Nr 2 Marzec/März Grenzüberschreitende Berufsorientierung Transgraniczna orientacja zawodowa

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Nr 2 Marzec/März 2014. Grenzüberschreitende Berufsorientierung Transgraniczna orientacja zawodowa"

Transkrypt

1 Nr 2 Marzec/März 2014 Grenzüberschreitende Berufsorientierung Transgraniczna orientacja zawodowa 1

2 Drodzy Czytelnicy, polsko-niemiecki zespół redakcyjny spotkał się w Zgorzelcu na kolejnych warsztatach dziennikarskich. Młode pokolenie dziennikarek i dziennikarzy wzięło się do pracy i wyruszyło na poszukiwanie informacji dla Was. Projekt Kariera bez granic Karriere ohne Grenzen traktuje o transgranicznej orientacji zawodowej w polskiej i niemieckiej części Euroregionu Neiße-Nisa-Nysa, dlatego postanowiliśmy sprawdzić, jakie możliwości edukacyjne i zawodowe dla młodych ludzi istnieją w regionie. Dziewczęta i chłopcy z Rothenburga i Zgorzelca dołożyli starań w poszukiwaniu odpowiednich informacji. Z jednej strony dzięki obecności szkół wyższych w Jeleniej Górze i Görlitz/Zittau istnieje możliwość podjęcia atrakcyjnych kierunków studiów w regionie, z drugiej zaś strony można także zdecydować się na karierę zawodową i ukończyć ciekawą szkołę zawodową. Zanim jednak dokonacie wyboru, autorki i autorzy niniejszego wydania gazetki wyjaśnią Wam, na czym polega specyfika polskiego i niemieckiego systemu edukacji. Ponadto opowiemy o uroczystości w Starostwie Powiatowym w Görlitz, gdzie mogliśmy poznać interesujący program mentorski poświęcony orientacji zawodowej - IMPULS REGIO. Proponuje on młodym ludziom w powiecie Görlitz możliwość wypróbowania swoich sił w prawdziwym życiu zawodowym. Relację z tego wydarzenia przedstawi m.in. nasza nowa koleżanka z zespołu redakcyjnego Klara z Rothenburga. Grupą docelową Kropki.Punkt są młodzi ludzie w wieku od 13 do 17 lat, którzy muszą decydować, jak ma się potoczyć ich dalsze życie, czyli ludzie tacy jak Wy. Opowiadając o zawodach musimy jednak pamiętać, że o ile w Niemczech wymieniając każdy zawód stosuje się rodzaj męski i żeński, to w Polsce nie jest to powszechne. Dla potrzeb naszej gazetki zdecydowaliśmy się na uproszczenie i będziemy posługiwać się jedynie nazwami zawodów w jednej formie, ale zawsze mamy na myśli zarówno dziewczyny, jak i chłopców. Zapraszamy do lektury! Redakcja Liebe Leserinnen und Leser, Unser polnisch-deutsches Redaktionsteam hat sich zu einem zweiten Workshop im polnischen Zgorzelec getroffen. Die Nachwuchsjournalistinnen und -journalisten haben sich mächtig ins Zeug gelegt und sind für Euch auf Informationssuche gegangen. Da es bei unserem Projekt Kariera bez granic Karriere ohne Grenzen um die grenzüberschreitende Berufsorientierung im deutschen und polnischen Teil der Euroregion Neiße-Nisa-Nysa geht, hatten wir uns entschlossen, einmal nachzuforschen, welche Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten für junge Menschen hier vor Ort bestehen. Dabei haben die Mädels und Jungs aus Rothenburg und Zgorzelec keine Mühen gescheut und waren auch schon einmal beim Bürgermeister oder auf dem Arbeitsamt zum Recherchieren. In der Region gibt es mit den Hochschulen in Görlitz/Zittau und Jelenia Góra einerseits die Möglichkeit attraktive Studiengänge zu belegen, andererseits könnt Ihr euch aber auch gleich für einen beruflichen Werdegang entscheiden und eine interessante Ausbildung absolvieren. Bevor Ihr aber eure Wahl trefft, erklären Euch die Autorinnen und Autoren dieser Ausgabe das polnische und deutsche Bildungssystem. Ein interessantes Berufsorientierungsprogramm konnten wir bei einer Feierstunde im Görlitzer Landratsamt kennenlernen. IMPULS RRGIO bietet jungen Menschen in Landkreis Görlitz die Möglichkeit, für eine bestimmte Zeit in das echte Berufsleben hinein zu schnuppern. Über dieses Ereignis berichtet unsere neue Kollegin aus dem Redaktionsteam, Klara aus Rothenburg. Die Zielgruppe der Zeitung Kropka.Punkt sind junge Menschen im Alter von 13 bis 17 Jahren, die entscheiden müssen, wie ihr Leben weiter aussehen soll, also Menschen wie ihr. Wenn wir über Berufe reden, müssen wir beachten, dass obwohl in Deutschland jeder Beruf sowohl die männliche als auch die weibliche Form hat, so ist es in Polen nicht der Fall. Für den Bedarf unserer Zeitung haben wir der Einfachheit halber für die Anwendung der Berufe nur in einer Form, meinen aber immer sowohl die Mädchen als auch die Jungs. Und jetzt wünschen wir Euch viel Spaß beim Lesen, Redaktion 2

3 SYSTEM EDUKACJI W POLSCE Szkoła podstawowa to pierwszy etap kształcenia w Polsce. W klasach I-III zajęcia odbywają się w formie kształcenia zintegrowanego, czyli bez podziału na przedmioty, a ich prowadzenie powierza się jednemu nauczycielowi-wychowawcy. W klasach IV-VI kształcenie odbywa się w ramach przedmiotów, których prowadzenie powierza się nauczycielom-specjalistom np. przyroda, matematyka, itp. W klasie VI uczniowie przystępują do sprawdzianu poziomu wiedzy i umiejętności, który jest jednakowy dla wszystkich uczniów. Sprawdzian ten nie ma wpływu na ukończenie szkoły podstawowej. Gimnazjum to kolejny etap kształcenia. Na tym etapie kształcenie ma charakter ogólny i odbywa się w zakresie następujących przedmiotów: język polski, dwa języki obce nowożytne, muzyka, plastyka, historia, wiedza o społeczeństwie, geografia, biologia, chemia, fizyka, matematyka, informatyka, wychowanie fizyczne, edukacja dla bezpieczeństwa, zajęcia artystyczne, zajęcia techniczne. Nauka w gimnazjum kończy się egzaminem, który ma wpływ na przyjęcie do szkoły ponadgimnazjalnej. DAS POLNISCHE BILDUNGSSYSTEM Die Grundschule (szkoła podstawowa) stellt die erste Etappe des polnischen Bildungssystems dar. In den Klassen 1 bis 3 findet Unterricht in integrierter Form statt. Das bedeutet, dass es keine Unterscheidung von Fächern gibt und der Unterricht einer einzigen Lehrund Erziehungsperson übertragen wird. In den 4 bis 6 gibt es dann fachbezogenen Unterricht, der von spezialisierten Lehrern durchgeführt wird, z.b. Umweltbildung, Mathematik udgl. In der sechsten Klasse wird der Stand des Wissens und der Fähigkeiten der Schüler abgeprüft, der für alle Schüler gleich sein sollte. Diese Prüfung hat keinen Einfluss auf den Abschluss der Grundschule. Nach der Grundschule folgt das sogenannte Gimnazjum (nicht zu verwechseln mit dem deutschen Gymnasium), an dem es allgemeinbildenden Unterricht in den Fächern Polnisch, Moderne Fremdsprachen (zwei), Musik, Bildende Kunst, Geschichte, Gesellschaftskunde, Geographie, Biologie, Chemie, Physik, Mathematik, Informatik, Sport, Sicherheitskunde und Technik gibt. Das Gimnazjum wird mit einer Prüfung abgeschlossen, welche einen Einfluss darauf hat, welche weiterführende Schulform man besuchen darf. A co dalej? W zależność od tego jak kandydat napisał test oraz jakie ma oceny na świadectwie, może wybierać spośród: Trzyletniego liceum ogólnokształcącego, przygotowującego do matury, która stanowi podstawę przyjęcia na studia wyższe. Jeśli uczeń myśli o zawodzie, takim jak np. prawnik, lekarz, dziennikarz, psycholog, to wyborem właściwym może być liceum ogólnokształcące. Jest to typ szkoły, którego ukończenie umożliwia uzyskanie świadectwa dojrzałości po zdaniu egzaminu maturalnego. Szkoła ta proponuje klasy profilowane, w których kilka przedmiotów nauczanych jest w zakresie rozszerzonym. Czteroletniego technikum, umożliwiającego zdanie matury i uzyskanie kwalifikacji w danym zawodzie. Wybierają je osoby, które myślą o zawodach takich jak: technik mechanik, technik pojazdów samochodowych, technik informatyk, itp. i później ewentualnie planują studia. Trzyletniej zasadniczej szkoły zawodowej, po której ma się świadectwo kwalifikacyjne w danym zawodzie np. fryzjer, lakiernik, mechanik, piekarz, cukiernik, kucharz, itp. Kolejnym dobrowolnym etapem kształcenia są studia wyższe dla osób, które zdały maturę. Adrian Rama System edukacji w Polsce Bildungssystem in Polen (od / ab den ) Was weiter? Abhängig davon, welches Ergebnis der Kandidat in der Prüfung erzielt hat, sowie welche Zensuren auf dem Zeugnis stehen, kann man zwischen folgenden Schulformen wählen: Das dreijährige allgemeinbildende Lyzeum (Liceum ogólnokszałcące) bereitet auf das Abitur und das daran anschließende Hochschulstudium vor. Wenn der Schüler überlegt, einen Beruf wir Anwalt, Arzt, Journalist oder Psychologe zu ergreifen, dann ist das allgemeinbildende Lyzeum die richtige Wahl. Es ermöglicht die Erlangung eines Reifezeugnisses nach erfolgreicher Abiturprüfung. Diese Schulform bietet Klassenzüge an, in denen bestimmte Vertiefungsfächer unterrichtet werden. Das vierjährige Fachoberschule (Technikum) ermöglicht es den Schülern gleichzeitig das Abitur abzulegen und sich in einem Beruf zu qualifizieren. Diese Schulformen wird von Schülern gewählt, die eine Karriere als Mechaniker, Automechaniker, technischer Informatiker udgl. anstreben, oder eventuell studieren wollen. Die dreijährige Berufsschule (Zasadnicza szkoła zawodowa) endet mit einer beruflichen Qualifizierung in einem bestimmten Beruf, bspw. Friseur, Lackierer, Mechaniker, Bäcker, Konditor, Koch udgl. Als nächste freiwillige Bildungsetappe steht für all diejenigen, die ihre Abiturprüfung bestanden haben, das Studium an. Adrian Rama Źródła informacji o szkołach ponadgimnazjalnych / Quelle: 3

4 SYSTEM KSZTAŁCENIA W SAKSONII Pierwszym etapem kształcenia w Saksonii jest czteroletnia szkoła podstawowa. Uczy się tam pisania, czytania i liczenia. Jest to dobry początek dla dalszego rozwoju. W czwartej klasie wszyscy uczniowie otrzymują zalecenie kontynuacji nauki w szkole średniej (Oberschule) lub w gimnazjum (Gymnasium). Uczeń gimnazjum, po 12 latach nauki, zdaje maturę i ma możliwość kontynuacji nauki w wyższej szkole zawodowej lub na uniwersytecie. Po gimnazjum można również podążać drogą zawodową, czyli absolwent gimnazjum może kontynuować naukę w szkole zawodowej lub w specjalistycznej szkole zawodowej. Uczeń szkoły średniej (Oberschule) po 9 latach może przejść do szkoły zawodowej (Berufsschule), która trwa 3 do 3,5 lat. Po 10 latach może wybierać między szkołą zawodową, specjalistyczną szkołą zawodową (2-3 lata), 2-letnim technikum, 2-letnim gimnazjum zawodowym, gimnazjum wieczorowym albo liceum wieczorowym. Osoba, która nie kończyła gimnazjum może również, po przejściu odpowiednich szczebli edukacji, kontynuować naukę w wyższej szkole zawodowej. Adrian Rama DAS BILDUNGSSYSTEM IN SACHSEN Die vierjährige Grundschule stellt die erste Stufe des sächsischen Bildungssystems dar. Die Schüler lernen dort Schreiben, Lesen und Rechnen. Sie schafft eine gute Grundlage für die weiterentwicklung der Schüler. In der vierten Klasse bekommen alle Schüler eine Empfehlung für ihre weitere Schullaufbahn in der Oberschule oder am Gymnasium. Schüler am Gymnasium legen nach 12 Jahren des Unterrichts ihr Abitur ab und haben die Möglichkeit, ihre Bildungskarriere an Fachhochschulen oder Universitäten fortzusetzen. Nach Abschluss des Gymnasiums kann man aber auch einen beruflichen Bildungsweg einschlagen und den Unterricht an einer Berufsschule oder Berufsfachschule fortsetzen. Schüler der Oberschulen können nach neun Jahren des Unterrichts zur Berufsschule wechseln, die drei bis dreieinhalb Jahre dauert. Nach einer Schulbildung von zehn Jahren kann man sich zwischen Berufsfachschule (2-3 Jahre), der zweijährigen Fachoberschule, dem zweijährigen Beruflichen Gymnasium oder dem Abendgymnasium entscheiden. Auch diejenigen, die ihr Gymnasium nicht abgeschlossen haben, können unter bestimmten Voraussetzungen ihren Bildungsweg an der Fachhochschule fortsetzen. Adrian Rama Sächsisches Bildungssystem Saksoński System Kształcenia SYSTEM DUALNY W SAKSONII System dualny jest istotą kształcenia zawodowego i z reguły trwa 3 lata. Dostęp do dualnego systemu kształcenia ma każdy absolwent kończący w Niemczech tzw. naukę w pełnym wymiarze godzin. Charakterystyczne dla tej drogi kształcenia są dwa miejsca nauki: zakład pracy i szkoła zawodowa. W roku 2010 w dualnym systemie kształcenia można było podjąć naukę zawodową i uzyskać kompetencje fachowe w 350 uznawanych zawodach. Ukończenie szkoły (zdanie egzaminu końcowego) uprawnia do dalszej nauki zawodu i zdobycia tytułu wykwalifikowanego, uznawanego przez państwo fachowca. 4 DAS DUALE SYSTEM IN SACHSEN Das duale System bildet den Kern beruflicher Ausbildung und dauert in der Regel 3 Jahre. Der Zugang zur dualen Berufsausbildung steht jedem Absolvent der Vollzeitschulpflicht offen. Zwei Lernorte: Betrieb und Berufsschule sind charakteristisch für diesen Ausbildungsweg. Das duale System vermittelt in rund 350 anerkannten Ausbildungsberufen im Jahr 2010 eine breiteberufliche Grundbildung sowie Fachkompetenzen. Der erfolgreiche Abschluss (eine öffentlich-rechtlich geregelte externe Abschlussprüfung) befähigt zur Berufsausübung als qualifizierte staatlich anerkannte Fachkraft.

5 Zakład pracy zawiera z uczniem (praktykantem) cywilnoprawną umowę o kształceniu i kształci go zgodnie z wiążącymi wytycznymi regulaminów kształcenia, które gwarantują osiągnięcie krajowego standardu. Kontrolę sprawują odpowiednie placówki, np. izby, jako organy samorządowe gospodarki. Trzy do czterech dni w tygodniu młodzież spędza w zakładzie pracy, a jeden do dwóch dni kształci się w szkole zawodowej. Zakład pracy (Lernort Betrieb) Zakłady pracy ponoszą koszty kształcenia i wypłacają praktykantowi wynagrodzenie za czas praktyki. Pomocnik lekarza zarabia przykładowo w pierwszym roku kształcenia 530, w drugim roku 605, a w trzecim roku 680. (http://www.ausbildung.de/berufe/arzthelferin/gehalt/) Szkoła zawodowa (Lernort Berufsschule) Szkoły zawodowe zajmują się kształceniem zawodowym, podstawowym i fachowym oraz poszerzają wiedzę zdobytą na wcześniejszym poziomie edukacji ogólnej. Specjalistyczna szkoła zawodowa (Berufsfachschule) Specjalistyczne szkoły zawodowe są w Niemczech tzw. szkołami w pełnym wymiarze godzin. Uczniowie wprowadzani są w zagadnienia związane z jednym lub kilkoma zawodami i mogą zdobyć świadectwo ukończenia szkoły w jednym z uznawanych zawodów. Technikum (Fachoberschule) W technikum przekazywana jest wiedza ogólna, teoretyczna wiedza fachowa oraz umiejętności praktyczne, przy czym w pierwszym roku odbywa się edukacja praktyczna w ramach praktyki w zakładzie pracy lub w równorzędnej placówce oraz zajęcia lekcyjne. W drugim roku przekazywana jest wiedza ogólna oraz specjalistyczna, umożliwiająca uzyskanie świadectwa dojrzałości uprawniającego do studiowania w wyższej szkole zawodowej. Gimnazjum zawodowe (Berufliches Gymnasium) Częściowo gimnazja zawodowe umożliwiają uzyskanie zarówno świadectwa dojrzałości, umożliwiającego podjęcie studiów na uczelni wyższej lub w wyższej szkole zawodowej, jak i zdo- bycie zawodu, oczywiście zgodnie z prawodawstwem danego landu (np. dla zawodów asystenckich). Czas nauki to 3-4 lata. Studium zawodowe (Fachschule) Studium zawodowe jest placówką doskonalenia zawodowego na trzecim poziomie edukacji i ma bogatą ofertę edukacyjną dla fachowców, którzy chcą uzyskać dodatkowe kwalifikacje zawodowe. Edukacja trwa z reguły 2 lub 3 lata. Adrian Rama i Rani Kumar Ein Betrieb schließt einen privatrechtlichen Ausbildungsvertrag mit einem Jugendlichen (Auszubildenden) ab und bildet ihn/sie nach den verbindlichen Vorgaben von Ausbildungsordnungen aus, die einen nationalen Standard gewährleisten. Die Kontrolle übernehmen die zuständigen Stellen, z.b. die Kammern als Selbstverwaltungsorgane der Wirtschaft. Die Jugendlichen werden an drei bis vier Tagen im Betrieb und an bis zu zwei Tagen pro Woche in der Berufsschule ausgebildet. Lernort Betrieb Die Betriebe tragen die Ausbildungskosten und zahlen dem Azubi die Vergütung für die Ausbildungszeit. Ein Arzthelfer verdient beispielsweise im ersten Ausbildungsjahr 530, im zweiten Ausbildungsjahr 605 und im dritten Ausbildungsjahr 680. (http://www.ausbildung.de/berufe/arzthelferin/gehalt/) Lernort Berufsschule Dort wird die berufliche Grund- und Fachbildung vermittelt und die vorher erworbene allgemeine Bildung erweitert. Berufsfachschule Berufsfachschulen sind sogenannte Vollzeitschulen. Die Schülerinnen und Schüler werden in einen oder mehrere Berufe eingeführt und können dort einen Berufsausbildungsabschluss in einem anerkannten Beruf erlangen. Fachoberschule Sie vermittelt allgemeine, fachtheoretische und fachpraktische Kenntnisse und Fähigkeiten wobei das erste Jahr eine fachpraktische Ausbildung in Rahmen eines Praktikus im Betreib oder in einer gleichwertigen Einrichtung sowie Unterricht umfasst. Das zweite Jahr vermittelt allgemeines und fachbezogenes Wissen und führt zur Fachhochschulreife. Berufliches Gymnasium Teilweise bieten beruflichen Gymnasien doppelqualifizierende Bildungsgänge an, in denen die Hochschul-bzw. Fachhochschulreife sowie ein beruflicher Abschluss, allerdings nach Landesrecht (z.b. für die Assistentenberufe) in einer Ausbildungszeit von 3-4 Jahren erreicht werden sein kann. Fachschule Fachschulen sind Einrichtungen der beruflichen Weiterbildung im tertiären Bereich und stellen ein großes Bildungsangebot für Fachkräfte, die eine höhere berufliche Qualifikation in einem anerkannten Ausbildungsberuf, der eine entsprechende Berufstätigkeit voraussetzt, anstreben. Die Weiterbildung dauert in der Regel 2 oder 3 Jahre. Adrian Rama i Rani Kumar 5

6 KSZTAŁCENIE ZAWODOWE W EUROREGIONIE NYSA (POLSKA) W polskiej części Euroregionu Nysa jest wiele możliwości kształcenia zawodowego. Szkoły ponadgimnazjalne to m.in. zawodówki. Oferują one uczniom przyjęcie do klas o kierunku: ślusarz, kucharz, piekarz, cukiernik, sprzedawca, krawiec, ogrodnik, operator maszyn leśnych, fryzjer, mechanik itp. Jeśli ktoś chce pójść do szkoły technicznej może wybrać spośród wielu ofert. Technika oferują kierunki: weterynaryjny, żywienia i usług gastronomicznych, architektury krajobrazu, leśny, geodezyjny, kelnerski, ogrodniczy, agrobiznesu, hodowli koni, pszczelarski, fototechnika, elektryka, elektronika, handlowy, ekonomiczny, itp. Po ukończeniu kształcenia absolwent technikum, np. jako technik żywienia i usług gastronomicznych, może być zatrudniony w zakładach i placówkach prowadzących działalność gastronomiczną lub może prowadzić własną działalność gospodarczą w zakresie usług gastronomicznych. Technik hotelarstwa może szukać pracy w hotelach, ośrodkach wypoczynkowych, schroniskach, organach administracji zajmujących się usługami hotelarskimi lub prowadzić własną działalność. Technik cyfrowych procesów graficznych może być zatrudniony w agencji reklamowej, instytucjach badawczych przy dokumentacji badań, firmach poligraficznych. Uczniowie, po ukończeniu gimnazjum, mogą też wybrać się do liceum, do klas profilowanych, jak np. klasa biologiczno-chemiczna, matematyczno-fizyczna, matematyczno-informatyczno -fizyczna, czy humanistyczna. Jest też oferta liceum z oddziałami wojskowymi i zdrowotnymi. Można także wybrać liceum plastyczne i poszerzać swoją wiedzę z zakresu przedmiotów ogólnokształcących i artystycznych, tj. malarstwa i rysunku, rzeźby, projektowania i kompozycji, podstaw fotografii i filmu, grafiki warsztatowej i komputerowej, a także historii sztuki. Wybiera się też specjalizację artystyczną, jak szkło artystyczne i witraż, snycerstwo, fotografia lub projektowanie ubioru - tkanina artystyczna. Po ukończeniu liceum uczniowie mogą kontynuować naukę w szkołach policealnych lub rozpocząć studia. Ola Bartczak BERUFSBILDUNGSMÖGLICHKEITEN IN DER EUROREGION NEISSE-NISA-NYSA (POLEN) In der polnischen Teil der Euroregion Neisse gibt es viele Berufsbildungsmöglichkeiten. Weiterführende Schulen (szkoły ponadgimnazjalne), d.h. Berufsschulen (zasadnicza szkoła zawodowa) bieten Schülern folgende Spezialisierungen an: Schlosser, Koch, Bäcker, Konditor, Verkäufer, Schneider, Gärtner, Forstmaschinenführer, Friseur, Mechaniker. Wenn jemand auf eine technische Schule gehen möchte, hat er viele Wahlmöglichkeiten. Es gibt Fachoberschulen (technikum) für Veterinärmedizin, Ernährungswesen und gastronomische Dienstleistungen, Landschaftsarchitektur, Forstwesen, Geodäsie, Bewirtung, Gartenbau, Agrarwirtschaft, Pferdezucht, Imkerei, Fototechnik, Elektrotechnik, Elektronik, Handelswesen und Ökonomie. Nach dem Abschluss kann der Absolvent einer Fachoberschulen, beispielsweise einer Schule für Ernährungstechnik und gastronomische Dienstleistungen, eine Anstellung in gastronomischen Betrieben finden oder sich im Bereich Gastronomie selbständig machen. Absolventen des Hotelwesens können sich eine Anstellung in Hotels, Erholungsheimen, Herbergen suchen, in Verwaltungseinheiten, die sich mit Hoteldienstleistungen beschäftigen, oder auch eine selbständige Tätigkeit aufnehmen. Techniker für digitale Graphikprozesse können in Reklameagenturen, in Forschungsunternehmen im Bereich der Dokumentation von Forschungen oder in polygraphischen Betrieben eine Anstellung finden. Auch Schüler, die ein Gimnazjum abgeschlossen haben, können ein Lyzeum (liceum) mit solchen Klassenzügen wie Biologie-Chemie, Mathematik-Physik, Mathematik-Informatik-Physik oder humanistischen Fächern besuchen. Es gibt auch ein Lyzeum für Militär und Gesundheitswesen. Man kann auch ein bildnerisches Lyzeum besuchen und sein allgemeines wie auch das spezielle Wissen in den Bereichen Malerei und Graphik, Bildhauerei, Design und Komposition, Grundlagen von Fotografie und Film, manuelle und digitale Graphik sowie Kunstgeschichte erweitern. Man kann auch solche künstlerischen Fächer, wie künstlerische Glasverarbeitung und Glasfenster, Schnitzerei, Fotografie oder künstlerisches Textildesign. Nach Abschluss des Lyzeums nehmen die Absolventen in der Regel ein Studium auf oder besuchen eine Fachhochschule entsprechend ihrer Spezialisierung. Ola Bartczak 6

7 DORADZTWO ZAWODOWE GDZIE SZUKAĆ INFORMACJI Znalezienie odpowiedniego dla siebie zawodu wymaga zebrania informacji z różnych źródeł, w Niemczech np. w Agencji Pracy (Agentur für Arbeit). Tam, na podstawie przeprowadzanych testów, proponowane są miejsca odbycia praktyk najlepiej pasujące do przedstawionych życzeń i możliwości. Urząd ten służy także informacjami podczas dni otwartych w szkołach zawodowych i zakładach, aby pomóc w podejmowaniu decyzji i aby jak najmniej osób znalazło się na bezrobociu. Także Internet może być pomocny w poszukiwaniu wymarzonego zawodu. Na takich portalach jak zajmujących się orientacją zawodową, można znaleźć linki do stron wyższych szkół zawodowych, szkół zawodowych, a także zakładów poszukujących praktykantów. Decydując się na dany zawód istnieje możliwość bezpośredniego uzyskania informacji w instytucjach i składania w nich podań. Warto wcześniej dokładnie dowiedzieć się, jakie czynności są związane z danym zawodem i jakie stawia się w nim wymagania. W tym kontekście nadrzędnym celem dla młodzieży powinien być wybór zawodu, który jest się w stanie trwale wykonywać, i który będzie zgodny z zainteresowaniami. Klara Schubert BERUFSBERATUNG - WO SUCHE ICH NACH INFORMATIONEN Allgemeine Möglichkeiten einen passenden Beruf für sich zu finden sind zum Beispiel das Erkundigen über die Agentur für Arbeit, die Tests anbietet, in denen Ausbildungsstellen vorgeschlagen werden, die am besten zu den eigenen Wünschen und Möglichkeiten passen. Das Amt informiert auch über Infotage an Berufsschulen und Betrieben und versucht immer weniger Jugendliche in die Arbeitslosigkeit rutschen zu lassen. Auch das Internet kann auf der Suche nach dem Traumberuf hilfreich sein. Auf Portalen wie die sich speziell mit der Berufsorientierung beschäftigen, findet man Links zu den Seiten von Fachhochschulen, Berufsschulen und auch Betrieben, die Auszubildende suchen. Wenn man sich für einen Beruf entschieden hat, hat man die Möglichkeit sich direkt bei Einrichtungen zu erkundigen und zu bewerben. Man sollte sich genau informieren, welche Tätigkeiten zum Beruf gehören und welche Leistungsanforderungen gestellt werden. Das oberste Ziel in diesem Zusammenhang sollte für Jugendliche die Möglichkeit sein, den Beruf dauerhaft ausführen zu können und immer Interesse daran zu haben. Klara Schubert Źródło / Quelle: Berufswahl/BIZ/BIZ-Nav.html Przed podjęciem decyzji o wyborze zawodu warto bardziej poznać siebie. W Internecie można znaleźć testy, służące do tego, aby samodzielnie spróbować określić swoje predyspozycje. Rozwiązując je, możesz otrzymać informacje o tym, co lubisz, co Cię interesuje, w czym będziesz dobry. Testy, znajdziesz m.in. na: talentgame.pl labirynt-zawodow.progra.pl zawodowe.info interklasa.pl einsteinpce.strefa.pl/gimnazjum kariera.pl berufstest.plakos.de portal.berufe-universum.de azubi-azubine.de arbeitsagentur.de Jeśli zdarzy się, że coś Cię zaintrygowało i masz ochotę omówić z kimś wyniki Twojej pracy z testem, możesz porozmawiać ze szkolnym doradcą zawodowym (jeśli jest ktoś taki w Twojej szkole), pedagogiem szkolnym, wychowawcą, rodzicami. Bevor man die Entscheidung über die Berufswahl trifft, wäre es ratsam, sich selbst besser kennenzulernen. Im Internet kannst Du verschiedene Tests finden, die Dir helfen, Deine eigenen Veranlagungen alleine festzustellen. Du kannst in der Lösung der Tests Informationen darüber bekommen, was Du gerne magst, wofür Du dich interessierst und was Du gut machen wirst. Solche Tests findest Du u.a. unter: talentgame.pl labirynt-zawodow.progra.pl zawodowe.info interklasa.pl einsteinpce.strefa.pl/gimnazjum kariera.pl berufstest.plakos.de portal.berufe-universum.de azubi-azubine.de arbeitsagentur.de Falls es sich ergibt, dass Dich etwas neugierig macht oder Du Lust haben solltest, Deine Testergebnisse mit jemanden zu besprechen, dann kannst Du Dich an den Berufsberater (falls es den in Deiner Schule gibt), Schulpädagogen, Klassenlehrer, Deine Eltern oder Freunde wenden. 7

8 IMPULS REGIO - PROJEKT PRZYSZŁOŚCI Opowiemy Wam o pierwszej edycji programu mentorskiego IMPULS REGIO, o korzyściach jakie przyniósł uczestnikom, jak i o pracy dwóch pokoleń. Wspomnimy o tym, że równie ważna, jak wiedza teoretyczna, jest praktyka. W dniu 4 grudnia 2013 r. w Starostwie Powiatowym Görlitz odbyło się zakończenie pierwszej edycji programu mentorskiego IMPULS REGIO (program współpracy mentora i ucznia). W uroczystości brali udział mentorzy i ich uczniowie, organizatorzy, ministrowie, sponsorzy, zespół JENIX i dziennikarze. Wszyscy zebrali się, by złożyć podziękowania i odebrać dyplomy. Podczas sześciomiesięcznej współpracy mentorzy i ich uczniowie dużo się od siebie nauczyli. Nauczyciele mogli złapać kontakt z młodzieżą i pokazać im, jak wygląda ich praca w praktyce. Podopieczni mieli szansę sprawdzić się w wybranym przez siebie zawodzie i przekonać się, że wiedza praktyczna jest tak samo ważna, jak teoretyczna. Dzięki programowi mogli upewnić się, czy rzeczywiście nadają się do wybranego zawodu. Na przykład mentorka Evelyn połączyła dwa zawody w jeden. Chciała być myśliwym albo osobą pracującą w obszarze usług społecznych, więc została opiekunką w przedszkolu leśnym. Mentorka Elke najbardziej była zadowolona z tego, że trafiła na inteligentną i pracowitą uczennicę, a także, że mogła pokazać jej, jak wygląda praca społeczna. Dzięki programowi obydwie strony na tym skorzystały. Z kolei Franz (uczeń gimnazjum) poprzez uczestnictwo w projekcie przekonał się, że praca społeczna nie jest dla niego. Teraz wie, że pójdzie w innym kierunku. Wszyscy uczestnicy programu są zadowoleni i chętnie wzięliby w nim ponownie udział. Warto go kontynuować, gdyż daje młodym ludziom szansę świadomego wyboru przyszłego zawodu. Pozwala również profesjonalnie kierować swoją drogą zawodową. Ola Budzicz/Ola Bartczak Źródło / Quelle: 8

9 IMPULS REGIO - PROJEKT FÜR DIE ZUKUNFT Wir erzählen Euch heute von unseren ersten Eindrücken und von den Erfahrungen einzelner Jugendlicher mit dem Projekt IMPULS REGIO, von den Vorteilen, welche dieses Projekt den Teilnehmern bietet. Wir gehen auch darauf ein, dass nicht nur theoretisches Wissen von Bedeutung ist, die Praxis ist mindestens genauso wichtig. Am 4. Dezember 2013 fand im Landratsamt Görlitz der feierliche Abschluss der ersten Mentoring-Tandems (das sind immer ein Mentor/-in und eine/-e Jugendliche/-r, die zusammenarbeiten) des Projektes Impuls Regio statt. An der Veranstaltung nahmen die Mentoren und ihre Schüler, die Organisatoren, Minister, Sponsoren, die Band JENIX und Journalisten teil. Alle waren versammelt, um Dankesreden zu halten und Urkunden zu erhalten. Während der sechsmonatigen Zusammenarbeit von Mentoren und Schülern, konnten beide Gruppen viel voneinander lernen. Die Lehrer konnten in Kontakt mit jungen Leuten treten und ihnen zeigen, wie ihre Arbeit in der Praxis aussieht. Die Schützlinge hatten die Chance, sich im gewählten Beruf zu beweisen und konnten sich davon überzeugen, dass praktisches Wissen ebenso wichtig ist, wie theoretisches. So konnten sie herausfinden, ob sie sich für den gewählten Beruf wirklich eignen. Evelyn hatte beispielsweise zwei Berufe miteinander verbunden. Sie wollte Jägerin werden, oder im sozialen Bereich tätig sein. Also entschied sie sich für eine Tätigkeit in einem Waldkindergarten. Ihre Mentorin Elke war sehr zufrieden, dass sie eine intelligente und arbeitssame Schülerin bekam und auch dass sie ihr zeigen konnte, wie eine Arbeit im sozialen Bereich funktioniert. Dank des Mentoring-Programms IMPULS REGIO konnten beide Seiten davon profitieren. Franz konnte sich durch seine Teilnahme davon überzeugen, dass eine soziale Tätigkeit nichts für ihn ist. Nun weiß er, dass er sich in eine andere Richtung entwickeln wird. Alle Teilnehmer waren mit dem Programm sehr zufrieden und würden sehr gerne erneut daran teilnehmen. Eine Weiterführung würde sich in jedem Falle lohnen, da es jungen Menschen ermöglicht, sich bewusst für einen zukünftigen Beruf zu entscheiden. Es erlaubt ihnen auch, ihren Berufsweg professionell zu steuern. Ola Budzicz/Ola Bartczak 9

10 IMPULS REGIO - RELACJA SCHUBERTIENCHENA Kiedy weszłam 4 grudnia 2013 roku do sali Urzędu Starostwa Powiatowego w Görlitz zobaczyłam wielu ludzi, którzy zebrali się, aby zakończyć i świętować pierwszy etap programu men- torskiego IMPULS REGIO. Stosunkowo małe pomieszczenie wypełniało około 40 osób, które albo się kręciły, aby pozdrawiać inne, albo rozmawiały ze swoimi sąsiadami, bądź po prostu siedziały i wyglądały tak, jakby miały nadzieję, że to wszystko szybko się skończy. Kiedy spotkanie zaczęło się, z piętnastominutowym opóźnieniem, o zainteresowanie większości widzów było jeszcze całkiem duże, co się jednak zmieniało, gdy raz za razem zabierali głos wszyscy organizatorzy, donatorzy i kilku polityków. Chodziło o jedyną w swoim rodzaju możliwość, jaką dano młodym ludziom z powiatu Görlitz poprzez ten projekt. Uczennice i uczniowie mogli poznać wybrane zawody i wyciągnąć korzyści z doświadczeń ludzi czynnych zawodowo. W różnych okresach mentees, jak nazwano biorących w nim udział młodych ludzi, obserwowali procesy przebiegające w zakładach i życie zawodowe danych branż. Wielu mówców oświadczyło, że udział w takim programie to wielka szansa, i że zarówno jako mentor jak i jako mentee można się nauczyć bardzo wiele, a wiedzę tę wykorzystać w dalszym życiu. Następny etap oficjalnej części był znacznie bardziej interesujący, gdyż uczeń, Franz Just, który miał szczęście uczestniczyć w projekcie i był przez kilka miesięcy pod opieką jednego mentora, opowiadał o czasie swojego pobytu w dwóch zakładach. Zaznaczył, że udział w tym programie opłaca się wszystkim tym, którym do wyboru zawodu pozostało parę lat. Mówił: Można się nauczyć i przeżyć o wiele więcej niż podczas praktyk i na własnej skórze doświadczyć pracy w prawdziwym zakładzie. Odniosłam wrażenie, że w tym projekcie rozwinął się w swojej roli jako mentee, i że lepiej poznał swoje oczekiwania odnośnie przyszłego zawodu. Na pewno nadal będę się angażował w ten program! - oświadczył. Ma też nadzieję, że w ten sposób upewni się w swoim przyszłym wy- borze. Następnie nadeszła chyba najpiękniejsza część wieczoru odznaczenie kilku mentees i mentorów przez różnych polityków, organizatorów i zespół muzyczny JENIX z Zittau. Muzycy reklamowali program i z pewnością mogli zainteresować wielu młodych ludzi wizją wzięcia przyszłości w swoje ręce już teraz. Na podium nie odczuwało się napięcia, czy skrępowania, jakie można było zaobserwować na początku. Wszyscy sprawiali wrażenie, że to wydarzenie daje im radość. Kiedy uczestnicy otrzymali już odznaczenia, rozpoczęła się część nieoficjalna wieczoru przy bufecie w holu budynku. W przeprowadzonym wywiadzie Franz Just opowiedział mi, że na program mentorski zwrócił uwagę dzięki pewnej gazecie regionalnej. Informacje uzyskałem w Internecie i stwierdziłem: chcę to zrobić, aby odnaleźć swoją drogę! - opowiadał entuzjastycznie. Dla naprawdę zainteresowanego kształtowaniem swojej przyszłości młodego człowieka, przedstawiany program jest idealny. Można uzyskać wgląd w prawdziwe życie. Takie wrażenie ma się także słuchając wypowiedzi tego ucznia, mającego 14 lat (uczestnikami projektu były młode osoby w wieku od 12 do 18 lat). Na koniec Franz podkreślił raz jeszcze: Polecam to każdemu, kto myśli poważnie o swojej przyszłości i chce zrobić dla niej coś dobrego. Nie mówię tego tylko dlatego, że to dobrze brzmi. Ja tak naprawdę myślę! Klara Schubertienchen Schubert IMPULS REGIO - REPORT VON SCHUBERTIENCHEN Als ich am 4. Dezember 2013 durch die Tür des Veranstaltungsraumes im Landratsamt Görlitz ging, fiel mir als Erstes auf, wie viele Leute versammelt waren, um die erste Etappe des Mentoring-Pro- gramms IMPULS REGIO zu beenden und zu feiern. Der relativ kleine Raum war mit circa 40 Menschen gefüllt die entweder umherliefen, um andere zu begrüßen, mit ihren Nachbarn angeregt redeten oder einfach nur da saßen und aussahen als hofften sie, dass alles schnell vorbei sein würde. Als die Veranstaltung mit einer viertelstündigen Verspätung um 16:15 Uhr begann, war das Interesse der meisten Zuschauer noch recht hoch, was sich allerdings änderte als nach und nach alle Organisatoren, Geldgeber und ein paar Politiker das Wort ergriffen. Es ging um die einzigartige Möglichkeit, die jungen Menschen im Landkreis Görlitz mit dem Projekt gegeben wurde. Die Schülerinnen und Schüler konnten hautnah Einblick in bestimmte Berufe gewinnen und von den Erfahrungen berufstätiger Menschen profitieren. Über verschiedenste Zeiträume schnupperten die Mentees, wie die teilnehmenden Jugendlichen genannt wurden, in Betriebsabläufe und das Arbeitsleben bestimmter Branchen. Viele Sprecher erklärten, dass es eine große Chance ist, an dem Mentoring-Programm IMPULS REGIO teilnehmen zu dürfen, und man sowohl als Mentor wie auch als Mentee unglaublich viel für sein weiteres Leben lernt. Der nächste Schritt des offiziellen Teils war wesentlich interessanter denn nun konnte ein Schüler, Franz Just, der das Glück hatte über mehrere Monate von einem Mentor betreut zu werden, über seine Zeit in zwei Betrieben berichten. Die Teilnahme an diesem Programm lohnt sich auf jeden Fall für all diejenigen, die nur wenige Jahre vor der Berufswahl stehen. Man lernt und erlebt viel mehr als in einem Praktikum und bekommt auch die normalen Tagesabläufe hautnah mit!, berichtete er. Ich hatte das Gefühl, dass er bei dem Projekt richtig in seiner Rolle als Mentee aufgehen konnte und seinem Traumjob auf jeden Fall schon ein kleines Stück näher gekommen ist. Ich werde sicher mit dem Mentoring weiter machen!, erklärt er. So hofft er auch, dadurch zu seiner Berufung zu finden. Der wohl schönste Teil des Abends stand nun bevor: Die Ehrung einiger Mentees und Mentoren durch diverse Politiker, Organisatoren und die Zittauer Band JENIX. Die Zittauer Musiker warben im Vorfeld für das Projekt und konnten dadurch sicher viele Jugendliche begeistern ihre Zukunft jetzt schon in die Hand zu nehmen. Die Stimmung am Podium war sehr locker und keinesfalls verkrampft, wie man vielleicht aufgrund der anfänglichen Formalitäten hätte annehmen können. Alle wirkten, als hätten sie ehrlich Spaß gehabt und nicht nur ihre Zeit abgesessen. Als alle Teilnehmer ihre Auszeichnungen erhalten hatten, begann der inoffizielle Teil des Abends beim Buffet im Foyer des Gebäudes. Im folgenden Interview erzählte mir Franz Just, dass er durch eine regionale Zeitung auf das Mentoring Programm aufmerksam wurde. Ich informierte mich im Internet und bemerkte: Das will ich machen, um meinen Weg zu finden!, berichtete er enthusiastisch. Wenn man als so junger Mensch schon ein wirkliches Interesse hat, seine Zukunft zu gestalten ist dieses Projekt ideal um mal einen Einblick ins echte Leben zu erhalten. Genau diesen Eindruck bekommt man auch, wenn man den Erzählungen des Schülers lauscht. Mit seinen 14 Lebensjahren gehört er zum Altersdurchschnitt der Mentees im Mentoring-Programm, der sich immerhin von 12 bis 18 erstreckte. Am Ende des Interviews bekräftigte Franz nochmals: Ich empfehle es jedem der es wirklich ernst meint und etwas aus seiner Zukunft machen will! Und das sage ich nicht nur, weil es gut klingt, ich meine das ernst! Klara Schubertienchen Schubert 10

11 WYWIAD Z MENTEE - FRANZEM JUSTEM INTERVIEW MIT MENTEE - FRANZ JUST Podstawowe informacje: Nazwisko: Franz Just Wiek: 14 lat Zawód: uczeń Miejscowość: Heinewalde (koło Zittau) Rola w projekcie: mentee Najbardziej interesujący fakt: Franzowi podobał się cały zakres działalności w obu zakładach, do których chodził. Nie było rzeczy, które by mu się nie podobały. Franz uczy się obecnie w gimnazjum (Gymnasium). Uczestnicząc w programie IMPULS REGIO poznał zawody mechatronika i pedagoga. Oboma zawodami zajmował się po trzy miesiące. Projekt odkrył dzięki gazecie regionalnej. Opowiadał, że terminy spotkań z mentorami były ustalane już parę miesięcy wcześniej. Poznanie tych dwóch zawodów nie pozwoliło mu jeszcze na odkrycie zajęcia marzeń, ale chciałby nadal brać udział w programie, aby odnaleźć swój przyszły zawód. Przed wejściem do programu nie wiedział, z jakimi zadaniami się zmierzy. Można się nauczyć i przeżyć więcej niż na praktyce mówi Franz. Najbardziej podobał mu się kontakt ze swoim mentorem, który z biegiem czasu stawał się coraz bliższy. Był zaskoczony, że bardzo aktywny zawodowo człowiek, w swoim wolnym czasie, zajmuje się jakimś uczniem nie biorąc za to pieniędzy. Można poznać wiele stron zawodu, a potem zdecydować, czy chce się go wybrać dla siebie opowiada mentee. I tak, zajmował się młodzieżą, też tą trudną. Mentorski program IMPULS REGIO pomógł mu uświadomić sobie, że zawód pedagoga nie jest dla niego. Potrzebuję pracy, nastawionej bardziej na efekty! - zdradza. Bardziej zaciekawiła go praca mechatronika. Nie wolno mu było wprawdzie pracować na drogich maszynach, ale mógł zobaczyć codzienną pracę w tym zawodzie. Klara Schubertienchen Schubert Basisinfos: Name: Franz Just Alter: 14 Jahre Beruf: Schüler Wohnort: Heinewalde (bei Zittau) Rolle im Projekt: Mentee Interessantester Fakt: Franz gefiel in beiden Betrieben, die er besuchte, das gesamte Tätigkeitsfeld. Es gab nichts, was ihm nicht gefiel. Franz besucht momentan ein Gymnasium. Er lernte die Berufe Mechatroniker und Sozialpädagoge kennen. Mit beiden Berufen beschäftigte er sich jeweils drei Monate lang. Das Projekt entdeckte er über eine regionale Zeitung. Er berichtete, dass die Termine für die Treffen mit den Mentoren schon Monate vorher festgelegt wurden. Ungeachtet der Einblicke in die Berufe fand er seinen Traumjob dadurch noch nicht, aber er möchte weiterhin an dem Mentoring-Programm teilnehmen, um seinen künftigen Beruf zu finden. Bevor er in das Programm einstieg, wusste er nicht, mit welchen Aufgaben er konfrontiert werden würde. Man lernt und erlebt viel mehr als in einem Praktikum!, erzählt Franz. Am Besten fand er die Beziehung zu seinem Mentor, die mit der Zeit sehr freundschaftlich wurde. Er war sehr überrascht, dass sich ein beruflich aktiver Mensch in seiner Freizeit mit einem Schüler beschäftigte, ohne dafür Geld zu sehen. Man lernt viele Seiten des Berufs kennen und kann entscheiden, ob man ihn für sich selbst wählen möchte, berichtet der Mentee. So beschäftigte er sich im sozialen Bereich mit Jugendlichen, die teils aus sozial schwächeren, teils aus sehr engagierten und sozial etablierten Familien stammen. Das Mentoring-Programm IMPULS REGIO half ihm zu sehen, dass er den Beruf des Sozialpädagogen für sich nicht in Betracht zieht. Ich brauche einen Job mit ein bisschen Arbeitsdruck!, verrät er. Für die Tätigkeiten des Mechatronikers konnte er sich mehr begeistern. An den teuren Maschinen durfte er zwar nicht wirklich arbeiten, dennoch gewann er viele Einblicke in den Arbeitsalltag eines Mechatronikers. Klara Schubertienchen Schubert 11

12 Wydawca / Herausgeber: Kariera bez granic / Karriere ohne Grenzen Dolnośląska Izba Rzemieślnicza we Wrocławiu pl. Solny Wrocław tel fax Autorzy / Autor/-innen: Aleksandra Ola Bartczak, Aleksandra Ola Budzicz, Rani Kumar, Mateusz Markucki, Andrea Müller, Adrian Rama, Klara Schubert Redakcja i tłumaczenie / Redaktion und Übersetzung: Marzena Łukowiak, Olaf Matthei-Socha, Marta Anna Trzeciak, Jakub Turański, LEMON Biuro Tłumaczeń Skład graficzny i druk / Layout und Druck: Drukarnia AQRAT, Wrocław Nakład / Auflage: 500 egzemplarzy / Exemplare Gazeta powstała w ramach projektu Kariera bez granic - transgraniczna orientacja zawodowa w Euroregionie Neisse-Nysa realizowanego przez Dolnośląską Izbę Rzemieślnicza we Wrocławiu (PL) i Agencję PONTES z Międzynarodowego Centrum Spotkań St. Marienthal (DE). Przedruk oraz powielanie tekstów i zdjęć opublikowanych na łamach tej gazety tylko po wyrażeniu zgody przez wydawcę. Entstanden im Rahmen von Karriere ohne Grenzen, einem Projekt der PONTES-Agentur am Internationalen Begegnungszentrum St. Marienthal (D) und der Niederschlesischen Handwerkskammer in Wrocław (PL). Abdruck und Vervielfältigung von Texten und Bildern dieses Zeitung nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herausgebers. Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska Saksonia Das Projekt wird über das Operationelle Programm dergrenzübergreifenden Zusammenarbeit Sachsen Polen gefördert.

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. R 1.3.

Bardziej szczegółowo

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Lektion 11 Kannst du mir bitte helfen? I. Ich kann das nicht! ABI SPRECHEN 1 (rozmowa z odgrywaniem roli)

Bardziej szczegółowo

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule 1 grudnia 1945 roku

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ CZĘŚĆ I HÖRVERSTEHEN ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Poprawna odpowiedź (1 pkt) A. X B. X C. D. X E. X

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Scenariusz lekcji języka niemieckiego Termin realizacji:. Czas trwania : 45 min. Klasa III gim Temat lekcji: Wie feierst du? Scenariusz lekcji języka niemieckiego Cele językowe: Uczeń zna słownictwo ze świętami Bożego Narodzenia Rozumie tekst

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Egzamin maturalny na poziomie dwujęzycznym 111 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Rozmowa wstępna 1 minuta

Bardziej szczegółowo

2) co daje ci wybór liceum ogólnokształcącego

2) co daje ci wybór liceum ogólnokształcącego Gimnazjalisto! Przeczytaj - zanim wybierzesz szkołę ponadgimnazjalną. MATURA LO dla dorosłych LO Technikum 4 lata nauki Egzaminy potwierdzające kwalifikacje w zawodzie Zasadnicza szkoła zawodowa *Absolwenci

Bardziej szczegółowo

Zadanie 1 Zadanie 3. Zadanie 3. Rozdział 3. Przed obejrzeniem filmu: Schritt 1. Film ohne Ton. Schritt 2. Film mit Ton

Zadanie 1 Zadanie 3. Zadanie 3. Rozdział 3. Przed obejrzeniem filmu: Schritt 1. Film ohne Ton. Schritt 2. Film mit Ton .shock Fotolia Przed obejrzeniem filmu: Zadanie 1 Zadanie 3 Zadanie 1 Was stellt dieses Foto dar? Schreib deine Assoziationen auf. Napisz swoje skojarzenia z powyższym zdjęciem. Zadanie 2 Wie sieht die

Bardziej szczegółowo

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Poziom podstawowy Język niemiecki Język niemiecki. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 5. R F 1.1. Arthus-Bertrand

Bardziej szczegółowo

Opracowanie: Danuta Kubińska

Opracowanie: Danuta Kubińska Opracowanie: Danuta Kubińska Scenariusz lekcji. Przedmiot: język niemiecki Podręcznik: Alles klar 2b rozdział 9 Czas: 2 godziny lekcyjne Miejsce: pracownia języka niemieckiego Temat: Das Wichtigste in

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. D 1.2. B 1.3. Zdający określa główną myśl tekstu. (II.

Bardziej szczegółowo

Mirosława Czerwińska

Mirosława Czerwińska www.awans.net Publikacje nauczycieli Mirosława Czerwińska Test z języka niemieckiego dla klasy V szkoły podstawowej Praca opublikowana w Internetowym Serwisie Oświatowym Awans.net Test z języka niemieckiego,

Bardziej szczegółowo

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin? Wie heißt du? Ich heiße Anna. Nett dich kennen zu lernen. Ich freue mich auch. Wer bist du? Ich bin Anna. Woher kommst du? Ich komme aus Polen. Wo wohnst du? Ich wohne in Szczecin. Wo liegt Szczecin? Szczecin

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

Przykładowy sprawdzian uzdolnień językowych z języka niemieckiego. dla kandydatów do Gimnazjum Dwujęzycznego w Strzelinie

Przykładowy sprawdzian uzdolnień językowych z języka niemieckiego. dla kandydatów do Gimnazjum Dwujęzycznego w Strzelinie Przykładowy sprawdzian uzdolnień językowych z języka niemieckiego dla kandydatów do Gimnazjum Dwujęzycznego w Strzelinie Imię i nazwisko ucznia : Ilość uzyskanych punktów: Ilość punktów możliwych do zdobycia:

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.

Bardziej szczegółowo

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH W ROKU SZKOLNYM 2014/2015 19.01.2015 1. Test konkursowy zawiera 11 zadań. Są to zadania zamknięte i otwarte.

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. R 1.2. Zdający stwierdza, czy tekst zawiera określone

Bardziej szczegółowo

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Anfrage. 95 Jahre 95 lat Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

www.awans.net Publikacje nauczycieli Hänsel und Gretel propozycja pracy z tekstem baśni braci Grimm Jaś i Małgosia

www.awans.net Publikacje nauczycieli Hänsel und Gretel propozycja pracy z tekstem baśni braci Grimm Jaś i Małgosia www.awans.net Publikacje nauczycieli Urszula Król Zespół Szkół Salezjańskich w Krakowie Hänsel und Gretel propozycja pracy z tekstem baśni braci Grimm Jaś i Małgosia Materiały wspomagające pracę na lekcjach

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1) EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIEKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SHEMATY PUNKTOWANIA (A1) GRUDZIEŃ 2013 Zadanie 1. (0 5) proste, typowe wypowiedzi ustne, artykułowane

Bardziej szczegółowo

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken - Hilfeleistung bei Notständen und bei Unfällen -Pomoc w stanach zagrożenia i w wypadkach -Brandbekämpfung und Menschenrettung - Zwalczanie pożarów i ratownictwo ludzi -Brandschutzaufklärung

Bardziej szczegółowo

Vorstellungsgespräch, czy Job Interview

Vorstellungsgespräch, czy Job Interview Vorstellungsgespräch, czy Job Interview Webinarium Worldwide School Prowadzenie Anna Bąk 19 listopada 2013 r. Plan webinarium: - Wortschatz: Deutsche Hochschulen, Einstiegs- und Aufstiegschancen für Berufsanfänger,

Bardziej szczegółowo

Przyimki. Präpositionen

Przyimki. Präpositionen Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.

Bardziej szczegółowo

Próbny egzamin maturalny z języka niemieckiego

Próbny egzamin maturalny z języka niemieckiego Próbny egzamin maturalny z języka niemieckiego Wersja dla zdającego Zestaw 1 podróżowanie sport jedzenie Zadanie 1 / 3 minuty Jesteś na wakacjach u znajomego/ znajomej w Niemczech. Wspólnie ustalacie plan

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Temat: In den Sommerferien fahren wir nach Berlin (W wakacje pojedziemy do Berlina). Klasa: szósta szkoły podstawowej Główny cel lekcji: Uczniowie powinnni sporządzić

Bardziej szczegółowo

Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3

Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 Die Familien- und Behindertenverei 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 ata utworzenia SRiON - 26.03.1997r. - Gründung

Bardziej szczegółowo

Tekst 1 10 x 1 pkt Po przeczytaniu tekstu,, Meine Familie proszę zaznaczyć, które z poniższych zdań jest prawdziwe (richtig) lub fałszywe (falsch).

Tekst 1 10 x 1 pkt Po przeczytaniu tekstu,, Meine Familie proszę zaznaczyć, które z poniższych zdań jest prawdziwe (richtig) lub fałszywe (falsch). HV LV L/G SA Liczba punktów Podpisy sprawdzających TEST EGZAMINACYJNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO A2 E wersja B Imię i nazwisko:... Wydział, rok:...... Nr albumu:... Słuchanie ze zrozumieniem Po dwukrotnym wysłuchaniu

Bardziej szczegółowo

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Vertrag Nr. / Umowa nr: 1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung

Bardziej szczegółowo

Ścieżki kształcenia dla absolwenta gimnazjum

Ścieżki kształcenia dla absolwenta gimnazjum Ścieżki kształcenia dla absolwenta gimnazjum Od 1 września 2012 roku obowiązuje nowa struktura szkolnictwa ponadgimnazjalnego. Oto krótka ściągawka dla gimnazjalistów i ich rodziców. Z dniem 1 września

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.

Bardziej szczegółowo

największy wpływ na decyzje uczniów mają rodzice oraz tradycje rodzinne

największy wpływ na decyzje uczniów mają rodzice oraz tradycje rodzinne ZS Narewka ZS Narewka 2014 O wyborze szkoły i zawodu uczeń szkoły gimnazjalnej może oczywiście zdecydować samodzielnie, zdarza się jednak, że wyboru dokona pod wpływem innych osób, sytuacji, czy tez okoliczności.

Bardziej szczegółowo

Wymiana polsko-niemiecka Schüleraustausch 2013

Wymiana polsko-niemiecka Schüleraustausch 2013 Wymiana polsko-niemiecka Schüleraustausch 2013 Licealiści Zespołu Szkół im. H. Kołłątaja w Jordanowie gościli w październiku przez siedem dni grupę młodzieży z Niemiec z Markgräfler Gymnasium z miejscowości

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY Uprawnienia ucznia do nieprzenoszenia

Bardziej szczegółowo

Platforma Dostawców VW

Platforma Dostawców VW PROCES REJESTRACJI Proces rejestracji Dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech etapów: informacja własna od dostawcy (SSR) akceptacja umowy ramowej B2B wypełnienie bazy

Bardziej szczegółowo

Treści nauczania wymagania szczegółowe. Guter Start!

Treści nauczania wymagania szczegółowe. Guter Start! Hallo! Wie geht s? Treści nauczania szczegółowe Guter Start! Środki językowe Człowiek; I 1.1 IX U. ( = Uczeń) reaguje na polecenia; U. wyraża swoje uczucia; III 4.5 U. nawiązuje kontakty towarzyskie (wita

Bardziej szczegółowo

Przedstawianie się i poznawanie innych

Przedstawianie się i poznawanie innych Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Dialog 1 Nowi sąsiedzi Guten Tag, ich bin gestern neu eingezogen und wollte mich kurz vorstellen. Mein Name ist Andrea Wagner. Wir sind jetzt Nachbarn!

Bardziej szczegółowo

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung BMUB, 9 Dezember 2014 Zainstalowana moc - Energia wiatrowa Installierte

Bardziej szczegółowo

Lekcja 6. Zdania z poprzedniej lekcji

Lekcja 6. Zdania z poprzedniej lekcji Lekcja 6 Zdania z poprzedniej lekcji Słówko Bitte (proszę) może się pojawić na początku, w środku, bądź też na końcu zdania!(jak w pokazano w 1. zdaniu) 1. Schreiben Sie das bitte! /Bitte schreiben Sie

Bardziej szczegółowo

Nr 3 Kwiecień/April 2014. Grenzüberschreitende Berufsorientierung Transgraniczna orientacja zawodowa

Nr 3 Kwiecień/April 2014. Grenzüberschreitende Berufsorientierung Transgraniczna orientacja zawodowa Nr 3 Kwiecień/April 2014 Grenzüberschreitende Berufsorientierung Transgraniczna orientacja zawodowa 1 Drodzy Czytelnicy, przed Wami trzecie wydanie polsko-niemieckiej gazetki uczniowskiej Kropka.Punkt.

Bardziej szczegółowo

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, dziesiąta czterdzieści. Zostało ci 70 minut i tylko jedna szansa. Musisz się spieszyć. Kto cię śledzi?

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, dziesiąta czterdzieści. Zostało ci 70 minut i tylko jedna szansa. Musisz się spieszyć. Kto cię śledzi? ODCINEK 09 Brakujące ogniwa Anna ucieka z Teatru Variete, ale kobieta w czerwieni dogania ją przy sklepie Paula Winklera. Annie udaje się zbiec dzięki pomocy Heidrun Drei. Jednak Anna posiada tylko jeden

Bardziej szczegółowo

Informator. Starostwo Powiatowe w Mikołowie. Szkoły ponadgimnazjalne na terenie powiatu mikołowskiego. rok szkolny 2012/2013.

Informator. Starostwo Powiatowe w Mikołowie. Szkoły ponadgimnazjalne na terenie powiatu mikołowskiego. rok szkolny 2012/2013. Starostwo Powiatowe w Mikołowie Informator Szkoły ponadgimnazjalne na terenie powiatu mikołowskiego rok szkolny 2012/2013 - rysunek - Mikołów 2012 r. Drodzy Gimnazjaliści! Zakończenie nauki w gimnazjum

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK MIECKI

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI dla absolwentów klas dwujęzycznych Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 Zadanie 1. 1.1. C 1.2. A 1.3. A 1.4. B Zadanie

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

REKRUTACJA 2010 kierunki kształcenia kryteria rekrutacji dokumenty i terminy

REKRUTACJA 2010 kierunki kształcenia kryteria rekrutacji dokumenty i terminy www.gce.gostynin.edu.pl email: gce@gostynin.edu.pl tel/fax 024 235 3880 09-500 Gostynin ul. Polna 39 REKRUTACJA 2010 kierunki kształcenia kryteria rekrutacji dokumenty i terminy Technikum Budowlane Zawód:

Bardziej szczegółowo

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983-2013 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983 Poznań 1983 - Posen Wymianę szkolną pomiędzy Bismarckschule z Hanoweru a V Liceum Ogólnokształcącym im. Klaudyny Potockiej w Poznaniu zapoczątkowali:

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2011/2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY KLUCZ ODPOWIEDZI I PUNKTOWANIA ZADAŃ PAŹDZIERNIK 2011 Rozumienie ze słuchu Wymagania ogólne

Bardziej szczegółowo

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)

Bardziej szczegółowo

1 Hallo, das bin ich!

1 Hallo, das bin ich! 1 1 Marta, Rafał i Patryk mają zaopiekować się dwójką uczniów z Niemiec, Emmą i Janem, którzy przylatują do Poznania w ramach wymiany międzyszkolnej. Właśnie wypatrują ich na lotnisku. Hallo! Hi! Hallo!

Bardziej szczegółowo

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) das Deutsch-Polnische Jugendwerk (DPJW)

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) das Deutsch-Polnische Jugendwerk (DPJW) zip zap Sprachanimationen Workshops Animacje językowe warsztaty 2015 Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) już od 2008 roku organizuje warsztaty z animacji językowej Zip-Zap W ubiegłych latach wzięło

Bardziej szczegółowo

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki).. Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których

Bardziej szczegółowo

POLSKA OŚWIATA NA UKRAINIE

POLSKA OŚWIATA NA UKRAINIE ROCZNIK LUBUSKI TOM XXX, CZ. I, 2004 Władysław Strutyński POLSKA OŚWIATA NA UKRAINIE Pod koniec lat osiemdziesiątych ubiegłego stulecia, w czasach pieriestrojki w ZSRR, okrągłego stołu w Polsce (1989 r.),

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN REKRUTACJI w ZESPOLE SZKÓŁ ZAWODOWYCH I OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH w SUŁKOWICACH na rok szkolny 2012/2013

REGULAMIN REKRUTACJI w ZESPOLE SZKÓŁ ZAWODOWYCH I OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH w SUŁKOWICACH na rok szkolny 2012/2013 REGULAMIN REKRUTACJI w ZESPOLE SZKÓŁ ZAWODOWYCH I OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH w SUŁKOWICACH na rok szkolny 2012/2013 ROZDZIAŁ I 1 PODSTAWA PRAWNA 1.Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej i Sportu z dnia 20

Bardziej szczegółowo

BASISDATEN 1. PERSÖNLICHE ANGABEN

BASISDATEN 1. PERSÖNLICHE ANGABEN BASISDATEN Status: Status kandydata w chwili rozpoczcia stypendium [Studierende studenci; Graduierte absolwenci, czyli osoby, które posiadaj ju dyplom (np. licencjat, inynier, magister); Doktoranden doktoranci;

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen

Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen Dr. Ing. Aleksander Niemczyk, Mag. Tomasz Janiak Institut für Logistik und Lagerwirtschaft 2 Pressestimmen Die neuesten Zahlen des Statistischen

Bardziej szczegółowo

Informator. Szkoły ponadgimnazjalne na terenie powiatu mikołowskiego. rok szkolny 2015/2016

Informator. Szkoły ponadgimnazjalne na terenie powiatu mikołowskiego. rok szkolny 2015/2016 Informator Szkoły ponadgimnazjalne na terenie powiatu mikołowskiego rok szkolny 2015/2016 Drodzy Gimnazjaliści, Przekazujemy kolejne wydanie Informatora o szkołach ponadgimnazjalnych na terenie powiatu

Bardziej szczegółowo

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006; dziesiąta dwadzieścia pięć. Masz 90 minut i dwie szanse. Wydaje się, że ktoś już wie o tobie.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006; dziesiąta dwadzieścia pięć. Masz 90 minut i dwie szanse. Wydaje się, że ktoś już wie o tobie. ODCINEK 06 Powiew przeszłości Anna wpada na kolejną osobę, która zdaje się ją znać. Tym razem to kobieta, która mówi, że w 1961 roku były zaprzyjaźnione. Annę ogrania jeszcze większe zdziwienie, gdy dowiaduje

Bardziej szczegółowo

TRANSgraniczny MechaTRONIK nauka bez granic w regionie przygranicznym TRANSnationale MechaTRONIKer europäisches Lernen in der Grenzregion

TRANSgraniczny MechaTRONIK nauka bez granic w regionie przygranicznym TRANSnationale MechaTRONIKer europäisches Lernen in der Grenzregion TRANSgraniczny MechaTRONIK nauka bez granic w regionie przygranicznym TRANSnationale MechaTRONIKer europäisches Lernen in der Grenzregion W styczniu 2010 roku rozpoczęły się pierwsze wspólne zajęcia w

Bardziej szczegółowo

Deutsch-polnische Schülerzeitung Polsko-niemiecka gazeta uczniowska

Deutsch-polnische Schülerzeitung Polsko-niemiecka gazeta uczniowska Deutsch-polnische Schülerzeitung Polsko-niemiecka gazeta uczniowska Mój wymarzony zawód Mein Traumberuf Poznajemy zawody Einblick in die Berufswelt Grenzüberschreitende Berufsorientierung Transgraniczna

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA UCZEŃ PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Bardziej szczegółowo

POLSKO-NIEMIECKIE SZKOLNICTWO MIESZANE REFLEKSJE ABSOLWENTA

POLSKO-NIEMIECKIE SZKOLNICTWO MIESZANE REFLEKSJE ABSOLWENTA ROCZNIK LUBUSKI TOM XXX, CZ. I, 2004 Piotr Krycki POLSKO-NIEMIECKIE SZKOLNICTWO MIESZANE REFLEKSJE ABSOLWENTA Wstęp Historia polsko-niemieckiego szkolnictwa mieszanego rozpoczęła się w roku 1992, kiedy

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1) EGZMIN MTUNY OD OKU SZKONEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM OZSZEZONY OZWIĄZNI ZDŃ I SCHEMTY PUNKTOWNI (1) GUDZIEŃ 2013 Zadanie 1. (0 3) II. ozumienie wypowiedzi. Zdający rozumie wypowiedzi ustne [ ]

Bardziej szczegółowo

OBS UGI KLAWIATURY GALILEO

OBS UGI KLAWIATURY GALILEO OBS UGI KLAWIATURY GALILEO KCINSTRUKCJA 600 BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE GALILEO TESTATUR Wprowadzenie / Opis w³aœciwoœci Gratulujemy zakupu KLAWIATURY GALILEO. Niniejszy podrêcznik u ytkownika zawiera wszystkie

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Wstęp. Lekcja 6 Jedzenie str. 47...Dialog 1 W restauracji str. 48...Dialog 2 Co dziś ugotujemy? str. 52...Dialog 3 Moje ulubione jedzenie

Spis treści. Wstęp. Lekcja 6 Jedzenie str. 47...Dialog 1 W restauracji str. 48...Dialog 2 Co dziś ugotujemy? str. 52...Dialog 3 Moje ulubione jedzenie Spis treści Wstęp 2 3 5 7 8 10 12 13 15 17 18 20 22 23 25 27 28 30 Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych str. 07... Dialog 1 Nowi sąsiedzi str. 08...Dialog 2 Mamo, tato, to jest moja dziewczyna

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY entralna Komisja Egzaminacyjna BADANIE DIAGNOSTYZNE W ROKU SZKOLNYM 2011/2012 JĘZYK NIEMIEKI POZIOM ROZSZERZONY KLUZ ODPOWIEDZI I PUNKTOWANIA ZADAŃ GRUDZIEŃ 2011 Rozumienie ze słuchu Wymagania ogólne II.

Bardziej szczegółowo

CENTRALNE BIURO ŚLEDCZE KOMENDY GŁÓWNEJ POLICJI

CENTRALNE BIURO ŚLEDCZE KOMENDY GŁÓWNEJ POLICJI CENTRALNE BIURO ŚLEDCZE KOMENDY GŁÓWNEJ POLICJI Działania podejmowane przez CBŚ mają na celu zwalczanie przestępczości zorganizowanej o charakterze transgranicznym, kryminalnym, narkotykowym i ekonomicznym

Bardziej szczegółowo

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015 WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015 Krystyna Adaśko - dyrektor PCE i PPP w Wołowie Ewa Mazurek - psycholog Poradni Wychowawczej w

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu. Uk ad graficzny CKE 2011 UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejk z kodem

Bardziej szczegółowo

Proces rejestracji dostawców na światowej platformie dostawców Koncernu VW

Proces rejestracji dostawców na światowej platformie dostawców Koncernu VW Proces rejestracji dostawców na światowej platformie dostawców Koncernu VW PROCES REJESTRACJI Jednorazowy proces rejestracji dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech kroków:

Bardziej szczegółowo

Schuljahr. Herkunftssprache Polnisch

Schuljahr. Herkunftssprache Polnisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Bardziej szczegółowo

Wolontariat w Polsce podstawowe fakty. Ehrenamt in Polen -Grundlegende Fakten. Anna Pytlik 30.08.2014, Rydułtowy

Wolontariat w Polsce podstawowe fakty. Ehrenamt in Polen -Grundlegende Fakten. Anna Pytlik 30.08.2014, Rydułtowy Wolontariat w Polsce podstawowe fakty Ehrenamt in Polen -Grundlegende Fakten Anna Pytlik 30.08.2014, Rydułtowy Podstawa prawna Rechtsgrund Ustawa o działalności pożytku publicznego i o wolontariacie z

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Bardziej szczegółowo

Biuro Edukacji Urzędu m.st. Warszawy 1. Biuro Edukacji Urzędu m.st. Warszawy

Biuro Edukacji Urzędu m.st. Warszawy 1. Biuro Edukacji Urzędu m.st. Warszawy 1 1. Poznaj świat edukacji i pracy - ścieżki kształcenia, typy szkół - świat zawodów, w, w tym tzw. zawodów w przyszłości ci, 2. Poznaj siebie: - własne zainteresowania, - własne uzdolnienia, - swój j

Bardziej szczegółowo

Dalsza przyszłość? Nie wiesz co dalej po gimnazjum? Wszystko zależy od tego, jaką szkołę wybierzesz! Przed tobą trudny wybór. Powodzenia!

Dalsza przyszłość? Nie wiesz co dalej po gimnazjum? Wszystko zależy od tego, jaką szkołę wybierzesz! Przed tobą trudny wybór. Powodzenia! Dalsza przyszłość? Nie wiesz co dalej po gimnazjum? Wszystko zależy od tego, jaką szkołę wybierzesz! Przed tobą trudny wybór. Powodzenia! Możesz wybrać: liceum ogólnokształcące liceum profilowane technikum

Bardziej szczegółowo

Czas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży?

Czas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży? ODCINEK 25 Wszystko na nic Czas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży? Do ukończenia misji zostało Annie zaledwie

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka niemieckiego Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka niemieckiego Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Część ustna (bez określania poziomu): Przykładowe zestawy zadań 35 2.2. Część ustna (bez określania poziomu). Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna Rozmowa wstępna

Bardziej szczegółowo

Anna Garczewska, Krzysztof Garczewski Polskie i niemieckie narracje historyczne w filmach na tle prawa i polityki

Anna Garczewska, Krzysztof Garczewski Polskie i niemieckie narracje historyczne w filmach na tle prawa i polityki Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Gieysztora ost-west-forum Gut Gödelitz e.v. Anna Garczewska, Krzysztof Garczewski Polskie i niemieckie narracje historyczne w filmach na tle prawa i polityki Pułtusk

Bardziej szczegółowo

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg

Bardziej szczegółowo

Niemiecki Serwer Edukacyjny

Niemiecki Serwer Edukacyjny Niemiecki Serwer Edukacyjny Informations- und Arbeitsmittel Srodek przekazu i poszukiwania informacji www.bildungsserver.de / www.eduserver.de Der Deutsche Bildungsserver - Niemiecki Serwer Edukacyjny

Bardziej szczegółowo

ZAKRES MATERIAŁU DO MATURY PRÓBNEJ Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO. Poziom rozszerzony

ZAKRES MATERIAŁU DO MATURY PRÓBNEJ Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO. Poziom rozszerzony ZAKRES MATERIAŁU DO MATURY PRÓBNEJ Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Poziom rozszerzony 1. Różnorodne struktury leksykalno-gramatyczne umożliwiające formułowanie wypowiedzi poprawnych pod względem fonetycznym, ortograficznym,

Bardziej szczegółowo

FILM 5 Nazwy miesi cy

FILM 5 Nazwy miesi cy FILM 5 Nazwy miesi cy Lekcja zosta a opracowana z myêlà o grupie uczniów znajàcych s ownictwo zwiàzane z kalendarzem: miesiàce, pory roku. Te zaj cia warto zrealizowaç po rozdziale 7. podr cznika Das ist

Bardziej szczegółowo

Marta Warzecha Naczelnik Wydziału Edukacji, Kultury i Sportu Starostwa Powiatowego w Wałbrzychu. Wałbrzych, 26 marca 2012 r.

Marta Warzecha Naczelnik Wydziału Edukacji, Kultury i Sportu Starostwa Powiatowego w Wałbrzychu. Wałbrzych, 26 marca 2012 r. Marta Warzecha Naczelnik Wydziału Edukacji, Kultury i Sportu Starostwa Powiatowego w Wałbrzychu Wałbrzych, 26 marca 2012 r. Typy szkół w kształceniu ponadgimnzjalnym 1. zasadnicze szkoły zawodowe (od 2

Bardziej szczegółowo

ZMIANY W SZKOLNICTWIE PODNADGIMNAZJALNYM

ZMIANY W SZKOLNICTWIE PODNADGIMNAZJALNYM ZMIANY W SZKOLNICTWIE PODNADGIMNAZJALNYM STUDIA KURSY KWALIFIKACYJNE MATURA Absolwenci ZSZ Rozpoczynają naukę od klasy II Liceum Ogólnokształcące dla Dorosłych 3 lata LO 3 lata nauki Technikum 4 lata nauki

Bardziej szczegółowo

Bewerbungsformular für eine Tätigkeit als Seniorenbetreuer/in Podanie o pracę jako opiekun/ka osób starszych

Bewerbungsformular für eine Tätigkeit als Seniorenbetreuer/in Podanie o pracę jako opiekun/ka osób starszych Bewerbungsformular für eine Tätigkeit als Seniorenbetreuer/in Podanie o pracę jako opiekun/ka osób starszych 1.Persönliche Angaben der Bewerber/in Dane osobowe opiekunki/opiekuna Name / Nazwisko Vorname

Bardziej szczegółowo

PREZENTACJA KIERUNKÓW KSZTAŁCENIA

PREZENTACJA KIERUNKÓW KSZTAŁCENIA Zespół Szkół Zawodowych i Ogólnokształcących im. 9 Drezdeńskiej Brygady Artylerii w Morągu PREZENTACJA KIERUNKÓW KSZTAŁCENIA 14-300 Morąg, ul. Kujawska 1 tel./fax 89 757 26 70 www. moragzszio.com.pl ZESPÓŁ

Bardziej szczegółowo

KSZTAŁCENIE PONADGIMNAZJALNE I USTAWICZNE. Stan prawny na dzień 8 marca 2013

KSZTAŁCENIE PONADGIMNAZJALNE I USTAWICZNE. Stan prawny na dzień 8 marca 2013 KSZTAŁCENIE PONADGIMNAZJALNE I USTAWICZNE Stan prawny na dzień 8 marca 2013 SZKOŁY PONADGIMNAZJALNE DLA MŁODZIEŻY DLA ABSOLWENTÓW GIMNAZJÓW trzyletnia zasadnicza szkoła zawodowa trzyletnie liceum ogólnokształcące

Bardziej szczegółowo

WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014

WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Projekt PRACTPLANT (nr projektu 0855.01.J2.2.280813.1.10) jest dofinansowany

Bardziej szczegółowo

W PODSTAWIE PROGRAMOWEJ III.1

W PODSTAWIE PROGRAMOWEJ III.1 JĘZYK NIEMIECKI DLA GIMNAZJUM ROZKŁAD MATERIAŁU NA JEDNOSTKI LEKCYJNE DLA PODRĘCZNIKA DAS IST DEUTSCH! KOMPAKT PODRĘCZNIK CZĘŚĆ III REALIZACJA WYMAGAŃ SZCZEGÓŁOWYCH OKREŚLONYCH W PODSTAWIE PROGRAMOWEJ

Bardziej szczegółowo