bluemotion Zamek wielopunktowy z elektrycznym sterowaniem Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "bluemotion Zamek wielopunktowy z elektrycznym sterowaniem Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 bluemotion Zamek wielopunktowy z elektrycznym sterowaniem Instrukcja obsługi Po zainstalowaniu zamka niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi (obowiązek informacji wymagany przepisami o odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością produktu)

2 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Zamek wielopunktowy bluemotion jest zgodny z postanowieniami dyrektywy zgodności prawodawstwa państw członkowskich w sprawie tolerancji elektromagnetycznej (9//EWG). Producent poświadcza zgodność produktu w załączonej Deklaracji zgodności z normami unijnymi. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße D-9 Meiningen T 9 (0) F 9 (0) Wszelkie informacje zawarte w instrukcji są zgodne z naszymi najnowszymi badaniami nad produktem. Zastrzegamy sobie prawo do zmian produktu w celu zagwarantowania pełnego zadowolenia klientów z użytkowania zamka bluemotion oraz jego niezawodności. Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi przygotowano i sprawdzono z największą starannością. Ze względu na ciągły postęp techniczny, zmiany w ustawodawstwie lub inne nieuniknione zmiany nie możemy wziąć odpowiedzialności za prawidłowość i kompletność informacji zawartych w niniejszej instrukcji. Dziękujemy jednak za przekazywane nam wszelkie uwagi. Przestrzeganie niniejszej instrukcji zagwarantuje bezproblemowy montaż zamka blue- Motion. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone, stan: /00 Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

3 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Spis treści Ważne informacje Strona. Informacje ogólne Strona. Zasady stosowania zgodnie z przeznaczeniem Strona. Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Strona. Objaśnienie symboli Strona. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Strona. Skróty/objaśnienia Strona 9 Opis produktu Strona 0 Montaż Strona. Frezowanie Strona. Tulejka magnetyczna Strona 9. Łącznik kabla Strona.. Łącznik kabla KÜ-STV (wtykowy) Strona.. Łącznik kabla KÜ M Strona. Instalacje Strona. System kontroli dostępu z zestawem transponderów Strona. System kontroli dostępu sterowany pilotem Strona.. Zestaw zdalnego sterowania Strona.. Odbiornik zdalnego sterowania (pojedynczy) Strona. Podłączanie napędu elektrycznego Strona Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe. System kontroli dostępu innego producenta Strona 9.. Informacje ogólne Strona 9.. System kontroli dostępu ze skanerem linii papilarnych ekey home integra Strona 9... Sterowanie dodatkowymi aplikacjami (tylko integra ) Strona... Sterowanie napędem elektrycznym (integra i ) Strona Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

4 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Obsługa/Programowanie Strona. bluemotion Strona.. Ryglowanie i odryglowanie w trybie nocnym Strona.. Ryglowanie i odryglowanie w trybie dziennym Strona. bluemotion z transponderem Strona.. Obsługa Strona.. Programowanie Strona. bluemotion z pilotem zdalnego sterowania Strona.. Obsługa Strona.. Programowanie Strona. Odbiornik zdalnego sterowania do innego zastosowania (np. sterowanie bramą garażową) Strona 0 Konserwacja i pielęgnacja Strona Usterki/usuwanie Strona Dane techniczne Strona. Zasilacz sieciowy Strona. Akumulator Strona. Odbiornik/sterownik Strona. Pilot zdalnego sterowania Strona. Łącznik kabla Strona Wyposażenie dodatkowe Strona Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

5 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Ważne informacje. Informacje ogólne Szanowni Klienci, dziękujemy Państwu za zakup wysokiej jakości produktów naszej firmy i okazane nam zaufanie. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję w celu zapoznania się ze sposobem instalacji i użytkowania naszego zamka, aby uniknąć ewentualnych błędów lub zagrożeń.. Zasady stosowania zgodnie z przeznaczeniem Zamki bluemotion i zalecane do stosowania komponenty firmy Winkhaus przeznaczone są do użytku w warunkach: względnej wilgotności powietrza do 9% temperatury otoczenia od -0 C do 0 C. Zamek pod względem konstrukcyjnym przystosowany jest do stosowania z oryginalnymi komponentami firmy Winkhaus. Stosowanie innych produktów może ujemnie wpłynąć na opisane właściwości i funkcje zamka. Zamek należy stosować zgodnie z jego przeznaczeniem. Systemy kontroli dostępu i komponenty firmy Winkhaus zostały dokładnie sprawdzone pod względem ich funkcjonowania. Przy zastosowaniu elementów innych producentów należy zwrócić się do firmy Winkhaus o udzielenie aprobaty na ich wykorzystanie. Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Aby zapewnić użytkowanie zamka zgodne z jego przeznaczeniem: należy przekazać odpowiednim osobom wymagane instrukcje i informacje, montaż okuć, mechanizmów i akcesoriów powinien być wykonany przez fachowy personel zgodnie z instrukcjami montażu. Podczas montażu należy przestrzegać obowiązujących norm DIN. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

6 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Użytkowanie zamków Winkhaus zgodne z ich przeznaczeniem będzie zagwarantowane, jeśli: zamki będą stosowane zgodnie z ich przeznaczeniem i montowane według instrukcji; nie będą używane niezgodnie ze swoim przeznaczeniem; będą regularnie konserwowane zgodnie z instrukcją konserwacji; nie będą użytkowane pomimo oznak zużycia elementów; usterki będą naprawiane przez fachowy personel. Producent/dostawca nie odpowiada za uszkodzenia ciała lub szkody materialne powstałe w wyniku użytkowania zamka niezgodnie z jego przeznaczeniem i wbrew zaleceniom instrukcji obsługi.. Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem System zamków nie jest przystosowany pod względem konstrukcyjnym do kompensowania zmian wymiarowych wynikających z odkształceń lub rozszczelnień wywołanych zmianami temperatury lub konstrukcji budynku. Drzwi montowane w pomieszczeniach o dużej wilgotności powietrza i w otoczeniu o wysokim stężeniu czynników korozyjnych wymagają okuć specjalnych. Niewłaściwe użytkowanie, tzn. stosowanie zamka niezgodne z jego przeznaczeniem, zachodzi gdy: użytkownik nie stosuje się do sposobu użytkowania zalecanego w instrukcji; poprzez umieszczenie pomiędzy ościeżnicą a skrzydłem, w mechanizmie zamka lub zaczepów przedmiotów niezgodnych z przeznaczeniem, utrudnione jest prawidłowe użytkowanie zamka; ingeruje się w mechanizm zamka lub zaczepów, powodując zmianę w budowie lub funkcjonowaniu zamka, drzwi z zamontowanym zamkiem zostaną przewiercone w obszarze kasety lub listwy zamka; do utrzymania drzwi w pozycji otwartej stosowane są rygle lub inne elementy ryglujące niezgodne z ich przeznaczeniem; trzpień klamki montowany jest przy użyciu nadmiernej siły; elementy mechanizmu są montowane lub modyfikowane w sposób, który ujemnie wpływa na funkcjonowanie zamka, np. poprzez lakierowanie lub malowanie elementów Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

7 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 ruchomych takich, jak np. rygiel zamka lub zapadka; przy otwieraniu za pomocą klucza na zamek przenoszone są nadmierne siły; na klamkę działają nadmierne obciążenia lub przy otwarciu działa siła powyżej 0N; zmienia się wymaganą szerokość szczeliny w drzwiach (poszerzenie lub zmniejszenie) w wyniku regulacji zawiasów drzwiowych lub na skutek obwieszenia drzwi; jednocześnie uruchamia się klamkę i klucz; do uruchamiania zamka stosuje się narzędzia lub inne przyrządy działające jak dźwignia; zamek otwiera się lub zamyka narzędziami, które nie są przeznaczone do tego celu; stosowane są inne wielkości niż podane w danych technicznych (patrz str. ).. Objaśnienie symboli W poniższej instrukcji wszystkie ważne informacje oznaczone są symbolami i słowami ostrzegawczymi. Słowa ostrzegawcze jak NIEBEZPIECZEŃSTWO czy UWAGA wskazują na stopniowanie niebezpieczeństwa. Symbole podkreślają je dodatkowo. Aby uniknąć niebezpieczeństw, należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych przy symbolach! NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich zranień. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia rzeczy. Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe WSKAZÓWKA! Ważne wskazówki i informacje dodatkowe. CHROŃ ŚRODOWISKO! Wskazówki dotyczące ochrony środowiska. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

8 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszą się do montażu i sposobu użytkowania zamków bluemotion! Należy bezwzględnie się do nich stosować! Instrukcję obsługi należy przeczytać i przechowywać w dostępnym miejscu. Po zamontowaniu drzwi należy instrukcję przekazać użytkownikowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania zamka. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie oryginalnych komponentów firmy Winkhaus. Stosowanie komponentów innych producentów może ujemnie wpłynąć na właściwości i funkcje zamka. W sytuacji braku dopływu prądu drzwi trzeba zamykać mechanicznie kluczem. Instalacja/naprawa elementów elektrycznych wymaga fachowej wiedzy, dlatego te prace musi wykonywać wykwalifikowany personel. Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania samodzielnych lub prowizorycznych napraw i samowolnego wprowadzania zmian! Uszkodzone elementy zastępować można wyłącznie oryginalnymi częściami. Producent odpowiada za techniczne właściwości zamków ze sterowaniem elektrycznym w ramach ustawy tylko wtedy, gdy sam dokonuje napraw, konserwacji i innych zmian lub autoryzowany przedstawiciel wykonuje je zgodnie z jego zaleceniami. Firma Winkhaus nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonej naprawy, konserwacji lub wprowadzonych zmian. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

9 Instrukcja obsługi bluemotion 9 Nr druku 9 /00. Skróty/Objaśnienia W niniejszej instrukcji użyto następujących określeń i skrótów: STV zamki drzwiowe wielopunktowe ANT/GND dodatkowy odbiornik/ziemia PE przewód ochronny BM bluemotion (zamek z (uziemiający) napędem elektrycznym) N przewód zerowy Drücker klamka drzwiowa L faza Grt. komplet PF Power File SB FRA zaczep środkowy S sterowanie zapadka/rygiel A akumulator MV zaczep kieszeniowy V napięcie z regulacją JY(ST)Y typ przewodu UMV zaczep kieszeniowy AC prąd zmienny z regulacją DC prąd stały RS wersja prawa zgodnie z DIN NO zestyk (obwodu zamkniętego) LS wersja lewa zgodnie z DIN NC zestyk (obwodu otwartego) gr powłoka lakierowana NO-NC zestyk przełączeniowy proszkowo na kolor szary USV ciągłe zasilanie energią est powłoka ze stali szlachetnej mc powłoka chromianowo - cynkowa ws powłoka lakierowana proszkowo na kolor biały Antenne odbiornik z zestawem transponderów Steuerung sterownik zewnętrzny ZKS system kontroli dostępu RX/TX przewód do wymiany danych pomiędzy zewnętrznym sterownikiem a kasetą silnika UP-Dose puszka podtynkowa LED dioda LED Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

10 - - N L V -V Netzteil/Powersupply INPUT: 00-0 V AC; 0/0 Hz OUTPUT: V;, A Akku/Accu IN: V DC OUT: 9, V/0 mah V 0V F T,A PFS -V V Instrukcja obsługi bluemotion 0 Nr druku 9 /00 Opis produktu Zamek bluemotion jest nowoczesnym systemem ryglowania przeznaczonym do zabezpieczenia drzwi wejściowych. Wszystkie elementy ryglujące przy zamykaniu i otwieraniu uruchamiane są elektrycznie w bardzo komfortowy sposób. na zewnątrz drzwi Rys. -: Ryglowanie zamka bluemotion z osprzętem Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

11 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Nr Opis w pakie- trzeba jako brak w cie podsta- użyć* wyposaż. pakiecie dodat./ podsta- Informacje ogólne. Zamek sterowany elektrycznie bluemotion (STV-BM ) Kaseta silnika X wowym X opcjonalniwowym Ważne informacje Opis produktu Kpl. ramowy... X X Zaczep FRA... X X Tulejka magnetyczna X X Łącznik kabla (rys. KÜ-T-STV) X Zasilacz sieciowy (wejście: 00-0V, 0/0Hz) X. Akku X System kontroli dostępu: na rysunku jest odbiornik sterownika z zestawem transponderów Uwaga: Odbiornik z zestawem transponderów montuje się na zewnątrz w pobliżu drzwi wejściowych! Sterownik zewnętrzny X X X Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe. Przewód łączący kasetę silnika ze sterownikiem zewnętrznym 9 Przycisk Otwarte X 0 Przełącz. tryb dzienny/nocny X Puszka podtynkowa do (/9/0) X Przycisk X * pozostałe elementy zalecane do stosowania lub opcjonalne Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

12 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Zamek sterowany elektrycznie bluemotion (STV-BM ) Zasuwnica z -punktowym ryglowaniem wraz z kasetą silnika, czujnikiem, w wersji lewej i prawej Uwaga! Należy stosować wyłącznie wkładki patentowe z funkcją zabezpieczenia przed blokowaniem FZG) STV-BM F0/ 9/ M szary STV-BM F0/0 9/0 M szary 9 STV-BM F0/ 9/ M szary 9 9 STV-BM F0/ 9/0 M szary 0 STV-BM F0/ 9/0 M szary STV-BM F0/ 9/0 M szary 9 0 STV-BM F0/ 9/0 M stal szlachetna STV-BM F00/0 9/0 M szary 9 STV-BM F00/ 9/ M szary 9 STV-BM F00/0 9/ M szary 0 STV-BM F00/ 9/ M szary 9 9 STV-BM F00/0 9/0 M chromianowo-cynkowy 0 STV-BM F00/ 9/ M szary 0 STV-BM F00/ 9/0 M szary 0 STV-BM F00/ 9/0 M stal szlachetna 9 STV-BM F00/0 9/0 M szary STV-BM F00/0 9/0 M stal szlachetna 9 0 STV-BM F0/ 9/ M szary 0 0 STV-BM F0/ 9/0 M stal szlachetna STV-BM F0/0 9/ M szary 9 STV-BM F0/0 9/ M stal szlachetna 9 STV-BM F0/0 9/0 M chromianowo-cynkowy 0 00 STV-BM F0/ 9/0 M szary STV-BM U9/ 9/ M szary STV-BM U9/ 9/ M szary 9 STV-BM U0/ 9/ M szary 0 0 STV-BM U0/ 9/0 M szary STV-BM U0/ 9/0 M stal szlachetna 9 0 STV-BM U0/0 9/ M szary STV-BM U0/ 9/ M stal szlachetna 9 00 STV-BM U0/ 9/0 M szary 9 STV-BM U0/0 9/ M stal szlachetna 9 9 STV-BM U0/0 9/ M chromianowo-cynkowy 0 STV-BM U0/0 9/ M stal szlachetna STV-BM U/ 9/0 M szary 9 9 STV-BM U/ 9/0 M stal szlachetna STV-BM U/ 9/ M szary 9 STV-BM U/ 9/ M stal szlachetna 9 Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

13 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Komplet ramowy/zaczepy Komplet ramowy z tulejką magnetyczną. Tulejkę magnetyczną, nadającą sygnał do czujnika w kasecie silnika, montuje się w ościeżnicy. Uwaga! W przypadku zaczepów do drzwi drewnianych tulejkę magnetyczną należy zamówić oddzielnie. Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Proszę wybrać odpowiednie elementy ramowe (komplet ramowy/ zaczepy) z aktualnego katalogu: Montaż Katalog do drzwi drewnianych/pcv/ 9 aluminium 0 Zaczepy do drzwi drewnianych Grupa Zaczepy do drzwi z PCV Grupa Zaczepy do drzwi z aluminium Grupa (Przykład: profil INOUTIC, ościeżnica L0, skrzydło H0 kpl. ramowy U-9) Składając zamówienie należy podać: wersję drzwi zgodnie z normą DIN: lw lub pr w przypadku drzwi z PCW lub aluminium: kpl. SL U do zamka bluemotion z zamontowaną tulejką magnetyczną w przypadku drzwi drewnianych: zaczep TM (z mm luzem wrębowym) do zamka bluemotion z oddzielnie zamawianą tulejką magnetyczną Zaczep FRA Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Zaczep środkowy do zapadki i rygla przeznaczony do montażu w drzwiach drewnianych, z PCV i aluminium. Proszę wybrać odpowiedni zaczep zgodnie z systemem profilowym z aktualnie obowiązującego katalogu (patrz Komplet ramowy/zaczepy). Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

14 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Tulejka magnetyczna Uwaga! W przypadku zaczepów do drzwi drewnianych tulejkę magnetyczną należy zamówić oddzielnie. Tulejka magnetyczna UMV/H Tulejka magnetyczna MV Łącznik kabla Tulejka magnetyczna (z regulacją, w kolorze szarym) uruchamiająca automatyczne ryglowanie do drzwi drewnianych z luzem wrębowym mm do drzwi z regulacją dolną do kompletu podstawowego UMV Tulejka magnet. STV UMV/H sz. Tulejka magnet. STV UMV/H zmontowana sz. Tulejka magnet. STV UMV ze st. szl. sz. 0 Tulejka magnet. STV UMV ze st. szl. zmont. sz. Tulejka magnetyczna (z regulacją, w kolorze szarym) uruchamiająca automatyczne ryglowanie do drzwi z zaczepem kieszeniowym z regulacją do kompletu ramowego MV Tulejka magnet. STV MV sz. Tulejka magnet. STV MV zmontowana sz. 0 Tulejka magnet. STV MV ze st. szl. sz. 0 Tulejka magnet. STV MV ze st. szl. zmont. sz. 0 Łącznik kabla służy do przeniesienia kabla ze skrzydła drzwiowego do ramy. Łącznik kabla KÜ M Łącznik kabla do ukrytego montażu, do drzwi drewnianych bardzo wytrzymały ze stali chromowanej do ukrytego montażu we wrębie Łącznik kabla KÜ M 9 Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

15 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Łącznik kabla KÜ-T-STV Łącznik kabla przeznaczony do ukrytego montażu we wrębie podzielny, z funkcją wtykową, ze śrubami zabezpiecz.; element montowany na skrzydle z osłoną sprężynową i przewodem lub,m z wtyczką do kasety silnika; do zestawu KÜ-T-integra-BM element montowany na skrzydle z osłoną sprężynową i przewodem,m, końcówka przewodu z biegunową wtyczką do obudowy EV-G; el. ramowy montowany na ramie z przewodem m, końcówka przewodu z tulejką żyłową; do ukrytego montażu we wrębie; służy jako elektryczny interfejs (maks. DC,, A) pomiędzy skrzydłem drzwiowym i ramą; kolor: srebrno-szary; od luzu wrębowego mm frezowanie nie jest konieczne, ponieważ bardzo dobrze zachowuje się w drzwiach z PCW lub aluminium (w zależności od profilu); zalecenie: w przypadku drzwi drewnianych (czasem też z PCW/aluminium) zastosować osłonę F/0, aby ukryć wgłębienie na resztę przewodu i uniknąć jego przerwania. Złącze KÜ-T-STV-FL m ) Złącze KÜ-T-STV-FL,m ) 9 0 Złącze KÜ-T-integra-BM-FL,/m F R stal szl. ) 9 Osłona F do KÜ-T-STV Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Osłona F0 do KÜ-T-STV ) przy zastosowaniu BM (lub EAV), element montowany na skrzydle posiada: przewód m wtyczka do kasety silnika ) przy zastosowaniu BM (lub EAV), element montowany na skrzydle posiada: przewód,m wtyczka do kasety silnika ) przy zastosowaniu BM z czytnikiem linii papilarnych ekey home integra, element montowany na skrzydle posiada: przewód,m, końcówka przewodu z biegunową wtyczką do obudowy EV-G Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

16 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Zasilacz sieciowy - - N L V -V Zasilacz/Powersupply INPUT: 00-0V AC; 0/0Hz OUTPUT: V;,A Zasilacz sieciowy o napięciu 00-0 V, 0/0 Hz, V/, A (stabilizowany) do zasilania zamka bluemotion montowany na szynie, z planem przyłączeniowym Uwaga: W przypadku zastosowania zasilacza sieciowego innego producenta uwzględnić poniższe dane: zasilacz V DC (stabilizator) min. A prądu stałego (krótkookresowo,a) pobór mocy W. Akumulator Zasilacz sieciowy V DC/,A 9 Akumulator IN: V DC OUT: 9,V/0mAh V 0V F T,A PFS V -V Akumulator z włącznikiem ładowania, montowany w szynie, przeciw zakłóceniom w przypadku przerwy w zasilaniu prądem UWAGA: Akumulator zapewnia zasilanie urządzeń w przypadku krótkotrwałego braku zasilania (nie zapewnia zasilania w przypadku pracy ciągłej) W celu zapewnienia bezawaryjnej pracy systemu należy wymienić akumulator po upływie ok. lat lub 000 cykli ładowania/awariach zasilania. Akumulator z włącznikiem ładowania System kontroli dostępu Drzwi od zewnątrz otwiera się za pomocą systemu kontroli dostępu (transponder, pilot do zdalnego sterowania lub system kontroli dostępu innego producenta). Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

17 Programmierkarte Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Sterownik zestaw transponderów składa się z: sterownik zewnętrzny (do puszki podtynkowej) z przewodem łączącym o dł. m (wraz z wtyczką do kasety silnika) sterownik zewnętrzny montowany wewnątrz odbiornik do montażu natynkowego (wymiary 90 x 90 x mm, kolor biały), przewód o dł.,m przymocowany na stałe do odbiornika naklejka na odbiornik, odporna na działanie zewnętrznych warunków Gesamt Lösch-Karte atmosferycznych i promieni UV odbiornik montowany na zewnątrz transpondery (w kształcie breloczka do kluczy, kolor niebieski, niezaprogramowane) karty z oprogramowaniem (karta programująca = zielona, karta kasująca = czerwona) Sterownik zestaw transponderów T0 9 9 Sterownik zestaw zdalnego sterowania innego producenta składa się z: sterownik zewnętrzny (do puszki podtynkowej) z przewodem łączącym o dł. m (wraz z wtyczką do kasety silnika) sterownik zewnętrzny montowany wewnątrz odbiornik zdalnego sterowania (do montażu w puszce podtynkowej) odbiornik montowany wewnątrz piloty (niezaprogramowane, kolor antracytowo-szary) instrukcja programowania schemat przyłączeniowy Sterownik odbiornik zdalnego sterowania F0 9 Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Sterownik zestaw zdalnego sterowania innego producenta Sterownik zewnętrzny (do puszki podtynkowej) do systemu kontroli dostępu, dopasowany do potrzeb klienta, z przewodem łączącym o dł. m (wraz z wtyczką do kasety silnika). sterownik zewnętrzny montowany wewnątrz UWAGA! Stosowany system kontroli dostępu innego producenta musi wysyłać sygnał jako bezpotencjałowy zestyk zwierny. Sterownik do zest. zdalne. sterowania innego producenta 9 9 Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

18 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Montaż. Frezowanie Do zamontowania zamka bluemotion niezbędne są standardowe frezowania wymagane przy montażu zasuwnic STV oraz dodatkowe frezowanie pod kasetę silnika; patrz schemat poniżej. 0 do przycięcia tulejka magnetyczna - Patrz punkt. 0 Szczegół A D Szczegół B Szczegół B Szczegół A (9) do przycięcia Schemat.-: Wymiary zamka bluemotion Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

19 Instrukcja obsługi bluemotion 9 Nr druku 9 /00 Informacje ogólne Ważne informacje 0 0 Rys..-: Wkładka bębenkowa z niezależnym obrotem zabieraka (z funkcją zabezpieczenia przed blokowaniem FZG) WSKAZÓWKA! Konieczna jest wkładka bębenkowa z niezależnym obrotem zabieraka w zakresie ± 0 º (z funkcją zabezpieczenia przed blokowaniem FZG) z obrotem 0 º. Funkcja zabezpieczenia przed blokowaniem FZG jest absolutnie konieczna w wersji zamka zgodnej z normą EN 9/.. Tulejka magnetyczna Tulejkę magnetyczną w drzwiach drewnianych należy zamontować ręcznie. Tulejka magnetyczna i czujnik w kasecie silnika odpowiedzialne są za monitorowanie położenia drzwi (otwarte/zamknięte) oraz automatyczne ryglowanie drzwi. Tulejkę montuje się i reguluje zgodnie z rys..-,.-. Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe... Rys..-: Osadzenie tulejki magnetycznej/kasety silnika w profilu z PCW Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

20 Instrukcja obsługi bluemotion 0 Nr druku 9 / Rys..-: Osadzenie tulejki magnetycznej/kasety silnika w profilu drewnianym WSKAZÓWKA! Między zamkiem i tulejką magnetyczną należy zachować luz ± mm. Do okuć ze stali szlachetnej należy zastosować odpowiednią tulejkę magnetyczną z oznaczeniem EST z charakterystycznymi czarnymi magnesami. Magnes można regulować o ± mm przy pomocy płaskiego śrubokręta: po zamontowaniu drzwi magnes należy ustawić w taki sposób, aby czujnik uruchamiał zapadkę zatrzaskową. Rys..-: Regulacja tulejki magnetycznej WSKAZÓWKA! Drzwi ryglują się automatycznie natychmiast po reakcji czujnika. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

21 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00. Łącznik kabla.. Łącznik kabla KÜ-T-STV (wtykowy) Zalecenie: W przypadku drzwi drewnianych (lub drzwi z PCW/aluminium) należy zastosować osłonę F/F0, aby ukryć frezowanie pod przewody i uniknąć przerwania kabla. ca. 0 max. 90 Rozstaw ca. 0 0 Ø Ø. Wkręt mocujący Wkręt mocujący Wkręt mocujący Osłona bzw Element ramowy A. Element ramowy B Element skrzydłowy Ø. Etapy montażu: Element ramowy A. : W ramie wywiercić otwór przelotowy ø mm na przewód. Przewód przeciągnąć przez otwór w ramie (pozostawiając odpowiedni odcinek w ramie jako zapas). Element ramowy A. przymocować śrubą Ø x mm. Element skrzydłowy : Jeśli stosujemy osłonę, wyfrezować otwór o dł. 90mm (patrz schemat, dla drzwi drewnianych o głęb. ok. 0mm). Alternatywnie: Jeśli nie stosujemy osłony, we wrębie nawiercić dwa otwory ø mm lub otwór podłużny (ok. 0 mm pionowo przez nawiercenie w ramie ø mm) oraz otwór na wkręt (ø mm), zaznaczone na niebiesko. UWAGA! Krawędzie otworów muszą być gładkie. Sprężyna, także przy drzwiach zamkniętych, musi być lekko naprężona (ok. 0mm). Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Rys...-: Wymiary frezowań pod łącznik kabla KÜ-T-STV (wymiary w mm) Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

22 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Wywiercić niezbędne otwory (ø mm) w skrzydle (np. we wrębie szybowym). Przewód z wtyczką do kasety silnika przeciągnąć przez skrzydło drzwi. Koniec sprężyny w elemencie skrzydłowym włożyć do otworu/wyfrezowania w skrzydle drzwiowym/osłonie. Element skrzydłowy mocowany na skrzydle zamocować wkrętem mocującym Ø x mm we wrębie lub przymocować do osłony wkrętem M x mm. Przewód przeciągnąć do kasety silnika, np. przez wrąb szybowy, a pozostałą część przewodu umieścić za kasetą silnika. WSKAZÓWKA! Za elementem skrzydłowym należy zostawić zapas przewodu o dł. ok. -cm, pozwalający na naciąganie sprężyny! Po zamocowaniu skrzydła w ościeżnicy połączyć oba elementy łącznika. Element ramowy B. zamocować za pomocą wkrętu Ø x mm. UWAGA! Podczas zdejmowania skrzydła z zawiasów (np. podczas montowania ramy do muru) wkręt mocujący musi być całkowicie wykręcony! Nieużywane żyły przewodu należy zaizolować! Osłona F lub F0 do KÜ-T-STV W przypadku drzwi drewnianych należy stosować osłonę F/F0, aby zakryć szczelinę z zapasem przewodu i uniknąć przerwania kabla. Szczelina ta powinna mieć wymiary ok. 0mm x 90mm. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

23 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 bzw. 0 F= R F0= R0 0 9 Informacje ogólne bzw. 0 Element skrzydłowy Osłona F Ważne informacje Opis produktu ca. 90 ca. 0 für K abel Montaż Obsługa/ programowanie Element skrzydłowy Osłona F0 Rys...-: Wymiary frezowania pod osłonę F/F0 do KÜ-T-STV (wymiary w mm).. Łącznik kabla KÜ M Etapy montażu: W ramie wyfrezować otwór (patrz wymiary i rysunki..-/..-). Przeciągnąć przewód przez ramę. Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe UWAGA! Za osłoną przewodu zostawić zapas przewodu pozwalający na naciąganie sprężyny! Przykręcić elementy mocujące i osłony przewodów. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

24 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 WSKAZÓWKA! WSKAZÓWKA! Stosowanie adapterów do łącznika kabla do ukrytego montażu w drzwiach drewnianych ułatwia zamontowanie elementów. Łącznik kabla przeznaczony jest do drzwi z punktem obrotu do mm i rozwarciem do 0º. Nie należy zginać łącznika i zmniejszać promienia zagięcia przewodu (ø mm). R. 0 Rys...-: Adapter do łącznika kabla Rys..-: Podkładka 0 Rys...-: Montaż w drewnie (wymiary w mm) Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

25 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Informacje ogólne 0 Ważne informacje Opis produktu 0 Montaż M M Obsługa/ programowanie Rys...-: Montaż w PCW/aluminium (wymiary w mm). Instalacje NIEBEZPIECZEŃSTWO! Do montowania urządzeń i przewodów elektrycznych niezbędna jest odpowiednia wiedza, dlatego montaż należy zlecić wykwalifikowanym osobom posiadającym odpowiednie uprawnienia. Montaż i instalacja muszą odbywać się bez dopływu prądu! UWAGA! Przed sprawdzeniem funkcji elektrycznej należy upewnić się, że w trybie mechanicznym drzwi pracują płynnie! Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Po podłączeniu zasilania (uruchomieniu) urządzenie emituje krótkie sygnały dźwiękowe, po czym następuje bazowanie silnika. W zależności od pozycji drzwi (otwarte/zamknięte) następuje ich odblokowanie lub zaryglowanie. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

26 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Instalacja sterownika zewnętrznego Przełącznik tryb dzienny/ nocny Przycisk otwarty * odbiornik szary wolny - biały V DC swobodny do/od kasety silniczka - brązowy GND - zielony RX - żółty TX V DC 0 V DC Zasilacz 00-0V AC/V /,A 0 V AC * z bezpotencjałowym zestykiem Gałka (opcjonalnie) patrz rozdz.... Akumulator. Nr Zaciski sterownika zewnętrznego wejście V DC wejście 0 V - nieprzypisany wejście monitorowania zasilania awaryjnego NC zestyk C (COM) NO zestyk (obwodu zamkniętego) 9-0 przełącznik tryb dzienny/ nocny, zestyk otwarty = tryb nocny - Przycisk otwierania (zestyk obwodu otwartego) i zestyk bezpotencjałowy, np. dla odbiornika fal radiowych (sygnał ok. 0, sek.), system kontroli dostępu innego producenta - nieprzypisany - złącze odbiornika - 0 wyjścia kasety silnika: = V DC (białe) = GND (brązowe) 9 = RX (zielone) 0 = TX (żółte) Rys..-: Instalacja sterownika zewnętrznego Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

27 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Nr Opis Informacje (artykuł nie objęty dostawą) Musi! być zastosowany opcjonalny/ dodatkowy we własnym zakresie ogólne Ważne informacje zasilacz X. akumulator X. wejście monitorowania zasilania awaryjnego WSKAZÓWKA! Przy braku akumulatora podłączyć do V!. ** przewód (min. x 0,mm, maks. dł. 0m ) (zasilanie) X X. ** przewód (min. x 0,mm, maks. dł. m) (zasilanie awaryjne) X X odbiornik (montowany po zewnętrznej stronie drzwi) X. przewód odbiornika konfekcjonowany,,m mocowany na stałe w odbiorniku, końcówki przewodu z izolowanymi tulejkami WSKAZÓWKA! Przewód można skracać, ale nie przedłużać! (Przedłużenie przewodu nie daje gwarancji poprawnego funkcjonowania) Sterownik zewnętrzny (zaciski oznaczone kolorami) X X. ** przewód o dł. m biegnący od kasety silnika do zewnętrznego sterownika, końcówki przewodów zakończone tulejkami lub wtyczkami do kasety silnika UWAGA! Nie przedłużać przewodu! Szara żyła musi być zaizolowana! (Przedłużenie przewodu nie daje gwarancji poprawnego funkcjonowania). Wtyczka do kasety silnika. Przycisk do resetowania licznika błędów. Przekaźnik sygnalizatora dla napędów elektrycznych (bezpotencjałowy) 9 Przycisk otwierania, łącze kontaktu bezpotencjałowego, np. X system kontroli dostępu innego producenta 9. ** Przewód (np. x 0,mm, maks. dł. 00m) X 0 Przełącznik tryb dzienny/nocny (kontakt zamknięty=tryb dzienny) X 0. ** Przewód (np. x 0,mm, maks. dł. 00m) X Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe ** nie wymaga przewodu ekranowanego Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

28 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Instalacja sterownika zewnętrznego z diodą wskazującą zwolnienie/otwarcie/swobodne przejście przez drzwi Świecąca dioda LED oznacza, że można przejść przez drzwi, zanim nie zostaną ponownie zaryglowane. Układ połączeń zamyka się przy wyjściu sterownika napędu drzwi obrotowych (za- V DC 0 V DC R V -, K cisk - ). Rys..-: Instalacja zewnętrznego sterownika z diodą LED Instalacja sterownika zewnętrznego z funkcją emisji sygnałów dźwiękowych oznaczających zwolnienie/otwarcie/swobodne przejście przez drzwi. V DC 0 V DC brzęczyk (ew. zastosować opornik) Dźwięk brzęczyka oznacza, że można przejść przez drzwi, zanim nie zostaną ponownie zaryglowane. Układ połączeń zamyka się przy wyjściu sterownika napędu do drzwi obrotowych (zacisk - ). Rys..-: Instalacja zewnętrznego sterownika z funkcją emisji sygnałów dźwiękowych UWAGA! Należy pamiętać, że maksymalne obciążenie styków wyjściowych przekaźnika to 0W => przy 0V maks. A. Jednakże w przypadku systemu alarmowego wymagane jest monitorowa nie systemu ryglującego. Funkcję tę spełnia zazwyczaj przełącznik systemu ryglującego (RSK)! Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

29 Instrukcja obsługi bluemotion 9 Nr druku 9 /00 Kolejność montowania elementów: przed zamontowaniem zamka bluemotion przewód (m) należy podłączyć do kasety silnika, przewody należy zainstalować w puszce podtynkowej. WSKAZÓWKA! Puszki podtynkowe należy umieścić po wewnętrznej stronie w pobliżu drzwi! System sterowania zewnętrznego umieszcza się w głębokiej puszce podtynkowej. W tej samej puszce można umieścić także przełącznik otwierania drzwi od wewnątrz. WSKAZÓWKA! Jeśli w puszce będą zamontowane sterownik zewnętrzny i przełącznik, puszka musi mieć głębokość mm! W kolejnej puszce podtynkowej można umieścić przełącznik trybu nocnego/dziennego (na życzenie klienta). Jeśli ma być zastosowany odbiornik Winkhaus, można go umieścić w tej samej puszce (instalacja odbiornika). WSKAZÓWKA! Jeśli puszka ma pomieścić przełącznik i odbiornik, puszka musi mieć głębokość mm! WSKAZÓWKA! Jeśli klient chce jednocześnie zamontować kilka systemów otwierania drzwi, muszą one być podłączone równolegle do przełącznika otwierania (np. przełącznik po wewnętrznej stronie, zdalne sterowanie i domofon). UWAGA! Podłączając domofon, należy zwrócić uwagę, czy przełącznik domofonu wyprowadzony jest jako kontakt bezpotencjałowy! Nie może być napięcia zakłócającego między domofonem a sterownikiem zewnętrznym! Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe UWAGA! Długość przewodu pomiędzy przełącznikami i sterownikiem nie może przekraczać 00m ( x 0,mm ). Przed pierwszym uruchomieniem elektrycznym drzwi należy sprawdzić płynność ich pracy mechanicznej! Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

30 Instrukcja obsługi bluemotion 0 Nr druku 9 /00 WSKAZÓWKA! System ryglujący wyposażony jest w licznik błędów (patrz rozdz. ), monitorujący płynność funkcjonowania elektrycznego systemu ryglowania/ odryglowania. Ten licznik odnotowuje błędy i sygnały alarmowe, np. zakłócenia płynności działania: po 0 zakłóceniach z rzędu następuje automatyczne ryglowanie (z opcją sterowania ręcznego), dlatego należy sprawdzić płynność funkcjonowania drzwi przed uruchomieniem systemu elektrycznego! Elektryczną blokadę drzwi można cofnąć po potwierdzeniu przyczyny błędu. W tym celu należy wcisnąć i przytrzymać przycisk kasujący pamięć licznika błędów (znajduje się na sterowniku zewnętrznym) przez ok. sekund. Wyemitowany sygnał dźwiękowy potwierdzi wyczyszczenie pamięci licznika! Instalacja zasilacza (stabilizowany) sterownik zewnętrzny Zasilanie sieciowe 0V, 0Hz (we własnym zakresie) niebieski zielony/ żółty czarny lub brązowy - - N L V -V Zasilacz/Powersupply INPUT: 00-0 V AC; 0/0 Hz OUTPUT: V;, A Bez zasilania awaryjnego podłączyć wejściowy system monitorowania z zasilaczem zasilania sieciowego () do V ()! = przewód we własnym zakresie (min. 0,mm, np.: JY(ST)Y x x 0,, maks. dł. 0m) Rys..-: Instalacja zasilacza (stabilizowany) sterownik zewnętrzny UWAGA! Do okablowania używać wyłącznie zalecane zaciski! Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

31 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 WSKAZÓWKA! UWAGA! Pod żadnym pozorem nie usuwać fabrycznej naklejki i/lub nie używać ukrytych otworów pod wkręty! Nie należy regulować napięcia wyjściowego, ponieważ system ustawiony jest na maks. napięcie V DC. Stosując zasilacze innych producentów, należy zachować następujące parametry: zasilacz V DC (stabilizowany), prąd stały min. A (krótkookresowo,a), W mocy wyjściowej. Instalacja akumulatora (stabilizowany) sterownik zewnętrzny niebieski Zasilanie sieciowe 0V, 0Hz (we własnym zakresie) zielony/ żółty czarny lub brązowy - - Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja N L V -V Zasilacz/Powersupply INPUT: 00-0 V AC; 0/0 Hz OUTPUT: V;, A Akumulator IN: V DC OUT: 9, V/0 mah LED żółta LED zielona V0 V F T, A PFS V -V Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe = przewód we własnym zakresie (min. 0,mm, np.: JY(ST)Y x x 0,, maks. dł. m) = przewód we własnym zakresie (min. 0,mm, np.: JY(ST)Y x x 0,, maks. dł. 0m) Rys..-: Montaż akumulatora (stabilizowany) sterownik zewnętrzny dioda LED (zielona) dioda LED (żółta) Stan włączona włączona zasilanie z sieci wyłączona włączona zasilanie z akumulatora wyłączona wyłączona brak zasilania/ przerwa w dostawie zasilania Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

32 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 WSKAZÓWKA! W celu zapewnienia bezawaryjnej pracy systemu, należy wymienić akumulator po upływie ok. lat lub 000 cyklach ładowania/ awariach zasilania. UWAGA! Stosując bezawaryjne systemy zasilania (USV), pozyskane we własnym zakresie, należy zachować następujące parametry: USV musi mieć następujące wyjścia: V DC, stabilizowany,,a; Wyjście podłącza się do zacisków zewnętrznego sterownika, podobnie jak standardowe zasilanie; Przy zasilaniu USV w energię elektryczną należy stosować odpowiednie sposoby przywracania!. System kontroli dostępu z zestawem transponderów NIEBEZPIECZEŃSTWO! Montaż i instalację należy przeprowadzić przed podłączeniem zasilania! Warunki montażu: System weryfikacji sygnału transpondera został zintegrowany ze sterownikiem zewnętrznym Sterownik zewnętrzny należy zamontować w standardowej puszce podtynkowej (wewnątrz) (patrz Montaż sterownika zewnętrznego ). WSKAZÓWKA! Jeśli puszka ma pomieścić jednocześnie sterownik zewnętrzny i przełącznik, puszka musi mieć głębokość mm! Jeśli przełącznik czy przycisk nie będą montowane w pobliżu drzwi, sterownik należy umieścić w puszce z zaślepką. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ze względów bezpieczeństwa zabrania się umieszczania w puszce podtynkowej z przełącznikiem zasilania 0V i/lub gniazda wtykowego! Odbiornik przeznaczony jest do montażu natynkowego i musi być zamontowany po zewnętrznej stronie drzwi. Nie należy montować odbiornika bezpośrednio na metalu, ponieważ może to zmniejszyć jego zasięg. W promieniu m nie należy montować żadnego dodatkowego odbiornika! Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

33 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 WSKAZÓWKA! Jeśli ściana, na której montowany będzie odbiornik, jest zbrojona metalem, należy przymocować do niej (na kołkach dystansowych, jeśli to konieczne) drewnianą deskę w celu zapewnienia w pełni poprawnego funkcjonowania odbiornika! W celu sprawdzenia poprawności funkcji odczytu można przeprowadzić montaż próbny na miejscu! Informacje ogólne Ważne informacje Podłączyć przewód odbiornika (zamocowany na stałe) do sterownika zewnętrznego (zaciski ). Zaleca się poprowadzenie kabla z odbiornika do sterownika zewnętrznego w rurce instalacyjnej.. System kontroli dostępu sterowany pilotem Warunki montażu: Dla zapewnienia bezawaryjnego odbioru sygnału niezbędne jest prawidłowe pozycjonowanie odbiornika. W pobliżu miejsca instalacji odbiornika nie może znajdować się źródło zakłóceń (np.: urządzenie do przetwarzania danych/dystrybutor mocy). Aby uniknąć ingerencji przez osoby niepowołane, zaleca się instalację odbiornika po wewnętrznej stronie drzwi!.. Zestaw zdalnego sterowania Etapy montażu: Zamontować odbiornik po wewnętrznej stronie drzwi w standardowej puszce podtynkowej. WSKAZÓWKA! Jeśli skrzynka ma służyć do montażu przełącznika trybu nocnego/dziennego, puszka musi mieć głębokość mm! Jeśli przełącznik czy przycisk nie będą montowane w pobliżu drzwi, sterownik należy umieścić w puszce z zaślepką. WSKAZÓWKA! Ze względów bezpieczeństwa nie zezwala się na umieszczenie napięcia sieciowego 0V i/lub gniazda wtykowego w puszce z przełącznikiem! Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

34 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Połączyć zaciski odbiornika ze sterownikiem zewnętrznym, jak podano na 9 0 poniższym schemacie. Nr Zaciski otwarcie (NC), (nie jest konieczny) zestyk (C) od odbiornika zdalnego do przycisku otwarcia sterownika zewnętrznego zamknięcie (NO) - od odbiornika zdalnego do przycisku otwarcia sterownika zewnętrznego V DC lub V DC zasilanie, np. zasilacz Winkhaus 0V DC - zasilanie, np. zasilacz Winkhaus odbiornik dodatkowy/ant (nie jest konieczny) Rys...-: Instalacja odbiornika odbiornik dodatkowy/gnd (nie jest konieczny) Nr Opis Nr Opis Przycisk P brzęczyk 9 zielona dioda LED przekaźnik 0 czerwona dioda LED zworka V/V V V = ustawienie fabryczne Rys...-: Montaż zworki do wyboru napięcia Zworka ustawiona jest fabrycznie na V. Za pomocą zworki odbiornik można przełączyć z V na V. WSKAZÓWKA! Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić właściwe położenie zworki! Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

35 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00.. Odbiornik zdalnego sterowania (pojedynczy) Pojedynczy odbiornik do dodatkowych funkcji, np. do obsługi bramy garażowej. Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie 0 0 Konserwacja i pielęgnacja Rys...-: Montaż odbiornika zdalnego sterowania Etapy montażu: Zdjąć przykrywę obudowy Przymocować obudowę wkrętami. Wcisnąć izolację gumową (patrz rys...-) Zamontować płytkę odbiornika zgodnie z rys...- i podłączyć ją do sterownika przeznaczonego do dodatkowych funkcji (np. do obsługi bramy garażowej) WSKAZÓWKA! Należy stosować się do wskazówek wprowadzania dodatkowych funkcji! Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Przyłożyć i przykręcić pokrywę. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

36 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Nr Zaciski Rys...-: Instalacja płytki odbiornika, 9 przekaźnik NO K w pozycji biernej kontakt otwarty, zamknięcie następuje po użyciu pilota 9, 0 przekaźnik NC K - w pozycji biernej kontakt zamknięty, zamknięcie następuje po użyciu pilota, V AC/DC, V AC/DC odbiornik osłona Nr Opis Nr Opis zworka JP czerwona dioda LED przycisk P zielona dioda LED przekaźnik K Przekaźnik K można ustawić za pomocą zworki JP w pozycji ON/OFF lub impulsu (patrz rys...-), w zależności od sterownika, który sprzężono z odbiornikiem. JP = ON K ON/OFF JP = OFF K Impuls Rys...-: Ustawienie przekaźnika K Po uruchomieniu pilotem przekaźnik pozostaje aktywny. Po uruchomieniu pilotem przekaźnik pozostaje aktywny przez krótki czas i samoczynnie wyłącza się po ok. sekundzie. Deaktywacja następuje po ponownym użyciu pilota. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

37 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00. Podłączanie napędu elektrycznego Zamek bluemotion może być stosowany w połączeniu z napędem elektrycznym. WSKAZÓWKA! Zestaw transponderów bluemotion sterownik STV zestaw transponderów T0 nie jest kompatybilny z napędem elektrycznym. W tym przypadku wymagane jest użycie zestawu transpondera EAV (patrz rys..-). Zamek został przetestowany na funkcjonowanie z napędami elektrycznymi następujących producentów: GEZE TSA 0, GEZE Slimdrive EMD, DORMA ED 00 (sterownik B), DORMA CD 0. Schematy elektryczne dostępne na życzenie. Sygnał otwarcia: przycisk, system kontroli dostępu, sygnalizator ruchu, itp. (kontakt bezpotencjałowy) Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Napęd elektryczny (np. GEZE) przekaźnik sterownik blue- Motion do napędu elektrycznego Wyposażenie dodatkowe NC C NO Rys..-: Ogólny schemat elektryczny zamka bluemotion z funkcją sterowania przy pomocy napędu elektrycznego Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

38 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 0 V 0 Hz L N zasilacz V DC czytnik transpondera EAV sygnał otwarcia: przycisk, system kontroli dostępu, sygnalizator ruchu, itp. (kontakt bezpotencjałowy) Tutaj nie podłączać odbiornika transpondera! 9 0 sterownik blue- 9 Motion do napędu 0 elektrycznego NC C NO odbiornik / czytnik EAV/ bluemotion napęd elektryczny (np. DORMA CD0) 9 przekaźnik Rys...: Schemat elektryczny bluemotion z funkcją sterowania napedem elektrycznym i zestawem transpondera Instalując transponder i zamek bluemotion z funkcją sterowania napędem elektrycznym należy zastosować następujące elementy: sterownik zewnętrzny przeznaczony do obsługi systemu kontroli dostępu (inny producent) (9 9), zestaw transpondera STV T0 EAV ( 0 ), zasilacz V DC/ A do transpondera ( 9 ), zasilacz V DC/, A do zamka bluemotion ( 9 ). WSKAZÓWKA! Stosując napęd elektryczny, należy zastosować się do poniższych punktów: wytyczne podłączania i montażu podane przez producenta napędu, informacje dotyczące długości i średnicy przewodów według wytycznych producenta napędu, sygnał otwierający drzwi przekazywany do sterownika zewnętrznego bezpośrednio przez kontakt bezpotencjałowy, sygnał zwalniający przekazywany z bluemotion do napędu elektrycznego bezpośrednio przez kontakt bezpotencjałowy (zaciski sterownika zewnętrznego do ), sygnał trwa tak długo dopóki napęd może otwierać drzwi. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

39 Instrukcja obsługi bluemotion 9 Nr druku 9 /00. Systemy kontroli dostępu innego producenta.. Informacje ogólne Jeśli do sterowania zamkiem bluemotion stosowane będą systemy inne niż zalecane (np. zestaw transpondera, pilot zdalnego sterowania), należy zastosować się do poniższych punktów: Do obsługi kilku funkcji, takich jak kontrola dostępu BM w obrębie jednych drzwi, zaleca się zasilacz Winkhaus V/,A (nr artykułu 9). Wprowadzanie kolejnych/innych komponentów należy każdorazowo poprzedzić badaniem poboru mocy!.. System kontroli dostępu ze skanerem linii papilarnych ekey home integra Warunki montażu: Opisany system kontroli dostępu ekey home integra należy zamontować na skrzydle drzwiowym. Jeśli do odblokowywania drzwi równolegle z systemem ekey home integra ma być stosowany inny system kontroli (sygnał bezpotencjałowy: np. otwieranie przyciskiem, domofon), wymagany jest łącznik kabla KÜ-T-integra-BM (patrz Szczegół C è przyłącze zielone/ żółte). Etapy montażu: Przewód z łącznika kabla KÜ-T-integra-BM z -biegunową wtyczką podłączyć do obudowy EV-G (Szczegół B). Obudowę EV-G połączyć ze kasetą silnika BM. W tym celu podłączyć przewód EV-G,m do obudowy EV-G (Szczegół B). Następnie podłączyć niebieską wtyczkę do kasety silnika. Połączyć sterownik systemu ekey home integra ze skanerem linii papilarnych ekey home integra za pomocą przewodu typu A z obustronnymi wtyczkami (Szczegół A: zacisk X). Zworkę JP ustawić na /, aby posłużyła za przewód bezpotencjałowy (patrz Szczegół A). Połączyć sterownik systemu ekey home integra i obudowę EV-G. Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

40 Instrukcja obsługi bluemotion 0 Nr druku 9 /00 W tym celu należy podłączyć -biegunową wtyczkę przewodu EV-G integra 0,m do obudowy EV-G (Szczegół B), oraz -biegunową wtyczkę do zacisku X (patrz Szczegół A). Następnie połączyć zielone/żółte żyły z zaciskami X (patrz Szczegół A). rot rot rot = czerwony X JP JP X zielony żółty X X: podłączenie sterownika do skanera linii papilarnych (gotowy do przyłączenia) JP: ustawienie / JP: do przekaźnika X: zacisk śrubowy, połączenie żyły żółtej i zielonej (przekaźnik ) = żółty impuls = zielony impuls X: podłączenie obudowy EV-G do sterownika (gotowy do przyłączenia), czerwone żyły do przekaźnika dla integra Szczegół A: Zaciski na sterowniku ekey home integra 9 B B B B B B B: podłączenie przewodów do obudowy EV-G (gotowe do przyłączenia, -biegunowe) B: podłączenie obudowy EV-G do kasety silnika (gotowy do przyłączenia) B: podłączenie obudowy EV-G do sterownika ekey home integra (gotowy do przyłączenia) B: przełącznik trybu dziennego/ nocnego (oznakowane symbolami) B: gumowe zaślepki do przecisków B: słupek F x x 9 R Szczegół B: Podłączenie obudowy EV-G F R 9 Biały V DC Brązowy 0V (A) Zielony Żółty Szary Zielony/żółty = wejście dla zewnętrznego kontaktu bezpotencjałowego (np. odblokowywanie przez interkom/ przycisk) Szary = z akumulatorem è do zacisku PFS = bez akumulatora è z białym zacisnąć na V DC WSKAZÓWKA! z możliwością przedłużenia do maks. 0m Szczegół C: Podłączenie łącznika kabla KÜ-T-integra-BM Rys...-: Prowadzenie przewodów BM i skanera linii papilarnych ekey home integra Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

41 Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 WSKAZÓWKA! Komponenty ekey home integra: sterownik, skaner linii papilarnych, przewód typu A, dostarcza firma ekey. Czerwone przewody są wymagane tylko do przekaźnika w systemie integra. Nr opis Nr opis rozdzielny łącznik kabla KÜ-T-integra-BM FL,m kaseta silnika bluemotion obudowa EV-G F R przewód instalacyjny EV-G silnik,m sterownik ekey home integra przewód instalacyjny EV-G integra 0,m skaner linii papilarnych ekey home integra przewód typu A ekey home integra (dł. m/m)... Sterowanie dodatkowymi aplikacjami (tylko integra ) Dodatkowymi aplikacjami (np. bramą garażową, systemem alarmowym) steruje drugi przekaźnik integra. Niezbędny jest drugi łącznik kabla. (np. KÜ-T-STV-FL m, nr artykułu ) Ten łącznik należy odpowiednio przyciąć na długość i połączyć z obiema czerwonymi żyłami (wyjście bezpotencjałowe) -biegunowej wtyczki sterownika (patrz Opis A è x czerwony). Żyły można wybrać dowolnie.... Sterowanie napędem elektrycznym (integra i ) Otworzyć obudowę EV-G, usunąć gumowe zatyczki i przeciski przewodów (patrz Szczegół B) Niezbędny jest drugi łącznik kabla. (np. KÜ-T-STV-FL m, nr artykułu ) Ten łącznik należy odpowiednio przyciąć na długość i przeciągnąć przez przecisk (patrz Szczegół B) do obudowy EV-G. Żyły można wybrać dowolnie. W zależności od zastosowanego napędu elektrycznego należy podłączyć przewód do zacisków / (zestyk otwierania) lub / (zestyk zamykania) sterownika zewnętrznego. Przykręcić obudowę. Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna

Zamek drzwiowy wielopunktowy z ryglami masywnymi do drzwi z PCW, drewna i aluminium

Zamek drzwiowy wielopunktowy z ryglami masywnymi do drzwi z PCW, drewna i aluminium Winkhaus STV Ogólne informacje. - Nr druku: /00 z ryglami masywnymi do drzwi z PCW, drewna i aluminium z () ryglami masywnymi normie DIN 8 lub EN 0 uruchamianie rygli masywnych następuje poprzez dwukrotny

Bardziej szczegółowo

bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi

bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi Po zainstalowaniu zamka niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi (obowiązek informacji wymagany przepisami

Bardziej szczegółowo

bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi

bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi Po zainstalowaniu zamka niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi (obowiązek informacji wymagany przepisami

Bardziej szczegółowo

bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi

bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi Po zainstalowaniu zamka niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi (obowiązek informacji wymagany przepisami

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Zamki wielopunktowe z automatycznym ryglowaniem

Zamki wielopunktowe z automatycznym ryglowaniem Zamki wielopunktowe z automatycznym ryglowaniem technika drzwiowa bluematic EAV3 2 autolock / bluematic Zamki z ryglowaniem automatycznym Zamki wielopunktowe Winkhaus Zaryglowane. Automatycznie. Zamki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE WPUSZCZANE EL-120, EL-140 EL-350, EL-350S EL-600SL, EL-600TSL, EL-600DSL EL-800SL, EL-800BSL EL-800TSL, EL-800DSL EL-1200SL, EL-1200BSL EL-1200TSL,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B30 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B30 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość 1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi..............strony 1 do 10 Oryginał 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B Informacje o dokumencie. Zawartość Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/ 200-B30 1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi..............strony 1 do 10 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Gwarancja na zamki wielopunktowe Winkhaus STV

Gwarancja na zamki wielopunktowe Winkhaus STV Gwarancja na zamki wielopunktowe Winkhaus STV Firma Winkhaus Polska Beteiligungs spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przemysłowa 1, 64-130 Rydzyna udziela 2-letniej gwarancji* na zamki wielopunktowe

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2 Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie jest wyposażone w dwanaście kanałów, które można oddzielnie parametryzować w ETS jako wejścia lub wyjścia. Przy użyciu przewodów przyłączeniowych

Bardziej szczegółowo

Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi

Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja ST-226/ST-288 Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.

Bardziej szczegółowo

Revio-868 P Nr 28 410.0006. e l e r o CE 0682. Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu!

Revio-868 P Nr 28 410.0006. e l e r o CE 0682. Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu! Revio-868 P Nr 28 410.0006 e l e r o CE 0682 Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu! 1 / PL Spis Treści Opis urządzenia...3 Zasady bezpieczeństwa...4 Wyłączenie

Bardziej szczegółowo

Domofon (również bramofon)

Domofon (również bramofon) Domofon Domofon (również bramofon) Jest to urządzenie elektroniczne służące do komunikacji głosowej na małe odległości bez pośrednictwa centrali, zazwyczaj pomiędzy zewnętrzną kasetą bramową a montowaną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość Aktywator z wyjściem awaryjnym 1. Informacje o dokumencie...............strony 1 do 8 Oryginał 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia,

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. LAY-OUT KARTY 4. ZALECENIA 5. PODŁĄCZENIE I DZIAŁANIE 6. INSTALACJA KARTY DO ODBIORNIKÓW STEROWANIA RADIOWEGO 7. REGULACJA PARAMETRÓW PRACY

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230 ul. Kamieńskiego 201 219 PL- 51-126 Wrocław Tel.: +48 (0) 71 327 62 12 Fax: +48 (0) 71 320 74 78 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Spis treści 1. Właściwości...2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-KRM Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja podłączenia przewodów do centrali sterującej systemu ilock

Instrukcja podłączenia przewodów do centrali sterującej systemu ilock Instrukcja podłączenia przewodów do centrali sterującej systemu ilock contact@ilocksystems.com www.ilocksystems.com tel.+ (48) 61 669 06 87 wsparcie techniczne: support@ilocksystems.com 1 S trona Spis

Bardziej szczegółowo

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny UC42 / Sterownik indywidualny do szyny montażowej UC45 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy

Bardziej szczegółowo

Sterownik napędów 4AC

Sterownik napędów 4AC Instrukcja instalacji Sterownik napędów 4AC Sterownik do montażu natynkowego Sterownik do montażu na szynie DIN ref. 1860049 ref. 1860081 Przed wykonaniem instalacji urządzenia prosimy uważnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE EL-120S, EL-350, EL-350S EL-600SL, EL-600TSL EL-800SL, EL-800DSL, EL-800WS EL-1200SL, EL-1200DSL, EL-1200WS EL-1500SL, EL-1500DSL Importer: GDE POLSKA

Bardziej szczegółowo

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym

Bardziej szczegółowo

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYN FIRMY WECO

INSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYN FIRMY WECO INSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYN FIRMY WECO Dziękujemy Za wybranie czujnika na podczerwień firmy WECO. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed montażem oraz o zachowanie jej na przyszłość. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Dotyczy urządzeń: TSC103-UPD TF702-OPU TF8-OPU-PD

Dotyczy urządzeń: TSC103-UPD TF702-OPU TF8-OPU-PD I N S T R U K C J A I N S T A L A T O R A S C H E M A T Y P O Ł Ą C Z E Ń Dotyczy urządzeń: TSC103-UPD TF702-OPU TF8-OPU-PD Strona 1 z 9 1. Konfiguracja systemu 1.1 Schemat ogólny systemu rys. 1 1.2 Parametry

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie

Bardziej szczegółowo

Zwora Elektromagnetyczna MSL-41-02

Zwora Elektromagnetyczna MSL-41-02 ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE ELEKTROMAGNESY 1 Zwora Elektromagnetyczna MSL-41-01, MSL-41-02 Zwory Elektromagnetyczne - Elektromagnesy w odróżnieniu od elektrozaczepów nie posiadają ruchomych elementów mechanicznych,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE EL-120, EL-120S EL-350, EL-350S, EL-350WS EL-600SL, EL-600TSL EL-600DSL, EL-600WS EL-800SL, EL-800BSL, EL-800TSL EL-800DSL, EL-800WS EL-1200SL, EL-1200BSL,

Bardziej szczegółowo

Moduł radiowy B-Tronic RCU

Moduł radiowy B-Tronic RCU Moduł radiowy B-Tronic RCU pl Informacja techniczna Moduł radiowy dla WDC RotoComfort i8 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien

Bardziej szczegółowo

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego

Bardziej szczegółowo

Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu

Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu Niezawodność i bezpieczeństwo funkcjonowania okuć Dla zapewnienia stałej niezawodności funkcjonowania okuć należy przestrzegać: 1. Fachowego

Bardziej szczegółowo

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 ul. Pojezierska 90A MIWI-URMET Sp. z o. o. Tel. (042) 616-21-00, Fax. (042) 616-21-13 www.miwiurmet.com.pl e-mail:miwi@miwiurmet.com.pl 91-341 Łódź OPIS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! Konwektory ścienne..6 Numer rejestrowy: 6R68 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I89/06/09/PL .6 Konwektory ścienne Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! Następstwem nieprzestrzegania

Bardziej szczegółowo

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43 Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43 6 6 7 11 12 13 Firma Handlowa Wena, Al. Jerozolimskie 311, 05-816 Reguły, Poland tel. +48 228174008, e-mail: biuro@vidos.pl www.vidos.pl W.20181119 Zamki szyfrowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. MD-NIM05 MD-NIM05 przeznaczony jest przede wszystkim do współpracy

Bardziej szczegółowo

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu 4P564107-1 Zdalny czujnik KRCS01-7B Instrukcja montażu Przed montażem należy przeczytać instrukcję, a następnie przestrzegać jej zaleceń. Uwagi Należy sprawdzić nazwę modelu odpowiedniego zestawu w katalogu

Bardziej szczegółowo

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski . Opis, funkcje i parametry techniczne. Opis:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED ` INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED Polargos Sp z o.o. ul. Deptak 17 04-956 Warszawa (+48) 22 872 00 91-93, (+48) 22 612 68 60 sekretariat@polargos.pl Elementy zestawu W zestawie znajduje się: dwufunkcyjna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi reklamy LED Krzyż Apteczny LED

Instrukcja montażu i obsługi reklamy LED Krzyż Apteczny LED Instrukcja montażu i obsługi reklamy LED Krzyż Apteczny LED 1) Wprowadzenie Dziękujemy za to, że wybrali Państwo krzyż apteczny reklamę LED z naszej oferty. Mamy nadzieję że nasz produkt spełni w 100%

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3 Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis, funkcje i specyfikacja 1.1 Opis K3-3 to autonomiczny, czytnik kart

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna Falownik FP 400 IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: Falownik FP 400 Strona 2 z 6 A - PRZEZNACZENIE WYROBU Falownik FP 400 przeznaczony jest do wytwarzania przemiennego napięcia 230V

Bardziej szczegółowo

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air 5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia. Stacja dokująca Nr zamówieniowy 2883.. Instrukcja obsługi i montażu 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wbudowanie i montaż urządzeń elektronicznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków.

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13 SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13 Sygnalizator SP-4004 informuje o sytuacjach alarmowych przy pomocy sygnalizacji akustycznej i optycznej. Przystosowany jest do montażu na zewnątrz.

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii 1 899 1899P01 Przetwornik wilgotności względnej i entalpii AQF61.1 ikroprocesorowy przetwornik służący do obliczania wilgotności względnej, entalpii i różnicy entalpii. Zastosowanie W instalacjach wentylacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS Importer: Włosań, ul. Świątnicka 88 32-031 Mogilany tel. +48 12 256 50 25 +48 12 256 50 35 GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-KRM Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania

Bardziej szczegółowo

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC 1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość we wrębie okuciowym Okno uchylne 100 kg Maksymalny ciężar skrzydła Wielkość

Bardziej szczegółowo

ABLOY EL420, EL422, EL520, EL522. Instrukcja Obsługi i Montażu

ABLOY EL420, EL422, EL520, EL522. Instrukcja Obsługi i Montażu Zamki elektromotoryczne ABLOY EL420, EL422, EL520, EL522 Instrukcja Obsługi i Montażu Strona1 Strona2 Parametry Techniczne Napięcie zasilania : 12-24V DC (±15%) Pobór prądu : Styki przekaźników : Zakres

Bardziej szczegółowo

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 OPIS OGÓLNY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zestaw domofonowy Mod. 1122/31 przeznaczony jest dla 1 użytkownika. Prawidłowo zamontowany i uruchomiony zestaw domofonowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Gong natynkowy

Instrukcja montażu i obsługi. Gong natynkowy Instrukcja montażu i obsługi Gong natynkowy 1200.. Opis urządzenia Gong natynkowy jest gotowym modułem i należy do systemu komunikacji domofonowej Gira. Służy on do dodatkowego sygnalizowania nadejścia

Bardziej szczegółowo

ELMAST F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S

ELMAST F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S ELMAST BIAŁYSTOK F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

ClimaLED Reflektory punktowe

ClimaLED Reflektory punktowe ZADASZENIE PL ClimaLED Reflektory punktowe Instrukcje dotyczące montażu Art.N 51149 Spis treści OMÓWIENIE PODZESPOŁÓW str. 2 WARTO PAMIĘTAĆ str. 2 PRZYGOTOWANIE ZADASZENIA str. 3 PRZYGOTOWANIE PROFILI

Bardziej szczegółowo

Moduł M1 do sterowników BDC-i440

Moduł M1 do sterowników BDC-i440 BDC-i440 M1 pl Informacja techniczna Moduł M1 do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO DRZWI. Elektrozaczepy i akcesoria

OKUCIA DO DRZWI. Elektrozaczepy i akcesoria O K U C I A B U DO W L A N E OKUCIA DO DRZWI Elektrozaczepy i akcesoria Elektrozaczepy i Akcesoria elektrozaczepy uniwersalne Elektrozaczep uniwersalny z zapadką promieniową - grubość 16,5mm - możliwość

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

System zdalnego sterowania

System zdalnego sterowania System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia

Bardziej szczegółowo

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści REER ELECTRONICS Spis treści BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-02 2.4GHz Cyfrowa transmisja 1. Wprowadzenie 2 2. Funkcje... 2 3. Zawartość... 2 4. Kamera zewnętrzna... 3 5. Wewnętrzny panel LCD. 3 6. Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości

Bardziej szczegółowo

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N 65-154 Zielona Góra ul. Dolina Zielona 46 a Tel/Fax

Bardziej szczegółowo

BRAMKI OBROTOWE BR2-T KATALOG

BRAMKI OBROTOWE BR2-T KATALOG BRAMKI OBROTOWE BR2-T KATALOG Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia są przeznaczone

Bardziej szczegółowo

KATALOG GASTOP PRESTIGE

KATALOG GASTOP PRESTIGE BRAMKI OBROTOWE BR2-T KATALOG GASTOP PRESTIGE Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika

Bardziej szczegółowo

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

BRAMKI OBROTOWE BR2-N2 KATALOG

BRAMKI OBROTOWE BR2-N2 KATALOG BRAMKI OBROTOWE BR2-N2 KATALOG Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia są przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Capanivo Seria CN 4000

Capanivo Seria CN 4000 Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

KATALOG GASTOP PRESTIGE

KATALOG GASTOP PRESTIGE BRAMKI OBROTOWE BR2-TM KATALOG GASTOP PRESTIGE Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 Art. Nr 85 26 36 Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 www.conrad.pl Opis funkcjonowania Urządzenie alarmowe DIY-12 składa się z jednostki alarmowej z czujnikiem wstrząsowym, czujnika napięcia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego

Bardziej szczegółowo