliższych dniach wymienić baterie. pojawia się symbol batt? Baterie są wyczerpane. Włożyć nowe baterie. pojawia się komunikat St0p? Przekroczono maksymalne obciążenie. 180
12 wyświetlacz miga? Jeżeli właśnie uruchomiona została funkcja Hold lub Tara, należy odczekać, aż waga rozpozna, że obciążenie nie zmienia się. Wówczas wyświetlacz przestanie migać. Jeżeli wcześniej nie została uruchomiona żadna funkcja, należy odciążyć wagę i odczekać, aż pojawi się wskazanie 0.0 i ponownie przeprowadzić ważenie. pojawia się E i liczba? Za pomocą przycisku Start wyłączyć wagę, a następnie ponowne ją uruchomić. Waga działa teraz normalnie. W przeciwnym razie należy przerwać zasilanie prądem, wyjmując na chwilę baterie. Jeżeli także ta czynność okaże się bezskuteczna, należy zgłosić się do serwisu. 7. Konserwacja / ponowna legalizacja Ponowną legalizację wagi należy zlecić autoryzowanej jednostce, zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Rok pierwszej legalizacji znajduje się na tabliczce znamionowej za znakiem CE, nad numerem odpowiedniej placówki 0109 (Heska Dyrekcja do spraw Legalizacji - Hessische Eichdirektion). W przypadku uszkodzenia jednej lub kilku plomb zabezpieczających, ponowna legalizacja jest zawsze niezbędna. Zalecamy, aby przed ponowną legalizacją oddać urządzenie do przeglądu w serwisie. Dział obsługi klienta firmy seca chętnie udzieli Państwu wszelkiej pomocy. Wymiana baterii Jeśli na wyświetlaczu pojawia się symbol lub batt, należy wymienić baterie. Potrzebna ilość baterii: 6, Mignon, typ AA, 1,5 Volt. Ostrożnie odwrócić wagę, tak aby uzyskać dostęp do spodu wagi. Nacisnąć zamek komory na baterie w kierunku nadruku Battery i podnieść pokrywę. Usunąć zużyte baterie i włożyć nowe. Uważać na odpowiednie ustawienie biegunów! Zamknąć pokrywę. Wagę ponownie odwrócić. Model 899 PL 181
13 8. Dane techniczne Wymiary platformy wagi Szerokość: 313 mm Wysokość: mm Głębokość: 315 mm Wymiary modułu wyświetlacza Szerokość: 205 mm Wysokość: mm Głębokość: mm Wielkość cyfr 20 mm Masa własna ok. 4,3 kg Zakres temperatur +10 C do +40 C Maksymalne obciążenie 200 kg Minimalne obciążenie 2kg Zasilanie elektryczne baterie/ zasilacz (opcja) Pobór prądu ok. 30 ma Baterie 6 baterii typu AA, 1,5 V Legalizacja zgodnie z dyrektywą 2009/23/WE do celów medycznych, klasa III Wyrób medyczny zgodny z dyrektywą 93/42/EWG klasa I Dokładność podczas pierwszej legalizacji do 50 kg: ± 50 g 50 kg do 150 kg: ± 100 g 150 kg do 200 kg: ± 200 g Działka elementarna 0 do 150 kg: 100 g 150 kg do 200 kg: 200 g Funkcje Tara, Hold, wskaźnik BMI 182
14 9. Części zamienne i akcesoria Zasilanie elektryczne Zasilacz zależny od modelu Zasilacz z wtyczką, euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA nr art Zasilacz z przełącznikiem: V~ / 50-60Hz / 12V= / 0,5A nr art Uwaga! Stosować wyłącznie oryginalne zasilacze z wtyczką firmy seca o napięciu wyjściowym 9 V lub regulowanym napięciu wyjściowym 12 V. Standardowe zasilacze mogą podawać wyższe napięcie niż podano w danych technicznych i przez to być przyczyną uszkodzenia wagi. Akcesoria Torba 421 nr art Utylizacja Utylizacja urządzenia Nie wyrzucać urządzenia razem z odpadami domowymi. Urządzenie należy prawidłowo utylizować jako złom elektroniczny. Należy przestrzegać lokalnych regulacji obowiązujących w danym kraju. Wszelkich dalszych informacji udzieli Państwu nasz serwis dostępny pod adresem: service@seca.com Baterie Nie wyrzucać zużytych baterii razem z odpadami domowymi. Baterie należy oddawać w odpowiednich punktach zbiórki. Kupując nowe baterie, należy wybierać baterie o zredukowanej ilości substancji niebezpiecznych, niezawierające rtęci (Hg), kadmu (Cd) i ołowiu (Pb). Model 899 PL 183
15 11. Gwarancja Na braki spowodowane błędami materiałowymi albo produkcyjnymi udzielamy dwuletniej gwarancji (licząc od dnia dostawy). Gwarancja nie obejmuje części ruchomych, takich jak baterie, kable, zasilacze, akumulatory itp. Usterki podlegające gwarancji są usuwane bezpłatnie za okazaniem dowodu zakupu. Nie uwzględnia się innych roszczeń. Jeżeli urządzenie znajduje się w miejscu innym niż siedziba klienta, koszty transportu do naprawy i z naprawy ponosi klient. W przypadku uszkodzeń transportowych, roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać tylko pod warunkiem, że do transportu użyto kompletnego, oryginalnego opakowania, a produkt zabezpieczono i zamocowano w opakowaniu zgodnie ze stanem oryginalnym. Dlatego należy przechowywać wszystkie elementy opakowania. Jeżeli urządzenie zostałoby otwarte przez osobę, która nie posiada wyraźnej autoryzacji producenta, wszelkie prawa z tytułu gwarancji wygasają. Klientów zagranicznych prosimy, aby w przypadku usterek objętych gwarancją zwracali się bezpośrednio do sprzedawcy w danym kraju. 184
16 a/09 G Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodě Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Deklaracja zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi
17 Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η μη αυτόματη ζυγαριά ατόμων Osobní váhy s neautomatickou činností Tervishoiuteenuse osutamisel kasutatavad mitteautomaatkaalud A nem automatikus működésű személyi mérleg Neautomatinės buitinės svarstyklės Manuālie (neautomātiskie) personālsvari Nieautomatyczna waga osobowa Neavtomatska osebna tehtnica Nesamostatná osobná váha Otomatik olmayan yetişkin tartısı 899 EG-Bauartzulassung D EC type approval D Homologation CE D Omologazione del tipo costruttivo CEE D Homologación CE D EF-typegodkendelse D EG-kontroll D EF-konstruksjonstype-godkjennelse D EY-tyyppihyväksyntä D EG-modelkeuring D Homologação CE de tipo de construção D Αδεια κατασκευαστικού τρόπου E.K. D ES schválení typu D EÜ-tüübikinnitus D A D EU-típusengedély ES kvalifikacijos patvirtinimas Nr. D Izgatavošanas veida atļauja D Dopuszczenie na rynek UE nr D Odobritev vzorca EU D Schválenie konštrukcie EÚ D EG üretim türü izni D
18 D GB F I E DK entspricht dem in der Bescheinigung über die Bauartzulassung beschriebenen Baumuster. Die Waage erfüllt im Wesentlichen die geltenden Anforderungen folgender Richtlinien: über nichtselbsttätige Waagen, 93/42/EWG über Medizinprodukte und die Europäische Norm DIN EN corresponds to the type described in the certificate in respect of type approval permit. The scale largely fulfils the valid requirements from the following guidelines: 2009/23/EC on non-automatic scales 93/42/EEC on medical products and European standard DIN EN conforme au modèle type décrit dans le certificat d homologation. Cette balance répond pour l essentiel aux exigences des directives suivantes : directive 2009/23/CE concernant l'harmonisation des Etats membres relative aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique; directive 93/42/CEE sur les produits et appareils médicaux; norme européenne DIN EN è conforme al campione descritto nel certificato di omologazione costruttiva. La bilancia è sostanzialmente conforme alle prescrizioni in vigore delle seguenti direttive: 2009/23/CE sulle bilanci non automatiche, 93/42/CEE sui prodotti medicali e la norma europea DIN EN corresponde a la muestra descrita en el certificado sobre el permiso de construcción. La báscula cumple en esencia los requisitos aplicables de las siguientes Directivas: 2009/23/CE sobre básculas no automáticas 93/42/CEE sobre productos médicos y la norma europea DIN EN svarer til det typemønster, som er beskrevet i attesten over typegodkendelsen. Vægten opfylder i det væsentlige de gældende krav fra følgende direktiver: 2009/23/EF om ikke-automatiske vægte, 93/42/EØF om medicinprodukter og den europæiske standard DIN EN S N FIN NL P GR...motsvarar beskrivningen enligt mönstertillståndet. Vågen uppfyller huvudsakligen de gällande kraven i följande direktiv: 2009/23/EG om icke-automatiska vågar, 93/42/EEG över medicinska produkter samt den europeiska normen DIN EN er i samsvar med mønsteret som er beskrevet i sertifikatet over konstruksjonstype-godkjennelsen. Vekten oppfyller i det vesentlige de gjeldende krav i følgende EU-direktiver: 2009/23/EF om ikke-automatiske vekter, 93/42/EEC om medisinske produkter og den europeiske standarden DIN EN on tyyppihyväksyntätodistuksessa kuvatun rakennemallin mukainen. Vaaka vastaa pääosin seuraavien direktiivien voimassa olevia määräyksiä: 2009/23/EY ei-automaattisista vaaoista, 93/42/ETY lääketieteellisistä tuotteista ja Euro-normi DIN EN komt overeen met de in de verklaring van over de modelkeuring beschreven constructie. De weegschaal voldoet in essentie aan de geldende eisen van de volgende richtlijnen: 2009/23/EG inzake niet-automatische weegschalen 93/42/EEG inzake medische hulpmiddelen en de Europese norm DIN EN corresponde ao padrão de construção descrito no certificado de homologação de tipo de construção. A balança cumpre, no essencial, os requisitos aplicáveis das seguintes directivas: sobre balanças não automáticas 2009/23/CE e 93/42/CEE sobre artigos médicos do Conselho, bem como da norma Europeia DIN EN ανταποκρίνεται στο κατασκευαστικό πρότυπο που περιγράφεται στην εγκριτική βεβαίωση του κατασκευαστικού τρόπου. Η ζυγαριά εκπληρώνει βασικά τις ισχύουσες απαιτήσεις των ακόλουθων Οδηγιών: 2009/23/EK περί μη αυτόματων ζυγαριών, 93/42/EOK περί ιατρικών προϊόντων, και την Ευρωπαϊκή Προδιαγραφή DIN EN
19 CZ EST HU LT LV odpovídá typu popsanému v certifikátu schválení typu. Váhy v podstatě splňují platné požadavky těchto směrnic: směrnice Rady 2009/23/ES o harmonizaci právních předpisů týkajících se vah s neautomatickou činností směrnice Rady 93/42/EHS o zdravotnických prostředcích a evropská norma DIN EN vastab tüübikinnitustunnistuses kirjeldatud tüübile. Kaalud vastavad põhiosas alljärgneva direktiivi kehtivatele nõuetele: 2009/23/EÜ mitteautomaatkaalude kohta 93/42/EMÜ meditsiinitoodete kohta ja Euroopa standardile DIN EN megfelel a típusengedély megfelelőségigazolásában megadott típusnak. A mérleg eleget tesz a következő irányelvek hatályos és alapvető követelményeinek: 2009/23/EK irányelv a nem automatikus működésű mérlegekről 93/42/EGK irányelv az orvostechnikai eszközökről és a DIN EN szabvány....atitinka aprašytų gamybos pavyzdžių kvalifikacijos patvirtinimą. Svarstyklės atitinka svarbiausius taikomus reikalavimus, apibrėžtus šioje direktyvoje: neautomatinių svarstyklių direktyvos 2009/23/EB medicinos prietaisų direktyvos 93/42/EEB ir Europos normos DIN EN atbilst izgatavošanas veida atļaujas apliecībā norādītājam izgatavošanas paraugam. Svari būtībā atbilst sekojošo direktīvu spēkā esošajām prasībām: 2009/23/EG par manuāliem (neautomātiskiem svariem) 93/42/EWG par medicīnas produkciju un Eiropas normu DIN EN PL SLO SK TR...odpowiada typowi konstrukcyjnemu opisanemu w deklaracji zgodności. Waga spełnia w podstawowych punktach obowiązujące wymagania następujących dyrektyw: 2009/23/WE na temat wag nieautomatycznych 93/42/EWG na temat wyrobów medycznych oraz normy europejskiej DIN EN ustreza potrjenemu modelu vrste izdelave. Tehtnica je v bistvu izpolnjuje veljavne zahteve naslednje smernice: 2009/23/ES za neavtomatske tehtnice 93/42/EGS za medicinske izdelke in evropsko normo DIN EN zodpovedá typu popísanému v osvedčení o schválení konštrukcie. Váha v podstate spĺňajú platné požiadavky týchto smerníc: 2009/23/EG o nesamostatných váhach 93/42/EWG o zdravotníckych výrobkoch a podľa Európskej normy DIN EN onay belgesinde üretim türü ile ilgili açıklanan üretim örneğine uygundur. Tartı, beyan edilen direktiflerinin geçerli koşullarını büyük ölçüde yerine getirmektedir: Otomatik olmayan basküller hakkında 2009/23/EG Tıbbi ürünler hakkında 93/42/EWG ve Avrupa Normu DIN EN Hamburg: November 2009 Sönke Vogel Geschäftsführer Finanzen & Technik seca gmbh & co. kg. Hammer Steindamm Hamburg Telefon: Telefax: :
Potwierdzona najwyższa jakość
seca 834/835 Potwierdzona najwyższa jakość Kupując pro dukty seca otrzymują Państwo nie tylko doskonaloną od ponad stu lat technologię, ale również jakość potwierdzoną przez odpowiednie urzędy, regulacje
Potwierdzona najwyższa jakość
seca 956 Potwierdzona najwyższa jakość Kupując produkty seca otrzymują Państwo nie tylko doskonaloną od ponad stu lat technologię, ale również jakość potwierdzoną przez odpowiednie urzędy, regulacje ustawowe
Potwierdzona najwyższa jakość
seca 704 Potwierdzona najwyższa jakość Kupując pro dukty seca otrzymują Państwo nie tylko doskonaloną od ponad stu lat technologię, ale również jakość potwierdzoną przez odpowiednie urzędy, regulacje ustawowe
Potwierdzona najwyższa jakość
seca 675 Potwierdzona najwyższa jakość Kupując pro dukty seca otrzymują Państwo nie tylko doskonaloną od ponad stu lat technologię, ale również jakość potwierdzoną przez odpowiednie urzędy, regulacje ustawowe
Potwierdzona najwyższa jakość
Potwierdzona najwyższa jakość Kupując pro dukty seca otrzymują Państwo nie tylko doskonaloną od ponad stu lat technologię, ale również jakość potwierdzoną przez odpowiednie urzędy, regulacje ustawowe i
Potwierdzona najwyższa jakość
seca 799 Potwierdzona najwyższa jakość Kupując produkty seca otrzymują Państwo nie tylko doskonaloną od ponad stu lat technologię, ale również jakość potwierdzoną przez odpowiednie urzędy, regulacje ustawowe
Gratulujemy Kupując wagę dla niemowląt seca 745, nabyli Państwo precyzyjne, a jednocześnie solidne urządzenie.
seca 745 Gratulujemy Kupując wagę dla niemowląt seca 745, nabyli Państwo precyzyjne, a jednocześnie solidne urządzenie. Od ponad 150 lat firma seca wykorzystuje swoje doświadczenie na rzecz ochrony zdrowia.
Instrukcja montażu 1. Element dystansowy przykręcić dwiema śrubami do tylnej (w modelach 700/711/712: przedniej) części kolumny.
seca 220 Niemiecki Gratulujemy! Kupując wzrostomierz seca 220, nabyli Państwo precyzyjny, a jednocześnie solidny przyrząd do mierzenia wzrostu dzieci i dorosłych. Wzrostomierz wykonano ze stabilnego, łatwego
ROK 2004
WWW.EXALT.PL ROK 2004 SPIS TREŚCI 1. Uwagi...4 2. Wstęp...6 3. Widok ogólny...6 4. Wyświetlacz i klawiatura...7 5. Instalacja wagi...7 6. Obsługa wagi...8 3 1. Uwagi Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany
Novamed Sp. z o.o. Aparatura i sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: 95-100 Zgierz, Plac Jana Pawła II 3 tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28 87 e-mail biuro@novamed.pl www.novamed.pl INSTRUKCJA
2. Wstęp. 3. Widok ogólny
Listopad 2009 SPIS TREŚCI 1. Uwagi...3 2. Wstęp...5 3. Widok ogólny...5 4. Wyświetlacz i klawiatura...6 5. Instalacja wagi...6 6. Obsługa wagi...7 a) Ważenie proste...8 b) Ważenie z tarowaniem...8 7. Komunikaty
SPIS TREŚCI. 1. Uwagi Wstęp Widok ogólny Klawiatura Obsługa wagi...7
WWW.EXALT.PL SPIS TREŚCI 1. Uwagi...4 2. Wstęp...6 3. Widok ogólny...6 4. Klawiatura...7 5. Obsługa wagi...7 2 1. Uwagi Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do właściwego gniazda zasilającego. Waga
Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945
1 9 Spis treści Instal a cj a...4 Obsł u g a...5 Czys z c z e n i e i kon s e r w a c j a...8 Ozn a c z e n i e CE i deklara cj a zgo d n oś ci...9 Dan e tech ni c z n e...9 2 9 Elementy i funkcje Uwaga:
1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.
1. UWAGI!!! Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka. 1. Sprawdzić stabilność i poprawność zamocowania wagi 2. Nie wystawiać
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury
Załącznik nr 2 do SIWZ (Załącznik nr 2 do umowy) Opis przedmiotu zamówienia/zestawienie parametrów technicznych
Załącznik nr 2 do SIWZ (Załącznik nr 2 do umowy) Opis przedmiotu zamówienia/zestawienie parametrów technicznych Nr postępowania: DZP.272-26/14 1. Przedmiotem zamówienia publicznego jest dostarczenie i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna waga kolumnowa M20610
Novamed Sp. z o.o. Aparatura i sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: 95-100 Zgierz, Plac Jana Pawła II 3 tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28 87 e-mail biuro@novamed.pl www.novamed.pl INSTRUKCJA
KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
INSTRUKCJA OBSŁUGI M Waga dźwigniowa ze wzrostomierzem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga dźwigniowa ze wzrostomierzem M20313 Novamed Sp. z o.o. Sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: Plac Jana Pawła II 3, 95-100 Zgierz tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28
2
CAS POLSKA 2012 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 6 3. Widok ogólny... 6 4. Wyświetlacz i klawiatura... 7 5. Instalacja wagi... 8 6. Obsługa wagi... 9 a) Włączenie wagi... 9 b) Ważenie bez tarowania...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Waga elektroniczna PW-II
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga elektroniczna PW-II Sierpień 2014 Instrukcja: V.1.06 / 2014.08.18 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 6 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura... 7 5. Obsługa wagi... 7 6. Określenie
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
Elektroniczna waga do waŝenia niemowląt i dzieci
Elektroniczna waga do waŝenia niemowląt i dzieci Model 8310.00.090 20 kg / 10g Instrukcja obsługi Elektroniczne Wagi Przemysłowe 80-283 Gdańsk, ul. Zacna 31 Infolinia 0801-000-538 pn-pt 8:00-16:00 ww.ewp.com.pl
Grubościomierz Sauter
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 756150 Grubościomierz Sauter Strona 1 z 7 Uwaga: Zaleca się kalibrowanie nowego przyrządu przed pierwszym użyciem, jak opisano w punkcie 6. Dzięki temu będzie można osiągnąć
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980. Edycja Miesiąc Rok 1_projekt Październik 2005
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980 Edycja Miesiąc Rok 1_projekt Październik 2005 Yakudo Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1 SPIS TREŚCI 1 SPIS
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980FS. Edycja Miesiąc Rok 2 Lipiec 2012
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980FS Edycja Miesiąc Rok 2 Lipiec 2012 Yakudo Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. +48 32 218-69-10, fax. +48 32 218-69-15 1 SPIS TREŚCI 1 SPIS TREŚCI...
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi kuchennej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE Przed użyciem lub konserwacją wagi dla niemowląt należy przeczytać instrukcję. FUNKCJONALNOŚĆ 1. Zakres pomiarowy: 10 g - 20 kg
Listopad
Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Podręcznik obsługi Dziękujemy Państwu za zakupienie tego urządzenia. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności My, niżej podpisani, Digital Data Communications GmbH Adres Zaświadczamy i deklarujemy przy pełnej odpowiedzialności, że następujące urządzenia Omschrijving USB Charger Merk Conceptronic
2
Listopad 2009 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 4 3. Widok ogólny... 5 4. Wyświetlacz i klawiatura... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Obsługa wagi... 9 Tryb ważenia prostego... 11 Tryb porównania mas...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki
Wrzesień 2014
Wrzesień 2014 REV: 1.04 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 6 3. Widok ogólny... 6 4. Wyświetlacz i kosz... 7 5. Klawiatura... 8 6. Obsługa wagi... 8 7. Współpraca z kasami fiskalnymi... 10 8. Komunikaty
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZEŃ D-POS
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZEŃ D-POS D-POS INSTRUKCJA OBSŁUGI 49-MPOSMEN04 1 POS-SCANNER 1. CHARAKTERYSTYKA WAGI D-POS SCANNER TARY KLAWIATURA STABILNOŚCI ZERA LCD SZALKA KLAWISZ KALIBRACYJNY I ZŁĄCZE RS-232
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602
Kontroler aktywności AM 1600/1601/1602 PL Skrócona instrukcja Pełna wersja instrukcji obsługi jest dostępna do pobrania w formie pliku PDF na stronie internetowej www tvigo.de/support. Bezpieczeństwo Szanowny
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać
Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP Nr produktu : 123565 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 1. INFORMACJA OGÓLNA Proszę przeczytać uważnie ten dokument i zapoznać się z działaniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-700 Edycja Miesiąc Rok 1 Lipiec 2006 YAKUDO Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1 SPIS TREŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL: DS-788 Edycja Miesiąc Rok 4 Luty 2006 YAKUDO Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1. SPIS TREŚCI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-700 Edycja Miesiąc Rok 1 Lipiec 2006 YAKUDO Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1 SPIS TREŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY 9612 tel: 91 880 88 80 www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl Spis treści Strona 1. WSTĘP...3 2. BEZPIECZEŃSTWO...3 3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA...4 3.1. Charakterystyka
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
Lampa słoneczna, ścienna Esotec Sunny, stal szlachetna
Lampa słoneczna, ścienna Esotec Sunny, stal szlachetna Instrukcja obsługi Numer produktu: 571564 Strona 1 z 5 Instrukcje te odnoszą się wyłącznie do niniejszego produktu, zawierają one istotne informacje
Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Elektroniczna waga dziecięca Klasa III M 12010
Elektroniczna waga dziecięca Klasa III M 12010 ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany Tel: +49(40)432776-0 Fax: +49(40)432776-10 E-mail: info@ade-hamburg.de 1 Elementy Przycisk Opis
Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje
Wagi serii CL Instrukcja Obsługi
Instrukcja Obsługi 1. WSTĘP Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące instalacji oraz obsługi wag serii CL. Prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do obsługi
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi
WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi 2 1. WPROWADZNIE... 4 1.1 OPIS... 4 1.2 SPECYFIKACJA... 4 2. KLAWIATURA I WYŚWIETLACZ... 4 2.1 OPIS KLAWISZY... 4 2.2 WYŚWIETLACZ... 5 3. OPERACJE Z WAGĄ... 5 3.1
Instrukcja obsługi wagi Ezi Weigh 1, 2
Ezi Weigh Instrukcja obsługi wagi Ezi Weigh 1, 2 Instalacja: 1. Loadbary szynowe należy zainstalować (utwierdzić) na stałe pod platformą. 2. Zamocować indykator (czytnik) na wsporniku w miejscu w którym
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
CAS POLSKA 2005 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 3 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
MS 4200/4201/4202L. Waga medyczna klasy III. Instrukcja Obsługi.
MS 4200/4201/4202L Waga medyczna klasy III Instrukcja Obsługi 1 PRZEDMOWA Dziękujemy za wybranie medycznej wagi Charder. Jeśli masz jakieś pytania nie uwzględnione w instrukcji obsługi, prosimy o kontakt
DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi
WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi 2 SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... 4 2. OPIS KLAWISZY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 4 3.1 ZEROWANIE WYŚWIETLACZA...4 3.2 TAROWANIE...4 3.3 FUNKCJA HOLD...5 4. KALIBRACJA...
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP Nr produktu 123095 Strona 1 z 5 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Produkt przeznaczony jest do ważenia przedmiotów o maksymalnej wadze 200g. Waga może być
Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S
Instrukcja instalacji ExaControl E7R S WSTĘP WSTĘP 1 Informacje dotyczące dokumentacji 1.1 Dokumentacja produktu Instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być przekazana użytkownikowi po
Polski. Instrukcja obsługi Elektryczny nożyk do wosku. Oryginał. Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D Schemmerhofen
Polski Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen Telefon +49 7356 9500-0 Telefax +49 7356 9500-95 E-Mail info@schick-dental.d e Internet www.s chick-dental.de Oryginał Instrukcja
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M812 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym
Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji.
Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji. 2011 SPIS TREŚCI: 1. Wstęp...4 2. Włączenie trybu kalibracji...5 3. Kalibracja dwupunktowa MENU 8110...6 4. Korekta kalibracji dwupunktowej MENU
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 3,6 Lion Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.061 650
WE200P3 M. Max 150kg e= 0,1kg Min 2kg T=-150kg. Rys 1 Widok klawiatury (przykład) Rys.2 Boczny widok obudowy
INSTRUKCJA Waga medyczna osobowa z mechanicznym wzrostomierzem 06 1440 1434 Certyfikat zatwierdzenia typu WE nr PL 06 003 wydany przez Główny Urząd Miar (numer jednostki notyfikowanej 1440) Certyfikat
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy