Instrukcja obsługi Monitor FR-1 / FR-1N DD2001 DD2003 DD2004 DD2103 DD / / 2010

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi Monitor FR-1 / FR-1N DD2001 DD2003 DD2004 DD2103 DD / / 2010"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi Monitor FR-1 / FR-1N DD2001 DD2003 DD2004 DD2103 DD2104 PL / / 2010

2 Spis treści 1 Uwaga wstępna Symbole Użyte znaki ostrzegawcze Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Funkcje i własności Przyciski oraz elementy wskazujące Montaż Montaż czujników Podłączenie elektryczne Podłączenie zacisków Napięcie zasilania (moc) Podłączenie czujników (In1) Wyjścia przekaźnikowe (Out1, 2) Wyjścia tranzystorowe (Out1, 2) Wyjście analogowe (Out 3) Wejścia zerujące (reset 1) Wyjście błędu (tylko FR-1N) Wyjście skokowe (tylko FR-1N) Typowy obwód wejściowy FS Nawigacja i przegląd parametrów Parametry układu FOx SOx FWx NC DIM VER AO Parametry aplikacji Spx HYx STx DTx

3 7.2.5 FTx FA Programowanie Przykład programowania DT2 (Czas opóźnienia, wyjście 2) Uwagi dotyczące programowania Tryb pracy Czas oczekiwania Wprowadzanie danych liczbowych Przywrócenie ustawień fabrycznych Funkcja KEY...21PL 9 Tryb testowy Włączenie / wyłączenie trybu testowego Parametry testu Dane techniczne Rysunek wymiarowy Konserwacja, naprawa i utylizacja

4 1 Uwaga wstępna Poniższy dokument odnosi się do wszystkich monitorów typu FS-1 / FS-1N. Ta instrukcja jest integralną częścią urządzenia i zawiera informacje o jego prawidłowym użytkowaniu. Dokument jest przeznaczony dla specjalistów. Specjaliści ci posiadają kwalifikacje i doświadczenie pozwalające im przewidywać i zapobiegać możliwym zagrożeniom, mogącym powstać podczas użytkowania urządzenia. Proszę zapoznać się z poniższym dokumentem przed zastosowaniem urządzenia, aby zapoznać się z warunkami pracy, montażem i działaniem urządzenia. Proszę zachować poniższą instrukcje przez cały czas użytkowania urządzenia. 1.1 Symbole Instrukcja > Reakcja, wynik [ ] Oznaczenie przycisków, klawiszy oraz wskaźników Odsyłacz Ważna uwaga Nie stosowanie się do instrukcji obsługi może prowadzić do nieprawidłowego działania lub zakłóceń Informacje Nota uzupełniająca 1.2 Użyte znaki ostrzegawcze 4 Ostrzeżenie Ostrzeżenie przed poważnym urazem ciała. Grozi śmiercią lub trwałym uszkodzeniem ciała. UWAGA Ostrzeżenie przed poważnym urazem ciała. Mogą się pojawić niewielkie odwracalne urazy. UWAGA Ostrzeżenie przed uszkodzeniem mienia.

5 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Nieprzestrzegania instrukcji, użytkowanie niezgodne z poniższymi zaleceniami, nieprawidłowy montaż lub użytkowanie mogą wpłynąć na bezpieczeństwo ludzi i maszyn. Montaż i podłączenie musi być zgodne z odpowiednimi standardami krajowymi i międzynarodowymi. Odpowiedzialność ponosi osoba instalująca urządzenie. Urządzenie może być montowane, podłączane i aktywowane wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka podczas montażu występują niebezpieczne napięcia, oraz PL funkcja bezpieczeństwa urządzenia i zakładu jest zapewniona tylko, gdy montaż został wykonany prawidłowo. Przed wykonaniem połączeń elektrycznych należy odłączyć zasilanie. Należy również odłączyć wszelkie oddzielnie zasilane obciążenia indukcyjne. Należy zachować ostrożność podczas obsługi podłączonego urządzenia Jest to tylko dozwolone dla wykwalifikowanego personelu ze względu na stopień ochrony IP 20. Wykonanie urządzenia spełnia wymagania stopnia ochrony II za wyjątkiem zacisków, gdzie zabezpieczenie przed przypadkowym kontaktem (bezpieczeństwo przy dotknięciu palcem zgodnie z IP20) jest zagwarantowane tylko jeżeli śruba zacisku jest całkowicie wkręcona. Do prawidłowej pracy urządzenie musi być zamontowane w zamkniętej obudowie (stopień ochrony IP 40 lub wyższy) lub w szafce. Jeżeli urządzenie ma zewnętrzne źródło zasilania 24 V, to napięcie musi być generowane i dostarczane zgodnie z wymaganiami dla SELV (ang. Safe Extra- Low Voltage), ponieważ napięcie to jest dostarczane bez dalszych ograniczeń w pobliże elementów operacyjnych i do zacisków w celu zasilenia podłączonych impulsów. Schemat połączeń wszystkich sygnałów podłączonych z obwodem SELV musi być zgodny z wymaganiami SELV (bezpieczne oddzielenie od innych obwodów). Jeżeli napięcie SELV dostarczane z zewnątrz lub wytwarzane wewnętrznie jest zewnętrznie uziemiane, odpowiedzialność leży po stronie użytkownika zgodnie z odpowiednimi standardami narodowymi. Wszystkie stwierdzenia niniejszej instrukcji odnoszą się do urządzenia, którego napięcie SELV nie jest uziemione. 5

6 Nie jest dozwolone dostarczanie napięcia zewnętrznego do zacisków w celu zasilenia zbierania impulsów. Zużycie prądu przewyższające wartości podane w danych technicznych nie jest dozwolone. Zewnętrzny wyłącznik główny, który pozwala wyłączyć urządzenie i powiązane układy, musi zostać zainstalowany dla urządzenia. Ten wyłącznik główny musi być wyraźnie przypisany do urządzenia. Zgodnie ze specyfikacją techniczną, urządzenie może pracować w szerokim zakresie temperatury. Z powodu dodatkowego wewnętrznego nagrzewania się elementów operacyjnych i obudowy, ścianki mogą mieć bardzo odczuwalną temperaturę w gorącym środowisku. W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia należy skontaktować się z producentem. Manipulowanie urządzeniem może poważnie wpłynąć na bezpieczeństwo operatorów i maszynerii. Jest ona niedozwolona i prowadzi do utraty gwarancji. 3 Funkcje i własności Monitor FR-1/FR-1N to sysem przetwarzania impulsów. Monitoruje ruch obrotowy, liniowy, wibracyjny i oscylacyjny. Otrzymuje impulsy z zewnętrznych czujników, mierzy odstęp między impulsami i oblicza częstotliwość wejściową. Ta wartość jest porównywana z nastawionymi punktami przełączenia; wyjścia są przełączane zgodnie z nastawionymi parametrami. Zintegrowany przetwornik częstotliwość-prąd konwertuje częstotliwość wejściową na analogowy sygnał wyjściowy. 6

7 PL Przykład: monitoring prędkości w elektrowni wiatrowej 1: czujnik na wirniku lub wale generatora 2: elektrownia wiatrowa 3: zapis lub wyświetlanie 4: wyjście analogowe 5: wyjścia analogowe 6: wiadomości Ostrzeżenie Monitory FS-1/FS-1N mają wykonanie jednokanałowe. Za pomocą połączenia elektrycznego wyjść dwóch lub kilku urządzeń, aby uzyskać obwód nadmiarowy, mogą zostać użyte do zadań związanych z bezpieczeństwem. Należy stosować się do odpowiednich standardów technicznych. 7

8 4 Przyciski oraz elementy wskazujące 8 1 Wyświetlacz (7/14-segmentowy) 1A Wskazania kanałów wejściowych i trybów pracy CH1...CH4 Kanały wejściowe (tutaj: CH1) RUN Run mode (Normalny tryb pracy) PRG Tryb programowania (nastawa wartości parametrów) TST Tryb testowy (sprawdzenie offline charakterystyk przełączania) KLUCZ Status urządzenia (blokada) 1B Wyświetlacz Aktualne wartości i nastawy parametrów (5-znakowe, numeryczne) Prędkość obrotowa ,000 RPM Impulsy 0, Hz Wartość analogowa 0/ ma Poza zakresem wartości wyświetlacz pokazuje "----". 1C Wyświetlacz Skróty parametrów i jednostki (3-znakowe, alfanumeryczne) 2 Przyciski [ ] i [ ] Wybór aktualnie wyświetlanej wartości, wyboru parametru, nastawa wartości parametrów.

9 3 Przycisk [Mode/Enter] Wybór trybu pracy, potwierdzenie wartości parametru, reset 4 LED In1 (żółta) Sygnał wejściowy LED Err (czerwona) (tylko FR-1N) świeci w przypadku przerwania przewodu lub zwarcia kabla zbierania impulsów 5 LEDs Out1/2 Stan wyjść przełączających 1 i 2 (zielona) Off Wyjście jest otwarte (przekaźnik odwzbudzony, tranzystor zablokowany) Otwarte Wyjście zamknięte (przekaźnik wzbudzony, tranzystor przełączony) Szybkie miganie Wyjście jest zablokowane (parametr SOx, Store Output) Powolne miganie Czas opóźnienia jest efektywny dla wyjścia. Wyjście przełącza się kiedy upłynął czas opóźnienia i zdarzenie wyzwalające jest obecne (parametr DTx, opóźnienie). 6 Etykieta PL 5 Montaż Zamontować urządzenie na szynie DIN lub używając podstawy montażowej. Pozostawić wystarczającą przestrzeń pomiędzy górą i dołem urządzenia, a szafką, aby zapewnić przepływ powietrza i zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu. Przy montażu kilku jednostek obok siebie proszę wziąć pod uwagę wewnętrzne nagrzewanie się urządzenia. Dla każdego urządzenia należy obserwować warunki otoczenia. 5.1 Montaż czujników Należy odnieść się do instrukcji montażu producenta czujników. 9

10 6 Podłączenie elektryczne 6.1 Podłączenie zacisków Monitor FR-1 Monitor FS-1N Power AC/DC or DC Power AC/DC or DC In 1 Reset 1 Reset pnp 10npn 17 pnp 18 pnp 7 8 Sensor supply Out 1 Out 2 Out 3 In 1 Reset 1 Reset Sensor supply 17 pnp 18 pnp 1 2 I<0,1mA I>6,0mA I>1,6mA Sensor supply Out 1 Out 2 Out Napięcie zasilania (moc) Zezwala się jedynie na zasilenie urządzenia poprzez jedno z możliwych połączeń napięcia, np.: albo zaciski 7/8, AC/DC lub zaciski. Kabel zasilający musi być zabezpieczony zewnętrznie zgodnie z użytym przekrojem (max. 16 A). Zaciski zasilania DC są bezpośrednio podłączone do zacisków zasilania czujnika. Dlatego też kryteria SELV muszą być spełnione dla zasilania DC (obwód odizolowany od innych obwodów, niezmieniony) Urządzenia należy zasilić z galwanicznie izolowanego źródła posiadającego zabezpieczenie nadprądowe spełniające wymagania UL508. Jeżeli obwód DC musi być uziemiony (np: z powodu przepisów krajowych), trzeba stosować się do odpowiednich dyrektyw (SELV, obwód odizolowany od innych obwodów). Jeżeli urządzenie jest zasilane AC, niskie napięcie dostarczane do sensorów spełnia kryteria SELV zgodnie z EN , przepięcie kategorii II, stopień zanieczyszczenia 2.

11 Aby zagwarantować bezpieczną prace, kable sygnałowe (czujniki, wyjścia tranzystorowe, wejścia dyskretne 24 V) i kable obciążeniowe (zasilanie, wyjścia przekaźnikowe) powinny być ułożone oddzielnie. W razie potrzeby, proszę użyć kabla ekranowanego. 6.3 Podłączenie czujników (In1) DC PNP do FS-1 DC NPN do FS-1 AC/DC FR-1 PL DC quadronorm do FS-1 NAMUR aż do 25 V do FS-1 NAMUR 8.2 V do FS-1N Podłączenie mechanicznych przełączników nie jest zalecanie, gdyż mają tendencję do odbijania i wytwarzania błędnych impulsów. Zaciski 5/6 mogą być użyte do zasilenia zbierania impulsów lub sterowania wejściami zerującymi (tylko FS-1). 6.4 Wyjścia przekaźnikowe (Out1, 2) Aby zapobiec nadmiernemu zużyciu i spełnić przepisy EMC tłumienie zakłóceń styków jest wymagane dla wyłączenia odbiorów indukcyjnych. Jeżeli wyjścia przekaźnika są używane do przełączania bardzo małych prądów (np.: wejścia PLC), może wystąpić opór styków. W takim wypadku należy użyć wyjść tranzystorowych. 6.5 Wyjścia tranzystorowe (Out1, 2) Wyjścia tranzystorowe potrzebują zwykłego napięcia 24 V DC na zacisku 3. Normalnie nie jest dozwolone pobieranie tego napięcia z urządzenia. Punkt odniesienia (GND) zewnętrznego zasilania musi być podłączony do zacisku 1 monitora, w innym wypadku praca przełączająca nie jest możliwa. Urządzenia należy zasilić z galwanicznie izolowanego źródła posiadającego zabezpieczenie nadprądowe spełniające wymagania UL

12 6.6 Wyjście analogowe (Out 3) Wyjście analogowe nie jest odseparowane galwanicznie od zasilenia zbierania impulsów i napięcia zasilania 24 V DC. Żadnie niebezpieczne obwody nie mogą być podłączane do wyjścia analogowego. 6.7 Wejścia zerujące (reset 1) Przy pomocy sygnału 24 V DC na zaciskach 17/18, opóźnienie przełączania albo zerowanie pamięci może zostać uruchomione zewnętrznie. Dla monitora FS-1 zacisk 5 może być połączony z zaciskiem 17/18 poprzez konektor (nie dla monitora FS-1 N) Negatywny punkt odniesienia tego napięcia musi być na zacisku 1 monitora. Ciągły sygnał 24 V prowadzi do stałego mostkowania monitorowanie, np.: jest wskazywany stan jak przy opóźnieniu przełączania. Jeżeli napięcie nie jest podawane i i opóźnienie przełączania się upłynęło, monitor się włącza. Uwaga o FS-1N: 24 V napięcie sygnału wymagane dla wejść zerujących nie jest dostępne dla FS-1N. Musi ono pochodzić z zewnętrznego źródła napięcia. Punkt odniesienia (GND) zewnętrznego zasilania musi być podłączony do zacisku 1 monitora, w innym wypadku praca przełączająca nie jest możliwa. 6.8 Wyjście błędu (tylko FR-1N) Wyjście błędu (zacisk 4) sygnalizuje błąd kabla pomiędzy minitorem i czujnikiem (przerwanie obwodu/zwarcie). W razie błędu odpowiadające wyjście jest blokowane. 6.9 Wyjście skokowe (tylko FR-1N) Sygnały z czujników NAMUR nie mogą być przeniesione do wejść innych systemów prostym połączeniem kablem. Aby użyć sygnału dla innych wyjść, monitor FR-1N posiada kopie impulsów wejściowych na wyjściu skokowym (zacisk 10, stosunek 1:1). 12

13 6.10 Typowy obwód wejściowy FS-1 70E + sensor supply ϑ 47n 2K2 U BB (24 V) npn 270E 1n0 4K7 4K7 10K 10n0 pnp 270E 1n0 2K2 10K 4n7 PL - sensor supply 13

14 7 Nawigacja i przegląd parametrów Przyciski [ ] / [ ] i [Mode/Enter] są używane do nawigacji, wprowadzania wartości i potwierdzania w zakresie parametrów zorganizowanych w kolumny. Tryb pracy Zakres parametrów i tryb PRG 1: aktualna wartość wejścia 1 2: aktualna wartość wyjścia 3 3: z powrotem do trybu pracy A: parametry systemu B: parametry aplikacji *) tylko FS-1N 14

15 7.1 Parametry układu FOx Wyjście funkcji (funkcja przełączania wyjść 1/2) 1 Przekaźnik wzbudzony (wyjście tranzstora przewodzące), gdy wartość prądu jest poniżej punktu przełączenia SPx (sygnalizowany stan "minimalna prędkość"/"blokada"). 2 Przekaźnik odwzbudzony (wyjście tranzstora zablokowane), gdy wartość prądu jest poniżej punktu przełączenia SPx (sygnał błędu: "zbyt mała prędkość"/"blokada"). 3 Przekaźnik wzbudzony (wyjście tranzstora przewodzące), gdy wartość prądu jest powyżej punktu przełączenia SPx (sygnalizowany stan: "prędkość osiągnięta"). 4 Przekaźnik odwzbudzony (wyjście tranzstora zablokowane), gdy wartość prądu jest poniżej punktu przełączenia SPx (sygnał błędu: "prędkość przekroczona"). 5 Przekaźnik wzbudza się (tranzystor przewodzi) w zakresie (dopuszczalnym) częstotliwości). 6 Przekaźnik odwzbudzony (wyjście tranzstora zablokowane) w zakresie częstotliwości Dzięki funkcjom 5 i 6 definiowany jest zakres częstotliwości powyżej i poniżej punktu przełączenia w połączeniu z parametrem HYx (histereza). SPx = (f max + f min ) 2 HYx = (SPx - f min ) SPx x 100 [%] Wartość 1..6 Wartość domyślna FO1 = 2 FO2 = 3 PL SOx Store Output (Funkcja blokady wyjść przełączających 1/2) Gdy parametr jest aktywny, odpowiednie wyjście nie przełącza się automatycznie i musi zostać wyzerowane. Wartości 0 = nieaktywne 1 = przedni reset ([Mode/Enter] > 3s) 2 = przedni reset i zewnętrzny reset Wartość domyślna 0 (nieaktywny) 15

16 7.1.3 FWx Funkcja Wire Break (monitorowanie przerwania przewodu, tylko FR-1N) Charakterystyka przekaźnika dla błędu przewodu lub zwarcia, np.: częstotliwość wejścia = 0 częstotliwość > SPx FWx = nieaktywne (0) FWx = aktywne (1) FOx = 1 lub 4 przekaźnik wzbudzony przekaźnik odwzbudzony FOx = 2 lub 3 przekaźnik odwzbudzony przekaźnik pozostaje odwzbudzony częstotliwość < SPx FWx = nieaktywne (0) FWx = aktywne (0) FOx = 1 lub 4 przekaźnik wzbudzony przekaźnik odwzbudzony FOx = 2 lub 3 przekaźnik odwzbudzony przekaźnik pozostaje odwzbudzony częstotliwość w zasięgu działania 16 FWx = nieaktywne (0) FWx = aktywne (0) FOx = 5 przekaźnik odwzbudzony przekaźnik pozostaje odwzbudzony FOx = 6 przekaźnik wzbudzony przekaźnik odwzbudzony W przypadku błędu nastawionej wartości początkowej AO3 jest dostępne na wyjściu analogowym. Wartości 0 = nieaktywne 1 = aktywne Wartość domyślna NC1 Liczba elementów tłumiących (wejście 1) Liczba elementów tłumiących na obrót. Na bazie tej wartości monitor oblicza prędkość obrotową (zmierzona częstotliwość NC = prędkość w RPM) Do mierzenia częstotliwości NC = 1 powinno zostać ustawione. Wartość Wartość domyślna DIM Wymiar (format wyświetlania) Wskazania w Hz lub RPM (obroty na minutę) Przy wyborze nowej jednostki monitor konwertuje wszystkie wartości na nową jednostkę!

17 Wartość Wartość domyślna 0 = RPM 1 = Hz 0 = RPM VER Wersja oprogramowania Wyświetlana jest wersja zainstalowanego oprogramowania (5-znakowy numer ze skrótem VCO) AO3 Offset analogowy (dla wyjścia analogowego 3) PL Wartość prądu wyświetlana i dostarczana na wartość wejścia 0 Hz/RPM. Zakres ma (typowe ustawienie: 0.0 lub 4.0 ma) Wartość domyślna 4.0 ma 7.2 Parametry aplikacji Spx Punkt przełączenia (wyjścia 1/2) Wartość, przy której wyjście 1/2 zmienia stan przełączenia zgodnie z funkcją przełączającą FOx. Wartość Hz lub RPM (jednostka zależy od DIM) Wartość domyślna SP1 = 100 RPM, SP2 = 1000 RPM HYx Histereza (dla punktów przełączjących SP1/SP2) Histereza określa odległość pomiędzy punktem wyłączenia i punktem przełączenia SPx. Zapobiega możliwym drganiom wyjść przełączających. W połączeniu z funkcjami przełączającymi 5 i 6 (FOx) dopuszczalny zakres błędu może zostać zdefiniowany dla wyjścia 2. Wartości % wartości dla SPx Wartość domyślna

18 7.2.3 STx Opóźnienie włączenia (dla wyjść 1/2) Pozwala na pomijanie wiadomości o błędach przy uruchamianiu urządzeń. Gdy urządzenie jest włączane lub, gdy odłącza się 24V sygnał z wejścia zerującego, odpowiadające wyjście na czas tu ustalony jest w stanie "dobry" (= brak błędu). Wartość s Wartość domyślna 0.0 (brak opóźnienia) DTx Czas opóźnienia (dla wyjść 1/2) Włącza opóźnione przełączanie wyjść 1/2. Odpowiednie wyjście włącza się tylko jeśli aktualna wartość jest powyżej lub poniżej punktu przełączania przez więcej niż ustalony tu czas. Wartość 0, s Wartość domyślna 0.0 (brak opóźnienia) FTx Fleeting Time (dla wyjść 1/2) Jeżeli wystąpi zdarzenie, wyjście zmienia stan przez określony czas i potem wraca do stanu początkowego. Wartość 0, A Wartość domyślna 0,0 (funkcja opóźnienia nieaktywna) FA3 Wartość końcowa (wyjście analogowe 3) Wartość wejściowa w Hz lub RPM w których wartość finalna 20 ma jest podana lub wyświetlana. Sygnał wejściowy jest ograniczone do 20,5 ma Zakres 0, ,0 Hz lub RPM (jednostka zależy od DIM) Wartość domyślna 1000 RPM 18

19 8 Programowanie Ostrzeżenie Jeżeli programowanie odbywa się w czasie pracy, może dojść do kontaktu z niebezpiecznym napięciem. Dlatego należy zapewnić, iż programowanie wykonane jest przez wykwalifikowanego elektryka. Zmiany parametrów podczas pracy, szczególnie zmiany funkcji przełączającej i punktów przełączenia mogą prowadzić do uszkodzenia urządzenia. Należy odłączyć je na czas wprowadzania zmian i sprawdzić funkcje. PL Programowanie składa się z 6 kroków: 1. Zmiana z trybu pracy na zakres parametrów 1 lub 2 [Mode/Enter] 2. Wybór parametru (FOx, SOx, itd.) [ ] / [ ] Przejście w tryb uczenia Teach Nastawa bądź zmiana wartości parametru Potwierdzanie wartości parametru Powrót do trybu pracy [Mode/Enter] [ ] / [ ] [Mode/Enter] > 3 s [Mode/Enter] > 3 s 19

20 8.1 Przykład programowania DT2 (Czas opóźnienia, wyjście 2) Działanie Zmiana z trybu pracy na zakres parametrów (tutaj 2) Dwukrotnie krótko nacisnąć [Mode/Enter] >> Drugi zakres parametrów jest wyświetlany. CH2 Wyświetlacz RUN Wybór parametru (tutaj DT2) Nacisnąć przycisk [ ] aż pojawi sie parametr DT2 z obecnie zadaną wartością (tutaj wartość domyślna 0.0) Przejście w tryb nauki Teach Raz krótko nacisnąć [Mode/Enter]. >> Czujnik będzie w trybie programowania. >> Wskazanie PRG widoczne, miganie skrótu parametru. Nastawa bądź zmiana wartości parametru Naciskać [ ] / [ ] dopóki nie pojawi się pożądana wartość ( Wprowadzanie danych liczbowych) CH2 CH2 CH2 RUN RUNPRG RUNPRG Potwierdzanie wartości parametru Przytrzymać [Mode/Enter] dopóki skrót parametru nie będzie migał i zniknie wskazanie PRG. >> Nowa wartość parametru jest wprowadzona i efektywna. Powrót do trybu pracy Nacisnąć [Mode/Enter] na 3s lub czekać aż upłynie czas oczekiwania (około 15 s). >> Urządzenie jest w trybuje pracy, wskazywana jest obecna wartość. CH2 CH2 RUN RUN 8.2 Uwagi dotyczące programowania Tryb pracy Podczas programowania urządzenie pozostaje w trybie pracy! (widoczne wskazanie RUN). Oznacza to, iż do czasu zatwierdzenia nowej wartości poprzez wciśnięcie [Mode/Enter] urządzenie wykonuje funkcje monitorujące na podstawie poprzednio ustalonych parametrów i zgodnie z nimi przełącza wyjścia przekaźnikowe i tranzystorowe. 20

21 Funkcja monitorująca urządzenia jest wyłączona przez przytrzymanie [Mode/Enter] w trybie pracy. Dezaktywacja jest efektywna tak długo jak przycisk jest wciśnięty Czas oczekiwania Jeżeli podczas programowania nie zostanie wciśnięty żaden przycisk przez około 15 s, rozumie się jako anulowanie. Zmiany parametrów nie zatwierdzone przez wciśnięcie [Mode/Enter] są odrzucane. Ostatnio zapisana wartość parametru jest przywrócona i pozostaje efektywna dla funkcji monitorujących Wprowadzanie danych liczbowych Nacisnąć [ ] lub [ ] i przytrzymać. Aktywuje się najmniejsza dekada i odliczamy w górę lub w dół w zależności od przycisku (np.: 1, 2, 3,..0,0). Potem jest następna dekada itd. Jak tylko zwolnimy przycisk, aktywna dekada miga Jest ustawiana przez kilkukrotne naciskanie [ ] lub [ ]. Powyższa dekada miga i może zostać ustawiona Przywrócenie ustawień fabrycznych Ustawienia fabryczne mogą być przywrócone poprzez jednoczesne wciśnięcie [ ] i [ ] przy włączonym zasilaniu. Wszystkie wprowadzone parametry zostają utracone Funkcja KEY Urządzenie może zostać zablokowane, aby uniknąć nieprawidłowego wprowadzenia danych. Blokujący Nacisnąć jednocześnie przyciski[ ] and [ ] i przytrzymać. >> Miga wskazanie KEY Puścić przyciski gdy wyświetla się wskazanie KEY. odblokowanie Nacisnąć jednocześnie przyciski[ ] and [ ] i przytrzymać. >> Miga wskazanie KEY Puścić przyciski gdy zniknie wskazanie KEY. PL 21

22 9 Tryb testowy W trybie testowym zachowanie przełączania może zostać sprawdzone, ustawione i zachowane offline. Monitor przechodzi przez dowolnie definiowane zakresy częstotliwości i przełącza wyjścia zgodnie z wybraną funkcją przełączającą i punktem przełączenia. 9.1 Włączenie / wyłączenie trybu testowego W celu aktywacji podłączyć zasilanie i nacisnąć [Mode/Enter] jednocześnie. Wyświetlacz wskazuje "TST". Poza parametrami systemu i aplikacji ( 7.1 Parametry systemu i 7.2 Parametry aplikacji), dostępne są parametry testowe SW, TS i TP. Tryb testowy jest zakańczany w momencie wyłączenia urządzenia. Testowy tryb pracy Test zakresu parametrów. 1: 2: 3: Częstotliwość testu Wyjście analogowe powrót do testowego trybu pracy 22

23 9.2 Parametry testu SW1 Zakres na wejściu 1 Zmiana prędkości częstotliwości testowej Wartość (1 = szybko, 5 = wolno) Wartość domyślna 1 TS1 Start testowy na wejściu 1 Wartość początkowa częstotliwości testowej Wartość ,000 RPM lub Hz Wartość domyślna 50 RPM TP1 Zatrzymanie testy na wejściu 1 Ostateczna wartość częstotliwości testu Wartość ,000 RPM lub Hz Wartość domyślna 1500 RPM PL 23

24 10 Dane techniczne Napięcie znamionowe (zgodnie z naklejką typu) Napięcie znamionowe AC/DC ,240 v] AC/DC (50..0,60 [Hz) Napięcie znamionowe DC 27 V DC (typ. 24 V DC) Tolerancja napięcia % Pobór mocy wejście AC/DC: 5 VA / DC wejście 3 W Wejścia czujników FS-1 Typ czujników PNP / NPN; NAMUR (24 V DC) Zasilanie czujnika 24 V DC; zabezp. przeciwzwarciowe i przeciążeniowe Prąd wejścia czujnika około. 10 ma Pobór prądu czujnika max. 15 ma Punkt przełączenia dla czujnika PNP > 12 V otwarte; < 5 V wyłączone Punkt przełączenia dla czujnika NPN > 15 V wyłączone; < 8 V otwarte Częstotliwość wejściowa (max.) 5 khz (długość impulsu min. 0,1 ms) Wejścia czujników FS-1N Typ czujników NAMUR (zgodnie z EN 50227) Zasilanie czujnika 8,2 V DC Punkt przełączania < 1,55 [ma] otwarte; > 1,75 ma wyłączone Monitoring przewodów przerwanie przewodu: < 0,1 ma zwarcie: > 6 ma Częstotliwość wejściowa (max.) 5 khz (długość impulsu min. 0,1 ms) Charakterystyka Dokładność pomiaru częstotliwości < 1% Opóźnienie rozruchu 300 ms (odnosi się do odświeżania wyświetlacza) Wejścia zerujące 1 i 2 Zewnętrzne napięcie pomocnicze 24 V DC Pobór prądu typ. 2,5 ma Punkt przełączenia dla PNP > 14 V 24

25 Wyjścia Wyjścia przekaźnikowe (Out1/2) 2 kontakty przełączeniowe; beznapięciowe Prąd znamionowy styku 6 A (250 [v] AC); B300, R300 Czas przełączania przekaźnika ms (wzbudzony), ms (odwzbudzony) Cykle > 10 7 (bez ładunku) 3 x 10 5 (250 V AC, 4 A, rezystancja oporowa) Wyjścia tranzystorowe (Out1/2) PNP; zewnętrzne zasilanie; zabezpieczenie przeciwzwarciowe Przełączanie napięcie/prąd 24 V DC (±20%) / max. 15 ma Wyjście analogowe (Out3) 0/ ma, zabezpieczenie przeciwzwarciowe, bez sprzężenia zwrotnego Ładunek max. 500 Ohm Dokładność 1 % FS Dane urządzenia Obudowa obudowa do montażu na szynę DIN; plastikowa Wymiary (W x Sz x Gł) 78 X 45 X 120 mm Waga 490 g Stopień ochrony obudowa / zaciski IP 50/20 Podłączenie 21 dwu-komorowych zacisków; 2 x 2.5 mm² (AWG 14) Wyświetlacz wyświetlacz LCD; 7/14-segmentowy Warunki otoczenia Temperatura otoczenia/składowania C / C Ciśnienie atmosferyczne kpa Dopuszczalna względna wilgotność max. 75 % (35 C) powietrza Max. wysokość pracy 2000 m ppm warunki testu culus Wymiary obudowy do testu podnoszenia temperatury: 200 X 200 X 150 mm oznaczenie WE zgodnie z EN (1993); +A2 (1995; EMC 89/336/EEC), EN ; EN PL 25

26 11 Rysunek wymiarowy , Konserwacja, naprawa i utylizacja W przypadku prawidłowego używania nie jest potrzebna konserwacja i naprawa. Wszelkie naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta. W razie potrzeby, urządzenie może być wyczyszczone przez wykwalifikowany personel suchą szmatką po uprzednim odłączeniu obwodów. Utylizację urządzenia należy przeprowadzić w sposób przyjazny dla środowiska zgodnie z odpowiednimi przepisami danego kraju. 26

Instrukcja obsługi Monitor FS-1 / FS-1N DS2001 DS2003 DS2004 DS2103 DS2104

Instrukcja obsługi Monitor FS-1 / FS-1N DS2001 DS2003 DS2004 DS2103 DS2104 Instrukcja obsługi Monitor FS-1 / FS-1N DS2001 DS2003 DS2004 DS2103 DS2104 7390343 / 02 07 / 2009 PL Spis treści 1 Uwaga wstępna...4 1.1 Symbole...4 1.2 Użyte znaki ostrzegawcze...4 2 Instrukcje dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor FR-1 / FR-1N / / 2013

Instrukcja obsługi. Monitor FR-1 / FR-1N / / 2013 Instrukcja obsługi Monitor FR-1 / FR-1N PL 7390953 / 00 01 / 2013 Spis treści 1 Uwagi wstępne...4 1.1 Stosowane symbole...4 1.2 Użyte znaki ostrzegawcze...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...5 2.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor FR-2 / FR-2N 7390954 / 00 01 / 2013

Instrukcja obsługi. Monitor FR-2 / FR-2N 7390954 / 00 01 / 2013 Instrukcja obsługi Monitor FR-2 / FR-2N PL 7390954 / 00 01 / 2013 Spis treści 1 Uwagi wstępne 4 1.1 Symbole 4 1.2 Użyte znaki ostrzegawcze 4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 5 2.1 Ogólne 5 2.2 Grupa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor FS-2 / FS-2N 7390959 / 00 01 / 2013

Instrukcja obsługi. Monitor FS-2 / FS-2N 7390959 / 00 01 / 2013 Instrukcja obsługi Monitor FS-2 / FS-2N PL 7390959 / 00 01 / 2013 Spis treści 1 Uwagi wstępne 4 1.1 Symbole 4 1.2 Użyte znaki ostrzegawcze 4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 5 2.1 Ogólne 5 2.2 Grupa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Układ przetwarzania impulsów D100 7390338 / 01 04 / 2006 0,5. power. Made in Germany

Instrukcja obsługi Układ przetwarzania impulsów D100 7390338 / 01 04 / 2006 0,5. power. Made in Germany Instrukcja obsługi Układ przetwarzania impulsów PL D 2 3 5 6 7 8 739338 / / 26 2 3 5 6 7 8 Made in Germany 5 2 35 9 2 3 5 6 25 5 75 5 5 5,5 sec 5 pulse/min % power ifm electronic gmbh D 527 Essen pulse/min

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor FA-1

Instrukcja obsługi. Monitor FA-1 Instrukcja obsługi Monitor FA-1 7390961 / 00 01 / 2013 PL Spis treści 1 Uwaga wstępna...4 1.1 Symbole...4 1.2 Użyte znaki ostrzegawcze...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...5 2.1 Ogólne...5 2.2 Grupa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor AL / / 2013

Instrukcja obsługi. Monitor AL / / 2013 Instrukcja obsługi Monitor AL-3 PL 7390955 / 00 0 / 203 Spis treści Uwagi wstępne...4. Symbole...4.2 Użyte znaki ostrzegawcze...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...5 2. Ogólne...5 2.2 Grupa docelowa...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości OID0x 800005 / 00 08 / 01 Spis treści 1 Uwagi wstępne... 1.1 Stosowane symbole... 1. Użyte znaki ostrzegawcze... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104 Instrukcja obsługi R Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OD0 / OD0 Sachnr. 70089 / 0 08 / 06 Spis treści Funkcje i własności.......................................... Elementy wskazujące i przyciski programujące.....................

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz separacyjny DN0210 DN0220

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz separacyjny DN0210 DN0220 Instrukcja obsługi Wzmacniacz separacyjny DN0210 DN0220 80011079 / 00 01 / 2015 PL Spis treści 1 Informacje wstępne4 1.1 Zastosowane symbole 4 1.2 Zastosowane informacje ostrzegawcze 4 2 Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA Instrukcja obsługi Bramka świetlna O5E5xA O5S5xA 704498 / 00 0 / 008 Uwaga wstępna. Użyte symbole Instrukcja Reakcja, wynik [ ] Oznaczenie przycisków oraz wskaźników Odsyłacz Ważna uwaga Nie stosowanie

Bardziej szczegółowo

LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC

LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC Sterownik licznik impulsów LIMP-1 może pracować w jednym z 3 trybów : 0/ tryb ręczny po włączeniu zasilania przekaźnik wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC 1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005 Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011 Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY357 7060 / 00 03 / 011 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności...3 3 Montaż...3 4 Podłączenie elektryczne...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN Instrukcja obsługi Pojemnościowy czujnik poziomu KN Sachnr. 701222_PL/03 02/2006 Funkcje i własności Pojemnościowy czujnik poziomu służy do kontroli poziomu medium w zbiorniku. Sprawdza, czy medium w zbiorniku

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanał. zasilanie 30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór funkcji przy użyciu mikroprzełączników

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r. Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Ver

Instrukcja Obsługi Ver Instrukcja Obsługi Ver. 2011.09 Instrukcja obsługi Aspirator GSA SG 10-2 EKOHIGIENA APARATURA Ryszard Putyra Sp.J. Ul. Strzelecka 19 55-300 Środa Śląska Tel.: 071-31-76-850 Fax: 071-31-76-851 www.ekohigiena.com.pl

Bardziej szczegółowo

Liczniki nastawne, elektroniczne Licznik nastawny LED - Codix 560

Liczniki nastawne, elektroniczne Licznik nastawny LED - Codix 560 Wyświetlacz LED Napięcie zasilania Temperatura pracy Wymiary Stopień ochrony Częstotliwość zliczania Dokładny Programowalny pomiar niskich częstotliwości Wielofunkcyjny Wskaźnik pozycji Zliczanie serii

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) , Meraserw-5 s.c. 7-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-9-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl H5CLR-11 / H5CLR-8G INSTRUKCJA H5CLR WIELOFUNKCYJNY CYFROWY PRZEKAŹNIK

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu Instrukcja obsługi Pojemnościowy czujnik poziomu Sachnr. 708_PL/0 0/006 Funkcje i własności Pojemnościowy czujnik poziomu służy do kontroli poziomu medium w zbiorniku. Sprawdza, czy medium w zbiorniku

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013

Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013 Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS000 7097 / 01 07 / 201 Spis treści 1 Uwaga wstępna...2 2 Wskazówki bezpieczeństwa... Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... Montaż....1

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA HTC-K-VR. Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym V i progiem przekaźnikowym

SPECYFIKACJA HTC-K-VR. Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym V i progiem przekaźnikowym SPECYFIKACJA HTC-K-VR Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym 0...10 V i progiem przekaźnikowym 2016-02-22 HOTCOLD s.c. 05-120 Legionowo, Reymonta 12/26 tel./fax 22 784 11 47 1. Wprowadzenie...3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowy separator galwaniczny zasilanie 115/30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka

Bardziej szczegółowo

rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO.

rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTCVVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTCVVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTCVVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P Naścienny przetwornik CO2 z ustawianym progiem przekaźnikowym oraz pomiarem temperatury i wilgotności powietrza 2016-02-22 HOTCOLD

Bardziej szczegółowo

F&F Filipowski Sp. J Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel KARTA KATALOGOWA

F&F Filipowski Sp. J Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel KARTA KATALOGOWA KARTA KATALOGOWA rh-r1s1t1 LR Nadajnik jednokanałowy, pojedynczy przekaźnik z zewnętrznym czujnikiem do pomiaru temperatury systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg. rh-r1s1t1 LR jest odmianą

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanał. zasilanie 115/30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór funkcji przy użyciu mikroprzełączników

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.

CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3 Schemat połączeń... 4

Bardziej szczegółowo

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r. LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Jednostka przetwarzająca do czujników wibracji VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE /01 05/2015

Instrukcja obsługi Jednostka przetwarzająca do czujników wibracji VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE /01 05/2015 Instrukcja obsługi Jednostka przetwarzająca do czujników wibracji VSE00 / VXE00 / VXE00 VYE00 / VYE00 / VYE00 / VYE0 80677/0 05/05 Spis treści Uwagi wstępne... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje

Bardziej szczegółowo

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

rh-r3s3 Przekaźnik trzykanałowy z trzema wejściami systemu F&Home RADIO.

rh-r3s3 Przekaźnik trzykanałowy z trzema wejściami systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-r3s3 Przekaźnik trzykanałowy z trzema wejściami systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 70197/01 07/04 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa bezdotykowo obiekty i materiały oraz wskazuje

Bardziej szczegółowo

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW ZSP-41 ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW

Bardziej szczegółowo

rh-s6 Nadajnik sześciokanałowy systemu F&Home RADIO.

rh-s6 Nadajnik sześciokanałowy systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-s6 Nadajnik sześciokanałowy systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P Naścienny przetwornik CO2 z ustawianym progiem przekaźnikowym oraz pomiarem temperatury i wilgotności powietrza 2016-02-22 HOTCOLD

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest

Bardziej szczegółowo

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

Pirometr stacjonarny Pyro NFC Pirometr stacjonarny Pyro NFC Wydanie LS 13/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 Specyfikacja...3 Przygotowanie...4 Optyka...4 Odległości i pole pomiarowe...5 Temperatura otoczenia...5 Jakość powietrza...5 Zakłócenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

rh-tsr1s2 DIN LR Przekaźnik roletowy z dwoma wejściami systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg.

rh-tsr1s2 DIN LR Przekaźnik roletowy z dwoma wejściami systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-tsr1s DIN LR Przekaźnik roletowy z dwoma wejściami systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg. 95-00

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

SERWISOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI G-903. Dla wersji programu 02

SERWISOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI G-903. Dla wersji programu 02 P.P.U.H. Geco spółka z o. o. 30-134 Kraków, ul. Zarzecze 112A tel. +48 (12) 6369811,6361290 fax. +48 (12) 6362002 e-mail: geco@geco.pl http://www.geco.pl SERWISOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI G-903 Dla wersji programu

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C Termostat umożliwia niezależne sterowanie 2 zewnętrznymi urządzeniami na podstawie temperatury. Odczyt temperatury jest aktualizowany co sekundę i cały

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC PL 8037715 / 00 04 / 016 1 Uwagi wstępne 1.1 Stosowane symbole Instrukcje > Reakcja, wynik Odsyłacz Ważne uwagi Niestosowanie się do instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 701881/00 10/04

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 701881/00 10/04 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 7088/00 0/0 pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona Elementy wskazujące i przyciski programujące...............

Bardziej szczegółowo

LUPS-11MEU LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

LUPS-11MEU LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r. LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO S t r o n a 1 A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO A-100IMWP jest autonomicznym zamkiem szyfrowym przeznaczonym do zastosowań na zewnątrz budynków. Zbudowany

Bardziej szczegółowo

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting SPM-24 STEROWNIK DMX-512 24 OUT DC / PWM INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe 8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX /00 10/04

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX /00 10/04 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX 701844/00 10/04 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona 2 Elementy wskazujące i przyciski programujące...............

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PY70xx /00 05/2010

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PY70xx /00 05/2010 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PY70xx 704784/00 05/2010 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... strona 4 Elementy wskazujące i przyciski programujące.... strona 4 Funkcje

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3 Instrukcja obsługi W serii tej znajdują się dwukanałowe i trzykanałowe regulowane zasilacze DC. Trzykanałowe zasilacze posiadają wyjście o dużej dokładności, z czego dwa

Bardziej szczegółowo

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) LISTWOWY POWIELACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH ZSP-41-2 WARSZAWA, Kwiecień 2011 APLISENS

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo