Ten produkt wykorzystuje co najmniej jeden z następujących amerykańskich patentów:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Ten produkt wykorzystuje co najmniej jeden z następujących amerykańskich patentów:"

Transkrypt

1 Instrukcja obslugi Karta dźwiękowa Sound Blaster Live! Oprogramowanie do karty dźwiękowej firmy Creative Technology Ltd. Zastrzega się prawo do zmiany informacji zawartych w tym dokumencie bez uprzedzenia. Informacje te nie mogą być traktowane jako zobowiązania ze strony Creative Technology Ltd. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana w jakiejkolwiek formie zapisu, elektronicznego bądź mechanicznego, powielana ani zapisywana bez pisemnej zgody firmy Creative Technology Ltd. Oprogramowanie opisane w niniejszym dokumencie dostarczane jest zgodnie z umową licencyjną i może być używane lub kopiowane wyłącznie na zasadach w niej przedstawionych. Kopiowanie Oprogramowania na jakikolwiek inny nośnik, niż wyraźnie dozwolony przez umowę licencyjną jest niezgodne z prawem. Licencjobiorca jest upoważniony do wykonania jednej kopii każdego programu w celu jego archiwizacji. Copyright Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wersja 1.0 Styczén 2001 Sound Blaster i Blaster są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a logo Sound Blaster Live!, logo Sound Blaster PCI, EMU10K1, EAX i Creative Multi Speaker Surround są znakami towarowymi Creative Technology Ltd. w USA i/lub innych krajach. E-Mu i SoundFont są zastrzeżonymi znakami towarowymi E-mu Systems, Inc. SoundWorks jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a MicroWorks, PCWorks i FourPointSurround są znakami towarowymi Cambridge SoundWorks, Inc. Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeżonymi znkami towarowymi Microsoft Corporation. Wszystkie pozostałe produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi właścicieli praw do nich. Ten produkt wykorzystuje co najmniej jeden z następujących amerykańskich patentów: 4,506,579; 4,699,038; 4,987,600; 5,013,105; 5,072,645; 5,111,727; 5,144,676; 5,170,369; 5,248,845; 5,298,671; 5,303,309; 5,317,104; 5,342,990; 5,430,244; 5,524,074; 5,698,803; 5,698,807; 5,748,747; 5,763,800; 5,790,837.

2 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania firmy Creative Wersja 2.4, Czerwiec 2000 NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY DOKUMENT PRZED ROZPOCZĘCIEM INSTALACJI TEGO OPROGRAMOWANIA. UŻYTKOWNIK INSTALUJĄCY I KORZYSTAJĄCY Z OPROGRAMOWANIA PODLEGAPOSTANOWIENIOM OKREŚLONYM W TEJ UMOWIE. JEŚLI NIE ZGADZASZ SIĘ NA WARUNKI UMOWY, NIE INSTALUJ ANI NIE UŻYWAJ TEGO OPROGRAMOWANIA. ZWRÓĆ W CIĄGU 15 DNI OPROGRAMOWANIE, DOKUMENTACJĘ I INNE ELEMENTY W MIEJSCU ZAKUPU, ABY OTRZYMAĆ ZWROT PIENIĘDZY. Niniejszy dokument stanowi umowć prawną mićdzy Licencjobiorcą a firmą Creative Technology Ltd. i jej przedstawicielstwami ( Creative ). Umowa ta określa warunki, na jakich firma Creative udziela licencji na oprogramowanie rozprowadzane w zapieczćtowanym opakowaniu zawierającym dysk, dokumentacjć i inne elementy, obejmujące mićdzy innymi programy wykonywalne, sterowniki, biblioteki i pliki z danymi dla tych programów (ogólnie Oprogramowanie ). LICENCJA 1. Udzielenie licencji Oprogramowanie jest licencjonowane, a nie sprzedawane. Może ono być użytkowane tylko na warunkach określonych niniejszą Umową. Licencjobiorca staje sić właścicielem dysku lub innego nośnika, na którym Oprogramowanie zostało zapisane, ale na zasadzie umowy mićdzy Licencjobiorcą a firmą Creative (i, w miarć zastosowania, jej licencjodawcami), firma Creative zachowuje tytuł własności Oprogramowania i zastrzega sobie wszelkie prawa, które nie zostały jawnie przekazane Licencjobiorcy. 2. Użytkowanie na pojedynczym komputerze Oprogramowanie może być użytkowane tylko na pojedynczym komputerze przez jednego użytkownika w jakimkolwiek okresie czasu. Czytelną dla komputera czćść Oprogramowania można przenosić z jednego komputera na drugi, pod warunkiem, że (a) Oprogramowanie (każda jego czćść lub kopia) zostanie usunićte z pierwszego komputera i (b) nie ma możliwości, aby Oprogramowanie było używane jednocześnie na wićcej niż jednym komputerze. 3. Autonomiczność Oprogramowanie może być użytkowane w warunkach autonomiczności, co oznacza, że Oprogramowanie i jego funkcje są dostćpne tylko dla osób, które są fizycznie obecne przy komputerze, na którym Oprogramowanie zostało 7zainstalowane. Nie można dopuścić, aby Oprogramowanie lub jego funkcje były dostćpne zdalnie. Nie można również przesyłać Oprogramowania, ani żadnej z jego czćści, przez sieć lub linić telefoniczną. 4. Prawa autorskie Oprogramowanie jest własnością firmy Creative i jest chronione prawem autorskim w USA oraz porozumieniami mićdzynarodowymi. Nie można usuwać z kopii Oprogramowania ani z jakichkolwiek drukowanych materiałów jemu towarzyszących informacji o prawach autorskich. 5. Jedna kopia archiwalna Można utworzyć jedną (1) kopić czytelnej dla komputera czćści Oprogramowania dla celów archiwizacji, z zastrzeżeniem użytkowania Oprogramowania na jednym komputerze, pod warunkiem, że zostaną skopiowane wszystkie oświadczenia dotyczące praw autorskich i praw własności dołączone do oryginału Oprogramowania. 6. Zakaz łączenia i integracji żadnej czćści Oprogramowania nie można łączyć ani integrować z innym programem, z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to jawnie dozwolone przez lokalne prawo. Dowolna czćść Oprogramowania połączona lub zintegrowana z innym programem w dalszym ciągu podlega warunkom niniejszej Umowy i w połączonej lub zintegrowanej czćści muszą zostać odtworzone wszystkie oświadczenia dotyczące praw autorskich i praw własności dołączone do oryginału Oprogramowania. 7. Wersja sieciowa Jeśli została nabyta sieciowa wersja Oprogramowania, niniejsza Umowa odnosi sić do instalacji Oprogramowania na pojedynczym serwerze plików. Nie może być ono kopiowane na systemy z wieloma serwerami. Każdy. wćzeł połączony z serwerem plików musi mieć własną licencję na kopię węzłową Oprogramowania, która stanowi licencję tylko dla danego specyficznego węzła. 8. Przekazanie licencji Można przekazać licencję na Oprogramowanie, pod warunkiem, że (a) zostaną przekazane wszystkie części lub kopie Oprogramowania, (b) Licencjobiorca nie zatrzyma żadnej części ani kopii Oprogramowania i (c) nowy Licencjobiorca przeczyta i zgodzi się na warunki niniejszej Umowy.

3 9. Ograniczenia dotyczące używania, kopiowania i modyfikowania Oprogramowania Z wyjątkiem sytuacji jasno określonych przez niniejszą Umowę lub prawo obowiązujące w miejscu nabycia Oprogramowania, nie można używać, kopiować ani modyfikować Oprogramowania. Nie można również udzielać podlicencji w ramach praw nabytych dzięki tej Umowie. Dostarczone oprogramowanie moze byc uzywane tylko do celów prywatnych, a nie do publicznych prezentacji lub tworzenia ogólnie dostepnych tasm wideo. 10.Dekompilacja, deasemblacja i odtwarzanie Licencjobiorca zgadza się, że Oprogramowanie zawiera tajemnice handlowe oraz inne informacje będące własnością firmy Creative i jej licencjodawców. Z wyjątkiem sytuacji jasno określonych przez niniejszą Umowę albo lokalne prawo, nie można dekompilować, deasemblować lub w inny sposób odtwarzać Oprogramowania ani też podejmować działań prowadzących do uzyskania informacji, które nie są widoczne dla użytkownika podczas normalnego korzystania z Oprogramowania. W szczególności, Licencjobiorca zgadza się, aby w żadnym celu nie przesyłać Oprogramowania ani nie wyświetlać jego kodu obiektowego na jakimkolwiek ekranie komputerowym, ani nie sporządzać wydruków zrzutu pamięci kodu obiektowego Oprogramowania. W przypadku, gdy Licencjobiorca uważa, że są mu potrzebne informacje dotyczące współdziałania Oprogramowania z innymi programami, zgadza się nie dekompilować ani deasemblować w tym celu Oprogramowania, lecz zwrócić się do firmy Creative pod adresem podanym poniżej. Po otrzymaniu prośby firma Creative zdecyduje, czy tego typu informacje są potrzebne do uzasadnionego celu i, jeśli tak będzie, przedstawi je w rozsądnym czasie i na rozsądnych warunkach. Licencjobiorca powiadomi firmę Creative o wszelkich informacjach uzyskanych z odtworzenia Oprogramowania lub innych tego typu działań, a wyniki tych działań będą stanowić poufne informacje firmy Creative, które będą mogły być wykorzystane tylko w związku z Oprogramowaniem. 11. Oprogramowanie z funkcjami CDDB. Niniejszy pakiet składa się z aplikacji mogących zawierać oprogramowanie pochodzące z firmy CDDB, Inc. z Berkeley California ( CDDB ). Oprogramowanie firmy CDDB (dalej zwane Klientem CDDB ) umożliwia aplikacji identyfikację dysków w trybie online, pozyskiwanie z serwerów online ( Serwery CDDB ) informacji związanych z muzyką, takich jak nazwa, wykonawca, ścieżka i tytuł ( Dane CDDB ) oraz realizację innych funkcji. Licencjobiorca niniejszym zgadza się korzystać z Danych CDDB, oprogramowania Klienta CDDB i Serwerów CDDB wyłącznie dla własnego niekomercyjnego użytku. Licencjobiorca zgadza sięćnie przenosić praw, nie kopiować, nie przesyłać ani nie transmitować oprogramowania Klienta CDDB lub innych Danych CDDB na rzecz osób trzecich. LICENCJOBIORCA NINIEJSZYM ZGADZA SI NIE WYKORZYSTYWAĆ DANYCH CDDB, OPROGRAMOWANIA KLIENTA CDDB,ANI SERWERÓW CDDB, W SPOSÓB INNY, NIŻ WYRANIE OKREŚLONY W NINIEJSZYM DOKUMENCIE. Licencjobiorca potwierdza, że niewyłączna licencja do korzystania z Danych CDDB, oprogramowania Klienta CDDB i Serwerów CDDB wygaśnie w przypadku naruszenia zawartych w niniejszym dokumencie ograniczeń. W przypadku wygaśnięcia licencji, licencjobiorca zgadza się zaprzestać wykorzystywania Danych CDDB, oprogramowania Klienta CDDB i Serwerów CDDB. Firma CDDB zastrzega sobie wszelkie prawa do Danych CDDB, oprogramowania Klienta CDDB i Serwerów CDDB, łącznie z wszelkimi prawami własności. Licencjobiorca ponadto uznaje, że firma CDDB, Inc. może bezpośrednio we własnym imieniu egzekwować wobec niego swoje prawa wynikające z niniejszej umowy. Oprogramowanie Klienta CDDB oraz każdy element Danych CDDB są przekazywane w ramach licencji w takim stanie w jakim się obecnie znajdują,"tak jak jest". Firma CDDB nie zapewnia żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, związanych z dokładnością jakichkolwiek Danych CDDB uzyskanych z Serwerów CDDB. Firma CDDB zastrzega sobie prawo do usunięcia danych z Serwerów CDDB lub do zmiany kategorii danych z dowolnych powodów uznanych za uzasadnione przez firmę. Ponadto firma CDDB nie daje żadnych gwarancji, że oprogramowanie Klienta CDDB lub Serwery CDDB będą wolne od wad lub że funkcjonowanie oprogramowania Klienta CDDB lub Serwerów CDDB będzie nieprzerwane. Firma CDDB nie jest zobowiązana do dostarczenia użytkownikowi jakichkolwiek nowych rozszerzonych lub dodatkowych typów lub kategorii danych, które firma CDDB może zdecydować się udostępniać w przyszłości.

4 FIRMA CDDB WYŁĄCZA WSZELKIE GWARANCJE WYRANE LUB DOROZUMIANE, W SZCZEGÓLNOŚCI DOROZUMIANE GWARANCJE JAKOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, NIENARUSZENIA TYTUŁU WŁASNOŚCI LUB PRAW. Firma CDDB nie gwarantuje rezultatów korzystania z oprogramowania Klienta CDDB lub Serwera CDDB. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA CDDB NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY WTÓRNE LUB PRZYPADKOWE LUB ZA JAKIEKOLWIEK UTRACONE ZYSKI LUB UTRACONE PRZYCHODY. ROZWIĄZANIE UMOWY LICENCYJNEJ Licencja udzielona Licencjobiorcy obowiązuje do momentu jej rozwiązania. Licencjobiorca może ją rozwiązać w dowolnym momencie zwracając Oprogramowanie (łącznie z każdą jego częścią i kopią) firmie Creative. Licencja wygasa automatycznie, bez powiadomienia przez firmę Creative, jeśli Licencjobiorca złamie jakikolwiek warunek niniejszej Umowy. Licencjobiorca zgadza się na to, że w przypadku takiego rozwiązania umowy licencyjnej zwróci Oprogramowanie (łącznie z każdą jego częścią i kopią) firmie Creative. Rozwiązując umowę licencyjną, firma Creative może również dochodzić przysługujących jej praw. Postanowienia niniejszej Umowy chroniące prawa własności firmy Creative obowiązują również po rozwiązaniu Umowy. OGRANICZONA RĘKOJMIA Firma Creative gwarantuje, przy czym jest to jedyna udzielana gwarancja, że dysk, na którym dostarczane jest Oprogramowanie nie jest uszkodzony, co zostało zapisane na karcie gwarancyjnej lub w podręczniku dołączonym do Oprogramowania. żaden dystrybutor ani inny podmiot lub osoba nie jest upoważniony do rozszerzenia lub zmiany tej gwarancji ani innych postanowień niniejszej Umowy. Wszelkie gwarancje, inne niż określone w niniejszej Umowie, nie są wiążące dla firmy Creative. Firma Creative nie gwarantuje, że funkcje tego Oprogramowania spełnią wymagania Licencjobiorcy ani że działanie Oprogramowania będzie przebiegało bez zakłóceń i błędów oraz że nie ma w nim złośliwego kodu. Dla celów tego paragrafu złośliwy kod oznacza kod programu przeznaczony do zakażenia innych programów komputerowych lub danych, zużycia zasobów komputera, modyfikowania, niszczenia, rejestrowania lub przesyłania danych, albo zakłócania w inny sposób zwykłego działania komputera, systemu komputerowego lub sieci komputerowej, co obejmuje wirusy, konie trojańskie, programy typu dropper i worm, bomby logiczne i temu podobne. ZA WYJĄTKIEM WYMIENIONYM POWYŻEJ, OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE BEZ ŻADNYCH GWARANCJI, WYRAŻONYCH WPROST LUB DOMYŚLNIE, W TYM DOMYŚLNYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI OPROGRAMOWANIA DO OKREŚLONYCH CELÓW. FIRMA CREATIVE NIE JEST ZOBOWIĄZANA DO ZAPEWNIANIA AKTUALIZACJI I UAKTUALNIEŃ OPROGRAMOWANIA ANI TEŻ ŚWIADCZENIA POMOCY TECHNICZNEJ WZGLĘDEM OPROGRAMOWANIA. Co więcej, firma Creative nie ponosi odpowiedzialności za dokładność podanych przez siebie informacji ani informacji podanych przez personel pomocy technicznej świadczonej przez niezależne firmy, ani za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez czynności lub ich pominięcie, będące wynikiem takiej pomocy technicznej. Licencjobiorca ponosi pełną odpowiedzialność za użycie Oprogramowania do założonych przez siebie celów, za jego instalację, użytkowanie oraz za uzyskane dzięki Oprogramowaniu wyniki. Licencjobiorca bierze również na siebie całe ryzyko związane z jakością lub działaniem Oprogramowania. Jeśli Oprogramowanie okaże się wadliwe, Licencjobiorca (a nie firma Creative czy jej dystrybutorzy) ponosi koszty koniecznych napraw, serwisu lub poprawek. Gwarancja ta przyznaje Licencjobiorcy szczególne uprawnienia. Zależnie od prawodawstwa danego kraju Licencjobiorcy mogą przysługiwać również inne uprawnienia. Przepisy niektórych krajów nie dopuszczają wykluczenia gwarancji domyślnych, zatem powyższe wykluczenie może nie dotyczyć Licencjobiorcy. Firma Creative odmawia wszelkich gwarancji, jeśli Oprogramowanie było dostosowywane, ponownie pakowane lub w jakikolwiek sposób zmieniane przez dostawców innych niż firma Creative. OGRANICZENIE UPRAWNIEŃ I ODSZKODOWAŃ LICENCJOBIORCY JEDYNYM UPRAWNIENIEM LICENCJOBIORCY W PRZYPADKU NIEDOTRZYMANIA GWARANCJI BĘDZIE TO, KTÓRE ZOSTAŁO OKREŚLONE W KARCIE GWARANCYJNEJ LUB PODRĘCZNIKU DOŁĄCZONYM DO OPROGRAMOWANIA. FIRMA CREATIVE ANI JEJ LICENCJODAWCY W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDĄ ODPOWIEDZIALNI ZA JAKIEKOLWIEK POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE LUB EWENTUALNE SZKODY ANI ZA UTRATĘ ZYSKÓW, OSZCZĘDNOŚCI LUB DANYCH, WYNIKAJĄCĄLUB WIĄŻĄCĄ SIĘ Z OPROGRAMOWANIEM ALBO NINIEJSZĄ

5 UMOWĄ, NAWET JEŚLI FIRMA CREATIVE LUB JEJ LICENCJODAWCY BYLI UPRZEDZENI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. ZOBOWIĄZANIA FIRMY CREATIVE WOBEC LICENCJOBIORCY LUB INNEJ OSOBY W ŻADNYM RAZIE NIE MOGĄ PRZEKROCZYĆ KWOTY, JAKĄ LICENCJOBIORCA ZAPŁACIŁ ZA UŻYTKOWANIE OPROGRAMOWANIA, NIEZALEŻNIE OD FORMY ROSZCZENIA. Przepisy niektórych krajów nie dopuszczają ograniczenia lub wykluczenia odpowiedzialności za przypadkowe lub ewentualne szkody, zatem powyższe ograniczenie lub wykluczenie może nie dotyczyć Licencjobiorcy. ZWROT PRODUKTU Jeśli Licencjobiorca jest zmuszony dostarczyć oprogramowanie firmie Creative lub jej autoryzowanemu dystrybutorowi, musi opłacić jego transport i albo ubezpieczyć oprogramowanie, albo wziąć na siebie ryzyko jego utraty lub uszkodzenia podczas transportu. OGRANICZONE UPRAWNIENIA RZĄDU STANÓW ZJEDNOCZONYCH Całe Oprogramowanie i związana z nim dokumentacja są dostarczane z ograniczonymi uprawnieniami. Jego użycie, kopiowanie lub ujawnianie przez rząd Stanów Zjednoczonych podlega ograniczeniom określonym w paragrafie (b)(3)(ii) klauzuli Rights in Technical Data and Computer Software Clause w ż7013. Jeśli Licencjobiorca używa Oprogramowania poza granicami Stanów Zjednoczonych, podlega właściwym przepisom obowiązującym w kraju jego użytkowania, przepisom prawnym Stanów Zjednoczonych dotyczącym kontroli eksportu i ustaleniom tej Umowy w języku angielskim. DOSTAWCA/PRODUCENT Dostawcą/producentem tego oprogramowania jest: Creative Technology Ltd 31, International Business Park Creative Resource Singapore POSTANOWIENIA OGÓLNE Umowa ta jest wiążąca dla Licencjobiorcy, a także jego pracowników, pracodawców, kontrahentów i przedstawicieli oraz wszystkich spadkobierców i następców prawnych. Oprogramowania ani żadnych uzyskanych wraz z nim informacji nie można eksportować, chyba że zezwala na to prawo Stanów Zjednoczonych lub inne właściwe postanowienia. Prawem właściwym dla niniejszej Umowy jest prawo stanu Kalifornia (nie odnosi się ono do federalnych praw autorskich i zarejestrowanych znaków towarowych). Umowa ta jest pełną umową między firmą Creative a Licencjobiorcą i zastępuje wszelkie inne porozumienia i umowy, łącznie z treścią reklam, dotyczące Oprogramowania. Jeśli któreś z postanowień niniejszej Umowy nie jest zgodne z prawodawstwem kraju Licencjobiorcy, zostanie ono odpowiednio zmodyfikowane, a pozostałe postanowienia będą nadal w pełni obowiązywać. Pytania dotyczące niniejszej Umowy należy kierować pod adresem firmy Creative podanym powyżej. Pytania dotyczące produktu lub kwestii technicznych należy kierować do najbliższego centrum Pomocy technicznej firmy Creative. UZUPEŁNIENIE UMOWY LICENCYJNEJ UŻYTKOWNIKA OPROGRAMOWANIA MICROSOFT (WINDOWS 95) WAŻNE: Używając plików oprogramowania Microsoft (Oprogramowania Microsoft) dołączonych do tego Uzupełnienia, Licencjobiorca zgadza się wypełniać następujące warunki. Jeśli Licencjobiorca nie zgadza się na te warunki, nie może używać Oprogramowania Microsoft. Oprogramowanie Microsoft jest dołączane wyłącznie w celu zastąpienia odpowiednich plików zawartych w uprzednio licencjonowanej kopii produktu Microsoft określonego powyżej (PRODUKT ORYGINALNY). Po instalacji pliki Oprogramowania Microsoft stają się częścią PRODUKTU ORYGIANLNEGO i podlegają tym samym warunkom gwarancyjnym oraz warunkom i ustaleniom licencyjnym, co PRODUKT ORYGINALNY. Jeśli Licencjobiorca nie ma ważnej licencji na PRODUKT ORYGIANLNY, nie może używać Oprogramowania Microsoft. Zakazane jest każde inne użycie Oprogramowania Microsoft. SPECJALNE USTALENIA STOSOWANE W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ JEŚLI OPROGRAMOWANIE ZOSTAŁO NABYTE W KRAJU UNII EUROPEJSKIEJ (UE), STOSUJĄ SIĘ NASTĘPUJĄCE USTALENIA. W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI MIĘDZY PRZEDSTAWIONYMI WCZEŚNIEJ WARUNKAMI A NASTĘPUJĄCYMI USTALENIAMI, OBOWIĄZUJĄ TE OSTATNIE. DEKOMPILACJA Licencjobiorca zgadza się, aby do żadnych celów nie przesyłać Oprogramowania ani nie wyświetlać jego obiektowego kodu na ekranie, ani nie sporządzać zrzutów pamięci obiektowego kodu Oprogramowania. Jeśli takie informacje są w przekonaniu Licencjobiorcy wymagane do współpracy Oprogramowania z innymi programami, Licencjobiorca zgadza się w celu ich uzyskania przesyłać zapytanie do firmy Creative pod adres podany wcześniej. Po otrzymaniu zapytania firma Creative zdecyduje, czy wymaganie tych informacji jest uzasadnione, a jeśli tak, przekaże te informacje w rozsądnym czasie i na

