Instrukcja montażowa napędu SPRINT
|
|
- Zdzisław Krupa
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja montażowa napędu SPRINT
2 Instrukcja montażowa napędu SPRINT str. 2 NAPĘD SPRINT DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYN (DYREKTYWA 98/37/WE) Producent: Adres: FAAC S.p.A Via Benini, Zola Predosa BOLONIA, Włochy Stwierdza, że: Napęd SPRINT z centralą sterującą SPRINT 05 został skonstruowany w celu wbudowania do maszyny lub zmontowania z innym urządzeniem w celu utworzenia maszyny zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 98/37/WE; jest zgodny z podstawowymi wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w następujących dyrektywach EWG: 73/23/EWG wraz z późniejszymi zmianami 93/68/EWG, 89/336/EWG wraz z późniejszymi zmianami 92/31/EWG i 93/68/EWG oraz oświadcza, że zakazane jest oddawanie urządzenia do eksploatacji, aż do momentu gdy maszyna, do której będzie ono wbudowane lub której będzie ono podzespołem, zostanie uznane za zgodne i uzyska deklarację zgodności z postanowieniami Dyrektywy 98/37/WE. Bolonia, 01 Stycznia 2004 Dyrektor Naczelny A. Bassi
3 Instrukcja montażowa napędu SPRINT str. 3 WAŻNE PRZYPOMNIENIE DLA INSTALATORA OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 1. UWAGA! Dla zachowania bezpieczeństwa, zaleca się przeczytanie niniejszej instrukcji. Nieprawidłowa instalacja lub użytkowanie może doprowadzić do poważnego zagrożenia zdrowia. 2. Przeczytaj instrukcję uważnie przed zainstalowaniem produktu. 3. Materiał, z którego wykonano opakowanie (plastik, polistyren, itd.) stanowi potencjalne niebezpieczeństwo i musi pozostawać poza zasięgiem dzieci. 4. Zachowaj instrukcje na przyszłość jako źródło informacji. 5. Niniejszy produkt został zaprojektowany i wyprodukowany wyłącznie do zastosowania wskazanego w niniejszej instrukcji. Jakiekolwiek inne zastosowanie nie wymienione w niniejszej instrukcji wpłynie na niezawodność produktu i / lub może być źródłem niebezpieczeństwa. 6. Firma FAAC nie może być pociągnięta do odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenie spowodowane przez niewłaściwe użycie produktu lub użycie inne niż to, do którego produkt jest przeznaczony. 7. Nie instaluj urządzenia w strefi e narażonej na niebezpieczeństwo wybuchu: obecność łatwopalnych gazów lub oparów stanowi poważne zagrożenie. 8. Elementy konstrukcji mechanicznej muszą być zgodne ze standardami EN i EN Kraje nie należące do Unii Europejskiej będą przestrzegały powyższych przepisów poza ich krajowymi unormowaniami w celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa. 9. FAAC nie może być pociągnięta do odpowiedzialności za nieprzestrzeganie standardów technicznych przy budowaniu bram i drzwi, ani za jakiekolwiek deformacje bram, które mogą wystąpić w trakcie użytkowania. 10. Instalacja musi być zgodna ze standardami EN i EN Kraje nie należące do Unii Europejskiej muszą przestrzegać powyższych przepisów poza ich krajowymi unormowaniami w celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa. 11. Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac, odłącz zasilanie. 12. Zasilanie urządzenia poprzez wyłącznik z odległością rozwarcia styków wynoszącą 3 mm lub więcej. Instalacja elektryczna musi być zabezpieczona 6A bezpiecznikiem. 13. Upewnij się, że przeciwprądowy wyłącznik różnicowy o progu wyłączania 0,03 A znajduje się w systemie elektrycznym. 14. Upewnij się, że instalacja uziemiająca jest w idealnym stanie i podłącz ją do części metalowych. 15. Napęd wyposażony jest w przeciwzgnieceniowe urządzenie zabezpieczające, które jest urządzeniem kontrolującym siłę docisku do przeszkody. 16. Wskazane jest abyś używał lampy ostrzegawczej (FAACLIGHT) przy instalacji każdego systemy automatycznego FAAC. 17. Firma FAAC nie może być pociągnięta do odpowiedzialności odnośnie bezpieczeństwa i poprawnego funkcjonowania urządzenia w przypadku, gdy użyte zostały części inne niż oryginalne części FAAC. 18. Używaj tylko oryginalnych części zamiennych FAAC. 19. Nie dokonuj żadnych modyfi kacji elementów urządzenia. 20. Instalator musi dostarczyć wszystkie informacje dotyczące manualnej obsługi systemu w przypadku awarii oraz przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi dołączoną do produktu. 21. Nie pozwalaj przebywać dzieciom w pobliżu urządzenia w trakcie jego działania. 22. Trzymaj urządzenia radiowe zdalnego sterowania i wszelkie inne urządzenia sterujące poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. 23. Przejście pod bramą/drzwiami jest dozwolone tylko wtedy, gdy urządzenie operujące nimi jest nieczynne. 24. Użytkownik nie może próbować samodzielnie naprawiać lub regulować urządzenie. Prace te muszą być prowadzone tylko przez wykwalifi kowany personel. 25. Co najmniej, co 6 miesięcy sprawdzaj poprawność działania urządzenia (wliczając zabezpieczenia). 26. To, czego wyraźnie nie określono w niniejszych instrukcjach nie jest dozwolone.
4 Instrukcja montażowa napędu SPRINT str Opis i charakterystyka techniczna Napęd SPRINT stosowany jest do bram przesuwnych do użytku przydomowego. Jest to napęd elektromechaniczny, który w odpowiednim momencie, poprzez sprzęglone koło zębate, transmituje ruch przesuwu do zębatki zainstalowanej na bramie. Do napędu nie trzeba stosować dodatkowych zamków, gdyż posiada on specjalną mechaniczną blokadę bezpieczeństwa. Wygodny system odblokowania sprawia, że w przypadku awarii i nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia możliwa jest ręczna obsługa bramy. Napęd SPRINT nie posiada sprzęgła mechanicznego, tak więc wymaga zastosowania urządzenia sterującego ze sprzęgłem elektronicznym. Napędy SPRINT są już wyposażone w elektroniczną aparaturę sterującą. Charakterystyka techniczna napędu Zasilanie 230Vac ~ 50Hz Moc 350W Pobór prądu 1.5A Ilość obrotów silnika elektrycznego 1400 obr/min Kondensator 10μF/400V Koło zębate Z16 Zębatka Modół 4 Max. siła pary elementów współdziałających 18Nm Max. siła ciągu 45 dan Zabezpieczenie termiczne uzwojenia 140 C Częstotliwość użytkowania 30% Temperatura otoczenia -20 C+55 C Ciężar napędu 10Kg Stopień bezpieczeństwa IP44 Max. ciężar bramy 400Kg Szybkość ruchu bramy 12 m./min Max. długość bramy 15m. 1 obudowa 2 obudowa centrali sterującej 3 skrzynia centrali sterującej 4 płyta elektroniczna centrali sterującej 5 otwór na kable podłączeniowe 6 mechanizm odblokowujący na klucz 7 korpus 8 otwory mocowania do podstawy 9 magnetyczny wyłącznik krańcowy 10 koło zębate 11 silnik elektryczny 12 uziemienie Rys Instalacja 2.1. Kontrola wstępna W celu prawidłowego działania napędu brama musi spełniać poniższe warunki: Max. ciężar bramy nie może przekroczyć 400 Kg Struktura przesuwu powinna być masywna Powierzchnia przesuwu powinna być gładka Ruch przesuwu powinien być regularny i jednolity Przesuw powinien być dobrze osadzony w bramkach słupkowych W celu zapewnienia jednolitości ruchu przesuwu zalecane jest zastosowanie zaokrąglonej, naziemnej prowadnicy Obecność tylko dwóch kół przesuwu W celu uniknięcia wyjścia bramy z oprawy zalecana jest instalacja blokad mechanicznych, które należy zespawać u podłoża lub na naziemnej prowadnicy w odległości ok. 40 mm poza pozycją wyłączników krańcowych Brak zamków mechanicznych. Zaleca się przeprowadzenie ewentualnych poprawek fabrycznych przed zainstalowaniem napędu. Stan bramy bezpośrednio wpływa na jakość funkcjonowania i bezpieczeństwa napędu Instalacja 1) zamontować płytę montażową (rys. 3) 2) przygotować wykop dla płyty montażowej (rys. 4). W celu właściwego zazębienia koła zębatego z zębatką, płyta musi być umieszczona tak jak na rys. 5 (prawe zamknięcie) lub jak na rys. 6 (lewe zamknięcie). Rys. 2
5 Instrukcja montażowa napędu SPRINT str. 5 Ważne: zaleca się montaż płyty na podstawie cementowej w odległości ok. 50 mm od podłoża (rys. 7). 3) zebrać wszystkie przewody potrzebne do przeprowadzenia kabli podłączeniowych między napędem, akcesoriami i zasilaniem elektrycznym. Przewody te muszą być przeprowadzone ok. 3 cm od otworu w płycie montażowej (rys. 4). 4) zamontować płytę montażową upewniając się czy dobrze przylega do powierzchni 5) odczekać do momentu utwierdzenia się cementu 6) przygotować kable elektryczne w celu podłączenia ich do zasilania elektronicznego i do akcesoriów. (par. 2) W celu ułatwienia podłączenia, na urządzeniu przeprowadzić kable elektryczne w odległości ok. 20 cm od otworu na płycie montażowej. 7) umiejscowić napęd na płycie montażowej używając śrubek i podkładek (rys. 8). Umiejscowienie napędu (rys. 7) Podczas jego instalacji przeprowadzić kable elektryczne poprzez odpowiedni otwór znajdujący się na podstawie korpusu napędu (rys. 1-5) 8) przeprowadzić podłączeniowe kable elektryczne poprzez odpowiedni otwór znajdujący się na podstawie podpory urządzenia. (rys. 1-3) 9) przeprowadzić podłączenia elektryczne do aparatury sterowania. Ważne: podłączyć kabel (uziemiający?) tak jak na rys W przypadku zamknięcia z lewej strony trzeba zmienić podłączenia przewodów podłączonych. Ważne: wymiary z rys. są podane w mm. Rys. 5 Rys. 6 Rys. 3 Rys. 7 Rys. 4 Rys. 8
6 Instrukcja montażowa napędu SPRINT str Montaż zębatki 1) przygotować zębatkę (ostawa na życzenie) ze śrubkami TE 8x25 i przekładkami do spawania, tak jak na rys. 9. Chcąc uniknąć spawania na bramie można użyć cynkowych przekładek ze śrubami TE 8x50 2) odblokować napęd (patrz par. 6) 3) ustawić ręcznie przesuw w pozycji otwarcia. 4) umiejscowić na kole zębatym pierwszy element zębatki w korespondencji z pierwszą przekładką (rys 10) 5) zamocować część zębatki na przesuwie z zaciskiem (rys. 10) Ważne: Upewnić się czy wszystkie elementy zębatki pracują na jej centralnym odcinku. W przeciwnym wypadku dostosować pozycję napędu. 10) zespawać trzy przekładki elementu. (rys. 10) Uwaga: a) nie wolno spawać części zębatki b) nie stosować smaru ani innych miedzy kołem zębatym i zębatką. 11) w celu właściwej instalacji obniżyć napęd o 1,5 mm (rys. 12) Pod koniec instalacji odpowiednio dokręcić nakrętki do napędu. Uwaga: W przypadku nowo zainstalowanych bram sprawdzić działanie po kilku miesiącach (rys. 13). 12) sprawdzić ręcznie czy brama się swobodnie otwiera i czy ruch przesuwu jest regularny i jednolity. Rys. 9 Rys. 12 Rys. 10 6) ustawić ręcznie przesuw do pozycji zamknięcia, aż do trzeciej przekładki zębatki i zespawać 7) zespawać trzy przekładki na bramie. W celu prawidłowego umiejscowienia pozostałych elementów zębatki należy postąpić następująco: 8) zbliżyć jeden element zębatki z ostatnim zainstalowanym, używając ok. 150mm odcinka zębatki, aby zazębić te dwa elementy (rys. 11) 9) ustawić ręcznie przesuw do pozycji zamknięcia aż do korespondencji koła zębatego z trzecią przekładką elementu instalowanego. Rys. 11 Rys Pozycja magnesów wyłączników krańcowych Napęd SPRINT jest wyposażony w magnetyczne wyłączniki krańcowe, które kontrolują ruch bramy. Specjalnie spolaryzowane magnesy umiejscowione są w przedniej części zębatki i działają tylko w kontakcie z czujnikiem. (patrz rys. 14) W celu właściwego umiejscowienia dwóch magnesów wyłączników krańcowych należy postąpić następująco: 1) zebrać dwa magnesy jak na rys. 14 2) przygotować napęd do ręcznego działania, patrz rozdział 6 i zasilić system. 3) ręcznie przesunąć bramę do pozycji otwarcia zostawiając ok. 40mm od mechanicznej blokady otwierania
7 Instrukcja montażowa napędu SPRINT str Działanie 1) zaprogramować urządzenie zgodnie z indywidualnymi potrzebami 2) zasilić system i sprawdzić stan diod led 3) po próbie technicznej (par. 5) założyć ochronną obudowę na napęd przykręcając go śrubami (rys. 16) Rys. 14 4) przesunąć magnes z zamkniętym zamkiem na zębatce w kierunku otwarcia, patrz rys. 15. Jak tylko dioda led wyłącznika krańcowego zgaśnie przesunąć magnes o jeszcze 10mm i przykręcić go prowizorycznie odpowiednimi śrubami. Rys. 15 5) powtórzyć czynności z punktu 3 dla magnesu zamknięcia 6) ponownie zablokować system (patrz paragraf 6) Ważne: przed uruchomieniem impulsu upewnić się czy nie jest możliwa ręczna obsługa bramy. 7) aby sprawdzić prawidłowe działanie urządzenia powtórzyć jego cykl pracy kilkakrotnie. Uwaga: W celu uniknięcia uszkodzenia napędu i/ lub wyłączników należy zostawić odstęp ok. 40 mm od mechanicznych blokad bezpieczeństwa. Sprawdzić czy pod koniec ruchu bramy odpowiedni kontakt jest aktywny (dioda led zgaszona). 8) W razie potrzeby zmienić pozycje magnesów. Rys Działanie manualne W razie braku prądu lub nie działania napędu obsługiwać ręcznie bramę. W razie konieczności użyć urządzenia odblokowującego (rys. 1-6) w następujący sposób: Używając monety przekręcić zamek zgodnie ze wskazówkami zegara aż do jego zablokowania (rys. 17-1) Podnieść dźwignię tak jak na rys Aby przywrócić automatyczne działanie urządzenia należy postąpić następująco: Odciąć zasilanie systemu Umiejscowić bramę w połowie odcinka otwierania przesuwu Przywrócić do przedniej pozycji dźwignię blokowania Używając monety przekręcić zamek w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do jego zablokowania; Zasilić system Ważne: W celu przywrócenia napięcia zasilającego włączyć pełny cykl pracy urządzenia. Ważne: przed jego uruchomieniem upewnić się czy nie jest możliwa ręczna obsługa bramy. 5. Szczególne zastosowania Nie są przewidziane szczególne zastosowania. 6. Konserwacja W celu zapewnienia prawidłowego działania i poziomu bezpieczeństwa zaleca się co pół roku kompleksową kontrolę urządzenia. 7. Naprawa Rys. 16 W przypadku naprawy zwrócić się do autoryzowanego centrum naprawy.
8 Centrala sterująca SPRINT 05 str. 8 Centrala sterująca SPRINT 05 SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. LAY-OUT KARTY 4. ZALECENIA 5. PODŁĄCZENIE I DZIAŁANIE 6. INSTALACJA KARTY DO ODBIORNIKÓW STEROWANIA RADIOWEGO 7. REGULACJA PARAMETRÓW PRACY 8. DZIAŁANIE ENKODERA 9. REGULACJA MOCY SILNIKA 10. SCHEMAT PODŁĄCZENIA 11. DIODY LED SYGNALIZACJI 12. LOGIKI PRACY 1.Uwagi ogólne Centrala sterująca SPRINT 05 została zaprogramowana w celu obsługi napędów o maksymalnej mocy 600W. Urządzenie zostało zaprojektowane zgodnie z obowiązującymi normami a możliwość zarządzania enkoderem pozwala na zwiększenie poziomu bezpieczeństwa jej użytkowania. Wyjątkowo łatwa obsługa programowania głównych funkcji zmniejsza czasochłonne prace instalacyjne. Dzięki zastosowaniu pięciu diod led sygnalizacji centrala komunikuje stan wyłączników krańcowych i stan bezpieczeństwa.
9 Centrala sterująca SPRINT 05 str Charakterystyka techniczna Zasilanie 230V ~(+6%-10%) 50 Hz Moc 15W Obciążenie max. silnika 600W Obciążenie max. akcesoriów 500mA Temperatura otoczenia - 20 o C do + 55 o C Bezpieczniki 2 Logiki pracy Automatyczna/manualna Czas otwarcia / zamknięcia 120 sek. Czas pauzy 3 poziomy Moc silnika Regulowana trymerem Wejścia Wyjścia Szybkozłącze Programowane funkcje wymiary CN CN2 CN3 CN4 TR1 DP1 F1 F2 LED Złącze do enkodera Listwa niskiego napięcia Listwa wysokiego napięcia Złącze do odbiorników Trymer regulacji mocy silnika Dip-swich regulacji parametrów 3. Lay-out karty Zasilanie bezpiecznika / silnika 3.15A T (5x20) Siłownik akcesoria 0.5A T (5x20) Dioda led sygnalizująca stan bezpieczeństwa 4. Zalecenia UWAGA: W celach bezpieczeństwa dostosować się do wskazówek zamieszczonych w poniższej instrukcji. Nieodpowiednia instalacja lub niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do uszczerbku na zdrowiu. Upewnić się czy zgodnie z obowiązującymi normami, urządzenie posiada odpowiedni wyłącznik różnicowyprądowy i czy na sieci zasilania jest wyłącznik wielobiegunowy. Upewnić się czy w pobliżu znajduje się urządzenia uziemiające Oddzielić przewody o zasilaniu do 230 V od przewodów o niskim napięciu. W celu uniknięcia nie pożądanych interferencji stosować oddzielne osłony do kabli. 5. Podłączenie i działanie A/ B/ Stop/ wyłączniki na wejściu/ wyłączniki na wyjściu/fotokomórki/ zasilanie Zasilanie akcesoriów 24V dc/ lampa ostrzegawcza/ silnik Szybkozłącze do odbiorników wewnętrznych Fax/ enkoder Logiki pracy / czas pauzy/sprzęgło/praca z enkoderem/ logiki bezpieczeństwa/ funkcja CONDO 145x 105 mm 5.1 Złącze CN1 Złącze CN1 służy do podłączenia ewentualnego enkodera. ( o działaniu enkodera- patrz par.7) 5.2 Listwa zaciskowa Zasilanie akcesoriów 24V dc Do listew zaciskowych typu + & - należy podłączyć przewody zasilania akcesoriów 24 V dc.
10 Centrala sterująca SPRINT 05 str. 10 UWAGA: Maksymalne obciążenie silnika nie może przekraczać 500 ma. Wyjście tych listew jest pod prądem, przestrzegać biegunowości zasilania akcesoriów A Do listew zaciskowych typu OPA &- ( kontakt otwarty) podłączyć jakikolwiek nośnik impulsów ( przycisk, selektor kluczykowy itp.), który generuje impuls częściowego otwarcia bramy ( patrz par. 8) UWAGA: Impuls całkowitego otwarcia zawsze poprzedza częściowe otwarcie. W celu podłączenia większej ilości urządzeń zabezpieczających podłączyć urządzenie równolegle B Do listew zaciskowych typu OPB &- (kontakt otwarty) podłączyć jakikolwiek nośnik impulsów (przycisk, selektor kluczykowy itp.), który generuje impuls częściowego otwarcia bramy. (otwarcie 8 sek). UWAGA: Impuls całkowitego otwarcia zawsze poprzedza częściowe otwarcie. W celu podłączenia większej ilości urządzeń zabezpieczających podłączyć urządzenie równolegle Fotokomórki Do listew zaciskowych typu FSW&- (kontakt zamknięty) należy podłączyć fotokomórki. Fotokomórki te mogą funkcjonować zarówno jako czujniki bezpieczeństwa w momencie zamknięcia bramy jak i w opcji otwarcia i zamknięcia. Działanie fotokomórek jest określone poprzez dip-switch 5 (patrz par. 8). Stan wejścia jest sygnalizowany poprzez diodę ledę FSW. Uwaga: Zaleca się nie podłączanie do tego typu listew zaciskowych innych urządzeń bezpieczeństwa (poza fotokomórkami) Stop Do listew zaciskowych typu STOP &- (kontakt zamknięty) podłączyć jakikolwiek nośnik impulsów (przycisk, selektor kluczykowy itp.), który zatrzymuje ruch bramy uniemożliwiając jakkolwiek funkcję automatyczną.. Tylko w momencie dodatkowego impulsu całkowitego otwarcia bramy, brama uruchamia funkcje zachowane w pamięci. Stan wejścia jest sygnalizowany poprzez diodę led STOP. UWAGA: W celu podłączenia większej ilości urządzeń zabezpieczających podłączyć urządzenie szeregowo Wyłączniki krańcowe (wejście) Listwy zaciskowe FCA & COMF (kontakt zamknięty)- poprzez blokadę ruchu otwarcia bramy. Stan wejścia jest sygnalizowany poprzez diodę led FCA Wyłączniki krańcowe (wyjście) Listwy zaciskowe FCC& COMF (kontakt zamknięty)- poprzez blokadę ruchu zamknięcia bramy. Stan wyjścia jest sygnalizowany poprzez diodę led FCC. UWAGA: W celu właściwego działania urządzenia automatycznego należy bezwzględnie podłączyć obydwa wyłączniki krańcowe. Listwa zaciskowa COMF może być używana tylko i wyłącznie do podłączenia wyłączników krańcowych. 5.3 Listwa zaciskowa CN Silnik Do skrzynki typu APM-CHM-COM (otwiera/ zamyka) należy podłączyć przewody zasilania silnika, podłączając kondensator pomiędzy listwę APM i listwę CHM Lampa ostrzegawcza Do listew typu LAMP & N należy podłączyć lampę ostrzegawczą. Wyjście listwy- 230V~. Uwaga: Błysk nie jest komunikowany poprzez centralkę, ale poprzez lampę ostrzegawczą.
11 Centrala sterująca SPRINT 05 str Linia zasilania Do listwy zaciskowej typu: N&F należy podłączyć linię zasilania 230V~50 Hz. 6. Instalacja karty do odbiorników sterowania radiowego Centrala obsługuje odbiornik 5-cio poz. W celu instalacji odłączyć zasilanie elektryczne i umieścić w module odpowiednie złącze CN 4 (patrz rys. 1) UWAGA: Właściwa instalacja została przedstawiona na rys. 2 Następnie w celu zaprogramowania radioodbiornika należy się dostosować do wskazówek podanych w jego instrukcji (radioodbiornika). 7. Regulacja parametrów pracy Wszystkie programowane funkcje centrali są defi niowane poprzez dip-switch DP1 (patrz rys.1). W poniższym schemacie zostały zaprezentowane różne opcje. LOGIKA 1 2 KROK PO KROKU OFF OFF AUTOMATYCZNA 15S ON OFF FUNKCJA CONDO (1) WYŁĄCZONA OFF WŁĄCZONA ON RODZAJ PRACY NAPĘDU s/closes/s/... s/stops/closes/stops/... OFF ON AUTOMATYCZNA 20S OFF ON AUTOMATYCZNA 40S ON ON DZIAŁANIE FOTOKOMÓREK NA ZAMYKANIU OFF NA ZAMYKANIU I OTWIERANIU ON ENCODER WYŁĄCZONY OFF WŁĄCZONY ON ZABEZPIECZENIE PRZECIWZGNIECENIOWE (2) CZUŁOŚĆ 7 8 WYSOKA OFF OFF ŚREDNIO-WYSOKA ON OFF ŚREDNIO-NISKA OFF ON NISKA ON ON (1) przy funkcji CONDO, podczas otwarcia bramy centrala ignoruje impulsy (2) regulacja sprzęgła elektronicznego poprzez dip-switch jest możliwa tylko przy zastosowaniu enkodera. (patrz par. 9) Uwaga: Dip-switcha używać tylko po uprzednim odcięciu napięcia. W przeciwnym wypadku można uszkodzić centralkę. 8. Działanie enkodera Do centralni można podłączyć enkoder (opcjonalnie), który zwiększa poziom bezpieczeństwa. Podczas działania moc silnika jest zarządzana bezpośrednio poprzez enkoder, który wykrywa ewentualne przeszkody napotkane w momencie ruchu bramy. W przypadku przeszkody, ruch bramy zostaje wstrzymany przez 2 sekundy, po czym następuje ponowne zamknięcie bramy (o ile centrala tak została zaprogramowana). Jeżeli po dwóch próbach z rzędu nie udaje się domknąć bramy centrala automatycznie uruchamia funkcje STOP. Po funkcji STOP należy uruchomić funkcje OPEN A lub OPEN B, w celu przywrócenia urządzenia do właściwego funkcjonowania. Interwencja enkodera jest regulowana poprzez dip-switch 7-8 (patrz par.7) UWAGA: Zastosowanie enkodera nie zastępuje obecności wyłączników krańcowych, które należy używać obligatoryjnie.
12 Centrala sterująca SPRINT 05 str Regulacja mocy siłownika Regulacji mocy siłownika można dokonać w dwa różne sposoby, w zależności od pracy z lub bez enkodera: Bez enkodera: w celu zmniejszenia mocy siłownika należy przekręcić trymer w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, w celu jej zwiększenia- w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara. Moc siłownika należy regulować na podstawie wymiarów i ciężaru bramy. Z enkoderem: Moc siłownika jest zarządzana bezpośrednio przez enkoder. W celu regulacji czułości enkodera należy użyć dip-switch 7 i 8, tak jak opisano w par Schemat podłączenia - pod wejścia APM i CHM podłączamy kierunkowe(fazowe) przewody silnika tj. czarny i brązowy, COM - szary lub niebieski(wspólny), zielonożółty-uziemienie - pod wejścia FCA i FCC podłączamy czarny i brązowy przewód krańcówki, COMF-niebieski OPA STOP FCC CHM LAMP + - OPB FSW FCA COMF APM COM N F 2004/5/6 7/8/9/10 11/12/13 ENCODER 230 V~ RX TX Diody LED sygnalizacji Diody LED świecąca zgaszona POWER Centrala zasilona Centrala nie zasilona FSW Zabezpieczenia nie aktywne Zabezpieczenia aktywne STOP Sterowanie nie aktywne Sterowanie aktywne FCA Wyłącznik krańcowy otwierania Wyłącznik krańcowy otwierania FCC Wyłącznik krańcowy zamykania Wyłącznik krańcowy zamykania Na czarno został oznaczony stan diod led z centralką zasiloną i z bramą w stanie w spoczynku.
13 Centrala sterująca SPRINT 05 str LOGIKI PRACY Logika automatyczna Stan bramy Logika manualna impuls Stan bramy A B Stop Zamknięta W stanie otwarcia w pauzie W stanie zamknięcia W stanie otwarcia Stan bramy Otwiera i zamyka bramę po pauzie Natychmiastowe zamknięcie Blokuje przeciwny ruch (1) Blokuje przeciwny ruch (2) Otwiera bramę na 8 sekund i zamyka po pauzie Natychmiastowe zamknięcie Bez reakcji Zmienia ruch bramy (2) (2) (2) impuls Stan bramy A B Stop Zamknięta W stanie otwarcia w pauzie W stanie zamknięcia W stanie otwarcia Otwiera Zamyka Blokuje przeciwny ruch (1) Blokuje przeciwny ruch (2) Otwiera bramę na 8 sekund Zamyka Bez reakcji Zmienia ruch bramy (2) (2) Zabezpieczenie zamknięcia Ponowne odliczanie pauzy (3) Zmienia ruch bramy Bez reakcji Zabezpieczenie zamknięcia Zmienia ruch bramy Bez reakcji Zabezpieczenie otwarcie/ zamknięcie Ponowne odliczanie pauzy (3) a potem odblokowywuje a potem odblokowywuje Zabezpieczenie otwarcie/ zamknięcie a potem odblokowywuje a potem odblokowywuje (1) zachowanie przycisku jest defi niowane przez Dip-switch 4, patrz par.7. (2) impuls Stop blokuje funkcjonowanie bramy i nie aktywuje wybranych funkcji automatycznych. W celu uruchomienia zapisanego w pamięci cyklu pracy należy skorzystać z impulsu A. (3) Pod koniec odliczania czasu zaprogramowanej pauzy centralka ponownie zaczyna jej odliczanie.
14 Notatki str. 14
SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE
SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. LAY-OUT KARTY 4. ZALECENIA 5. PODŁĄCZENIE I DZIAŁANIE 6. INSTALACJA KARTY DO ODBIORNIKÓW STEROWANIA RADIOWEGO 7. REGULACJA PARAMETRÓW PRACY
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.
SPIS TREŚCI 1. OPIS str. 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA str. 3 3. INSTALACJA str. 3 4. PRÓBA TECHNICZNA str. 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE str. 8 6. KONSERWACJA str. 9 7. NAPRAWA str. 9 8. DOSTĘPNE AKCESORIA
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE 10 6.
413 SPIS TREŚCI 1. OPIS str. 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA str. 3 3. INSTALACJA str. 3 4. PRÓBA TECHNICZNA str. 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE str. 10 6. KONSERWACJA str. 10 7. NAPRAWA str. 10 8. DOSTĘPNE AKCESORIA
Bardziej szczegółowoWAŻNE PRZYPOMNIENIE DLA INSTALATORA
740 / 741 1 WAŻNE PRZYPOMNIENIE DLA INSTALATORA OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 1. UWAGA! Dla zachowania bezpieczeństwa, zaleca się przeczytanie niniejszej instrukcji. Nieprawidłowa instalacja lub użytkowanie
Bardziej szczegółowoLASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER
LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna
Bardziej szczegółowoNAPĘD 414 P COMPACT DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYN (DYREKTYWA 89/392 EWG) Via Benini, Zola Predosa BOLONIA, Włochy
Instrukcja montażowa napędu 414 P COMPACT str. 2 NAPĘD 414 P COMPACT DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYN (DYREKTYWA 89/392 EWG) Producent: Adres: Stwierdza, że: FAAC S.p.A Via Benini, 1-40069 Zola Predosa
Bardziej szczegółowoElpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.
SPIS TREŚCI 1. OPIS str. 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA str. 3 3. INSTALACJA str. 3 4. PRÓBA TECHNICZNA str. 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE str. 8 6. KONSERWACJA str. 9 7. NAPRAWA str. 9 8. DOSTĘPNE AKCESORIA
Bardziej szczegółowoPROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH
Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie
Bardziej szczegółowoElpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s
F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie
Bardziej szczegółowoInstrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
Bardziej szczegółowoZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników
Bardziej szczegółowoVULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )
VULCAN PODZIEMNY, NIEODWRACALNY, ELEKTROMECHANICZNY MOTOREDUKTOR DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 (03.12.2010) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych
Bardziej szczegółowoCentrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA
Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA 1 Opis Centrala PRG303 jest urządzeniem elektronicznym dla sterowania systemami automatycznego otwierania i zamykania. Do podstawowych zalet centrali należy zaliczyć:
Bardziej szczegółowoCentrala Sterująca 540BPR
Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu
Bardziej szczegółowoTECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
Bardziej szczegółowoAUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD
AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD 17.10.2019 Napędy do bram przesuwnych AB600 NAPĘD BRAMY PRZESUWNEJ DO 500KG Wbudowany enkoder - system wykrywania przeszkody. Napęd samoblokujący, nie wymaga stosowania
Bardziej szczegółowoSL 200-300. bramy przesuwne
0 bramy przesuwne cancelli scorrevoli SL 00-00 Dane techniczne SL SL użytkowanie częstotliwość użytkowania zasilanie napędu pobór mocy stopień ochrony prędkość max moment obrotowy nominalny moment obrotowy
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE 10 6.
413 SPIS TREŚCI 1. OPIS str. 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA str. 3 3. INSTALACJA str. 3 4. PRÓBA TECHNICZNA str. 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE str. 10 6. KONSERWACJA str. 10 7. NAPRAWA str. 10 8. DOSTĘPNE AKCESORIA
Bardziej szczegółowoCentrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.
Seria Z Centrala sterująca ZR 24 Dokumentacja techniczna T07 ver 0.1 03/2002 Opis centrali Płyta sterująca do siłowników 230V. Zaprojektowana i skonstruowany przez CAME, odpowiada obowiązującym normom
Bardziej szczegółowoAXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )
AXIL ELEKTROMECHANICZNY, NIEODWRACALNY SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 (04.12.2009) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM. przesuwnych
Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM przesuwnych PRZESUWNYCH O MAX. WADZE 450 KG NA POSESJE PRYWATNE AUTOMAT H30 Z ENKODEREM ORAZ Z WBUDOWANĄ
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM
Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram skrzydłowych INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM max PRZESUWNYCH długość skrzydła O 3m MAX. ( R20/310M) WADZE lub 450 4 m KG ( R20/510M)
Bardziej szczegółowoNapędy do bram przesuwnych
Napędy do bram przesuwnych POZOSTAŁE AKCESORIA Wyłączniki str. 144 Fotokomórki str. 148 Listwy zabezpieczające str. 150 Lampy str. 152 Piloty str. 140 Inne str. 153 53 Typ instalacji Maks. waga skrzydła
Bardziej szczegółowoZestaw BENINCA BULL 8 OM.S EXCLUSIVE
Dane aktualne na dzień: 27-01-2017 07:49 Link do produktu: /zestaw-beninca-bull-8-oms-exclusive-p-63.html Zestaw BENINCA BULL 8 OM.S EXCLUSIVE Cena Dostępność 2 067,00 zł Dostępny Opis produktu Zestaw
Bardziej szczegółowoSOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh
SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh Ixengo L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowych SKRZYDŁO DO 4 M 400 KG Solidny, wydajny i łatwy w montażu
Bardziej szczegółowoSeria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 319S16 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis płyty sterującej Płyta sterująca z mikroprocesorem do siłowników z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50 60 Hz. Stosuje się do sterowania
Bardziej szczegółowoWSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA
ELPRO 220 TRÓJFAZOWY, DO AUTOMATYZACJI BARDZO CIĘśKICH BRAM PRZESUWNYCH PROGRAMOWANY CYFROWO FOTOBARIERY 1-sza PARA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWARCIE ZAMKNIĘCIE STOP RADIO WYŁ. KRAŃCOWY OTWIERANIA WYŁ. KRAŃCOWY
Bardziej szczegółowoBENINCA BULL 8OM.STANDARD
Dane aktualne na dzień: 07-02-2017 02:34 Link do produktu: /zestaw-beninca-bull-8-oms-standard-p-61.html Zestaw BENINCA BULL 8 OM.S STANDARD Cena Dostępność Numer katalogowy 1 563,00 zł Dostępny BENINCA
Bardziej szczegółowoPW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Bardziej szczegółowo(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe
Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G 2500 aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02 Urządzenia typowe 1. Jednostka centralna bariery G2500 2. Panel sterujący ZL 37 Akcesoria 3. Ramię aluminiowe
Bardziej szczegółowoC720/C721. Napęd elektromechaniczny. do użytku przydomowego dla skrzydła o maksymalnym ciężarze 400 kg (C720) 800 kg (C721)
C720/C72 Napęd elektromechaniczny do użytku przydomowego dla skrzydła o maksymalnym ciężarze 400 kg (C720) 800 kg (C72) Nowe technologie i oryginalny design Napęd FAAC C720/C72 łączy zastosowanie najnowszych
Bardziej szczegółowoD600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
D600 Napęd elektromechaniczny do bram garażowych do użytku przydomowego z jednoczęściową szyną jezdną Wszechstronność Model D600 to napęd z silnikiem 24V, z jednoczęściową szyną jezdną z łańcuchem napędowym
Bardziej szczegółowoSzlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNA DEKLARACJA ZGODNOŚCI INSTRUKCJA INSTALACJI RYSUNEK ZŁOŻENIOWY INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA PEGASO
DOKUMENTACJA TECHNICZNA DEKLARACJA ZGODNOŚCI INSTRUKCJA INSTALACJI RYSUNEK ZŁOŻENIOWY INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA PEGASO WERSJA: 1.0 JĘZYK: POLSKI DATA STWORZENIA: 03.03.2010 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI
Bardziej szczegółowoELIXO V RTS / ELIXO V RTS
ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS NAPĘD DO BRAMY WJAZDOWEJ PRZESUWNEJ Solidny, wydajny I ŁATWY W MONTAŻU ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS Przełącznik Dipswitch - Ustawienie zaawansowanych parametrów
Bardziej szczegółowoCannex FAAC do bram przesuwnych
Faac Zestaw 740 do bram przesuwnych do 500 kg Siłownik elektromechaniczny do bram przesuwnych o cieżarze do 500 kg. Modele 740 i 741 przeznaczone są do automatyzacji bram wjazdowych o długości maksymalnej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600 UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta stanowi integralny
Bardziej szczegółowoPrzed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Bardziej szczegółowoCAME BX PLUS STANDARD 400kg
Dane aktualne na dzień: 07-02-2017 10:45 Link do produktu: /came-bx-plus-standard-400kg-p-462.html CAME BX PLUS STANDARD 400kg Cena Dostępność Numer katalogowy 1 535,00 zł Dostępny CAME BX PLUS STANDARD
Bardziej szczegółowoZESTAW NICE WINGO SMILO - Komplet automatyki do bramy skrzydłowej
Dane aktualne na dzień: 10-11-2017 15:11 Link do produktu: http://e-sklep.gatesc.pl/zestaw-nice-wingo-smilo-komplet-automatyki-do-bramy-skrzydlowej-p-79.html ZESTAW NICE WINGO SMILO - Komplet automatyki
Bardziej szczegółowoSZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!
Bardziej szczegółowoCHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. podczas zamykania bramy, odwróc ą kierunek ruchu i otworz ą całkowicie bram ę.
Elektryczna centrala sterująca ZC5 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 230V o mocy do 500W, szczególnie do siłowników serii C- BY, C- BX do bram przemysłowych (przesuwnych, skrzydłowych,
Bardziej szczegółowoSeria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 319S15 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis tablicy sterowniczej Tablica sterownicza z mikroprocesorem do motoreduktorów z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50-60 Hz. Stosuje
Bardziej szczegółowoCentrala r 452 MPS ( z funkcją spowolnienia i obsługą elektrozamka ) 1 Centrala sterująca 452 MPS 1. Ostrzeżenie. Uwaga: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności związanych z centralą (podłączenia, serwis)
Bardziej szczegółowoSterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic
Nr ref.: 41035/801 Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic Nr ref.: 41035/003 Instrukcja montażu i uruchomienia MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00,
Bardziej szczegółowoKRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych
KRONO Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43 Instalacja typowa: 1) Zespół silnikowy lewy 2) Zespół silnikowy prawy 3) Sterownik 4) Odbiornik
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH (z programatorem PRGU433PP) DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 3.3 (20.01.2009) V2 ELETTRONICA zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez
Bardziej szczegółowoSeria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL19 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL19 Dokumentacja techniczna M43 Akt. 0. CAME 0/98 319M43 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis centrali sterującej Elektryczna centrala sterująca do siłowników na 4V z zasilaniem jednofazowym
Bardziej szczegółowoRego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM
Rego Schyller Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM 2/6 należy pamiętać o stykach NC (normalnie zamkniętych ) że muszą one być zwarte: - COMMON (zacisk 12) oraz STOP (zacisk 11). - Gdy
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.
Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego
Bardziej szczegółowoEL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU
Bariera drogowa EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU PRZYKŁADOWA INSTALACJA Legenda: 1. Bariera drogowa 2. Centrala sterująca 3. Bariera podczerwieni 4. Bezpiecznik 5. Kolumna 1200mm z włącznikiem kluczykowym 6.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALATORA
-1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13
Bardziej szczegółowoNAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF
NAPĘD SILNIKOWY NM 24...220 DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF Zaprojektowany do sterowania zdalnego Instrukcja montażu i eksploatacji 1. WSTĘP Napęd silnikowy można montować bezpośrednio na rozłączniku lub
Bardziej szczegółowoSILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA
Bardziej szczegółowoELEKTROMECHANICZNY SILNIK DO BRAM PRZESUWNYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI
ELEKTROMECHANICZNY SILNIK DO BRAM PRZESUWNYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI WSĘPNA KONTROLA BRAMYA Poniższe działania kontrolne powinny być dokładnie wykonane przed rozpoczęciem instalacji.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Bardziej szczegółowo2016 FAKRO NC897 PL
POLSKI Instrukcja Oryginalna Zestaw automatyki Z Wave ZWZ 230 www.fakro.com 2016 FAKRO 27.07.16 NC897 PL Szanowni Państwo! Dziękujemy za zakup produktu firmy FAKRO. Mamy nadzieje że spełni Państwa oczekiwania.
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i programowania SZLABANU BR-V.
Instrukcja instalacji i programowania SZLABANU BR-V Spis treści MODELE I CHARAKTERYSTYKA...3 DANE TECHNICZNE...3 WYMIARY SZLABANU...3 MONTAŻ JEDNOSTKI CENTRALNEJ...4 SCHEMAT INSTALACJI...4 PODŁĄCZENIA
Bardziej szczegółowoSMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
Bardziej szczegółowoFRODO-BIS2P AUTOALARM INSTRUKCJA OBSŁUGI. Oznaczenie przycisków pilota : Funkcje przycisków pilota: P-l
AUTOALARM FRODO-BIS2P INSTRUKCJA OBSŁUGI Oznaczenie przycisków pilota : Funkcje przycisków pilota: P-l włączenie centrali w stan czuwania wyłączenie centralki ze stanu czuwania wyłączanie stanu alarmowania
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażowa centrali 455 D
Instrukcja montażowa centrali 455 D Instrukcja montażowa centrali 455 D str. 2 CENTRALA STERUJĄCA 455 D DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Producent: FAAC S.p.A Adres: Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLONIA, Włochy
Bardziej szczegółowointeo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Bardziej szczegółowoNapęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101
Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC500-41525/101 S-MATIC AC700-41725/101 MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00, fax +48 42 616 21 13 miwi@miwiurmet.pl, http://miwiurmet.pl
Bardziej szczegółowoFORZA 7 rev4c. Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych
FORZA 7 rev4c Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych Centrala FORZA 7 spełnia wymagania: Dyrektywa 89/392CE ze zmianami; Dyrektywa CE 89/336/CE (D.Lgs 615/96); Dyrektywa BT 73/23/CE i
Bardziej szczegółowoLEGENDFORD. system alarmowy
LEGENDFORD system alarmowy *Funkcja KOMFORT* *Regulowany czas uzbrajania czujników* *Regulacja czasu na centralny zamek* 'Zamykanie zamków drzwi w czasie jazdy* *ANTI Hl JACK* *PASYWNA BLOKADA* INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X
ODBIORNIK JEDNANAŁOWY GAMMA X Dane Techniczne / Możliwość podłączenia jednego napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 500W / Możliwość podłączenia fotokomórki / Zasilanie fotokomórki: 12V DC / Zasięg
Bardziej szczegółowoDynamos. Siłownik do bram przesuwnych PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dynamos Siłownik do bram przesuwnych PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA -sprawdź czy usunięto ręczne zabezpieczenia będące na wyposażeniu bramy -przed pierwszym uruchomieniem sprawdź czy automat został
Bardziej szczegółowoElpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980
Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980 UWAGA! Podłączenie programatora Elpro 980 wymaga dobrej znajomości zagadnień elektrotechnicznych, więc powinno być przeprowadzone przez osoby
Bardziej szczegółowoSiłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania siłowników ZWS12, ZWS230
PL Instrukcja użytkowania siłowników ZWS12, ZWS230 Spis treści 1. Zasady bezpieczeństwa...2 2. Opis...3 3. Szybki start...4 4. Programowanie urządzenia...5 5. Sterowanie manualne...6 6. Parametry techniczne...6
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.
INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM 1 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Siłownik obrotowy serii COSMO służy do automatycznej obsługi zasłon
Bardziej szczegółowoCENTRALA 455D INSTRUKCJA MONTAŻU I PROGRAMOWANIA 1. OSTRZEŻENIE!
CENTRALA 455D INSTRUKCJA MONTAŻU I PROGRAMOWANIA 1. OSTRZEŻENIE! Ważne: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności związanych z centralą (podłączenia, serwis) należy zawsze odłączyć zasilanie. - Na linii
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
Bardziej szczegółowoApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V
ZASTOSOWANIE Siłownik do okien APRICOLOR VARIA przeznaczony jest do elektrycznego otwierania i zamykania okien uchylnych z zawiasami w górnej lub dolnej części okna, okien połaciowych i świetlików. Do
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
Bardziej szczegółowoCałkowite otwarcie Częściowe otwarcie. Kondensator dostarczany jest wraz z siłownikiem. Stop. Enkoder. Rys. 2. Wyłącznik krańcowy
1.STRZEŻENIA Ważne: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy płycie elektroniki (podłączenia, montaż) należy zawsze wyłączyć zasilanie centralki. Zainstalować różnicowy wyłącznik termiczny z odpowiednim
Bardziej szczegółowoInstrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie FLEXI224 Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC. Elektronika zabezpieczona jest obudową z
Bardziej szczegółowoORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
Bardziej szczegółowoNapęd hydrauliczny. do bram skrzydłowych do użytku półprzemysłowego i przemysłowego CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 400 CBC 400 CBAC 400 SB
400 Napęd hydrauliczny do bram skrzydłowych do użytku półprzemysłowego i przemysłowego Bogaty wybór rozwiązań FAAC 400 występuje w 7 różnych wersjach, z lub bez blokady hydraulicznej i zaprojektowany jest
Bardziej szczegółowoSpis treści. Dane techniczne. Montaż
Spis treści Dane techniczne... 2 Przygotowanie rury nawojowej...3 Określenie stanu regulacji rolety... 4 Zapamiętywanie nadajnika przy zaprogramowanych krańcówkach... 4 Regulacja wyłączników krańcowych...
Bardziej szczegółowoElpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980
Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980 UWAGA! Podłączenie programatora Elpro 980 wymaga dobrej znajomości zagadnień elektrotechnicznych, więc powinno być przeprowadzone przez osoby
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM. przesuwnych
Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM przesuwnych PRZESUWNYCH O MAX. WADZE 450 KG NA POSESJE PRYWATNE AUTOMAT o max H30 wadze Z ENKODEREM
Bardziej szczegółowo455 D.
455 D CENTRALA 455D INSTRUKCJA MONTAŻU I PROGRAMOWANIA 1. OSTRZEŻENIE! Ważne: Przed m jakichkolwiek czynności związanych z centralą (podłączenia, serwis) należy zawsze odłączyć zasilanie. - Na linii zasilania
Bardziej szczegółowoWAŻNE PRZYPOMNIENIE DLA INSTALATORA
WAŻNE PRZYPOMNIENIE DLA INSTALATORA OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 1) UWAGA! Firma FAAC Polska sp. z o.o. zdecydowanie zaleca przestrzeganie tych przepisów dla bezpieczeństwa osób. Niewłaściwa instalacja
Bardziej szczegółowoAUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE
PL I48 PL GB 0202 AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE UWAGA! W celu uniknięcia uszkodzeń i zagrożenia urządzenia te muszą być instalowane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi
Bardziej szczegółowoN0524 / N1024, N POS/N POS
Honeywell N0 / N0, N00-POS/N00-POS SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC / 0 Nm Z REGULACJĄ -PUNKTOWĄ / ON-OFF INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS Siłowniki przepustnic z sygnałem sterującym -punktowym / -pozycyjnym (on/off),
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Specyfikacja techniczna napędu: Zasilanie 230 VAC 230 VAC Zasilanie silnika 24 VDC 24 VDC Max. siła nacisku 650 N 1200 N Max. pobór prądu 0,8 A 1,3 A Zakres temp. pracy
Bardziej szczegółowoZasilacz Buforowy LZB40V model: 1201
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54
Bardziej szczegółowoNapęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1
Działanie Opis panelu przedniego Opis Napęd K75Y0 służy do sterowania zaworami mieszającymi R96 i R97 w systemach ogrzewania i chłodzenia. Napęd może być sterowany przez jednostkę KLIMAbus KPM0 lub KPM
Bardziej szczegółowoPobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna
Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment
Bardziej szczegółowoelektroniczny regulator temperatury UK PL RU Installation manual Instrukcja montażu Инструкция по монтажу
www.elektra.pl elektroniczny regulator temperatury Installation manual Instrukcja montażu Инструкция по монтажу UK PL RU Gratulujemy Państwu zakupu elektronicznego regulatora temperatury ELEKTRA ELR-10
Bardziej szczegółowoZasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania rolety ARZ Z-Wave
PL Instrukcja użytkowania rolety ARZ Z-Wave Spis treści 1. Opis...2 2. Szybki start...4 3. Programowanie urządzenia...5 4. Sterowanie manualne...6 5. Parametry techniczne...6 6. Opis sygnalizacji diody
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta
Bardziej szczegółowoCentronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny UC42 / Sterownik indywidualny do szyny montażowej UC45 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy
Bardziej szczegółowoA5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Bardziej szczegółowoZasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Bardziej szczegółowo