Januar / Februar WSTĘP / VORWORT / 2 STYCZEŃ / JANUAR / 4 LUTY / FEBRUAR / 14 BIBLIOTEKI / BIBLIOTHEKEN / 26 KURSY, LEKTORZY / KURSE, LEKTOREN / 28

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Januar / Februar WSTĘP / VORWORT / 2 STYCZEŃ / JANUAR / 4 LUTY / FEBRUAR / 14 BIBLIOTEKI / BIBLIOTHEKEN / 26 KURSY, LEKTORZY / KURSE, LEKTOREN / 28"

Transkrypt

1

2 Januar / Februar 2015 program austriackiego forum kultury w Warszawie WSTĘP / VORWORT / 2 STYCZEŃ / JANUAR / 4 LUTY / FEBRUAR / 14 BIBLIOTEKI / BIBLIOTHEKEN / 26 KURSY, LEKTORZY / KURSE, LEKTOREN / 28 Organizatorzy zastrzegają sobie prawo do zmian w programie, informacje na naszej stronie: Die Veranstalter behalten sich das Recht auf Änderungen im Programm vor, Informationen auf unserer Homepage: Spis treści / Inhaltsűbersicht / Styczeń / Luty

3 WSTĘP Szanowne Czytelniczki i Czytelnicy, drodzy Przyjaciele Austriackiego Forum Kultury w Warszawie! Szczęśliwego Nowego Roku! Rozpoczyna się właśnie nowy, ciekawy, a dla nas niezwykle ważny rok. Austriackie Forum Kultury w Warszawie ma za sobą długą, bardzo długą, bo aż 50-letnią, tradycję. Ten jubileusz będziemy obchodzić przez cały rok Spoglądając w przeszłość i przyszłość chcielibyśmy stawić czoła zarówno tradycji, jak i awangardzie. Bogata historia Forum zobowiązuje. Czerpiąc z niej zamierzamy organizować razem z naszymi partnerami w całej Polsce projekty kulturalne, artystyczne i naukowe, tak aby bazowały na doświadczeniu, ale nie były nim ograniczone. Podziękowania składamy Filharmonii Narodowej w Warszawie, która z okazji urodzin zadedykowała nam jeden z koncertów i to nim rozpoczniemy nasz jubileuszowy korowód. Drugi, nie mniej interesujący, koncert jubileuszowy odbędzie się w ramach Festiwalu Muzyki Dawnej będzie to nowa muzyka napisana na instrumenty historyczne. Proszę tego posłuchać! Nasze projekty ogólnopolskie realizowane są także przez Biblioteki Austriackie. W Krakowie, Wrocławiu, Poznaniu, Warszawie i Opolu są one już od dawna bardzo aktywnymi instytucjami. Tym bardziej cieszymy się, że możemy otworzyć nową Bibliotekę Austriacką na Uniwersytecie Rzeszowskim. Ponad 6000 pozycji z literatury austriackiej służyć będzie nie tylko studentkom i studentom do nauki i badań, lecz będzie także ogólnie dostępnych. Proszę sięgnąć po klasyków, takich jak Musil i Zweig, po znane książki Bernharda, Jelinek i Turriniego, ale proszę nie zapominać o nowych tytułach Haderlapa czy Insayifa! 16 stycznia serdecznie zapraszamy na finisaż wystawy Dokumentacje 2: Malarstwo, na którym Anna Panek przedstawi swój sposób pracy. Galeria Zachęta prezentuje właśnie prace austriacko-rosyjskiej artystki Anny Jarmolaewej. Proszę to obejrzeć! Będzie nam miło powitać Państwa w roku 2015 w naszej siedzibie i na imprezach poza nią. Szczególnie ucieszymy się, jeśli jubileusz 50-lecia będziemy mogli obchodzić razem z Państwem. Świętujcie razem z nami! Martin Meisel 2

4 VORWORT Sehr geehrte Leser und Leserinnen, liebe Freunde des Österreichischen Kulturforums Warschau! Prosit Neujahr! Ein neues, spannendes und für uns sehr bedeutsames Jahr beginnt. Das Österreichische Kulturforum Warschau blickt auf eine lange Tradition zurück eine sehr lange Tradition: 50 Jahre. Dieses Jubiläum wollen wir feiern, das ganze Jahr hindurch. In Rückblicken und Ausblicken möchten wir uns der Tradition und der Avantgarde stellen. Aus der reichen Geschichte des Forums, die auch Verantwortung mit sich bringt, möchten wir schöpfen und mit allen unseren Partnern in ganz Polen in Kunst, Kultur und Wissenschaft Projekte umsetzen, die auf Erfahrung aufbauen sich aber nicht dadurch begrenzen lassen. Großen Dank an die Philharmonie Warschau, die uns zum Geburtstag ein Konzert gewidmet hat, mit dem unser Geburtstagsreigen beginnen kann. Ein zweites nicht minder spannendes Konzert zum Jubiläum gibt es im Rahmen des Festivals Alter Musik nämlich ganz neue Musik für historische Instrumente. Hören Sie sich das an! Unsere Arbeit in ganz Polen wird auch von den Österreich-Bibliotheken getragen. Krakau, Wrocław, Poznań, Warschau und Opole sind bereits aktive Zentren. Umso mehr freuen wir uns, an der Universität Rzeszów eine neue Österreich-Bibliothek eröffnen zu können. Über 6000 zusätzliche Bände österreichischer Literatur werden nicht nur Studierenden sowie für Lehre und Forschung, sondern auch allgemein zugänglich zur Verfügung stehen. Lesen Sie Klassiker wie Musil und Zweig, bekannte Literatur von Bernhard, Jelinek, Turrini aber auch neue Titel von Haderlap bis Insayif! Herzlich einladen möchten wir am 16. Jänner zur Finissage von Dokumentation 2, Renner und Panek, wenn Anna Panek Einblick in Ihre Arbeitsweise gewähren wird. Die Galerie Zachęta präsentiert die österreichisch-russische Künstlerin Anna Jermolaewa. Schauen sie sich das an! Wir freuen uns darauf, Sie auch 2015 in unseren Räumlichkeiten willkommen zu heißen und bei unseren Veranstaltungen außer Haus begrüßen zu dürfen. Besonders freuen wir uns darauf, dieses 50jährige Jubiläum mit Ihnen gemeinsam zu begehen. Feiern Sie mit uns mit! Martin Meisel 3

5 Wydarzenia / Veranstaltungen / LITERATURA / LITERATUR / Prezentacja antologii współczesnej liryki austriackiej Pod język kładę ci słowo / Präsentation der Anthologie österreichischer Lyrik Ich lege ein Wort unter deine Zunge MUZYKA / MUSIK / Koncert symfoniczny inaugurujący obchody 50-lecia AFKW / Sinfonisches Konzert zur Einleitung der Feierlichkeiten zum 50-jährigen Bestehen des ÖKFW NAUKA / WISSENSCHAFT / Wykład Belli Szwarcman-Czarnoty / Vortrag Bella Szwarcman-Czarnota NAUKA / WISSENSCHAFT / Mit Galicji. Debata z udziałem / Mythos Galizien. Diskussion mit Anda Rottenberg, Prof. Dr. Waldemar Łazuga, Prof. Dr. Jacek Purchla GALERIA / GALERIE / Finisaż wystawy Dokumentacje 2. Malarstwo / Finissage der Ausstellung Dokumentation 2. Malerei LITERATURA / LITERATUR / Spotkania autorskie z Semierem Insayifem / Lesungen von Semier Insayif TEATR / THEATER / Czytanie performatywne komedii Stefana Vögla Biały puch / Szenische Lesung der Komödie Süßer die Glocken von Stefan Vögel TEATR / THEATER / Dyskusja Schnitzler. Powrót dramaturga / Paneldiskussion Schnitzler. Die Rückkehr des Dramaturgen

6 Styczeń / Januar /

7 9/ /pt. / Fr./, 18:00 Goethe Institut, sala 119 ul. Chmielna 13 A, Warszawa Wstęp wolny / Eintritt frei Po polsku / polnisch Prezentacja antologii współczesnej liryki austriackiej Pod język kładę ci słowo w ramach cyklu Sztamtysz tłumaczy literatury niemieckojęzycznej Wyd. Ryszard Wojnakowski, Atut, Wrocław 2014 Z udziałem tłumaczy tomu: Ryszarda Wojnakowskiego, Ryszarda Turczyna i Tomasza Ososińskiego W antologii zaprezentowano szeroki tematyczno- -stylistyczny wybór, powstałej po roku 2000, twórczości dwóch pokoleń poetów. Wybór ten daje dobry wgląd w dokonania najnowszej poezji austriackiej. Wydawca i dwóch tłumaczy tomu będą rozmawiać o próbkach swojego przekładu i wystawią swój kunszt translatorski na próbę. Nad przekładami do antologii pracowali również J. St. Buras, K. Huszcza, K. Jachimczak, A. Kowaluk i A. Walczy. Präsentation der zeitgenössischer Anthologie österreichischer Lyrik Pod język kładę ci słowo / Ich lege ein Wort unter deine Zunge / im Rahmen der Veranstaltungsreihe Stammtisch für Übersetzer deutschsprachiger Literatur Hrsg. Ryszard Wojnakowski, Atut, Wrocław 2014 Unter Teilnahme der Übersetzer des Bandes: Ryszard Wojnakowski, Ryszard Turczyn und Tomasz Ososiński In der Anthologie wird eine breite thematisch-stilistische Auswahl von nach 2000 entstandenen Werken zweier Dichtergenerationen präsentiert. Diese Auswahl vermittelt einen guten Einblick in neueste österreichische Dichtung. Der Herausgeber und zwei Übersetzer des Bandes werden über ihre Übersetzungen sprechen und Stichproben ihrer Kunst unter Beweis stellen. An der Anthologie haben auch J.St. Buras, K. Huszcza, K. Jachimczak, A. Kowaluk und A. Walczy mitgewirkt. 6 Literatura/Literatur Partnerzy / Partner:

8 Koncert symfoniczny inaugurujący obchody 50-lecia Austriackiego Forum Kultury w Warszawie Orkiestra Filharmonii Narodowej Jacek Kasprzyk /dyrygent/, Ingolf Wunder /fortepian/ Program: F. Chopin Allegro de concert op. 46, Andante spianato i Wielki Polonez Es-dur op. 22 F. Liszt Hexameron na fortepian i orkiestrę H. Berlioz Symfonia fantastyczna op. 14 Ingolf Wunder, laureat XVI Międzynarodowego Konkursu Pianistycznego im. F. Chopina, od początku był faworytem publiczności. Pięknie rozwijająca się kariera austriackiego pianisty potwierdza świetną intuicję warszawskich słuchaczy Wunder powraca dojrzalszy, bogatszy o nowe doświadczenia, by ponownie pokazać swą wizję arcydzieł Chopina. To już nie pierwsze spotkanie znakomitego austriackiego pianisty z maestro Jackiem Kaspszykiem. Sinfonisches Konzert, das die Feierlichkeiten zum 50-jährigen Bestehen des Österreichischen Kulturforums Warschau einleitet Orchester der Nationalphilharmonie Jacek Kasprzyk /Dirigent/, Ingolf Wunder /Klavier/ Programm: F. Chopin Allegro de concert Op. 46, Andante spianato und Großer Polones Es-Dur Op. 22 F. Liszt Hexameron für Klavier und Orchester H. Berlioz Phantastische Sinfonie Op. 14 Ingolf Wunder, Preisträger des XVI. Internationalen Chopin Klavierwettbewerbs, war von Anfang an der Publikumsliebling. Die Karriere des österreichischen Pianisten bestätigt die Intuition des Warschauer Publikums Wunder kehrt zurück, reifer, reicher an neuen Erfahrungen, um uns seine Vision der Meisterwerke Chopins zu zeigen. Es ist nicht die erste Begegnung des ausgezeichneten österreichischen Pianisten mit Maestro Jacek Kasprzyk /pt. / Fr./, 19: /sob. / Sa./, 18:00 Filharmonia Narodowa Sala koncertowa, ul. Sienkiewicza, Warszawa Bilety / Eintrittskarten: PLN 50, 60, 80, 90, /01 Muzyka/Musik 7

9 13/01, 24/ /wt. / Di./, 18: /wt. / Di./, Austriackie Forum Kultury / Österreichisches Kulturforum / ul. Próżna 7/9, Warszawa Wstęp wolny / Eintritt frei po polsku / polnisch Z cyklu wykładów Belli Szwarcman-Czarnoty Metafory żeńskie w Biblii Ojcowie i córki We współpracy z Gminą Żydowską Styczeń: Lot i jego córki Bycie córką jest w Torze stanem przejściowym. Oczekuje się, że zostanie żoną i matką, a tymczasem pozostaje pod władzą i opieką ojca. Jak sprawował opiekę ojcowską Lot, skoro najpierw oferował swoje córki obcym, a potem dał się im uwieść? Luty: Dina córka Jakuba Dinę tekst biblijny przedstawia krótko: córka Lei, którą urodziła Jakubowi. Została zgwałcona, jednak to bracia wywierają pomstę na gwałcicielu. Ojciec dystansuje się od sytuacji. Jak można zrozumieć jego postawę? Vortragsreihe von Bella Szwarcman-Czarnota Weibliche Metaphern in der Bibel Väter und Töchter In Zusammenarbeit mit der Jüdischen Gemeinde Jänner: Loth und seine Töchter Die Thora sieht das Tochtersein als einen vorübergehenden Zustand. Man erwartet, dass sie Ehefrauen und Mütter werden, inzwischen unterstehen sie der Macht des Vaters. Wie übte Loth seine Vaterrolle aus, da er seine Töchter zuerst Fremden anbot und sich dann von ihnen verführen ließ? Februar: Dina, die Tochter Jakobs Die Bibel erwähnt Dina kurz: Tochter Leas, die diese Jakob gebar. Sie wurde vergewaltigt, aber es waren ihre Brüder, die sich am Vergewaltiger rächten. Der Vater distanzierte sich von der Situation. Wie kann man seine Haltung verstehen? 8 Nauka/Wissenschaft

10 Mit Galicji Debata z udziałem: Andy Rottenberg Prof. dr hab. Waldemara Łazugi Prof. dr hab. Jacka Purchli Debata w Austriackim Forum Kultury odbędzie się w ramach wystawy Mit Galicji, prezentowanej w Międzynarodowym Centrum Kultury w Krakowie do 8 marca Wystawa jest wielowątkową opowieścią o krainie, której już nie ma, konfrontująca mityczne wyobrażenia z historią i perspektywą uwikłanych w nią narodów. W tym zderzeniu ujawnione zostają sensy galicyjskości polskiej, ukraińskiej, austriackiej i żydowskiej. Nasi goście podejmą próbę prześledzenia tytułowego mitu Galicji i jego funkcjonowania w obecnej kulturze. Mythos Galizien Diskussion mit: Anda Rottenberg Prof. Dr. Waldemar Łazuga Prof. Dr. Jacek Purchla Eine Diskussion im Rahmen der Ausstellung mit dem gleichen Titel, die im Internationalen Kulturzentrum Krakau bis zum 8. März 2015 zu sehen ist. Die Exposition erzählt über ein Land, das es nicht mehr gibt und konfrontiert die mythische Vorstellung Vielvölkerstaat mit seiner wahren Geschichte. Diese Gegenüberstellung offenbart die verschiedenen Perspektiven der Wahrnehmung Galiziens, etwa der polnischen, ukrainischen, jüdischen und österreichischen. Unsere Gäste unternehmen den Versuch, das Phänomen Mythos Galizien und seine Funktion in der zeitgenössischen Kultur zu analysieren /śr. / Mi./, 18:00 Austriackie Forum Kultury / Österreichisches Kulturforum / ul. Próżna 7/9, Warszawa Wstęp wolny / Eintritt frei po polsku / polnisch 14/01 Nauka/Wissenschaft 9

11 16/ /pt. / Fr./, 18:00 Austriackie Forum Kultury / Österreichisches Kulturforum / ul. Próżna 7/9, Warszawa Wstęp wolny / Eintritt frei Finisaż wystawy: Dokumentacje 2. Malarstwo Artyści: Lois Renner, Anna Panek 18:15 - prezentacja Anny Panek Na zakończenie drugiej z wystaw cyklu Dokumentacje poświęconej malarstwu zaprezentujemy spotkanie z Anną Panek, której twórczość jest przykładem na to, z jak różnych źródeł można czerpać inspirację i jak nieoczekiwane formy może przybierać malarstwo. Artystka, która rozpoczynała swoją działalność profesjonalną jako architektka, opowie o swoich największych realizacjach malarskich w architekturze i przestrzeniach otwartych oraz przybliży okoliczności ich powstawania na przykładzie zdjęć, rysunków i zrealizowanej specjalnie na wystawę kompozycji ściennej. Finisaż wystawy będzie też ostatnią okazją dla zapoznania się z twórczością Loisa Rennera. Finissage der Ausstellung: Dokumentation 2. Malerei Künstler: Lois Renner, Anna Panek 18:15 - Präsentation Anna Panek Zum Abschluss der 2. Ausstellung der Reihe Dokumentation, die der Malerei gewidmet war, findet eine Präsentation von Anna Panek statt. Ihr Werk ist ein Beispiel dafür, wie unterschiedlich Quellen der Inspiration sein können und welche unerwarteten Formen Malerei annehmen kann. Die Künstlerin, die ihren Berufsweg als Architektin begann, erzählt anhand von Fotos, Zeichnungen und einer speziell für die Ausstellung entstandenen Wandkomposition von ihren größten Malereiprojekten im öffentlichen Raum und davon wie diese zustande kamen. Die Finissage ist auch die letzte Gelegenheit um sich mit dem Werk Lois Renners bekannt zu machen. 10 Galeria/Galerie

12 Spotkanie autorskie z Semierem Insayifem oraz prezentacja współczesnej antologii austriackiej liryki Pod język kładę ci słowo Wyd. Ryszard Wojnakowski, Oficyna Wydawnicza ATUT, Wrocław 2014 Partnerzy: Zakład Dydaktyki Literatury - Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, Biblioteki Austriackie we Wrocławiu i Opolu, Oficyna Wydawnicza ATUT W antologii zaprezentowano szeroki tematyczno-stylistyczny wybór twórczości dwóch pokoleń poetów powstałej po roku Wybór ten daje dobry wgląd w dokonania najnowszej poezji austriackiej. Semier Insayif jest obok Franzobla, Sabine Gruber i Clemensa Setza jednym z 40 poetów, których wiersze zebrano w antologii. Semier Insayif - (ur.1965) austriacki pisarz i menedżer kultury mieszkający w Wiedniu. Lesung von Semier Insayif und Präsentation der zeitgenössischer Anthologie österreichischer Lyrik Ich lege ein Wort unter deine Zunge Hrsg. Ryszard Wojnakowski Verlag ATUT, Wrocław 2014 Partner: Lehrstuhl für Literaturdidaktik Instytut der Germanischen Philologie der Universität Wrocław, Österreich Bibliotheken in Wrocław und Opole, Verlag ATUT In der Anthologie wird eine breite thematisch-stilistische Auswahl von nach 2000 entstandenen Werken zweier Dichtergenerationen präsentiert. Semier Insayif ist neben Franzobel, Sabine Gruber und Clemens Setz einer der 40 DichterInnen, deren Gedichte in die Anthologie aufgenommen wurden. Semier Insayif, geb.1965, lebt in Wien als freier Schriftsteller, Kunst- und Kulturmanager / /śr. / Mi./, 11:30 Wydz. Filologiczny, sala 215 Pl. Nankiera 15b, Wrocław j. polski i niemiecki / polnisch und deutsch Wstęp wolny / Eintritt frei /czw. / Do./, 11:00 Biblioteka Austriacka, Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Opolu / Pl. Piłsudskiego 5, Opole j. niemiecki / deutsch Wstęp wolny / Eintritt frei Literatura/Literatur 11

13 22/01 Czytanie performatywne komedii Stefana Vögla Biały puch Przekład: Marek Szalsza Biały puch to świetna komedia bożonarodzeniowa, z wieloma kontrapunktami i skrzącymi się dialogami. Niesentymentalna, lecz tym bardziej wzruszająca. Stefan Vögel - ur w Bludenz w Austrii, dorastał w Gurtis, wiosce liczącej 200 mieszkańców. Po ukończeniu informatyki i ekonomii w Zurychu poświęcił się całkowicie twórczości scenicznej. Jego sztuki Eine gute Partie, Global Player, Biały puch oraz Najsłodsze owoce cieszą się wielkim powodzeniem na niemieckojęzycznych scenach, a Bella Donna odniosła sukces na scenie Teatru Bagatela w Krakowie. Szenische Lesung der Komödie Stefan Vögels Süßer die Glocken Übersetzung: Marek Szalsza Süßer die Glocken ist eine wundervolle Weihnachtskomödie mit zahlreichen Kontrapunkten und sprühenden Dialogen. Unsentimental, aber deshalb um so rührender. Stefan Vögel - geb in Bludenz in Österreich, wuchs in Gurtis, einem 200-Seelen-Dorf, auf. Nach dem Studium der Informatik und Wirtschaft in Zürich widmete er sich zur Gänze seinem dramatischen Werk. Seine Stücke Eine gute Partie, Global Player, Süßer die Glocken sowie Die süßesten Früchte erfreuen sich auf deutschsprachigen Bühnen großer Beliebtheit. Bella Donna wurd im Theater Bagatela in Krakau erfolgreich inszeniert /czw. / Do./, 19:30 Teatr Powszechny im. Zygmunta Hübnera, Mała Scena ul. Jana Zamoyskiego 20, Warszawa Wstęp wolny / Eintritt frei Po polsku / polnisch 12 Teatr/Theater

14 Dyskusja Schnitzler. Powrót dramaturga O austriackim dramacie, utworach scenicznych Arthura Schnitzlera oraz polskiej recepcji i tłumaczeniach dzieł tego autora rozmawiać będą: Elżbieta Baniewicz, Elżbieta Manthey i Mateusz Żurawski. Prowadzenie: Justyna Czechowska, Piotr Kieżun W ramach cyklu Kultury Liberalnej Poddasze Kultury U Schnitzlera nie ma sprawiedliwych pisał po premierze Korowodu w warszawskim Teatrze Ateneum (1997) Piotr Gruszczyński wszyscy bohaterowie są siebie warci. Kłamią i zdradzają bez ustanku. To właśnie bezlitosne opisy kłamstw i zdrad w damsko-męskich relacjach przyniosły Schnitzlerowi sławę skandalisty. Jednak twórczość wiedeńskiego lekarza i czytelnika Freuda to nie tylko obraz buduarowych gier. To także subtelna analiza ludzkiej natury oraz przeżartego hipokryzją i pełnego uprzedzeń społeczeństwa. Przyczynkiem do rozmowy jest dwutomowa edycja Dramatów wybranych Arthura Schnitzlera (ADiT 2014). Paneldiskussion Schnitzler. Die Rückkehr des Dramaturgen Über das österreichische Drama, die szenischen Werke Arthur Schnitzlers sowie die polnische Aufnahme und die Übersetzungen der Werke des Autors sprechen: Elżbieta Baniewicz, Elżbieta Manthey und Mateusz Żurawski. Moderatoren: Justyna Czechowska, Piotr Kieżun Im Rahmen des Zyklus der Zeitschrift Kultura Liberalna Dachboden der Kultur Nach der Premiere des Reigen im Warschauer Theater Ateneum (1997) schrieb Piotr Gruszczyński Bei Schnitzler gibt es keine Gerechten, alle seine Helden lügen und verraten ohne Unterlass. Diese ungeschminkte Beschreibung der Beziehungen zwischen den Geschlechtern trug Schnitzler den Ruf eines Skandalisten ein. Allerdings beschränkt sich das Werk des Wiener Arztes und Freud- Lesers nicht nur auf diese Thematik. Es ist auch eine subtile Analyse der menschlichen Natur und der von Hypokrisie und Vorurteilen zerfressenen Gesellschaft. Den Anlass zu dieser Veranstaltung bietet die kürzlich erschienene zweibändige Ausgabe Ausgewählte Dramen von Arthur Schnitzler (ADiT 2014) /pt. / Fr./, 18:00 Kultura Liberalna ul. Chmielna 15/9, Warszawa Wstęp wolny / Eintritt frei po polsku / polnisch Teatr/Theater 23/01 13

15 Wydarzenia / Veranstaltungen / MUZYKA / MUSIK / Koncert inauguracyjny XIII Forum Muzyki Dawnej / Eröffnungskonzert des 13. Forums Alter Musik GALERIA / GALERIE / Otwarcie wystawy / Ausstellungseröffnung TEXT MUZYKA / MUSIK / Koncert dedykowany AFK z okazji jubileuszu 50-lecia / Konzert für das ÖKF zum 50-jährigen Bestehen MUZYKA / MUSIK / Koncert finałowy XIII Forum Muzyki Dawnej / Abschlusskonzert des 13. Forums Alter Musik LITERATURA / LITERATUR / Spotkanie z Markiem Elsbergiem, autorem książki Blackout. Najczarniejszy scenariusz z możliwych / Gespräch mit Marc Elsberg, dem Autor des Buches Blackout. Morgen ist es zu spät NAUKA / WISSENSCHAFT / Wykład Belli Szwarcman-Czarnoty / Vortrag Bella Szwarcman-Czarnota NAUKA / WISSENSCHAFT / Cykl seminariów Literatura austriacka i psychoanaliza / Seminarzyklus: Österreichische Literatur und Psychoanalyse GALERIA / GALERIE / Otarcie wystawy Dobre czasy, trudne czasy Anny Jermolaewej / Ausstellungseröffnung: Gute Zeiten, schlechte Zeiten von Anna Jermolaewa MUZYKA / MUSIK / Koncert muzyki austriackiej XX i XXI wieku w ramach III Festiwalu Kontrolowanego / Konzert österreichischer Musik des 20. und 21. Jhts. im Rahmen des III. Festiwal Kontrolowany MUZYKA / MUSIK / Koncert Franza Hautzingera na / Konzert mit Franz Hautzinger beim 7. CoCArt Music Festival

16 Luty / Februar /

17 1/ /nd. / So./, 17:00 Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina ul. Okólnik 2, Warszawa Wstęp: bezpłatne karty wstępu główny hol uczelni pon.-pt. 16:00-19:00, Nd. 16:00-17:00. Eintritt: gratis Eintrittskarten Eingangshalle der Musikuniversität Mo.-Fr. 16:00-19:00, So. 16:00-17:00 Koncert inauguracyjny XIII Forum Muzyki Dawnej Wykonawcy: Linde Brunmayr-Tutz /traverso/ Christoph Urbanetz /viola da gamba/ Jörg Zwicker /wiolonczela/ Erich Traxler /klawesyn/ Ewa Leszczyńska /sopran/ Zespół składający się z wybitnych wykładowców muzyki dawnej: Linde Brunmayr-Tutz (Wyższa Szkoła Muzyczna w Trossingen), Christopha Urbanetza (Uniwersytet Muzyczny w Grazu), Jörga Zwickera (Uniwersytet Prywatny Konserwatorium Wiednia), Ericha Traxlera (Uniwersytet Muzyczny w Wiedniu) oraz młodej śpiewaczki Ewy Leszczyńskiej, laureatki wielu konkursów, w 2012 roku otrzymała m. in. ABA-Award, zagra fascynujący koncert muzyki dawnej. Eröffnungskonzert des 13. Forums Alter Musik aufgeführt von: Linde Brunmayr-Tutz /Traversflöte/ Christoph Urbanetz /Gambe/ Jörg Zwicker /Barockcello/ Erich Traxler /Cembalo/ Ewa Leszczyńska /Sopran/ Ein hochkarätiges Ensemble von Lehrern für Alte Musik, Linde Brunmayr-Tutz (Staatliche Hochschule für Musik in Trossingen), Christoph Urbanetz (Musikuniversität Graz), Jörg Zwicker (Konservatorium Wien Privatuniversität), Erich Traxler (Musikuniversität Wien) und die junge Sängerin Ewa Leszczyńska, vielfache Preisträgerin, u.a. ABA-Award 2012, bieten ein faszinierendes Programm alter Musik. 16 Muzyka/Musik

18 Otwarcie wystawy: TEXT Artyści: Ulrich Nausner, Jadwiga Sawicka Kurator: Jacek Malinowski Tekst - jako nośnik treści lub forma wizualna - od dawna jest używany w sztukach plastycznych. W codziennym życiu natomiast - jako najbardziej rozpowszechniony, poza językiem, sposób komunikacji, stał się czymś tak oczywistym, że praktycznie niewidocznym. Prace dwojga artystów: Ulricha Nausnera i Jadwigi Sawickiej pokażą konceptualny, spekulatywny, krytyczny i emocjonalny potencjał tekstu. A także to, że tekst równie dobrze jest w stanie ukryć, co odwrócić zawartą w nim treść. Ausstellungseröffnung: TEXT Künstler: Ulrich Nausner, Jadwiga Sawicka Kurator: Jacek Malinowski Text als Inhaltsträger oder visuelle Form wird in der bildenden Kunst seit Langem verwendet. Im Alltag ist Text das Kommunikationsmittel schlechthin und daher so selbstverständlich, dass er praktisch nicht wahrgenommen wird. Die Arbeiten der Künstler, Ulrich Nausner und Jadwiga Sawicka, zeigen das konzeptuelle, spekulative, kritische und emotionale Potential von Text. Sie zeigen auch, dass Text in der Lage ist die in ihm enthaltene Bedeutung zu verbergen oder umzukehren /pt. / Fr./, 18:00 Austriackie Forum Kultury / Österreichisches Kulturforum / ul. Próżna 7/9, Warszawa Wstęp wolny / Eintritt frei Wystawa trwa do / zu sehen bis: /02 Galeria/Galerie 17

19 6/ /pt / Fr./, 19:00 Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina ul. Okólnik 2, Warszawa Wstęp: bezpłatne karty wstępu, główny hol uczelni, pon.-pt. 16:00-19:00, nd. 16:00-17:00 Eintritt: gratis Eintrittskarten, Eingangshalle der Musikuniversität, Mo.-Fr. 16:00-19:00, So. 16:00-17:00 Koncert dedykowany Austriackiemu Forum Kultury z okazji jubileuszu 50-lecia w ramach XIII Forum Muzyki Dawnej w wykonaniu wykładowców i uczestników Opieka artystyczna: Agata Sapiecha Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina z okazji jubileuszu 50-lecia zadedykował Austriackiemu Forum Kultury wyjątkowy koncert, którym chcemy uczcić naszą wieloletnią i owocną współpracę. Na ten wieczór zaplanowano wyjątkowy program. Usłyszymy współczesne utwory napisane na instrumenty historyczne przez ta-kich kompozytorów, jak m.in. Bruno Strobl, Ferdinand Weiss, Friedrich Keil lub Paweł Szymański. Konzert für das Österreichische Kulturforum zum 50-jährigen Bestehen Im Rahmen des 13. Forums Alter Musik. Aufgeführt von den Dozenten und Teilnehmern des Forums Künstlerische Leitung: Agata Sapiecha Die Warschauer Fryderyk Chopin Musikuniversität widmet dem Österreichischen Kulturforum Warschau zum 50-jährigen Jubiläum ein besonderes Konzert. Damit feiern wir gemeinsam eine langjährige und intensive Zusammenarbeit. Der Abend bietet ein besonderes Programm. Vorgestellt werden zeitgenössische Kompositionen für historische Instrumente von u.a. Bruno Strobl, Ferdinand Weiss, Friedrich Keil oder Paweł Szymański. 18 Muzyka/Musik

20 Koncert finałowy XIII Forum Muzyki Dawnej w wykonaniu wykładowców i uczestników Opieka artystyczna: Agata Sapiecha Abschlusskonzert des 13. Forums Alter Musik Aufgeführt von den Dozenten und Teilnehmern des Forums Künstlerische Leitung: Agata Sapiecha 8/02 W czasie trwania Forum Muzyki Dawnej odbywają się kursy mistrzowskie, które poprowadzą m.in.: Linde Brunmayr-Tutz /traverso/, Christoph Urbanetz /viola da gamba/, Jörg Zwicker /wiolonczela/ i Erich Traxler /basso continuo, klawesyn, organy/, wykładowcy Austria Barock Akademie. Austria Barock Akademie jest jedną z najciekawszych kuźni talentów dla młodych artystów sceny barokowej w Europie. Celem ABA jest jak najlepsze kształcenie muzyków w dziedzinie praktyk wykonawczych na instrumentach historycznych. Austria Barock Akademie prowadzi kursy zarówno w Gmunden (Austria), jak i w Moskwie i Belgradzie. Linde Brunmayr-Tutz /Traverso/, Christoph Urbanetz /Viola da Gamba/, Jörg Zwicker /Cello/ und Erich Traxler /Basso Continuo, Cembalo, Orgel/, Dozenten der Austria Barock Akademie, leiten Meisterkurse im Rahmen des Forums Alter Musik und nehmen am Abschlusskonzert teil. Die Austria Barock Akademie ist europaweit eine der interessantesten Talenteschmieden für junge Künstler/innen der Barockszene. Ziel der Akademie ist eine hochwertige Ausbildung im Bereich der Aufführungspraxis auf historischem Instrumentarium. Die Austria Barock Akademie bietet ihre Kurse sowohl in Gmunden als auch in Moskau und Belgrad an /nd. / So./, 17:00 Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina ul. Okólnik 2, Warszawa Wstęp: bezpłatne karty wstępu, główny hol uczelni, pon.-pt. 16:00-19:00, Nd. 16:00-17:00 Eintritt: gratis Eintrittskarten, Eingangshalle der Musikuniversität, Mo.-Fr. 16:00-19:00, So. 16:00-17:00 Muzyka/Musik 19

21 17/02 Czy będziesz bezpieczny, gdy zabraknie prądu? Spotkanie z Markiem Elsbergiem, autorem książki Blackout. Najczarniejszy scenariusz z możliwych Wyd. W.A.B., Grupa Wydawnicza Foksal, 2015 Przekład: Elżbieta Ptaszyńska-Sadowska Bist du noch sicher, wenn der Strom ausfällt? Gespräch mit Marc Elsberg, dem Autor des Buches Blackout. Morgen ist es zu spät Polnische Ausgabe: Wyd. W.A.B., Grupa Wydawnicza Foksal, 2015 Übersetzung: Elżbieta Ptaszyńska-Sadowska /wt. /Di./, 18:00 Austriackie Forum Kultury / Österreichisches Kulturforum / ul. Próżna 7/9, Warszawa Wstęp wolny / Eintritt frei Spotkanie tłumaczone na j. polski / mit Übersetzung ins Polnische Ogromny sukces powieści Elsberga w krajach niemieckojęzycznych zasadza się nie tylko na sugestywności wizji i wartkiej akcji, ale również na wszechstronnej dokumentacji autora, który zadbał, by jego sensacyjna fabuła miała wszelkie cechy prawdopodobieństwa i ostrzegała przed zagrożeniem pozornego bezpieczeństwa w naszym stechnicyzowanym świecie. Marc Elsberg (własc. Marcus Rafelsberger) - ur. w 1967 roku w Wiedniu pisarz i dziennikarz. Blackout, połączenie powieści sensacyjnej i thrillera naukowego, ukazał się w 2012 r. i od razu trafił na listy bestsellerów Der Spiegel. Der große Erfolg, den der Roman Elsbergs im deutschsprachigen Raum hatte, lässt sich mit Sugestivität und Tempo der Handlung, aber auch mit der gründlich recherchierten Materie erklären. Dem Autor gelang es die Sensationsgeschichte realistisch wirken zu lassen, und so eine eindringliche Warnung vor der trügerischen Sicherheit unserer technisierten Welt. Marc Elsberg (eigentlich Marcus Rafelsberger) geb in Wien, Schriftsteller und Journalist. Blackout, ein wissenschaftlicher Thriller, erschien 2012 und gelangte sofort auf die Bestsellerliste des Spiegel. 20 Literatura/Literatur

22 Spotkanie w ramach cyklu seminariów Literatura austriacka i psychoanaliza Czego chciała Tonka? Partner: Polskie Towarzystwo Psychoanalityczne Prowadzenie: Ewa Modzelewska-Kossowska /Polskie Towarzystwo Psychoanalityczne/, dr hab. Adam Lipszyc /IBL PAN/ Wymagana lektura: opowiadanie Tonka w: Robert Musil Trzy kobiety Na kolejnym spotkaniu w ramach cyklu proponujemy przyjrzeć się opowiadaniu Roberta Musila Tonka, wchodzącemu w skład Trzech kobiet. To zakończona katastrofą opowieść o konfrontacji mężczyzny, który sam wpisany jest w szczególną konstelację rodzinną, z kobietą, która pozostaje nieprzenikniona dla swojego ukochanego i do końca kryje w sobie tajemnicę. Spróbujemy się zastanowić, czy język psychoanalizy potrafi uporać się z tą zagadkową, autobiograficzną historią, czy też i on musi skapitulować wobec tajemnicy. Seminarzyklus: Österreichische Literatur und Psychoanalyse Was wollte Tonka? Partner: Polnische Psychoanalytische Gesellschaft Leitung: Ewa Modzelewska-Kossowska /Polnische Psychoanalytische Gesellschaft/ Dr. Adam Lipszyc /Polnische Akademie der Wissenschaften/ Erforderliche Lektüre: Erzählung Tonka aus: Robert Musil Drei Frauen Bei der nächsten Veranstaltung des Zyklus wollen wir uns näher mit Robert Musils Erzählung Tonka, einem Teil der Novellensammlung Drei Frauen, befassen. Eine Erzählung von der Konfrontation eines Mannes, der einer spezifischen Familienkonstellation entspringt, mit einer Frau, die für ihren Geliebten unverständlich bleibt und ihr Geheimnis bis zum Schluss hütet. Wir versuchen herauszufinden, ob die Sprache der Psychoanalyse diese rätselhafte, autobiografische Geschichte entschlüsseln kann, oder ob auch sie vor dem Geheimnis kapitulieren muss /czw. / Do./, 19:00 Austriackie Forum Kultury / Österreichisches Kulturforum / ul. Próżna 7/9, Warszawa 26/02 Po polsku / polnisch Konieczna rejestracja / Anmeldung erforderlich: agnieszka.borkiewicz@bmeia.gv.at Nauka/Wissenschaft 21

23 27/02 Wystawa / Ausstellung: Anna Jermolaewa Dobre czasy, trudne czasy / Gute Zeiten, schlechte Zeiten Kuratorka / Kuratorin: Christiane Erharter Foto: Anna Jermolaewa, 2014 Otwarcie: Wystawa trwa: Zachęta - Narodowa Galeria Sztuki Pl. Małachowskiego 3, Warszawa Więcej informacji na / Mehr Information auf: Galeria Zachęta prezentuje wystawę Anny Jermolaewej, rosyjskiej artystki na stałe mieszkającej w Wiedniu. Jermolaewa zajmuje się fotografią, instalacją, a przede wszystkim sztuką video. Podejmuje zagadnienie z obszaru kultury masowej, polityki, kondycji współczesnego społeczeństwa, ale przede wszystkim dotykającej pamięci zbiorowej i indywidualnej. Do tego typu twórczości predestynuje ją status artysty-uchodźcy politycznego, który jest jednocześnie świadkiem, obserwatorem i uczestnikiem. Die Galerie Zachęta präsentiert Anna Jermolaewa, eine russische Künstlerin, die in Wien lebt. Jarmolaeva befasst sich mit Fotografie und Installationen, aber auch mit Videokunst. Sie interessiert sich vor allem für Themen aus den Bereichen der Massenkultur, der Politik, der Befindlichkeit unserer Gesellschaft, vor allem jene, die das kollektive und individuelle Gedächtnis berührt. Als Künstlerin und als politischer Flüchtling, gleichzeitig Zeugin, Beobachterin und Beteiligte, ist sie in besonderem Maße für diese Thematik prädestiniert. 22 Galeria/Galerie

24 Koncert muzyki austriackiej XX i XXI w. w ramach III Festiwalu Kontrolowanego Wykonawcy: Chór dziecięcy Campanella ZSM im. O. Kolberga w Radomiu; Maria Wrzesińska dyrygent. Uczniowie ZSM im. O. Kolberga w Radomiu: Przemysław Zych dyrygent, Anna Kwiatkowska skrzypce, Joanna Opalińska fortepian. W programie: Peter Ablinger Regenstück 1 6 (1993) dla 6 perkusistów; Georg Friedrich Haas Rondeau (2004) na zespół instrumentalny; Hanns Eisler Woodbury Liederbüchlein (wybór) (1941) na chór dziecięcy, Präludium und Fuge über B-A-C-H op. 46 oraz Reisesonate, Olga Neuwirth Quasare/Pulsare; Anton Webern 4 utwory op. 7. Ideą Festiwalu Kontrolowanego, bliską pojmowaniu promocji kultury przez Austriackie Forum Kultury, jest rozpowszechnianie muzyki XX i XXI wśród najmłodszych jej odbiorców, na gruncie wykonawczym, interpretacyjnym i teoretycznym oraz poprzez bezpośredni kontakt z wybitnymi osobowościami muzycznymi. Konzert österreichischer Musik des 20. und 21. Jahrhunderts im Rahmen des III. Festiwal Kontrolowany Interpreten: Kinderchor Campanella der Oskar Kolbe Musikschule in Radom. Maria Wrzesińska Dirigentin; SchülerInnen der Oskar Kolbe Musikschule in Radom; Przemysław Zych Dirigent, Anna Kwiatkowska Violine, Joanna Opalińska Klavier. Programm: Peter Ablinger Regenstück 1 6 (1993) für 6 Schlagzeuger, Georg Friedrich Haas Rondeau (2004) für Instrumentalensemble; Hanns Eisler Woodbury Liederbüchlein (Auswahl) (1941) für Kinderchor, Präludium und Fuge über B-A-C-H Op. 46 und Reisesonate, Olga Neuwirth Quasare/Pulsare; Anton Webern 4 Stücke Op. 7. Die Idee des Festivals, die dem Österreichischen Kulturforum sehr gefällt, ist es, die Musik des 20. und 21. Jahrhunderts unter ihren jüngsten Abnehmern zu verbreiten, indem diese selber interpretieren, aufführen, über Theorie lernen und Musikerpersönlichkeiten kennen lernen /sob. / Sa./, 18:00 Sala Koncertowa im. Krzysztofa Pendereckiego ul. 25 Czerwca 70, Radom Wstęp wolny / Eintritt frei 28/02 Organizatorzy / Organisation: Zespół Szkół Muzycznych im. Oskara Kolberga w Radomiu, Towarzystwo Muzyczne w Radomiu Muzyka/Musik 23

25 28/ /sob. / Sa./ CSW Toruń Wały Gen. Władysława Sikorskiego 13, Toruń Bilety do nabycia w CSW / Eintrittskarten erhältlich im CSW 24 Muzyka/Musik Foto by ClaraZalan Koncert Franza Hautzingera / trębacz, kompozytor, improwizator / na 7. CoCArt Music Festival Kuratorzy festiwalu: Rafał Iwański i Rafał Kołacki Koordynator festiwalu: Piotr Zawałkiewicz Franz Hautzinger, ur. w 1963 r., studiował na Uniwersytecie Muzycznym w Grazu, ale zaczął eksplorować trąbkę na swój własny nie akademicki sposób. Płyta Zong of se Boboolink była jego pierwszym dziełem autorskim. W 1997 kupił trąbkę ćwierćtonową, co przyczyniło się do powstania wyjątkowej płyty solowej Gomberg (2000), na której przedstawił nigdy przedtem niesłyszany kosmos dźwięków. Dzięki tej płycie Hautzinger znalazł się na czele międzynarodowej awangardy muzyki improwizowanej. Wykłada na Wiedeńskim Uniwersytecie Muzycznym, jest członkiem grupy zeitkratzer, współpracuje z Klangforum Wien. Konzert mit Franz Hautzinger / Trompeter, Komponist, Improvisator / beim 7. CoCArt Music Festival Kuratoren des Festivals: Rafał Iwański und Rafał Kołacki Koordinator des Festivals: Piotr Zawałkiewicz Franz Hautzinger, geb. 1963, studierte an der Musikuniversität Graz, begann jedoch die Trompete auf eigene nicht akademische Weise zu erforschen. Die Platte Zong of se Boboolink war sein erstes eigenes Werk kaufte er eine Vierteltontrompete. Mit dieser entwickelte er sein außergewöhnliches Projekt Gomberg (2000), dessen nie dagewesener Klangkosmos auf der CD gleichen Namens zu hören ist. Damit befindet sich Hautzinger an der Spitze der internationalen Avantgarde improvisierter Musik. Er unterrichtet an der Musikuniversität Wien, ist Mitglied der Gruppe zeitkratzer und arbeitet mit dem Klangforum Wien zusammen.

26 Uroczyste otwarcie nowej Biblioteki Austriackiej na Uniwersytecie Rzeszowskim Nowa Biblioteka Austriacka zostanie uroczyście otwarta w świeżo wyremontowanych pomieszczeniach Instytutu Germanistyki Uniwersytetu Rzeszowskiego. Profesor Wynfried Kriegleder, literaturoznawca i porywający mówca, wygłosi referat o specyfice literatury austriackiej na tle literatury niemieckojęzycznej. Biblioteka Austriacka dysponuje ponad 6 tysiącami książek i czasopism z zakresu austriackiej literatury, historii, geografii i filozofii. Ze zbiorów korzystać będą przede wszystkim studenci do nauki i badań. Biblioteka jest także ogólnie dostępna. Feierliche Eröffnung der neuen Österreich-Bibliothek an der Universität Rzeszów Am wird die neue Österreich-Bibliothek in den frisch renovierten Räumlichkeiten des Instituts für Germanistik der Universität Rzeszów feierlich eröffnet. Professor Wynfried Kriegleder, Literaturwissenschaftler und brillanter Redner, wird über das Eigenständige der österreichischen Literatur im Kontext deutschsprachiger Literatur sprechen. Mit mehr als 6000 Büchern und Zeitschriften verfügt die Österreichbibliothek über ein umfangreiches Angebot an Werken österreichischer Literatur, Geschichte, Geographie und Philosophie. Die Sammlung steht Studierenden sowie Lehre und Forschung zur Verfügung, die Bibliothek ist aber auch allgemein zugänglich. 25

27 Biblioteki Austriackie w Polsce / Österreich-Bibliotheken in Polen / Österreich-Bibliothek Krakau - Biblioteka Jagiellońska Czytelnia Europejska, Biblioteka Austriacka Al. Mickiewicza Kraków Tel: krakow@oesterreich-bibliotheken.at katalog: (sygnatury zaczynające się od: BJ Austr./ Signatur der österreichischen Bücher mit BJ Austr.) Godziny otwarcia/öffnungszeiten: Mo-Fr/pn-pt: Sa/sob: Österreich-Bibliothek Opole - Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Opolu, Biblioteka Austriacka Plac Piłsudskiego Opole Tel: biblioteka-austriacka.opole@wbp.opole.pl katalog: php?katid=0&lang=pl_pl Godziny otwarcia/öffnungszeiten: Mo, Mi, Fr/pn, śr, pt: 10:00-18:00 Di, Do/wt, czw: 10:00-16:00 Austriackie Forum Kultury w Warszawie sprawuje we współpracy z lokalnymi uniwersytetami lub bibliotekami opiekę nad pięcioma Bibliotekami Austriackimi w Polsce. Oferują one czytelnikom duży wybór literatury pięknej, książek historycznych, filozoficznych i wielu innych. Biblioteki Austriackie organizują własne imprezy kulturalne dotyczące Austrii, takie jak wieczory autorskie, wykłady, koncerty, projekcje filmów i wystawy. Dzięki swojej szerokiej ofercie są atrakcyjnym miejscem spotkań dla osób zainteresowanych Austrią i jej kulturą. 26 Biblioteki/Bibliotheken

28 Österreich-Bibliothek Poznań - Austriacki Ośrodek Kultury Centrum Egzaminacyjne ÖSD Uniwersytet im. A. Mickiewicza ul. Zwierzyniecka Poznań Tel: austruni@amu.edu.pl katalog: Godziny otwarcia/öffnungszeiten: pn-pt/mo-fr: sob/sa: Österreich-Bibliothek Wrocław - Uniwersytet Wrocławski Biblioteka Austriacka Pl. Uniwersytecki Wrocław Tel.: dalia.zminkowska@uni.wroc.pl dalia.zminkowska@onet.eu; wroclaw@oesterreich-bibliotheken.at austriacka katalog: Godziny otwarcia/öffnungszeiten: pn, czw/mo., Do: wt, śr, pt/di, Mi, Fr: sob/sa: Das österreichische Kulturforum Warschau betreut fünf Österreich-Bibliotheken in Polen, in Partnerschaft mit Universitäten oder öffentlichen Bibliotheken. Sie bieten den Lesern und Leserinnen eine große Auswahl an österreichischer Literatur sowie Bücher zu Geschichte, Philosophie und Vieles mehr. Die Österreich-Bibliotheken organisieren auch eigene kulturelle Veranstaltungen zu österreichischen Themen, etwa Lesungen, Vorträge, Musik- Filmabende und Ausstellungen. Mit ihrem umfangreichen Angebot sind sie eine Anlaufstelle für an Österreich und seiner Kultur interessierten Menschen. Österreich-Bibliothek Warschau - Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie, Biblioteka Austriacka Ul. Dobra 56/66; Warszawa Tel: biblioteka-austriacka.buw@uw.edu.pl katalog: (pod linkiem/unter dem Link: Biblioteka Austriacka - Österreich-Bibliothek) Godziny otwarcia/öffnungszeiten: wypożyczanie/verleih: pon./mo.: 13:00-19:00, wt.-pt./di.-fr.: 11:00-17:00 Dostęp do zbiorów jest możliwy w godzinach otwarcia BUWu/ Der Zugang zum Bestand ist während der Öffnungszeiten der Universitätsbibliothek gewährleistet: pon.-pt./mo.-fri.: 09:00-21:00 sob./sa.: 12:00-19:00 nd./so.: 15:00-20:00 Biblioteki/Bibliotheken 27

29 Kursy języka niemieckiego / Deutsch-Sprachkurse / Kursy dla dzieci i młodzieży, trening do matury, kursy standardowe dla dorosłych, konwersacje, kursy specjalistyczne, jak również przygotowania do Austriackiego Dyplomu Języka Niemieckiego czy Europejskiego Certyfikatu Kompetencji Biznesowych - to tylko nieliczne z bogatej oferty kursów w Instytucie Austriackim. Kursy semestralne, przyspieszone wakacyjne bądź intensywne...sprintem, który skutecznie prowadzi do celu w zaledwie 30 godzin lekcyjnych. Uczymy z ponad 40-letnim doświadczeniem, i z przyjemnością... Deutschkurse für Kinder und Jugendliche, Maturatraining, Standardkurse für Erwachsene, Fachsprachenkurse sowie Vorbereitungskurse zum Österreichischen Sprachdiplom und dem Europäischen Wirtschaftsführerschein - das sind nur einige Beispiele aus dem reichhaltigen Kursangebot des Österreich Instituts. Wir stellen uns auf Ihre zeitlichen Möglichkeiten ein: in Semesterkursen, Ferienkursen oder mit...sprint bringen wir Sie sicher zum Ziel. Wir unterrichten seit über 40 Jahren in Warschau - Tradition verpflichtet. Österreich Institut Warszawa, ul. Zielna 37, Warszawa, tel.: lub ; fax.: ; warszawa@oei.org.pl; Österreich Institut Kraków, ul. Basztowa 3, Kraków, tel.: (012) ; krakow@oei.org.pl; Österreich Institut Wrocław, ul. Ofiar Oświęcimskich 19, Wrocław, tel.: (071) ; wroclaw@oei.org.pl; Lektorzy austriaccy / Österreichische Lektoren / 28 Na siedmiu uniwersytetach działalność naukowo-badawczą i dydaktyczną prowadzą lektorki i lektorzy austriaccy. An sieben Universitäten sind österreichische Lektorinnen und Lektoren in Forschung und Lehre tätig. Mag. Kurt Hirtler Katedra Literatury i Kultury Niemiec, Austrii i Szwajcarii Instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu Łódzkiego ul. Sienkiewicza Łódź tel./fax Mag. Stefanie Maier Instytut Germanistyki Uniwersytetu Adama Mickiewicza al. Niepodległości 4; Poznań tel Mag. Christian Wimplinger Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego pl. Nankiera 15; Wrocław tel , fax Mag. Ursula Fahrengruber Katedra Filologii Germańskiej, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu ul. W.Bojarskiego 1; Toruń tel ; fax Dr. Markus Eberharter Dr. Dominik Barta Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego ul. Dobra 55; Warszawa Tel./fax

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? Spotkanie dyskusyjne Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? 19 maja 2011 r. ////// godz.17 20 Endorfina Foksal, ul. Foksal 2, Warszawa Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj

Bardziej szczegółowo

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014 WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu

Bardziej szczegółowo

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule 1 grudnia 1945 roku

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna 2012 Halina Wachowska Egzamin maturalny 2012 r. Część ustna 1 3 minuty Jesteś na wymianie młodzieżowej w Niemczech. Koleżankę / kolegę z Niemiec interesuje

Bardziej szczegółowo

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ WARSZAWA, 31.03.2017 AGENDA 1. WPROWADZENIE Seite 2 2. O PROJEKCIE DHK/NMK 3. PARTYCYPACJA W DHK/NMK 4. PROJEKT DHK/NMK W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Scenariusz lekcji języka niemieckiego Termin realizacji:. Czas trwania : 45 min. Klasa III gim Temat lekcji: Wie feierst du? Scenariusz lekcji języka niemieckiego Cele językowe: Uczeń zna słownictwo ze świętami Bożego Narodzenia Rozumie tekst

Bardziej szczegółowo

Nacht (die); die Nächte

Nacht (die); die Nächte www.niemiecki.co Abend(der), die Abende alles als Lehrer Eltern (die) fahren; er fährt Frau (die); die Frauen gern; gern haben jetzt Kind (das); die Kinder klein lustig Mann (der); die Männer nach; nach

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych

Bardziej szczegółowo

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,

Bardziej szczegółowo

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8 Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt

Bardziej szczegółowo

Opracowanie: Danuta Kubińska

Opracowanie: Danuta Kubińska Opracowanie: Danuta Kubińska Scenariusz lekcji. Przedmiot: język niemiecki Podręcznik: Alles klar 2b rozdział 9 Czas: 2 godziny lekcyjne Miejsce: pracownia języka niemieckiego Temat: Das Wichtigste in

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Temat: In den Sommerferien fahren wir nach Berlin (W wakacje pojedziemy do Berlina). Klasa: szósta szkoły podstawowej Główny cel lekcji: Uczniowie powinnni sporządzić

Bardziej szczegółowo

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit www.niemiecki.co auch brauchen dauern euch hier ihn immer lesen; er liest mit Monat (der), die Monate noch schon sehr seit so Sohn (der), die Söhne też potrzebować trwać was, wami tutaj go (jego) zawsze

Bardziej szczegółowo

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna ¹ 2 minuty Guten Tag./Guten Morgen. Mein Name ist, und das ist meine Kollegin/mein Kollege.

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Sprawdź swoje kompetencje językowe Sprawdź swoje kompetencje językowe 1. Jaki to rok? Napisz cyframi. 2pkt achtzehnhundertzweiundneunzig zweitausendfünfzehn 2. Wybierz prawidłową odpowiedź. 5pkt Er (wohnt - schreibt - kommt) in Berlin.

Bardziej szczegółowo

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Anfrage. 95 Jahre 95 lat Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym

Bardziej szczegółowo

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski... TEXT DER POLNISCHER NATIONALHYMNE Z tekstu Hymnu Polski Mazurka Dąbrowskiego przetłumaczonego na język niemiecki usunięto wyrazy. Uzupełnijcie luki wyrazami z ramki. Policzcie ile wyrazów, którymi uzupełniliście

Bardziej szczegółowo

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Poziom podstawowy Język niemiecki Język niemiecki. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 5. R F 1.1. Arthus-Bertrand

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na nalepkę z kodem szkoły PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz I Czas pracy 90 minut Instrukcja dla zdającego 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę Wypełnia zespół nadzorujący KOD ZDAJĄCEGO dysleksja PESEL ZDAJĄCEGO MJN-R1_4P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ CZĘŚĆ I HÖRVERSTEHEN ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Poprawna odpowiedź (1 pkt) A. X B. X C. D. X E. X

Bardziej szczegółowo

Język akademicki Wstęp

Język akademicki Wstęp - Rozpoczęcie W mojej pracy zbadam/rozważę/będę oceniać/przeanalizuję... Ogólny wstęp do wypracowania/pracy Aby móc odpowiedzieć na to pytanie, musimy przyjrzeć się bliżej... Przybliżenie przedmiotu swoich

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983-2013 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983 Poznań 1983 - Posen Wymianę szkolną pomiędzy Bismarckschule z Hanoweru a V Liceum Ogólnokształcącym im. Klaudyny Potockiej w Poznaniu zapoczątkowali:

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1) EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIEKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SHEMATY PUNKTOWANIA (A1) GRUDZIEŃ 2013 Zadanie 1. (0 5) proste, typowe wypowiedzi ustne, artykułowane

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2012 Instrukcja dla zdającego Czas pracy: 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

Działalność dydaktyczna lipca 1995 IV Międzynarodowa Akademia Muzyki Dawnej Warszawa Wilanów W kręgu muzyki H.

Działalność dydaktyczna lipca 1995 IV Międzynarodowa Akademia Muzyki Dawnej Warszawa Wilanów W kręgu muzyki H. Działalność dydaktyczna 1993-2015 26-31 lipca 1993 II Kurs Interpretacji Muzyki Dawnej Basso Contiunuo 4-10 lipca 1994 III Kurs Interpretacji Muzyki Dawnej Retoryka 3-9 lipca 1995 IV Międzynarodowa Akademia

Bardziej szczegółowo

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

iść, chodzić dokąd, gdzie

iść, chodzić dokąd, gdzie www.niemiecki.co Arbeit (die), die Arbeiten dir; mit dir; zu dir es gibt essen, er isst; zu Mittag essen geben, er gibt gehen mir; mit mir; zu mir Mittag (der); der Vormittag; der Nachmittag Park (der),

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK MIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z UPOŚLEDZEM UMYSŁOWYM W STOPNIU LEKKIM (S8) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z

Bardziej szczegółowo

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Deutschkurse im Ausland im Auftrag der Republik Österreich GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Seite 1 AM ÖSTERREICH INSTITUT: FüR WEN?: Mikro-, kleine und mittlere Unternehmen und Selbstständige,

Bardziej szczegółowo

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Zwischen Randow und Oder Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Między rzekami Randow i Odrą für die Region, für uns dla regionu, dla nas Sie möchten sich für das Zusammenleben in

Bardziej szczegółowo

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Lektion 11 Kannst du mir bitte helfen? I. Ich kann das nicht! ABI SPRECHEN 1 (rozmowa z odgrywaniem roli)

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Zwischen Randow und Oder Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Między rzekami Randow a Odrą Wer und was ist perspektywa? Die Akteure von perspektywa sind die Bewohnerinnen und Bewohner

Bardziej szczegółowo

Przyimki. Präpositionen

Przyimki. Präpositionen Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.

Bardziej szczegółowo

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2013 Czas pracy: 120 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Ich möchte mich für den anmelden. Grundkurs Aufbaukurs Doktorandenkurs Vollzeitkurs Teilzeitkurs Onlinekurs

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia

Bardziej szczegółowo

MUZYKA W STARYCH BALICACH

MUZYKA W STARYCH BALICACH Gmina Zabierzów Małopolska Manufaktura Sztuki Instytut Zootechniki Państwowy Instytut Badawczy zapraszają na koncert z cyklu: MUZYKA W STARYCH BALICACH Maciej Negrey- słow ce Małopolska Manufaktura Sztuki,

Bardziej szczegółowo

Klaudiusz Baran Urodził się w Przemyślu. W 1995 roku ukończył Akademię Muzyczną im. Fryderyka Chopina w Warszawie w klasie Prof. Jerzego Jurka. Jako stypendysta rządu francuskiego kontynuował studia w

Bardziej szczegółowo

Platforma Dostawców VW

Platforma Dostawców VW PROCES REJESTRACJI Proces rejestracji Dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech etapów: informacja własna od dostawcy (SSR) akceptacja umowy ramowej B2B wypełnienie bazy

Bardziej szczegółowo

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska - Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, niemiecki Sehr geehrter Herr Präsident, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Sehr geehrter Herr,

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJN-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III MAJ ROK 2006 Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy

Bardziej szczegółowo

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin? Wie heißt du? Ich heiße Anna. Nett dich kennen zu lernen. Ich freue mich auch. Wer bist du? Ich bin Anna. Woher kommst du? Ich komme aus Polen. Wo wohnst du? Ich wohne in Szczecin. Wo liegt Szczecin? Szczecin

Bardziej szczegółowo

Instytucja kultury z misją edukacji. www.amuz.edu.pl

Instytucja kultury z misją edukacji. www.amuz.edu.pl Instytucja kultury z misją edukacji www.amuz.edu.pl AKADEMIA MUZYCZNA W POZNANIU MA 95 LAT Jesteśmy jedną z dziewięciu uczelni muzycznych w Polsce, a jedyną w kraju, która prowadzi studia z zakresu lutnictwa.

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben W języku niemieckim istnieje duża grupa czasowników wymagających dopełnienia w odpowiednim przypadku lub użycia odpowiedniego przyimka. Szczęśliwie większość takich czasowników pokrywa się z językiem polskim,

Bardziej szczegółowo

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji.

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji. KONSPEKT LEKCJA OTWARTA KLASA: V d PROWADZĄCY: EWA SZÓSTAK 14.01.2010 Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa -

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego CZĘŚĆ I Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

Nowa formuła części ustnej egzaminu maturalnego z języka nowożytnego obowiązująca od roku szkolnego 2011/2012

Nowa formuła części ustnej egzaminu maturalnego z języka nowożytnego obowiązująca od roku szkolnego 2011/2012 Nowa formuła części ustnej egzaminu maturalnego z języka nowożytnego obowiązująca od roku szkolnego 2011/2012 W części ustnej egzaminu maturalnego nie określa się poziomu. Egzamin składa się z rozmowy

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land

Bardziej szczegółowo

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie, SCENARIUSZ LEKCJI Nauczyciel prowadzący: Przedmiot: Klasa: Wymiar godzin tygodniowo: Czas trwania lekcji: Temat lekcji: Podręcznik: Cele lekcji: mgr Izabela Skórcz język niemiecki I 3 godziny 45 minut

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK MIECKI

Bardziej szczegółowo

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego - wersja dla egzaminującego

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego - wersja dla egzaminującego 1 Rozmowa wstępna Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna 2 minuty W egzaminie ustnym nastąpiły niewielkie zmiany. Guten Tag./Guten Morgen. Mein

Bardziej szczegółowo

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja Polityka językowa a certyfikacja Das System der europäischen Niveaustufen als Element der Sprachpolitik des Europarats System europejskich poziomów biegłości jako jeden z elementów polityki językowej Rady

Bardziej szczegółowo

Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3

Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 Die Familien- und Behindertenverei 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 ata utworzenia SRiON - 26.03.1997r. - Gründung

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2011 Czas pracy: 120 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy ar kusz eg za mi

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu

Bardziej szczegółowo

COMENIUS PROJEKT ROZWOJU SZKOŁY. Sezamie, otwórz się! - rozwijanie zdolności uczenia i myślenia uczniów.

COMENIUS PROJEKT ROZWOJU SZKOŁY. Sezamie, otwórz się! - rozwijanie zdolności uczenia i myślenia uczniów. COMENIUS PROJEKT ROZWOJU SZKOŁY Sezamie, otwórz się! - rozwijanie zdolności uczenia i myślenia uczniów. GIMNAZJUM 20 GDAŃSK POLSKA Maj 2006 SCENARIUSZ LEKCJI Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Z WYKORZYSTANIEM METODY

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Egzamin maturalny na poziomie dwujęzycznym 111 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Rozmowa wstępna 1 minuta

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ (S1) Czas pracy: 45 minut GRUDZIEŃ 2013 Zadanie 1. (0 3) Usłyszysz dwukrotnie trzy teksty. Na podstawie informacji

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

MISTRZOWIE ĆWICZENIA + ZADANIA. POZIOM A1/A2 LEKCJA 1. (45 minut)

MISTRZOWIE ĆWICZENIA + ZADANIA. POZIOM A1/A2 LEKCJA 1. (45 minut) MISTRZOWIE DRYBLINGU ĆWICZENIA + ZADANIA POZIOM A1/A2 LEKCJA 1. (45 minut) 2 Poziom A1/A2 3 1. Unser Hobby? Fußball! 1. Przeczytaj wypowiedzi piłkarzy. Jakie jest ich hobby? Ich heiße Jakub Błaszczykowski.

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I 10 czerwca 2019 Dzisiaj nauczysz się, jak wyrazić swoje zdanie i jak przy nim obstawać. Jako przykład i zadania domowe posłużą nam przykładowe testy z egzaminów Goethe-Institut, Telc oraz ÖSD B1 i B2.

Bardziej szczegółowo

Hommage à Kieślowski FESTIWAL FILMOWY DEDYKOWANY KRZYSZTOFOWI KIEŚLOWSKIEMU W 15 ROCZNICĘ ŚMIERCI I 70 ROCZNICĘ URODZIN

Hommage à Kieślowski FESTIWAL FILMOWY DEDYKOWANY KRZYSZTOFOWI KIEŚLOWSKIEMU W 15 ROCZNICĘ ŚMIERCI I 70 ROCZNICĘ URODZIN Hommage à Kieślowski FESTIWAL FILMOWY DEDYKOWANY KRZYSZTOFOWI KIEŚLOWSKIEMU W 15 ROCZNICĘ ŚMIERCI I 70 ROCZNICĘ URODZIN Hommage à Kieślowski To festiwal filmowy zorganizowany dla uczczenia osoby i twórczości

Bardziej szczegółowo

Pieczątka szkoły Kod ucznia Liczba punktów

Pieczątka szkoły Kod ucznia Liczba punktów Pieczątka szkoły Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH W ROKU SZKOLNYM 2015/2016 13.11.2015 1. Test konkursowy zawiera 11 zadań. Są to zadania

Bardziej szczegółowo

Das ist mein Bruder.Wer ist? Meine Schwester spricht Deutsch. Wer spricht? Wir mögen Mathematik. Was mögt? Meine Muttersprache ist Deutsch. Was ist?

Das ist mein Bruder.Wer ist? Meine Schwester spricht Deutsch. Wer spricht? Wir mögen Mathematik. Was mögt? Meine Muttersprache ist Deutsch. Was ist? www.niemiecki.co aber Bruder(der), die Brüder Ball (der), die Bälle euer Familie (die), die Familien Fuß (der), die Füße Fußball (der), die Fußbälle groß hundert lieben Mathematik (die) mögen, er mag Million

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.

Bardziej szczegółowo

Sprachkalender Polnisch 2012

Sprachkalender Polnisch 2012 Sprachkalender Polnisch 01 Bearbeitet von Aleksandra Malchow, Erik Malchow 1. Auflage 011. Kalender. 640 S. ISBN 978 3 87548 597 4 Gewicht: 553 g Weitere Fachgebiete > Literatur, Sprache > Angewandte Sprachwissenschaft

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI

Bardziej szczegółowo

2013 program austriackiego

2013 program austriackiego Januar-Februar 2013 program austriackiego forum kultury w Warszawie styczen-luty Zyczymy Panstwu zdrowego i dostatniego Nowego Roku Zespół Austriackiego Forum Kultury w Warszawie Wir wünschen Ihnen eine

Bardziej szczegółowo

Mirosława Czerwińska

Mirosława Czerwińska www.awans.net Publikacje nauczycieli Mirosława Czerwińska Test z języka niemieckiego dla klasy V szkoły podstawowej Praca opublikowana w Internetowym Serwisie Oświatowym Awans.net Test z języka niemieckiego,

Bardziej szczegółowo

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015 WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015 Krystyna Adaśko - dyrektor PCE i PPP w Wołowie Ewa Mazurek - psycholog Poradni Wychowawczej w

Bardziej szczegółowo

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych Zweisprachige Textausgabe Tekst dwuj zyczny Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych T umaczenie Rödl &

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.

Bardziej szczegółowo

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch Einführung durch Berlin wird den Erwartungen seiner polnischen Nachbarn bislang nicht gerecht Ergebnisse des 85. Stadtforums am 5. Oktober 2001 Unter dem

Bardziej szczegółowo

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche

Bardziej szczegółowo

Egzamin gimnazjalny. Język niemiecki. poziom podstawowy i rozszerzony. Także w wersji online TRENING PRZED EGZAMINEM. Sprawdź, czy zdasz!

Egzamin gimnazjalny. Język niemiecki. poziom podstawowy i rozszerzony. Także w wersji online TRENING PRZED EGZAMINEM. Sprawdź, czy zdasz! Egzamin gimnazjalny 8 Język niemiecki poziom podstawowy i rozszerzony TRENING PRZED EGZAMINEM Także w wersji online Sprawdź, czy zdasz! Spis treści Poziom podstawowy Zestaw 1: Aller Anfang ist schwer 5

Bardziej szczegółowo