6 rozsądnych warunkach. OGRANICZONA GWARANCJA ZA WYJĄTKIEM WYMIENIONYM POWYŻEJ W NINIEJSZEJ UMOWIE, I POSTANOWIEŃ PARAGRAFU PRAWA USTAWOWE, OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE BEZ ŻADNYCH GWARANCJI, WYRAŻONYCH WPROST LUB DOMYŚLNIE, W TYM DOMYŚLNYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI OPROGRAMOWANIA DO OKREŚLONYCH CELÓW. OGRANICZENIE UPRAWNIEŃ I ODSZKODOWAŃ LICENCJOBIORCY OGRANICZENIA UPRAWNIEŃ I ODSZKODOWAŃ WYMIENIONE W UMOWIE LICENCYJNEJ NIE DOTYCZĄ USZKODZEŃ CIAŁA (W TYM ŚMIERCI) UŻYTKOWNIKA SPOWODOWANYCH ZANIEDBANIEM ZE STRONY FIRMY CREATIVE I PODLEGAJĄ WARUNKOM PRZEDSTAWIONYM W PARAGRAFIE PRAWA USTAWOWE. PRAWA USTAWOWE Prawo irlandzkie zapewnia, że niektóre warunki i gwarancje mogą być implikowane w umowach o sprzedaży towarów i świadczeniu usług. Takie warunki i gwarancje są niniejszym wyłączone w zakresie dopuszczalnym przez prawo irlandzkie w kontekście transakcji. W zakresie, w jakim takie warunki i gwarancje nie mogą być prawnie wyłączone, będą nadal obowiązujące. Umowa nie może w żadnym stopniu naruszać praw licencjobiorcy wynikających z paragrafów 12, 13, 14 lub 15 ustawy Irish Sale of Goods Act 1893 (z poprawkami). OGÓLNE Umowa podlega prawu Republiki Irlandii. Do Oprogramowania nabytego w kraju Unii Europejskiej stosowana jest lokalna wersja językowa umowy. Umowa stanowi pełną wersję umowy pomiędzy Licencjobiorcą i firmą Creative, przy czym Licencjobiorca zgadza się, że firma Creative nie bierze żadnej odpowiedzialności za nieprawdziwe deklaracje ani oświadczenia czynione przez firmę, jej agentów lub kogokolwiek (niezależnie od tego, czy świadomie, czy w wyniku niewiedzy), na podstawie których Licencjobiorca zdecydował się na warunki umowy, o ile te nieprawdziwe deklaracje lub oświadczenia nie zostały złożone w celu dokonania oszustwa. Informacje o przepisach i bezpieczeństwie Następujące paragrafy zawierają zaświadczenia dla różnych krajów: OSTRZEŻENIE: To urządzenie jest przeznaczone do instalowania przez użytkownika w komputerach zgodnych ze standardem IBM AT, wymienionych na listach CSA/TUV/UL, w miejscach dostępu wskazanych przez producenta. Należy sprawdzić w dokumentacji sprzętu lub producenta, czy sprzęt nadaje się do instalacji przez użytkownika. Modyfikacje Zmiany lub modyfikacje nie zatwierdzone przez dostawcę urządzenia mogą unieważnić prawo do użytkowania urządzenia. Zgodność Ten produkt odpowiada następującym zaleceniom: Zalecenie 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC)

7 Tuoteopas Wstęp Najlepsze rozwiązanie audio dla rozrywki internetowej i gier...xi Wymagania systemowe...xi Zalety używania karty Live!Ware... xii Inne zalecenia... xiii Konwencje stosowane w dokumentacji... xiii 1 Zapoznanie się z kartą i instalacja Opis karty Instalacja karty i urządzeń zewnętrznych Rozszerzenie możliwości korzystania z karty Sound Blaster Live! Odtwarzanie gier i muzyki oraz oglądanie filmów (Tylko dla pewnych modeli). 1-5 Oglądanie filmów DVD i gry DVD Nagrywanie i autoryzacja treści Umiejscowienie głośników Instalacja oprogramowania Instalacja sterowników dźwiękowych i aplikacji Korzystanie z programu Sound Blaster Live! Deinstalacja aplikacji Ponowna instalacja sterowników dźwiękowych Uruchamianie starszych gier

8 3 Instalacja oprogramowania w systemie Windows NT 4.0 Instalacja programów Konfigurowanie sterowników joysticka w systemie Windows NT Ponowna instalacja sterowników audio z dysku instalacyjnego Odinstalowanie Sound Blaster Live! Instalacja oprogramowania w systemie Windows 2000/Me Instalacja w systemie Windows 2000 i Windows Me Instalowanie oprogramowania Odinstalowywanie karty Sound Blaster Live! Reinstalacja sterowników audio z dysku instalacyjnego Korzystanie z programu Sound Blaster Live! Creative Sound Blaster Live! Tour Creative Diagnostics Creative Launcher Surround Mixer Przełączanie trybu analogowego i trybu cyfrowego Uruchamianie przekierowania tonów niskich Włączanie dekodowania Dolby Digital (AC-3) AudioHQ SoundFont Control Device Controls Creative Keyboard EAX Control AutoEAX Wave Studio Creative PlayCenter Creative Recorder

9 A Ogólne parametry karty Funkcje... A-1 Połączenia... A-3 Karta Sound Blaster Live!... A-3 B Emulacja SB w MS-DOS/ Windows 95/98 Informacje wstępne...b-1 Działanie programu instalacyjnego...b-2 Parametry w pliku AUTOEXEC.BAT...B-2 Parametry w pliku CONFIG.SYS...B-3 Ustawienia zasobów systemowych...b-3 Adresy wejścia/wyjścia (I/O)...B-4 Linia żądania przerwania (IRQ)...B-4 Kanał bezpośredniego dostępu do pamięci (DMA)...B-5 Zmienne środowiskowe...b-5 Zmienna CTSYN...B-5 Zmienna środowiskowa BLASTER...B-5 Określanie zasobów...b-6 Dobór najlepszych opcji dźwiękowych dla gry...b-7 Opcje obsługi muzyki...b-8 Opcje efektów dźwiękowych...b-8 Narzędzia trybu MS-DOS...B-9 SBECFG.EXE...B-9 SBEMIXER.EXE...B-9 SBESET.EXE... B-10 SBEGO.EXE... B-11

10 C D Zmiana ustawień karty dźwiękowej Włączanie/wyłączanie interfejsu joysticka portu gier...c-1 Włączanie/wyłączanie innych funkcji...c-2 Rozwiązywanie problemów Problemy z instalacją oprogramowania...d-1 Problemy z dźwiękiem...d-2 Problem z programem Surround Mixer...D-5 Niewystarczający bufor SoundFont...D-5 Problemy z joystickiem...d-6 Rozwiązywanie konfliktów wejścia/wyjścia...d-7 Problemy w systemie Windows NT D-8 Problemy z odtwarzaczem Encore DVD Player...D-9

11 Wstęp Najlepsze rozwiązanie audio dla rozrywki internetowej i gier Wymagania systemowe Sound Blaster Live! jest najlepszym rozwiązaniem audio dla gier, filmów, płyt CD, i innych obszarów rozrywki związanych z internetem. Dzięki obsłudze standardu EAX, Sound Blaster Live! oferuje użytkownikowi dźwięk przestrzenny i wielowarstwowe efekty akustyczne tworząc realistyczne, przestrzenne wrażenia słuchowe. Wysokowydajny procesor dźwiękowy EMU10K1 karty zapewnia najwyższej jakości i czystości obsługę audio przy optymalnym wykorzystaniu CPU. W połączeniu z konfiguracją z czterema głośnikami karta umożliwia uzyskanie realistycznego dzwięku przestrzennego, Environmental Audio w niektórych grach oraz prawdziwie przestrzennego dźwięku w filmach. Program Live!Ware umożliwia uzyskiwanie uaktualnień karty Sound Blaster Live! gwarantując obsługę przyszłych technologii i funkcji. Dzięki wielu opcjom aktualizacji umożliwiających podłączanie wielu cyfrowych i analogowych urządzeń, np. instrumentów klawiszowych i innego sprzętu muzycznego, a także możliwości uzyskania połączenia optycznego z nagrywarkami MiniDisc i DAT kartę będzie można również wykorzystać do samodzielnego tworzenia muzyki. Poniżej przedstawiono minimalne wymagania systemowe dla karty Creative: Procesor firmy Intel klasy Pentium : 166 MHz dla Windows 95/98 lub Windows Millennium Edition, 200 MHz dla Windows NT 4.0 lub Windows 2000 Chipset płyty głównej firmy Intel lub w pełni z nim zgodny Windows 95, 98 lub Millennium Edition, Windows NT 4.0 lub Windows 2000 Wstęp xi

12 16 MB pamięci RAM w systemie Windows 95/98 lub Millennium Edition (zalecane 32 MB pamięci RAM), 32 MB pamięci RAM dla Windows NT MB pamięci RAM dla Windows NT MB wolnego miejsca na dysku twardym Wolne gniazdo PCI 2.1 Słuchawki lub głośniki ze wzmacniaczami (dostępne osobno) Napęd CD-ROM do instalacji oprogramowania Wybranie Sound Blaster Live! podczas instalacji umożliwia uzyskanie informacji na temat wymagań odnośnie wolnego miejsca na dysku. Do poprawnego działania niektórych programów znajdujących się w pakiecie może być potrzebnych więcej zasobów systemowych lub mikrofon. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji poszczególnych programów. Zalety używania karty Live!Ware Bezpieczeństwo finansowe - mniejsze prawdopodobieństwo, że zaraz po dokonaniu zakupu karta stanie się przestarzała. Dzięki Live!Ware użytkownicy uzyskują dostęp do nowych funkcji i programów, a przez to do najnowszych technologii, dzięki czemu karta dłużej spełnia swoje zadanie. Stale wzrastająca wartość i jakość - Live!Ware oferuje stale nowe funkcje i rozszerzenia. Każda aktualizacja prowadzi do odmłodzenia karty dźwiękowej, zapewniając dostęp do nowych funkcji. To tak jakby karta się odradzała. Karta jest stale w pełni funkcjonalna, gdyż aktualizacje Live!Ware są stale dostępne w Internecie. Powstanie nowych standardów i funkcji nie jest problemem - sprzętowo karta jest na to przygotowana, a wystarczy tylko pobrać właściwe funkcje i zostaje uaktualniona! xii Wstęp

13 Inne zalecenia Konwencje stosowane w dokumentacji Przegląd funkcji karty można uzyskać uruchamiając program Sound Blaster Live! Experience. Więcej informacji oraz aktualizacje można znaleźć na stronie W dokumentacji zastosowane następujące konwencje typograficzne: pogrubienie kursywa WERSALIKI Tekst, który należy wpisać dokładnie tak, jak jest widoczny. Tytuł podręcznika lub opis informacji, które należy wprowadzić w danym miejscu. Nazwa katalogu, pliku lub akronim. Ikona notatnika wskazuje na szczególnie ważne informacje. Budzik wskazuje na co należy zwrócić szczególną uwagę. Może pomóc w uniknięciu problemów. Wstęp xiii

14 Zapoznanie się z kartą i instalacja 1 Niniejszy rozdział podzielono na następujące części: Opis karty Instalacja karty i urządzeń zewnętrznych Umiejscowienie głośników Zapoznanie się z kartą i instalacja 1-1

15 Opis karty Na rysunku przedstawiono gniazda i złącza karty dźwiękowej umożliwiające podłączenie urządzeń zewnętrznych: Gniazdo typu jack posiada jeden otwór, natomiast złącze składa się z wielu styków. Niektóre z przedstawionych złączy mogą nie być dostępne w zakupionej karcie. Gniazda Line Out i Rear Out mogą być używane jednocześnie do obsługi kanałowych systemów głośnikowych 4.1. Poza tym gniazdo Analog/Digital Out może być używane do zasilania głośnika Center i Subwoofer (LFE) w kanałowych systemach głośnikowych 5.1. Złącze CD Audio Do podłączenia wyjścia Analog Audio napędu CD- ROM lub DVD-ROM za pomocą przewodu CD. Złącze telefonicznego urządzenia odpowiadającego Połączenie mono ze standardowego modemu głosowego; służy także do transmisji sygnałów z mikrofonu do modemu. Gniazdo Analog/Digital Out 6-kanałowe lub skompresowane wyjście AC-3 SPDIF do łączenia z zewnętrznymi urządzeniami cyfrowymi lub cyfrowymi systemami głośnikowymi. Obsługuje również analogowe kanały Center i Subwoofer do połączeń z analogowymi systemami głośnikowymi 5.1 (Tylko dla pewnych modeli) Gniazdo Line In Podłączanie do zewnętrznych urządzeń, takich jak odtwarzacz kaset, DAT lub MiniDisc. Gniazdo Microphone In Do podłączenia mikrofonu zewnętrznego. Gniazdo Line Out Do podłączenia głośników zasilanych lub zewnętrznego wzmacniacza. Obsługuje również słuchawki. Gniazdo Rear Out Do podłączenia głośników (zasilanych) lub zewnętrznego wzmacniacza. Złącze Joystick/MIDI Do podłączenia joysticka lub urządzeniem MIDI. Istnieje możliwość zakupu opcjonalnego zestawu MIDI umożliwiającego jednoczesne podłączenie joysticka i urządzenia MIDI. Złącze AUX Do podłączania wewnętrznych źródeł dźwięku, np. tunera telewizyjnego, źródła MPEG lub innych podobnych kart. Złącze CD SPDIF (Tylko dla pewnych modeli) Do podłączenia wyjścia SPDIF (Digital Audio), jeśli dostępne, napędu CD-ROM lub DVD-ROM. Złącze Audio Extension (Digital I/O) Do podłączenia karty Digital I/O lub Live! Drive. Ostrzeżenie: To nie jest interfejs IDE. Nie należy podłączać do urządzeń IDE. Rysunek 1-1: Gniazda i złącza karty Sound Blaster Live! 1-2Zapoznanie się z kartą i instalacja

16 Instalacja karty i urządzeń zewnętrznych Nie należy na siłę wciskać karty w złącze. Jeśli karta nie jest odpowiednio ułożona, należy ją wyjąć i spróbować ponownie. Gniazdo do podłączenia joysticka na karcie dźwiękowej jest identyczne jak w standardowym kontrolerze gier dla komputerów PC lub złącze WE/WY dla gier. Można podłączyć dowolny 15- pinowy, analogowy joystick ze złączem D-shell lub dowolne urządzenie zgodne konstrukcyjnie ze standardowym joystickiem dla komputerów klasy PC. Aby możliwe było używanie dwóch joysticków, konieczne jest posiadanie rozgałęźnika. 1. Zakończ pracę systemu, wyłącz komputer oraz wszystkie urządzenia zewnętrzne. 2. Dotknij jednej z metalowych płytek komputera w celu wyrównania potencjałów, a następnie odłącz kabel zasilający od gniazdka zasilania. 3. Zdejmij obudowę komputera. 4. Wyjmij metalowe płytki zabezpieczające dwa z nieużywanych gniazd PCI i odłóż wkręty, gdyż będą one jeszcze potrzebne. 5. Ułóż kartę Sound Blaster Live! zgodnie z położeniem wolnego gniazda PCI. Ostrożnie wciśnij kartę w gniazdo, patrz rysunek 1-2. Karta powinna mocno wejść w gniazdo. 6. Zamocuj kartę za pomocą wkręta. 7. Aby uzyskać informacje na temat podłączania urządzeń zewnętrznych, patrz rysunek Załóż pokrywę komputera. 9. Podłącz kabel zasilający do gniazdka zasilania i włącz komputer. ii. Zamocuj kartę za pomocą wkręta. Nieużywane gniazda montażowe i. Ostrożnie wciśnij kartę dźwiękową w otwór złącza. Złącze PCI Złącze ISA Rysunek 1-2: Instalacja karty dźwiękowej wzłączu PCI. Zapoznanie się z kartą i instalacja 1-3

17 Napęd CD-ROM W przypadku uruchamiania gier w trybie MS-DOS systemu Windows 95/98 ( czysty tryb DOS): należy sprawdzić, czy wejście CD In jest podłączone do wyjścia Analog Audio napędu CD-ROM lub PC-DVD; w razie wystąpienia zakłóceń przy odtwarzaniu dźwięku nie podłączać wyjścia Digital Audio napędu CD-ROM lub PC-DVD do wejścia CD SPDIF. Połączenia do cyfrowvch głośników FourPointSurround poprzez kabel konwertera Minijack-DIN. Obsługuje również analogowe kanały Center i Subwoofer do połączeń z analogowymi systemami głośnikowymi 5.1 (Tylko dla pewnych modeli) Line-out Odtwarzacz CD, magnetofon itp. Mikrofon Wejście analogowe dla głośników FourPointSurround Line In Mic In Rear Out Line Out Joystick/MIDI Przewód MPC-to-MPC (4-pinowy) Karta Sound Blaster Live! CD-SPDIF GamePad Rysunek 1-3: Podłączanie innych urządzeń. 1-4 Zapoznanie się z kartą i instalacja

18 Rozszerzenie możliwości korzystania z karty Sound Blaster Live! Odtwarzanie gier i muzyki oraz oglądanie filmów (Tylko dla pewnych modeli) Karta Sound Blaster Live! niewątpliwie zapewnia niekończącą się przyjemność słuchania muzyki. Do rozszerzania możliwości korzystania z karty SB Live! służy kilka opcji doskonalących (dostępnych oddzielnie). Informacje i wykresy na następnych kilku stronach ukazują sposób podłączania tych opcji do karty SB Live! Przy pomocy głośników cyfrowych FourPointSurround Digital firmy Cambridge SoundWorks można uzyskać niezwykle czyste sekwencje gier i muzyki przy pomocy połączenia Digital DIN. Jeżeli chcesz uzyskać jeszcze głębszy dźwięk do oglądania filmów, korzystaj z głośników cyfrowych PlayWorks DTT Digital. Do przeprowadzenia tego połączenia z tym zestawem głośników jest dostarczony kabel minijack-to-din. Można również podłączyć analogowy kanałowy system głośników 5.1 (na przykład głośniki DeskTop Theater 5.1 DTT2200 firmy Cambridge SoundWorks), czy nawet domowy sześciokanałowy system głośnikowy. Oprócz wyjścia przedniego i tylnego karta SB Live! posiada gniazdo Analog/Digital Out, umożliwiające podłączanie do kanałów Center isubwoofer. Oglądanie filmów DVD i gry DVD Czemu nie skorzystać z zestawu PC-DVD firmy Creative, dostarczonego z napędem PC-DVD i kartą dekodera Encore MPEG2, by móc oglądać filmy DVD w komputerze? Kartę dekodera Encore Dxr2, Dxr3 lub MPEG2 można podłączyć do zewnętrznego dekodera Dolby Digital (AC-3), jakim są na przykład systemy głośników DeskTop Theater. W takim przypadku należy odłączyć złącze karty dźwiękowej Aux In od złącza karty dekodera Audio Out. To połączeni jest jednak konieczne w przypadku, gdy nie jest dostępny zewnętrzny zestaw głośników dekodera Dolby Digital (AC-3). Zapoznanie się z kartą i instalacja 1-5

19 Odtwarzanie gier i muzyki oraz oglądanie filmów przy pomocy zestawów głośników cyfrowych 4.1 lub 5.1 Przewód minijack-to-din Gniazdo Analog/ Digital Out Głośniki cyfrowe FourPointSurround lub DeskTop Theater Digital DIN Karta Sound Blaster Live! Do podłączenia karty Optical Digital I/O lub Live! Drive (zob. następna strona). Analogowe wejścia Line i Rear Gry i oglądanie filmów przy pomocy zestawu głośników kanałowych Analog 5.1* Zestaw kanałowych głośników analogowych 5.1 * (Tylko dla pewnych modeli) Wejścia analogowe Front, Rear i Center/ Sub Potrójny kabel dźwiękowy stereo Oglądanie filmów DVD i gry DVD przy pomocy PC-DVD i DeskTop Theater 5.1 firmy Creative Cyfrowy zestaw głośników Przewód RCA Karta dekodera MPEG2 Połączenie do mieszanego wyjścia streofonicznego tylko wtedy, kiedy nie jest dostępny zestaw głośników dekodera Dolby Digital (AC-3) Gniazdo Dolby Digital (AC- 3) SPDIF Out * np. głośniki cyfrowe DTT2200 firmy Cambridge SoundWorks (Tylko dla pewnych modeli) Dolby Digital (AC-3) SPDIF In Digital DIN Zestaw głośników cyfrowych DeskTop Theater 5.1 Digital Rysunek 1-4: Podłączanie urządzeń peryferyjnych do karty Sound Blaster Live!. 1-6 Zapoznanie się z kartą i instalacja

20 Podłączanie do zewnętrznych urządzeń elektronicznych użytkownika: Wzmacniacz i dekoder Dolby Digital Przewód (mono)- to-rca 3,5 mm Gniazdo Analog/ Digital Out Dolby Digital (AC-3) SPDIF In Wzmacniacz i dekoder Dolby Digital Karta Sound Blaster Live! Do podłączenia karty Optical Digital I/O lub Live! Drive (zob. str. 1-8). Podłączanie do zewnętrznych urządzeń elektronicznych użytkownika: Dyskretny wzmacniacz 6-kanałowy 3 przewody (stereo)-to-rca 3,5 mm (Tylko dla pewnych modeli) Dyskretny wzmacniac z 6- kanałowy Wejścia analogowe Front, Rear i Center/ Sub Zapoznanie się z kartą i instalacja 1-7

21 Nagrywanie i autoryzacja treści przy pomocy karty Optical Digital I/O i modułu Digital I/O Nagrywanie i autoryzacja treści przy pomocy panelu Live! Drive IR SPDIF (RCA) Wejście Wyjście Urządzenie cyfrowe (np. DAT) Nagrywanie i przegrywanie z zewnętrznych urządzeń cyfrowych, obsługujących wejście i wyjście RCA SPDIF SPDIF (RCA) Wejście Wyjście Urządzenie cyfrowe (np. DAT) Do cyfrowych zestawów głośników** Rejestrator MiniDisc Wejście optyczne Wejście optyczne SPDIF In (RCA) Wyjście optyczne Moduł Digital I/O Drugie analogowe gniazdo Line In do dodatkowych rejestratorów MiniDisc Wyjście AUX ze źródła analogowego (np. odtwarzacz CD, zestaw taśm) Digital DIN Metalowa konsola Podłączani e do karty SB Live! Do cyfrowych zestawów Urządzenia MIDI (np. klawiatura MIDI) Line In 2 Digital In/Out Digital DIN MIDI In MIDI Out Karta Optical Digital I/O Podłączani e do karty SB Live! Live! Drive IR Słuchawki Mikrofon / Line In przez zasilacz MiniDIN-tostandard DIN (w dostawie) Urządzenia MIDI (np. klawiatura MIDI) **np. FourPointSurround lub zestawy głośników DeskTop Theater 5.1* Uwaga: Zestawy głośników FourPointSurround i Desktop Theater 5.1, moduł Digital I/O, karta Digital I/O, Live! Drive IR i przewody są dostępne oddzielnie. 1-8 Zapoznanie się z kartą i instalacja

22 Nagrywanie i autoryzacja treści W przypadku półprofesjonalnych wymagań, dotyczących jakości muzyki można zaktualizować kartę Sound Blaster Live! przy pomocy karty Optical Digital I/O (i modułu Digital I/O) lub panelu Live! Drive IR. W przypadku wyboru którejkolwiek opcji otrzymasz: Zestaw gniazd SPDIF (RCA) i Optical input/output do nagrywania i przegrywania z zewnętrznych urządzeń cyfrowych; Złącza wyjścia i wejścia MIDI do połączeń z urządzeniami MIDI; Złącze Digital DIN do połączeń z głośnikami cyfrowymi, takimi jak zestawy głośników cyfrowych FourPointSurround lub DeskTop Theater 5.1 Digital; Drugie analogowe gniazdo Line In umożliwia podłączenie dodatkowego urządzenia wejściowego (np. odtwarzacza CD) w celu nagrywania. Panel Live! Drive IR pasuje do standardowej kieszeni dysku 5Ľ w komputerze, co pozwala na uzyskanie łatwego dostępu do tych złączy z panelu przedniego. Wejścia na słuchawki i mikrofon sprawiają, że gniazda Ľ mogą zapewniać połączenia wysokiej jakości. Umiejscowienie głośników Jeżeli używasz głośników, umieść je tak, aby tworzyły rogi kwadratu tak, abyś znajdował się dokładnie pośrodku tego kwadratu (patrz rysunek 1-5) i aby były nachylone w Twoim kierunku. Upewnij się, że monitor komputera nie blokuje ścieżki z przednich głośników. Jeżeli posiadasz głośnik centralny, umieść go na monitorze tak, aby był również nachylony w Twoim kierunku. Aby uzyskać najlepszy dźwięk, możesz regulować względne ustawienie głośników. Jeżeli posiadasz Subwoofer, umieść go w rogu pokoju, by uzyskać najlepszą jakość niskich tonów. Subwoofer Lewy przedni głośnik Lewy tylny głośnik Monitor komputera Ty Prawy tylny głośnik Prawy przedni głośnik Rysunek 1-5: Zalecane ustawienie konfiguracji 4 głośników Zapoznanie się z kartą i instalacja 1-9

23 Instalacja oprogramowania 2 W tej części opisany jest sposób instalacji oprogramowania w różnych systemach operacyjnych Windows. Ta część jest podzielona na następujące rozdziały: Instalacja sterowników dźwiękowych i aplikacji Korzystanie z programu Sound Blaster Live! Deinstalacja aplikacji Ponowna instalacja sterowników dźwiękowych Uruchamianie starszych gier Instalacja sterowników dźwiękowych i aplikacji Do sterowania elementami karty dźwiękowej potrzebne są sterowniki urządzeń. Podczas instalacji tych sterowników oraz załączonych aplikacji skorzystaj z poniższych instrukcji. Niniejsze instrukcje odnoszą się do wszystkich systemów operacyjnych Windows. Po zainstalowaniu karty i włączeniu systemu system Windows automatycznie wykryje kartę. 1. Jeżeli pojawi się monit o sterowniki, kliknij Anuluj. W przeciwnym wypadku przejdź do kroku Włóż dysk instalacyjny do napędu CD-ROM. Dysk obsługuje tryb Autoodtwarzanie systemu Windows, co oznacza, że następuje automatyczne uruchomienie odpowiedniego programu. Jeśli to nie nastąpi, patrz Problemy z instalacją oprogramowania na stronie D-1. Instalacja oprogramowania 2-1

24 3. Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aż do zakończenia procesu instalacji. Konfigurowanie sterowników joysticka w systemie Windows NT 4.0 W systemie Windows 2000 sterowniki joysticka konfigurują się automatycznie. Korzystanie z programu Sound Blaster Live! 1. Zaloguj się jako Administrator. 2. Kliknij Start -> Ustawienia -> Panel sterowania. 3. Kliknij dwukrotnie ikonę Multimedia, kliknij kartę Urządzenia, a następnie przycisk Dodaj. 4. W polu Lista sterowników w oknie Dodaj wybierz Sterownik spoza listy lub uaktualniony, a następnie kliknij przycisk OK. 5. Włóż dysk instalacyjny Windows NT 4.0 do napędu CD-ROM. 6. W oknie dialogowym Instaluj sterownik wpisz E:\DRVLIB\MULTIMED\JOYSTICK\X86 jeśli E:\ jest literą napędu CD-ROM, a następnie kliknij przycisk OK. 7. W oknie dialogowym Dodaj sterownik spoza listy lub uaktualniony kliknij Analog Joystick Driver, a następnie kliknij przycisk OK. 8. W oknie dialogowym Microsoft Joystick Configuration kliknij przycisk OK. 9. Po wyświetleniu przez system odpowiedniego komunikatu uruchom ponownie komputer. Gratulacje! Instalacja Sound Blaster Live! zakończyła się pomyślnie. Aby uzyskać więcej informacji na temat sposobów najlepszego wykorzystania karty dźwiękowej, przeczytaj pozostałe części tej instrukcji. 2-2 Instalacja oprogramowania

25 Deinstalacja aplikacji Postępowanie zgodnie z poniższymi instrukcjami umożliwi całkowite usunięcie programów przed ponownym ich zainstalowaniem, np. w celu rozwiązania problemów, zmiany konfiguracji lub uaktualnienia wersji. Niniejsze instrukcje odnoszą się do wszystkich systemów operacyjnych Windows. 1. Zakończ pracę programów korzystających z karty dźwiękowej (jeśli są uruchomione). Dotyczy to także programu Creative Launcher i ikony SB Live! na pasku zadań. Programy pracujące podczas trwania procesu odinstalowania nie zostaną usunięte. 2. Kliknij Start -> Ustawienia -> Panel sterowania. 3. Klinij dwukrotnie na ikonę Dodaj/Usuń programy. 4. W oknie dialogowym Właściwości: Dodaj/Usuń programy wybierz Sound Blaster Live! i kliknij przycisk Dodaj/usuń. 5. W oknie dialogowym Creative Uninstaller zaznacz pola wyboru składników, które mają zostać usunięte, a następnie kliknij przycisk Dalej. Nastąpi odinstalowanie wybranych programów. 6. Kliknij przycisk OK w celu zamknięcia okna Właściwości: Dodaj/Usuń programy. 7. W razie potrzeby ponownie uruchom komputer. Instalacja oprogramowania 2-3

26 Ponowna instalacja sterowników dźwiękowych Uruchamianie starszych gier Jeśli zachodzi podejrzenie uszkodzenia sterowników audio, istnieje możliwość ich ponownego zainstalowania. 1. Włóż dysk instalacyjny do napędu CD-ROM. Dysk obsługuje tryb Autoodtwarzanie systemu Windows, co oznacza, że następuje automatyczne uruchomienie odpowiedniego programu. Jeśli to nie nastąpi, patrz Problemy z instalacją oprogramowania na stronie D Przeprowadź pojawiające się na ekranie instrukcje, aż pojawi się okno dialogowe Opcje Instalatora. 3. Kliknij przycisk Tylko sterowniki. 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aż do zakończenia procesu instalacji sterowników dźwiękowych. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Dodatek B, Emulacja SB w MS-DOS/ Windows 95/ Instalacja oprogramowania

27 3 Instalacja oprogramowania w systemie Windows NT 4.0 Nie ma możliwości zainstalowania w komputerze więcej niż jednej karty dźwiękowej Sound Blaster tego samego typu. Instalacja programów Niniejszy rozdział zawiera informacje na temat instalacji oprogramowania audio w systemie Windows NT 4.0 po zainstalowaniu karty dźwiękowej. Składa się on z następujących części: Instalacja programów Konfigurowanie sterowników joysticka w systemie Windows NT 4.0 Ponowna instalacja sterowników audio z dysku instalacyjnego Ponowna instalacja sterowników audio z dysku instalacyjnego Odinstalowanie Sound Blaster Live! 1024 Instalacja programów w systemie Windows NT 4.0 obejmuje także instalację sterowników audio. 1. Włóż dysk instalacyjny do napędu CD-ROM. Zostanie wyświetlony ekran początkowy. 2. Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aż do zakończenia procesu instalacji. Instalacja oprogramowania w systemie Windows NT

28 Konfigurowanie sterowników joysticka w systemie Windows NT Zaloguj się w systemie jako Administrator. 2. Kliknij Start -> Ustawienia -> Panel sterowania. 3. Kliknij dwukrotnie ikonę Multimedia, kliknij kartę Urządzenia, a następnie przycisk Dodaj. 4. W polu Lista sterowników w oknie Dodaj wybierz Sterownik spoza listy lub uaktualniony, a następnie kliknij przycisk OK. 5. Włóż dysk instalacyjny Windows NT 4.0 do napędu CD-ROM. 6. W oknie dialogowym Instaluj sterownik wpisz E:\DRVLIB\MULTIMED\JOYSTICK\X86 jeśli E:\ jest literą napędu CD-ROM, a następnie kliknij przycisk OK. 7. W oknie dialogowym Dodaj sterownik spoza listy lub uaktualniony kliknij Analog Joystick Driver, a następnie kliknij przycisk OK. 8. W oknie dialogowym Microsoft Joystick Configuration kliknij przycisk OK. 9. Po wyświetleniu przez system odpowiedniego komunikatu uruchom ponownie komputer. 3-2Instalacja oprogramowania w systemie Windows NT 4.0

29 Ponowna instalacja sterowników audio z dysku instalacyjnego Odinstalowanie Sound Blaster Live! Jeśli zachodzi podejrzenie uszkodzenia sterowników audio, istnieje możliwość ich ponownego zainstalowania. 1. Włóż dysk instalacyjny do napędu CD-ROM. 2. Uruchom program UPDPCINT.EXE znajdujący się w folderze AUDIO\Język\NT4DRV na dysku CD-ROM, gdzie Język oznacza język oprogramowania, które ma zostać zainstalowane. 3. Po wyświetleniu przez system odpowiedniego komunikatu uruchom ponownie komputer. Może być konieczne kilkakrotne wykonanie restartu komputera. 4. Jeśli pojawi się komunikat o błędzie menedżera kontroli usług systemu Windows NT 4.0, patrz Rozwiązywanie konfliktów wejścia/wyjścia na stronie D-7. Aby odinstalować oprogramowanie Sound Blaster Live!, należy postępować zgodnie z procedurą opisaną w części Instalacja oprogramowania na stronie 2-1. Informacje tam zawarte odnoszą się także do systemu Windows NT 4.0. Instalacja oprogramowania w systemie Windows NT

30 4 Instalacja oprogramowania w systemie Windows 2000/Me Instalacja w systemie Windows 2000 i Windows Me Instalowanie oprogramowania Odinstalowywanie karty Sound Blaster Live! Po zainstalowaniu karty dźwiękowej, przy pierwszym uruchomieniu komputera, system Windows 2000/Windows Me instaluje automatycznie podstawowe sterowniki. Aby zainstalować sterowniki odpowiednie dla danej karty dźwiękowej, należy skorzystać z dysku instalacyjnego Sound Blaster Live!. Instalacja oprogramowania zawiena sterowniki audio. 1. Włóż dysk Sound Blaster Live! instalacyjny do napędu CD-ROM. Pojawia się ekran AutoPlay. 2. Wykonaj instrukcje na ekranie w celu ukończenia instalacji. 1. Zamknij wszystkie otwarte aplikacje korzystające z karty dźwiękowej (również ikony programów Creative Launcher i Sound Blaster Live! na pasku zadań systemu Windows). Aplikacje działające podczas odinstalowywania nie zostaną usunięte. 2. Kliknij przycisk Start na pasku zadań systemu Windows, wybierz opcję Ustawienia i kliknij ikonę Panel sterowania. 3. Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj/Usuń programy. 4. W oknie dialogowymdodaj/usuń programy wybierz Sound Blaster Live! i kliknij przycisk Dodaj/Usuń. 5. W oknie dialogowym Creative Uninstaller wybierz elementy, które chcesz usunąć i kliknij przycisk Dalej. Wybrane aplikacje zostały odinstalowane. Instalacja oprogramowania w systemie Windows 2000/Me 4-1

31 6. Aby zamknąć okno dialogowe Dodaj/Usuń Programy, kliknij przycisk OK. 7. Gdy pojawi się stosowny komunikat, ponownie uruchom system. Reinstalacja sterowników audio z dysku instalacyjnego Może wystąpić sytuacja, w której będziesz chciał zainstalować sterowniki audio, jeśli myślisz, że są one uszkodzone. 1. Włóż dysk instalacyjny do Twojego napędu CD-ROM. 2. Kliknij Start -> Settings -> Control Panel. 3. Kliknij podwójnie ikonę System. 4. W oknie dialogowym kliknij zakładkę Sprzęt, a następnie przycisk Menedżer urządzeń. 5. Na stronie Urządzenia, rozwiń hierarchię Kontrolery dźwięku, wideo i gier. 6. Wybierz Creative SB Live! (WDM), a następnie kliknij przycisk Właściwości. 7. Na stroniesterownik, kliknij przycisk Update Driver. 8. W dialogu kreatora Uaktualnienie sterownika urządzenia, kliknij przycisk Następny. 9. W oknie dialogowym, które pojawi się, wybierz opcję Wyświetl listę znanych sterowników dla tego urządzenia tak, abym mógł wybrać konkretny sterownik, a następnie kliknij przycisk Next. 10. W oknie dialogowym, które się pojawi, kliknij przycisk Z dysku. 11. W oknie dialogowym Instaluj z dysku, kliknij przycisk Przeglądaj w celu przeglądania katalogu AUDIO\Język\WDMDRV Twojego napędu CD-ROM, gdzie Język jest odpowiednim językiem dla oprogramowania, które chcesz zainstalować, a następnie kliknij przycisk OK. 12. W dialogu kreatora Uaktualnij sterownik urządzenia, wybierz Creative SB Live! (WDM), a następnie kliknij przycisk Następny. 13. W oknie dialogowym, które się pojawi, kliknij przycisk Tak. 14. Kliknij przycisk Następny, a następnie przycisk Zakończ. 4-2Instalacja oprogramowania w systemie Windows 2000/Me

32 Korzystanie z programu Sound Blaster Live! 5 Istnieje cała gama aplikacji dla karty Sound Blaster Live!, które pozwalają na pełne wykorzystanie jej możliwości. Najważniejsze programy do obsługi karty znajdują się w grupie Sound Blaster Live! Są to: Creative Sound Blaster Live! Tour Creative Diagnostics Creative Launcher Surround Mixer AudioHQ Wave Studio Creative PlayCenter 2 Creative Recorder Aby zlokalizować i uruchomić te programy kliknij Start -> Programy -> Creative -> Sound Blaster Live! Szczegółowe informacje na temat korzystania z tych programów można znaleźć w odpowiednich elektronicznych programach pomocy. Korzystanie z programu Sound Blaster Live! 5-1

33 Creative Sound Blaster Live! Tour Creative Diagnostics Creative Launcher To dobry punkt do rozpoczęcia poznawania funkcji programu Sound Blaster Live! i korzystania z jego wspaniałych możliwości. W tym przeglądzie jest wykorzystana technologia PixAround w celu panoramicznego przeprowadzania użytkownika przez funkcje, wyposażone w wiele odpowiadających im interaktywnych i informacyjnych programów demonstracyjnych, odkrywających różne aspekty używania programu Sound Blaster Live!. Za pomocą programu Creative Diagnostics można przeprowadzić szybki test funkcji nagrywania, wyjść głośnikowych, odtwarzania plików dźwiękowych w formacie Wave i MIDI oraz odtwarzania płyt Audio CD. Program Creative Launcher pozwala zmienić wygląd pulpitu według indywidualnych upodobań. Dzięki niemu można też szybko otwierać poszczególne aplikacje. Pasek zadań programu znajduje się w górnej części ekranu. Podczas instalacji w programie Creative Launcher powstaje wiele kart grup, w których mogą znajdować się skróty do aplikacji firmy Creative Technology Ltd., takich jak PlayCenter 2 i Surround Mixer. Mogą tam też znajdować się skróty do innych aplikacji, na przykład plików pomocy, programów demonstracyjnych Creative Technology Ltd., programów służących do konfigurowania komputera pod kątem współpracy z kartą Sound Blaster Live!, czy programów do regulacji głośności. W programie Live!Task można przydzielić karcie zadanie za pomocą pojedynczego kliknięcia. Takie rozwiązanie bardzo ułatwia wykonywanie zadań. Program może być też uruchamiany automatycznie przy pomocy przeprowadzenia odpowiedniego ustawienia. 5-2Korzystanie z programu Sound Blaster Live!

34 Surround Mixer Creative Surround Mixer jest najważniejszym programem do ustawiania różnych parametrów i funkcji karty oraz sterowania nimi. W jego skład wchodzą dwa urządzenia: pulpit główny i pulpit miksera. Tu przeprowadź wzorcowe ustawienia dźwięku Aby przywrócić oryginalne ustawienia programu Surround Mixer, klinij Start -> Program-> Creative -> Sound Blaster Live! -> Creative - przywróć domyślne. Główny pulpit Pole głośników Pulpit miksera Pole spektrum Pulpit główny W górnej części pulpitu głównego: Wybierz zadania lub zapisz, usuń, importuj i eksportuj ustawienia dźwięku. Można zapisywać nieskończoną liczbę kombinacji takich ustawień jako ustawienia dźwięku dla wybranego wyjścia głośnikowego. Kliknięcie ustawienia dźwięku uruchamia szybką automatyczną konfigurację zestawów głośników, miksera oraz efektów dla każdej żądanej aplikacji lub zastosowania gry komputerowej, nagrywania dźwięku na określony nośnik, nagrywania lub odtwarzania przy wykorzystaniu wybranego stylu - czyli specyficznego ustawienia parametrów dźwięku dla urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych karty. Ustawienia te można przyporządkować różnym zadaniom w karcie Live!Task programu Creative Launcher. Korzystanie z programu Sound Blaster Live! 5-3

35 Po lewej stronie pulpitu głównego znajdują się trzy przyciski, które umożliwiają wybór różnych pól: W polu EAX można wybrać żądane ustawienia dźwięku lub stworzyć własne. Określa się tu również usytuowanie przestrzenne instrumentów lub innych odsłuchiwanych źródeł dźwięku. Drugim polem jest Speaker (głośniki), w którym wybiera się rodzaj wykorzystywanych zestawów głośników oraz przeprowadza test wyjść głośnikowych. Ostatnim polem jest Spectrum (spektrum), w którym można wybrać i obejrzeć różne rodzaje analizatora widma, zarówno podczas odtwarzania, jak i nagrywania. Pulpit miksera Za pomocą pulpitu mikseramożna: miksować sygnał z urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych karty podczas odtwarzania lub nagrywania; regulować poziom głośności dla poszczególnych urządzeń zewnętrznych; regulować nasycenie tonów wysokich i niskich oraz zrównoważenie kanałów przedniego/ tylnego i lewego/prawego. Wskazówka Jeśli nie ma pewności do czego służy ikona lub inny obszar programu Surround Mixer, wystarczy umieścić nad nim kursor myszy, aby obejrzeć etykietkę narzędzia. Przełączanie trybu analogowego i trybu cyfrowego W ustawieniach domyślnych gniazdo Analog/Digital Out na karcie dźwiękowej jest wyjściem analogowych kanałów: centralnego i tonów niskich (subwoofer). Aby udostępnić cyfrowe wyjście sześciokanałowe lub skompresowane wyjście AC-3 SPDIF (cyfrowy tryb wyjścia), przeprowadź następujące kroki: 1. Na pulpicie głównym programu Surround Mixer kliknij przycisk Speaker. 2. W polu Speaker (głośnik) zaznacz pole wyboru Digital Output only (tylko wyjście cyfrowe). (Ta funkcja jest dostępna dla wszystkich trybów głośnikowych z wyjątkiem trybu Headphones.) 5-4 Korzystanie z programu Sound Blaster Live!

36 Można również przeprowadzić następujące czynności: 1. Na panelu miksera programu Surround Mixer kliknij na czerwony znak plus nad regulatorem VOL. 2. W polu dialogowym, które się pojawi, zaznacz pole wyboru Digital Output only (tylko wyjście cyfrowe). Aby włączyć z powrotem analogowy tryb wyjścia usuń to zaznaczenie. Przeprowadzone zmiany będą ukazywane w polu Speaker. Uruchamianie przekierowania tonów niskich Niektóre kanały niskich tonów nie mogą reprodukować skrajnie niskich tonów. Przed przeprowadzeniem przekierowania zalecamy nastawić regulator głośności na niski poziom. Po przeprowadzeniu przekierowania można będzie z powrotem nastawić żądany poziom. System Dolby Digital dostarcza pięć kanałów o pełnym zakresie i jeden kanał tylko do tonów niskich. Jednakże większość multimedialnych systemów głośnikowych posiada głośniki satelitarne, które zwykle nie reprodukują zawartości niskiej częstotliwości. Funkcja przekierowania niskich tonów pozwala przekierować i dodać zawartość źródeł niskiej częstotliwości z kanału przedniego, tylnego i środkowego do kanału źródłowych efektów niskiej częstotliwości (LFE) w celu uzyskania głębszych tonów niskich. Ta funkcja jest praktyczna przy produkowaniu tonów niskich w grach i programach, posiadających tylko zawartość kanału przedniego i tylnego. Aby uruchomić przekierowanie tonów niskich: 1. Na pulpicie głównym programu Surround Mixer kliknij przycisk Speaker. 2. W polu Speaker kliknij przycisk Speaker Selection, by wybrać tryb głośników 5.1, jeżeli to ustawienie nie zostało jeszcze przeprowadzone. 3. Kliknij przycisk Advanced (zaawansowane). 4. W polu dialogowym, które się pojawi kliknij przycisk Bass Redirection (przekierowanie tonów niskich). Kiedy ta funkcja jest włączona, przycisk jest pomarańczowy. Korzystanie z programu Sound Blaster Live! 5-5

37 Włączanie dekodowania Dolby Digital (AC-3) Po uruchomieniu dekodowania Dolby Digital karta SB Live! wczyta ścieżkę Dolby Digital do sześciu dyskretnych kanałów analogowych. Do wykorzystania tej funkcji idealnie nadaje się zestaw głośników Cambridge SoundWorks DeskTop Theater DTT2200. Tak więc do uzyskania wielogłośnikowego dźwięku przestrzennego nie jest potrzebny zewnętrzny dekoder Dolby Digital. Aby włączyć dekodowanie Dolby Digital (AC-3): 1. W polu Speaker (głośnik) usuń zaznaczenie pola wyboru Digital Output only (tylko wyjście cyfrowe). 2. Przeprowadź kroki 1 do 3, opisane w poprzednim rozdziale, a następnie kliknij przycisk AC-3 Decode (dekodowanie AC-3), jeżeli funkcja nie została jeszcze uruchomiona. Jednakże w przypadku korzystania z zewnętrznego dekodera Dolby Digital nie należy uruchamiać tej funkcji. To ustawienie zostanie przeprowadzone przez skompresowane wyjście Dolby Digital (AC-3) PCM SPDIF z gniazda Analog/Digital Out. Należy pamiętać nastawieniu karty SB Live! na tryb Digital Output. Do podłączenia do dekodera potrzebny jest również oddzielny przewód 3,5 mm-to-rca. 5-6 Korzystanie z programu Sound Blaster Live!

38 AudioHQ W programie AudioHQ znajduje się kilka narzędzi, dzięki którym można zobaczyć lub posłuchać jakie są właściwości dźwięku generowanego przez jedno lub więcej urządzeń w komputerze. Program uruchamia się w jeden z następujących sposobów: Kliknij Start -> Programy -> Creative -> Sound Blaster Live! -> AudioHQ; Kliknij lub kliknij dwukrotnie ikonę AudioHQ, znajdującą się w prawym dolnym rogu pulpitu Windows. SoundFont Control Program Creative SoundFont Control służy do konfigurowania banków MIDI przez przyporządkowanie im plików SoundFont oraz instrumentów. Można w nim też ustawić rozmiar bufora pamięci oraz algorytm buforowania. Korzystanie z programu Sound Blaster Live! 5-7

Ten produkt wykorzystuje co najmniej jeden z następujących amerykańskich patentów:

Ten produkt wykorzystuje co najmniej jeden z następujących amerykańskich patentów: Wprowadzenie Karta dźwiękowa Sound Blaster Live! Oprogramowanie dźwiękowe firmy Creative Technology Ltd. Zastrzega się prawo do zmiany informacji zawartych w tym dokumencie bez uprzedzenia. Informacje

Bardziej szczegółowo

Windows Vista Instrukcja instalacji

Windows Vista Instrukcja instalacji Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji

Bardziej szczegółowo

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE Przed rozpoczęciem DSM-320 Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny Wymagania wstępne: komputer z systemem operacyjnym Windows XP, 2000,

Bardziej szczegółowo

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania

Bardziej szczegółowo

Jeśli używasz ustawienia głośników 5.1: - Zamiana głośnika środkowego z niskotonowym

Jeśli używasz ustawienia głośników 5.1: - Zamiana głośnika środkowego z niskotonowym Informacje na temat produktu Połączenie Opis A Przełącznik dla: - Głośnika środkowego / niskotonowego - Złącza Line-in: L / P Jeśli używasz ustawienia głośników 5.: - Zamiana głośnika środkowego z niskotonowym

Bardziej szczegółowo

STATISTICA 8 WERSJA JEDNOSTANOWISKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI

STATISTICA 8 WERSJA JEDNOSTANOWISKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI STATISTICA 8 WERSJA JEDNOSTANOWISKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI Uwagi: 1. Użytkownicy korzystający z systemów operacyjnych Windows 2000, XP lub Vista na swoich komputerach muszą zalogować się z uprawnieniami

Bardziej szczegółowo

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie Motorola Phone Tools Krótkie wprowadzenie Spis treści Minimalne wymagania... 2 Przed instalacją Motorola Phone Tools... 3 Instalowanie Motorola Phone Tools... 4 Instalacja i konfiguracja urządzenia przenośnego...

Bardziej szczegółowo

Dysk CD (ze sterownikami i podręcznikiem użytkownika) Kabel USB 2.0

Dysk CD (ze sterownikami i podręcznikiem użytkownika) Kabel USB 2.0 Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE. DUB-A2 Szybka karta PCI z 2 portami USB 2.0 Przed rozpoczęciem Do korzystania z urządzenia niezbędne są następujące elementy Windows

Bardziej szczegółowo

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista i Windows 7 są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik)

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 21 przy użyciu licencja dla jednego

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik)

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 19 przy użyciu licencja dla jednego

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU MODEM SETUP for Nokia 6310i Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Spis treści 1. WSTĘP...1 2. INSTALOWANIE PROGRAMU MODEM SETUP FOR NOKIA

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics Wersja 24. Windows Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) IBM

IBM SPSS Statistics Wersja 24. Windows Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) IBM IBM SPSS Statistics Wersja 24 Windows Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) IBM Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Instalowanie produktu............

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.81 for Nokia 6310i. Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.81 for Nokia 6310i. Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU NOKIA PC SUITE 4.81 for Nokia 6310i Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Spis treści 1. WSTĘP...1 2. WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 3. INSTALOWANIE

Bardziej szczegółowo

ZyXEL G-302 v3. Bezprzewodowa karta sieciowa 802.11g PCI. Skrócona instrukcja obsługi

ZyXEL G-302 v3. Bezprzewodowa karta sieciowa 802.11g PCI. Skrócona instrukcja obsługi ZyXEL G-302 v3 Bezprzewodowa karta sieciowa 802.11g PCI Skrócona instrukcja obsługi Wersja 2.0 Edycja 2 5/2006 ZyXEL G-302 v3 informacje ZyXEL G-302 v3 to bezprzewodowa karta sieciowa, przeznaczona do

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics Wersja 25. Windows Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM

IBM SPSS Statistics Wersja 25. Windows Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM IBM SPSS Statistics Wersja 25 Windows Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Kod autoryzacji.............

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.51a for Nokia 6510. Copyright 2002 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.51a for Nokia 6510. Copyright 2002 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU NOKIA PC SUITE 4.51a for Nokia 6510 Copyright 2002 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Spis treści 1. WSTĘP...1 2. WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 3. INSTALOWANIE

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki w programie QuarkXPress 10.0.1

Pierwsze kroki w programie QuarkXPress 10.0.1 Pierwsze kroki w programie QuarkXPress 10.0.1 SPIS TREŚCI Spis treści Pokrewne dokumenty...3 Wymagania systemowe...4 Wymagania systemowe: Mac OS X...4 Wymagania systemowe: Windows...4 Instalowanie: Mac

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics Wersja 22. Linux - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika)

IBM SPSS Statistics Wersja 22. Linux - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM SPSS Statistics Wersja 22 Linux - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Kod autoryzacji.............

Bardziej szczegółowo

Drukarka serii HP LaserJet P2015 Uwagi dotyczące instalacji systemu drukowania

Drukarka serii HP LaserJet P2015 Uwagi dotyczące instalacji systemu drukowania Drukarka serii HP LaserJet P2015 Uwagi dotyczące instalacji systemu drukowania Prawa autorskie i licencja 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Strona aplikacji

Instrukcja obsługi Strona aplikacji Instrukcja obsługi Strona aplikacji Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik i zachować w pobliżu urządzenia w celu szybkiego zasięgnięcia potrzebnych

Bardziej szczegółowo

STATISTICA 8 WERSJA SIECIOWA CONCURRENT INSTRUKCJA INSTALACJI

STATISTICA 8 WERSJA SIECIOWA CONCURRENT INSTRUKCJA INSTALACJI STATISTICA 8 WERSJA SIECIOWA CONCURRENT INSTRUKCJA INSTALACJI Uwagi: 1. Instalacja wersji sieciowej concurrent składa się z dwóch części: a) instalacji na serwerze oraz b) instalacji na każdej stacji roboczej.

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro b Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro Numer katalogowy dokumentu: 177922-243 Wrzesień 2001 W tym podręczniku zawarte są definicje i instrukcje dotyczące korzystania z funkcji

Bardziej szczegółowo

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie

Bardziej szczegółowo

RMI Laser, LLC SymbolWriter Pro

RMI Laser, LLC SymbolWriter Pro RMI Laser, LLC SymbolWriter Pro WPROWADZENIE W tej sekcji znajdują się ważne informacje, z którymi należy się zapoznać przed rozpoczęciem korzystania z programu SymbolWriter Pro. Składa się ona z następujących

Bardziej szczegółowo

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika wyobraź sobie możliwości Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten podręcznik administratora dostarczono tylko w

Bardziej szczegółowo

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Strona 1 z 5 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Przed instalacją oprogramowania drukarki do systemu Windows Drukarka podłączona lokalnie to drukarka

Bardziej szczegółowo

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Uwagi

Bardziej szczegółowo

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA.

Bardziej szczegółowo

USB 2.0 DVD MAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu 994505. www.conrad.pl. Strona 1 z 6

USB 2.0 DVD MAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu 994505. www.conrad.pl. Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 994505 USB 2.0 DVD MAKER Strona 1 z 6 Rozdział 1: Instalacja USB 2.0 DVD MAKER 1.1. Zawartość zestawu Wyjmij USB 2.0 DVD MAKER z opakowania i sprawdź, czy wszystkie elementy

Bardziej szczegółowo

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji Seria drukarek laserowych Windows Vista / 7 Instrukcja instalacji Przed użyciem drukarki należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterowniki. Przeczytaj Podręcznik szybkiej obsługi i niniejszy Przewodnik

Bardziej szczegółowo

Karta TV PVR-TV 713X

Karta TV PVR-TV 713X Karta TV PVR-TV 713X SPIS TREŚCI Ver 2.0 Rozdział 1 : Instalacja sprzętowa karty PVR-TV 713X TV...2 1.1 Zawartość opakowania...2 1.2 Wymagania systemowe...2 1.3 Instalacja sprzętu...2 Rozdział 2. Instalacja

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics Version 22. Windows - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna)

IBM SPSS Statistics Version 22. Windows - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) IBM SPSS Statistics Version 22 Windows - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Instalowanie produktu............ 1

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna)

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna) IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 21 przy użyciu licencja lokalna.

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics Wersja 22. Windows - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika)

IBM SPSS Statistics Wersja 22. Windows - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM SPSS Statistics Wersja 22 Windows - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Kod autoryzacji.............

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy aparat fotograficzny Podręcznik oprogramowania

Cyfrowy aparat fotograficzny Podręcznik oprogramowania Aparat cyfrowy EPSON / Cyfrowy aparat fotograficzny Podręcznik oprogramowania Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej publikacji nie może być powielana, przechowywana w systemie udostępniania informacji

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna)

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna) IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 19 przy użyciu licencja lokalna.

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

UNIFON podręcznik użytkownika

UNIFON podręcznik użytkownika UNIFON podręcznik użytkownika Spis treści: Instrukcja obsługi programu Unifon...2 Instalacja aplikacji Unifon...3 Korzystanie z aplikacji Unifon...6 Test zakończony sukcesem...9 Test zakończony niepowodzeniem...14

Bardziej szczegółowo

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 11

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 11 Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 11 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVELL Aby zainstalować nową wersję SUSE Linux Enterprise Desktop 11, trzeba użyć następującej procedury. Ten dokument

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers WPROWADZENIE DO Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers Spis treści 1. Wprowadzenie...1 2. Wymagania...1 3. Instalowanie Sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers...1 3.1 Przed instalacją...2

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja do systemu Windows 8.1 przewodnik krok po kroku

Aktualizacja do systemu Windows 8.1 przewodnik krok po kroku Aktualizacja do systemu Windows 8.1 przewodnik krok po kroku Windows 8.1 instalacja i aktualizacja Zaktualizuj BIOS, aplikacje, sterowniki i uruchom usługę Windows Update Wybierz typ instalacji Zainstaluj

Bardziej szczegółowo

Symfonia e-dokumenty. Instalacja programu. Wersja 2014

Symfonia e-dokumenty. Instalacja programu. Wersja 2014 Symfonia e-dokumenty Instalacja programu Wersja 2014 Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Acrobat Distiller są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy

Bardziej szczegółowo

PCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI

PCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI Niniejsza skrócona instrukcja zawiera najważniejsze informacje z pełnej instrukcji obsługi. Pełna wersja znajduje się na załączonej płycie CD- ROM. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

Symfonia Faktura. Instalacja programu. Wersja 2013

Symfonia Faktura. Instalacja programu. Wersja 2013 Symfonia Faktura Instalacja programu Wersja 2013 Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Acrobat Distiller są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy

Bardziej szczegółowo

UMOWA LICENCYJNA DOTYCZĄCA APLIKACJI UCZYMY RATOWAĆ FIRMY P4 sp. z o.o.

UMOWA LICENCYJNA DOTYCZĄCA APLIKACJI UCZYMY RATOWAĆ FIRMY P4 sp. z o.o. UMOWA LICENCYJNA DOTYCZĄCA APLIKACJI UCZYMY RATOWAĆ FIRMY P4 sp. z o.o. WAŻNE - PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ DOKŁADNIE Z PONIŻSZYMI INFORMACJAMI Niniejsza Umowa Licencyjna Użytkownika Oprogramowania (zwana dalej

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers WPROWADZENIE DO Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers Spis treści 1. Wprowadzenie...1 2. Wymagania...1 3. Instalowanie Sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Przed instalacją...2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox Aktualizacja 08/2015 V7 (PL) - Subject to change without notice! Wymagania systemu: Aktualne minimalne wymagania systemowe dla program pixel-fox na PC: -

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny

Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny Produkt jest zgodny z aktualnymi wymaganiami dotyczącymi urządzeń audiowideo UPnP oraz Intel Network MediaProduct. Przed rozpoczęciem DSM-320 Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny Wymagania wstępne: komputer

Bardziej szczegółowo

Zawartość opakowania Opakowanie karty DWL-G650+ powinno zawierać następujące pozycje: Karta Cardbus sieci bezprzewodowej 2.4 GHz AirPlus G+ DWL-G650+

Zawartość opakowania Opakowanie karty DWL-G650+ powinno zawierać następujące pozycje: Karta Cardbus sieci bezprzewodowej 2.4 GHz AirPlus G+ DWL-G650+ Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, Windows 2000, Windows ME, Windows 98SE. Przed rozpoczęciem DWL-G650+ Karta Cardbus sieci bezprzewodowej (2.4 GHz) AirPlus G+ Do korzystania z karty

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics Wersja 23. Mac OS Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika)

IBM SPSS Statistics Wersja 23. Mac OS Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM SPSS Statistics Wersja 23 Mac OS Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Kod autoryzacji.............

Bardziej szczegółowo

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo b Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Numer katalogowy dokumentu: 177922-244 Maj 2002 W tym podręczniku zawarte są definicje i instrukcje dotyczące korzystania z funkcji kontrolera interfejsu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Uniwersalnego Sterownika Drukarki

Instrukcja Uniwersalnego Sterownika Drukarki Instrukcja Uniwersalnego Sterownika Drukarki Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Wersja B POL 1 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat produktu C: Instalacja

Informacje na temat produktu C: Instalacja Informacje na temat produktu A: Analogowe wejścia i wyjścia B: Cyfrowe wejście i wyjście S/PDIF C: Wewnętrzne wejścia analogowe C A B Instalacja Przed przystąpieniem do instalacji: Jeśli karta główna posiada

Bardziej szczegółowo

Sage Symfonia Kadry i Płace

Sage Symfonia Kadry i Płace Sage Symfonia Kadry i Płace Instalacja programu Wersja 2015.c Producent: Sage sp. z o.o. tel. 22 455 56 00 www.sage.com.pl Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. Microsoft SQL Server

Bardziej szczegółowo

Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi

Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji

Bardziej szczegółowo

NWD-370N. Szybki start. Bezprzewodowa karta PCI n. Wersja Wydanie 1

NWD-370N. Szybki start. Bezprzewodowa karta PCI n. Wersja Wydanie 1 NWD-370N Bezprzewodowa karta PCI 802.11n Szybki start Wersja 1.00 Wydanie 1 Październik 2006 Przegląd NWD-370N to bezprzewodowa karta sieciowa do komputera stacjonarnego. Listę wymagań systemowych podano

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wprowadzenie. Zawartość opakowania. Połączenia. SC016 Zewnętrzna karta dźwiękowa 7.1 USB Sweex

Wersja polska. Wprowadzenie. Zawartość opakowania. Połączenia. SC016 Zewnętrzna karta dźwiękowa 7.1 USB Sweex S P E A K E R S Wersja polska SC016 Zewnętrzna karta dźwiękowa 7.1 USB Sweex Wprowadzenie Nie narażać urządzenia na działanie skrajnie wysokich ani skrajnie niskich temperatur. Nie umieszczać urządzenia

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy aparat fotograficzny Podrêcznik oprogramowania. Przeczytaj ten podrêcznik przed instalacjà oprogramowania.

Cyfrowy aparat fotograficzny Podrêcznik oprogramowania. Przeczytaj ten podrêcznik przed instalacjà oprogramowania. Cyfrowy aparat fotograficzny Podrêcznik oprogramowania Przeczytaj ten podrêcznik przed instalacjà oprogramowania. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej publikacji nie może być powielana, przechowywana

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa)

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa) IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 19 przy użyciu licencja sieciowa.

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje instalacji (licencja sieciowa)

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje instalacji (licencja sieciowa) IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje instalacji (licencja sieciowa) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 21 przy użyciu licencja sieciowa. Ten

Bardziej szczegółowo

PVR-TV 713X Instrukcja instalacji

PVR-TV 713X Instrukcja instalacji PVR-TV 713X Instrukcja instalacji Spis treści V1.1 Rozdział 1: Instalacja karty telewizyjnej PVR-TV 713X...2 1.1. Zawartość opakowania...2 1.2. Wymagania systemowe...2 1.3. Instalacja sprzętu...2 Rozdział

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Mac OS Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik)

IBM SPSS Statistics dla systemu Mac OS Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) IBM SPSS Statistics dla systemu Mac OS Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 21 przy użyciu licencja dla jednego

Bardziej szczegółowo

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows i Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics Wersja 22. Linux - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna)

IBM SPSS Statistics Wersja 22. Linux - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) IBM SPSS Statistics Wersja 22 Linux - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Instalowanie produktu............ 1 Praca

Bardziej szczegółowo

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVELL Aby zainstalować nową wersję SUSE Linux Enterprise 11, trzeba użyć następującej procedury. Ten dokument zawiera

Bardziej szczegółowo

W przypadku braku wymienionego wyżej elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą.

W przypadku braku wymienionego wyżej elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą. SC002 Sweex 5.1 PCI Sound Card Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex 5.1 Sound Card. Karta dźwiękowa Sweex zapewnia uzyskanie dźwięku surround. Aby zapewnić poprawne działanie produktu, należy dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Huawei E173 Bezprzewodowy modem USB INSTRUKCJA

Huawei E173 Bezprzewodowy modem USB INSTRUKCJA Huawei E173 Bezprzewodowy modem USB INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie mobilnego modemu szerokopasmowego USB. Za pomocą modemu USB można uzyskać szybki dostęp do sieci bezprzewodowej. Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75

OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75 OTOsuite Podręcznik instalacji Polski Wersja 4.75 Wymagania systemowe Procesor o częstotliwości taktowania 1,5 GHz lub wyższej (zalecana 2 GHz) 2 GB pamięci RAM 3,5 GB wolnego miejsca na dysku do zainstalowania

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics Wersja 24. Mac OS Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM

IBM SPSS Statistics Wersja 24. Mac OS Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM IBM SPSS Statistics Wersja 24 Mac OS Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Kod autoryzacji.............

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Karta umożliwia dołączenie portu równoległego do komputera. Aby zapewnić poprawne działanie produktu, należy

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Bardziej szczegółowo

Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi

Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji

Bardziej szczegółowo

HP Designjet Partner Link. Instrukcje

HP Designjet Partner Link. Instrukcje HP Designjet Partner Link Instrukcje 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje prawne Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Jedyna gwarancja, jakiej

Bardziej szczegółowo

Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi

Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja szybkiej instalacji

Instrukcja szybkiej instalacji Instrukcja szybkiej instalacji Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, Windows 2000, Windows ME, Windows 98SE. Karta PCI sieci bezprzewodowej (2,4 GHz) Xtreme G+ DWL-G520+ Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Symfonia Start e-dokumenty

Symfonia Start e-dokumenty Symfonia Start e-dokumenty Instalacja programu Wersja 2014 Instalacja programu Instalacja programu możliwa jest z zakupionej płyty instalacyjnej lub z wykorzystaniem plików pobranych ze strony Sage. Aby

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za wybranie mobilnego modemu szerokopasmowego USB. Za pomocą modemu USB można uzyskać szybki dostęp do sieci bezprzewodowej.

Dziękujemy za wybranie mobilnego modemu szerokopasmowego USB. Za pomocą modemu USB można uzyskać szybki dostęp do sieci bezprzewodowej. Dziękujemy za wybranie mobilnego modemu szerokopasmowego USB. Za pomocą modemu USB można uzyskać szybki dostęp do sieci bezprzewodowej. Niniejsza instrukcja opisuje wygląd modemu USB, a także procedury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Grand TV USB 2.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI Grand TV USB 2.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI Grand TV USB 2.0 ROZDZIAŁ 1 1.1 Wstęp Grand TV USB 2.0 to tuner telewizyjny na magistrali USB 2.0. Umożliwia oglądanie audycji telewizyjnych na ekranie notebooka/monitora, jak również

Bardziej szczegółowo

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych znakami towarowymi firmy Microsoft

Bardziej szczegółowo

Instalacja oprogramowania ESI 20 2.0 oraz konfiguracja

Instalacja oprogramowania ESI 20 2.0 oraz konfiguracja Instalacja oprogramowania ESI 20 2.0 oraz konfiguracja modułu KTS AA/DGP-ASA1-Wö 06/2012 Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, Instalacja

Bardziej szczegółowo

Potwierdzenie sald Program dodatkowy dla InsERT Subiekt GT

Potwierdzenie sald Program dodatkowy dla InsERT Subiekt GT Do czego służy program? Program do Subiekta GT pozwala drukować potwierdzenia z poziomu Subiekta. To doskonały program dla firmy, których księgowość prowadzona jest poza firmą. Jakie są wymagania systemowe

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA programu Pilot

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA programu Pilot TRX Krzysztof Kryński Cyfrowe rejestratory rozmów seria KSRC PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA programu Pilot Wersja 2.1 Maj 2013 Dotyczy programu Pilot w wersji 1.6.3 TRX ul. Garibaldiego 4 04-078 Warszawa Tel.

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Bardziej szczegółowo

Modem i sieć lokalna. Instrukcja obsługi

Modem i sieć lokalna. Instrukcja obsługi Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji

Bardziej szczegółowo

Symfonia Start Mała Księgowość

Symfonia Start Mała Księgowość Symfonia Start Mała Księgowość Instalacja programu Wersja 2011 Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Acrobat Distiller są zastrzeżonymi znakami towarowymi

Bardziej szczegółowo

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika) Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G310 Bezprzewodowy serwer wydruków AirPlus G 2,4GHz Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa)

Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa) Wprowadzenie Ten dodatek do skróconej instrukcji instalacji zawiera najnowsze informacje o instalowaniu i konfigurowaniu serwera magazynującego dla małych firm WD Sentinel DX4000. Zamieszczone tu informacje

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Mac OS Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik)

IBM SPSS Statistics dla systemu Mac OS Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) IBM SPSS Statistics dla systemu Mac OS Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 19 przy użyciu licencja dla jednego

Bardziej szczegółowo

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVELL Aby zainstalować nową wersję produktu SUSE Linux

Bardziej szczegółowo

Modem i sieć lokalna. Instrukcja obsługi

Modem i sieć lokalna. Instrukcja obsługi Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji

Bardziej szczegółowo

NPS-520. Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006

NPS-520. Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006 NPS-520 Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006 Copyright 2006. Wszelkie prawa zastrzeżone. Informacje ogólne POLSKI Urządzenie NPS-520 jest serwerem

Bardziej szczegółowo

Symfonia Start Faktura i Kasa

Symfonia Start Faktura i Kasa Symfonia Start Faktura i Kasa Instalacja programu Wersja 2014 Instalacja programu Instalacja programu możliwa jest z zakupionej płyty instalacyjnej lub z wykorzystaniem plików pobranych ze strony Sage.

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego lamp błyskowych firmy Nikon. Jeśli nie

Bardziej szczegółowo