Instrukcja obsługi FordTourneoConnect FordTransitConnect. 100% Ford. 100% satysfakcji.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi FordTourneoConnect FordTransitConnect. 100% Ford. 100% satysfakcji."

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi FordTourneoConnect FordTransitConnect 100% Ford. 100% satysfakcji.

2 Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie prawo zmiany specyfikacji, konstrukcji lub wyposażenia w dowolnym czasie bez uprzedzenia nie ponosząc żadnej odpowiedzialności z tego tytułu. Niniejsza publikacja ani żadna jej część nie może być reprodukowana lub tłumaczona bez naszej zgody. Wyłącza się odpowiedzialność za ewentualne pomyłki i ominięcia. Ford Motor Company 2006 Wszelkie prawa zastrzeżone. Numer części: 7T1J-19A321-RA (CG3526pl) 06/

3 Spis treści Wstęp O niniejszej publikacji...5 Glosariusz symboli...5 Części zamienne i akcesoria...5 Krótkie wprowadzenie Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Foteliki dziecięce...10 Położenie fotelików dziecięcych...12 Poduszki podwyższające...14 Punkty mocowania ISOFIX...15 Blokady otwierania drzwi przez dzieci...17 Ochrona pasażerów Zasady działania...18 Zapinanie pasów bezpieczeństwa...22 Regulacja wysokości zaczepu pasa bezpieczeństwa...23 Stosowanie pasów bezpieczeństwa podczas ciąży...24 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania Informacje ogólne na temat częstotliwości radiowych...25 Programowanie pilota zdalnego sterowania...25 Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania...26 Zamki Ryglowanie i odryglowywanie...27 Układ unieruchamiania silnika Zasady działania...34 Zakodowane kluczyki...34 Włączanie układu unieruchamiania silnika...35 Wyłączanie układu unieruchamiania silnika...36 Alarm Uzbrajanie alarmu...37 Rozbrajanie alarmu...37 Kierownica Regulacja kolumny kierownicy...38 Sterowanie systemem audio...38 Wycieraczki i spryskiwacze Wycieraczki przedniej szyby...40 Spryskiwacze przedniej szyby...40 Wycieraczka i spryskiwacze tylnej szyby...40 Regulacja dysz spryskiwaczy przedniej szyby...41 Sprawdzanie piór wycieraczek...41 Wymiana piór wycieraczek...42 Oświetlenie Sterowanie oświetleniem...43 Przednie światła przeciwmgielne...43 Tylne światła przeciwmgielne...43 Regulacja ustawienia reflektorów...44 Światła awaryjne...46 Kierunkowskazy...47 Lampki oświetlenia wnętrza...47 Wymiana żarówki

4 Spis treści Okna i lusterka Okna otwierane elektrycznie...53 Lusterka zewnętrzne...53 Lusterka zewnętrzne regulowane elektrycznie...54 Wewnętrzne lusterko wsteczne...54 Tylne okienka boczne...55 Przyrządy Widok ogólny tablicy rozdzielczej...56 Wskaźniki...60 Lampki kontrolne i ostrzegawcze...61 Akustyczne sygnały kontrolne i ostrzegawcze...64 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Zasady działania...65 Nawiewniki...66 Ogrzewanie szyb i lusterek...66 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane ręcznie...67 Dodatkowa nagrzewnica...70 Siedzenia Siedzenie w prawidłowej pozycji...75 Siedzenia przednie...75 Zagłówki...79 Siedzenia tylne...79 Siedzenia ogrzewane...82 Udogodnienia Osłony przeciwsłoneczne...83 Zegar...83 Zapalniczka...83 Popielniczka...84 Dodatkowe gniazdka zasilania...84 Schowek...85 Konsola środkowa...85 Schowki...86 Kieszenie na mapy...87 Stoliki w oparciach siedzeń...88 Rozruch silnika Informacje ogólne...89 Włącznik zapłonu...89 Uruchamianie silnika benzynowego...89 Uruchamianie silnika Diesel...90 Wyłączanie silnika...90 Paliwo i tankowanie Środki bezpieczeństwa...91 Jakość paliwa - Benzyna...91 Jakość paliwa - Diesel...91 Katalizator...91 Pokrywa wlewu paliwa...92 Tankowanie...92 Specyfikacje techniczne...92 Skrzynia biegów Mechaniczna skrzynia biegów...94 Hamulce Zasady działania...95 Wskazówki dotyczące jazdy z układem ABS...95 Hamulec postojowy

5 Spis treści Pomoc przy parkowaniu Zasady działania...97 Korzystanie z pomocy przy parkowaniu...97 Przewożenie bagażu Informacje ogólne...98 Bagażniki dachowe i wsporniki...98 Siatki bagażowe...98 Holowanie Holowanie przyczepy Wskazówki dotyczące jazdy Uwagi ogólne dotyczące jazdy Docieranie pojazdu Wyposażenie awaryjne i ratunkowe Apteczka pierwszej pomocy Trójkąt ostrzegawczy Stan po kolizji Wyłącznik odcinania zasilania paliwem Sprawdzenie elementów systemu zabezpieczeń Bezpieczniki Lokalizacje skrzynek bezpieczników Wymiana bezpiecznika Etykiety bezpieczników Tabela specyfikacji bezpieczników Pomoc drogowa Punkty mocowania wyposażenia do holowania Holowanie pojazdu na czterech kołach Przeglądy okresowe i obsługa Informacje ogólne Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika Widok ogólny komory silnika - 1,8 l Duratec-DOHC (Zetec) Widok ogólny komory silnika - 1,8 l Duratorq-TDDi (Lynx) Diesel /1,8 l Duratorq-TDCi (Lynx) Diesel Sprawdzenie oleju silnikowego Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego Sprawdzenie płynu układu wspomagania kierownicy Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy Specyfikacje techniczne Konserwacja pojazdu Czyszczenie elementów zewnętrznych Czyszczenie wnętrza Naprawa drobnych uszkodzeń lakieru Akumulator pojazdu Obsługa akumulatora Korzystanie z przewodów rozruchowych

6 Spis treści Wymiana akumulatora pojazdu Koła i opony Wymiana koła Konserwacja opon Stosowanie łańcuchów przeciwśnieżnych Specyfikacje techniczne Identyfikacja pojazdu Tabliczka identyfikacyjna pojazdu Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) Numer silnika Tabliczka zaworu LAV Specyfikacje techniczne Specyfikacje techniczne Atesty 4

7 Wstęp O NINIEJSZEJ PUBLIKACJI Dziękujemy za wybranie pojazdu Ford. Uprzejmie prosimy o poświęcenie chwili na zapoznanie się z niniejszą Instrukcją Obsługi, co umożliwi lepsze poznanie pojazdu. Dokładne poznanie pojazdu zapewni jego bezpieczną eksploatację, jak również przyjemną jazdę. Wskazówka: Niniejsza Instrukcja Obsługi opisuje wszystkie wersje modelu i rozwiązania techniczne, czasami jeszcze przed ich ogólnym udostępnieniem w produkowanych pojazdach. Może więc opisywać opcje nie dotyczące Twojego pojazdu. Wskazówka: Zawsze korzystaj ze swojego pojazdu zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wskazówka: Przy sprzedaży pojazdu należy przekazać niniejszą Instrukcję Obsługi nowemu nabywcy. Stanowi ona nieodłączną część wyposażenia samochodu. GLOSARIUSZ SYMBOLI Symbole stosowane w niniejszej instrukcji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie zaleceń opatrzonych symbolem ostrzegawczym stwarza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń. UWAGA Nieprzestrzeganie zaleceń opatrzonych symbolem uwagi stwarza ryzyko uszkodzenia Twojego pojazdu. Symbole stosowane w Twoim pojeździe Jeżeli spotkasz się z jednym z takich symbolem, to przed przystąpieniem do regulacji lub naprawy przeczytaj i zastosuj odpowiednie zalecenia podane w niniejszej instrukcji. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Oryginalne części zamienne i akcesoria firmy Ford zostały specjalnie zaprojektowane i wyprodukowane z przeznaczeniem dla Twojego pojazdu. Części i akcesoria niewyprodukowane przez firmę Ford nie były przez nas testowane, chyba że firma Ford stwierdzi inaczej, i dlatego nie możemy zagwarantować, że są one odpowiednie dla Twojego pojazdu. Zachęcamy do zgłoszenia się do Dealera Forda w celu uzyskania informacji na temat części i akcesoriów odpowiednich dla Twojego pojazdu. 5

8 Krótkie wprowadzenie Odryglowywanie Transit Connect Naciśnij przycisk odryglowywania na pilocie zdalnego sterowania dwa razy w ciągu 3 sekund, aby odryglować wszystkie drzwi. E66522 E74805 Położenie 1 raz, aby odryglować drzwi przednie z obu stron pojazdu. Położenie 2 dwa razy, aby odryglować wszystkie drzwi. Drzwi tylne: obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby odryglować. Naciśnij przycisk odryglowywania przestrzeni ładunkowej na pilocie zdalnego sterowania raz, aby odryglować jedynie drzwi tylne/drzwi tyłu nadwozia i drzwi przesuwne. Tourneo Connect E74801 Naciśnij przycisk odryglowywania na pilocie zdalnego sterowania raz, aby odryglować drzwi przednie z obu stron pojazdu. E74800 Położenie 1 raz, aby odryglować wszystkie drzwi. Kierunkowskazy błysną raz na znak potwierdzenia. 6

9 Krótkie wprowadzenie E74802 Naciśnij przycisk odryglowywania na pilocie zdalnego sterowania raz, aby odryglować wszystkie drzwi. Kierunkowskazy błysną raz na znak potwierdzenia. Ryglowanie Aby włączyć zamek centralny i uzbroić system alarmowy: E66524 Naciśnij raz przycisk ryglowania na pilocie zdalnego sterowania. W pojazdach bez układu podwójnego ryglowania drzwi kierunkowskazy błysną dwukrotnie na znak potwierdzenia. Aby włączyć układ podwójnego ryglowania drzwi i uzbroić system alarmowy: E74803 Obróć do położenia 2. E74805 Obróć kluczyk w zamku drzwi przednich do położenia 1 a następnie do położenia 2 w ciągu trzech sekund. 7

10 Krótkie wprowadzenie Zamek centralny lub układ podwójnego ryglowania drzwi można również włączyć z drzwi tylnych. Obróć kluczyk w tym samym kierunku, jaki pokazano dla prawych przednich drzwi. E66524 Naciśnij przycisk ryglowania na pilocie zdalnego sterowania dwukrotnie w ciągu trzech sekund. Kierunkowskazy błysną dwukrotnie, potwierdzając włączenie układu. Ustawianie zegara Wersja 1 Obróć kluczyk zapłonowy do położenia II. Przytrzymaj przycisk A wciśnięty przez przynajmniej trzy sekundy, aż zacznie migać wskazanie czasu na wyświetlaczu. Aby ustawić minuty, naciśnij przycisk A. Aby przyspieszyć ustawianie, przytrzymaj przycisk wciśnięty. Aby przełączyć pomiędzy opcją 12 i 24 godzinną, ustaw kluczyk zapłonowy w położeniu I i naciśnij przycisk A. Wersja 2 Szczegółowe instrukcje dotyczące ustawiania zegara znajdziesz w oddzielnej instrukcji audio. E83530 Naciśnij przycisk A, aby wyświetlić wskazanie czasu. Odszranianie lub odparowywanie przedniej szyby E74265 A Przycisk przełączający i kasujący E

11 Krótkie wprowadzenie Ustaw temperaturę maksymalną, pokrętło regulacji rozprowadzania powietrza w położeniu nawiewu na przednią szybę a pokrętło dmuchawy w położeniu 4. Klimatyzacja włączy się automatycznie, przyspieszając odszranianie lub odparowanie. W razie potrzeby włącz ogrzewanie przedniej i tylnej szyby. 9

12 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom FOTELIKI DZIECIĘCE OSTRZEŻENIA Zagłówki tylnych siedzeń muszą być uniesione zawsze, gdy na siedzeniu znajduje się wyposażenie do przewożenia dzieci, o ile nie powoduje to odsunięcia tego wyposażenia od siedzenia pojazdu. E72336 OSTRZEŻENIA Ostrzeżenie! Nosidełka dla niemowląt ani fotelika dziecięcego nie wolno montować na siedzeniu chronionym przednią poduszką powietrzną! Tekst oryginału według ECE R94.01: Extreme Hazard! Do not use a rearward facing child restraint on a seat protected by an air bag in front of it! Stwarza to ryzyko śmierci lub odniesienia ciężkich obrażeń podczas odpalania poduszki powietrznej. Wskazówka: Jeżeli pojazd uczestniczył w wypadku, fotelik dziecięcy musi zostać sprawdzony przez specjalistę, ponieważ może być uszkodzony. Wskazówka: Nie zostawiaj dzieci bez opieki w foteliku dziecięcym lub w pojeździe. Wskazówka: Mocując fotelik dziecięcy/ wyposażenie do przewożenia dzieci za pomocą pasa bezpieczeństwa, zawsze upewnij się, że pasy ściśle przylegają i nie są skręcone. OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie zaleceń producenta wyposażenia lub poddawanie zabezpieczeń do przewożenia dzieci jakimkolwiek modyfikacjom stwarza ryzyko śmierci lub odniesienia ciężkich obraźeń. Podczas zakładania wyposażenia do przewożenia dzieci należy zawsze przestrzegać instrukcji producenta tego wyposażenia. OSTRZEŻENIE Podczas jazdy nie trzymaj dziecka na kolanach. 10

13 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Najbezpieczniejszym sposobem przewożenia dzieci o wzroście nie przekraczającym 150 cm lub w wieku do 12 roku życia jest przewożenie ich w specjalnych zabezpieczeniach, jak nosidełka dla niemowląt, foteliki dziecięce lub dodatkowe poduszki, montowanych na tylnym siedzeniu. Zabezpieczenia te powinny być odpowiednie i zgodne z wymaganymi atestami (zależnymi od kraju). Szeroka gama zabezpieczeń do przewożenia dzieci zatwierdzonych przez ECE jest dostępna u Dealera Forda. Prosimy zapytać o zalecane zabezpieczenia do przewożenia dzieci. Zabezpieczenia te wraz z zapiętymi pasami bezpieczeństwa dla dorosłych zapewniają maksymalne bezpieczeństwo dziecka. Zabezpieczenia do przewożenia dzieci dla różnych grup wagowych Użycie odpowiedniego zabezpieczenia do przewożenia dzieci zależy od ich wieku i masy ciała: Nosidełko dla niemowląt E72337 Niemowlęta ważące do 13 kg (w wieku do około 18 miesięcy) są najlepiej chronione w prawidłowo zapiętych nosidełkach dla niemowląt (grupa 0+) montowanych na tylnym siedzeniu tyłem do kierunku jazdy. 11

14 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Fotelik dziecięcy E72338 Dzieci ważące od 13 do 18 kg (w wieku od około 9 miesięcy do 4 roku życia) powinny być przewożone w prawidłowo zapiętych fotelikach dziecięcych (grupa I) montowanych na tylnym siedzeniu. POŁOŻENIE FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH OSTRZEŻENIA Jeżeli Twój pojazd jest wyposażony w przednią poduszkę powietrzną pasażera, dzieci o wzroście nie przekraczającym 150 cm lub w wieku do 12 roku życia mogą być przewożone wyłącznie w specjalnych zabezpieczeniach na tylnym siedzeniu - nigdy z przodu. Ostrzeżenie! Nosidełka dla niemowląt ani fotelika dziecięcego nie wolno montować na siedzeniu chronionym przednią poduszką powietrzną! Wskazówka: Jeżeli okoliczności zmuszają Cię do przewożenia dziecka ważącego powyżej 9 kg na przednim siedzeniu chronionym aktywną przednią poduszką powietrzną, zawsze korzystaj z zabezpieczenia montowanego przodem do kierunku jazdy. Tabela na następnej stronie zawiera informacje na temat zastosowania wyposażenia do przewożenia dzieci w zależności od miejsca zamontowania. 12

15 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Położenia wyposażenia do przewożenia dzieci Kategorie wagowe 0 0+ I II III Położenie siedzenia Przednie siedzenie pasażera, z poduszką powietrzną Przednie siedzenie pasażera, bez poduszki powietrznej Tylne siedzenia Fotelik dziecięcy ISOfix, siedzenie środkowe w drugim rzędzie Do 10 kg (ok. 0-9 miesięcy) Nosidełko dla niemowląt X U U N/D Do 13 kg (ok. 0-2 lat) Nosidełko dla niemowląt X U U 9 do 18 kg (ok. 9 miesięcy - 4 lat) Fotelik dziecięcy U 1 U U 15 do 25 kg (ok. 3 1 / 2 12 lat) Fotelik podwyższający/ poduszka podwyższająca U 1 U U 22 do 36 kg (ok lat) Fotelik podwyższający/ poduszka podwyższająca X = Miejsce nie nadaje się do przewożenia dzieci z danej grupy wagowej/wiekowej. L L N/D U = Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii zabezpieczeń zatwierdzonych dla danej grupy wagowej/wiekowej. U 1 = Miejsce to nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii zabezpieczeń, ale Ford zaleca, aby dzieci były przewożone w odpowiednich zabezpieczeniach na tylnym siedzeniu. L = Miejsce to nadaje się do stosowania określonych kategorii zabezpieczeń zatwierdzonych dla danej grupy wagowej/wiekowej. N/D = Nie dotyczy. U 1 U U N/D 13

16 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom PODUSZKI PODWYŻSZAJĄCE Dzieci ważące powyżej 15 kg i o wzroście do 150 cm powinny używać fotelika podwyższającego lub poduszki podwyższającej. Ford zaleca stosowanie fotelików podwyższających, które stanowią połączenie poduszki podwyższającej i oparcia w jednym foteliku, dla dzieci o masie ciała od 15 do 25 kg. Uniesione siedzenie zapewni prawidłowe zapięcie pasem bezpieczeństwa dla dorosłych tak, aby przebiegał on przez środek barku, a nie na szyi, i spoczywał na biodrach, a nie na brzuchu. Dopilnuj, aby dziecko siedziało w pozycji wyprostowanej. E72362 A B Fotelik podwyższający Poduszka podwyższająca OSTRZEŻENIA Nigdy nie należy stosować siedzenia podwyższającego tylko w połączeniu z pasem biodrowym. Nigdy nie umieszczaj górnej taśmy pasa pod ramieniem dziecka lub za jego plecami. Nigdy nie używaj poduszek, książek lub ręczników do podwyższenia siedzenia dla dziecka. 14

17 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom PUNKTY MOCOWANIA ISOFIX Tourneo Connect OSTRZEŻENIA Ford nie zaleca stosowania systemu ISOfix bez prawidłowo zamontowanego elementu zapobiegającego obrotowi, takiego jak mocowanie górnego pasa lub podpora. Nieprzestrzeganie zaleceń producenta wyposażenia lub poddawanie zabezpieczeń do przewożenia dzieci jakimkolwiek modyfikacjom stwarza ryzyko śmierci lub odniesienia ciężkich obrażeń. Twój pojazd wyposażono w punkty mocowania ISOFIX. Twój Dealer Forda z przyjemnością je udostępni. E75769 System ISOFIX składa się z dwóch sztywnych ramion na foteliku dziecięcym, które są mocowane w punktach mocowania w dolnej części siedzenia. Po zamontowaniu przez Twojego Autoryzowanego Dealera Forda dwa dolne punkty mocowania można znaleźć na środkowym siedzeniu w drugim rzędzie i są one oznaczone okrągłym piktogramem i słowem `ISOFIX'. Prowadnice umożliwiają łatwe i bezpieczne zamocowanie ramion fotelika dziecięcego ISOFIX. Foteliki dziecięce ISOFIX niezatwierdzone przez Forda nie wchodzą w zakres odpowiedzialności firmy Ford i nie może być określona ani ich użyteczność ani bezpieczeństwo, bez względu na sposób mocowania: za pomocą systemu ISOFIX lub zwykłych pasów bezpieczeństwa. Mocowanie fotelika dziecięcego górnym pasem OSTRZEŻENIE Mocuj taśmę pasa wyłącznie do odpowiedniego mocowania pasa, jak pokazano na rysunku. Taśma pasa może nie spełniać prawidłowo swojego zadania, jeżeli zostanie zamocowana w miejscu innym niż właściwy punkt mocowania pasa. Dla fotelików dziecięcych wyposażonych w górny pas, który można stosować przy ustawieniu przodem do kierunku jazdy, przewidziano trzeci punkt mocowania. Ten dodatkowy punkt mocowania umożliwi zastosowanie górnego pasa. Skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem Forda w celu zamontowania tego punktu mocowania. 15

18 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom E75772 Punkt mocowania jest oznaczony piktogramem. Taśmę pasa należy poprowadzić pod uniesionym zagłówkiem do punktu mocowania. Zdejmij osłonę punktu mocowania i zamocuj taśmę. Po zamontowaniu fotelika dziecięcego dociśnij taśmę pasa zgodnie z instrukcjami producenta. E75770 W pojazdach z pięcioma siedzeniami punkt mocowania znajduje się w górnej części otworu drzwi tylnych. E75771 W pojazdach z ośmioma siedzeniami punkt mocowania znajduje z tyłu środkowego siedzenia w drugim rzędzie. 16

19 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom BLOKADY OTWIERANIA DRZWI PRZEZ DZIECI Tourneo Connect Aby wyłączyć blokadę, obróć dźwignię blokady otwierania drzwi przez dzieci do wewnątrz. E75766 OSTRZEŻENIE Gdy włączona jest blokada otwierania drzwi przez dzieci, drzwi można otworzyć wyłącznie od zewnątrz. Wskazówka: Blokada otwierania drzwi przez dzieci jest zamontowana wyłącznie w drzwiach przesuwnych. Za pomocą kluczyka zapłonowego obróć dźwignię blokady otwierania drzwi przez dzieci na końcu drzwi na zewnątrz. Drzwi nie będzie można otworzyć od wewnątrz. 17

20 Ochrona pasażerów ZASADY DZIAŁANIA Poduszki powietrzne E75574 OSTRZEŻENIE Nie wprowadzaj żadnych modyfikacji z przodu pojazdu, ponieważ może to mieć niekorzystny wpływ na odpalanie poduszek powietrznych. Wskazówka: Odpaleniu poduszki powietrznej towarzyszy głośny huk, a zjawiskiem normalnym jest pojawienie się obłoku nieszkodliwego pyłu. Na system poduszki powietrznej składają się: nadmuchiwane worki nylonowe (poduszki powietrzne) kierowcy i pasażera przedniego siedzenia wraz z generatorami gazu boczne poduszki powietrzne kurtyny powietrzne napinacz pasa bezpieczeństwa czujniki uderzeniowe lampka ostrzegawcza w zestawie wskaźników elektroniczne urządzenie sterujące i diagnostyczne E

21 Ochrona pasażerów OSTRZEŻENIA Wszelkie naprawy pokryć przednich siedzeń lub czujników zamocowanych do siedzeń powinny być wykonywane jedynie przez wyszkolonych specjalistów. Przypadkowe odpalenie bocznych poduszek powietrznych może spowodować obrażenia. Nie blokuj i nie zasłaniaj poduszek powietrznych, gdyż może to utrudnić prawidłowe napełnienie poduszek. Nie manipuluj ostrymi przedmiotami przy poduszkach powietrznych. Może to spowodować uszkodzenie poduszek powietrznych. Nie należy zakładać żadnych dodatkowych pokrowców nie przeznaczonych dla siedzeń wyposażonych w boczne poduszki powietrzne. Pokrowce te powinny być zakładane przez specjalnie przeszkolony personel. OSTRZEŻENIE Zawsze pamiętaj o zapinaniu pasów bezpieczeństwa i zachowaniu odpowiedniej odległości od kierownicy. Pas bezpieczeństwa przytrzymuje ciało, pozwalając poduszce powietrznej na skuteczną ochronę pod warunkiem, że zostanie prawidłowo zapięty. Podczas odpalenia poduszki powietrznej istnieje ryzyko odniesienia obrażeń. Dla uzyskania optymalnego zabezpieczenia siedzenie i oparcie muszą być prawidłowo ustawione. Patrz Siedzenie w prawidłowej pozycji (strona 75). Jest to najlepsza pozycja dla kierowcy i pasażera siedzącego z przodu, zmniejszająca ryzyko obrażeń powstałych w wyniku siedzenia zbyt blisko napełnianej poduszki powietrznej. E66553 E

22 Ochrona pasażerów Przednie poduszki powietrzne są uaktywniane podczas poważnych kolizji zarówno w przypadku zderzenia czołowego, jak i uderzeń pod kątem do 30 stopni z lewej lub z prawej strony. Poduszki są napełniane w ciągu kilku milisekund. W momencie, gdy tułów kierowcy lub pasażera siedzącego z przodu zetknie się z poduszką powietrzną, poduszka zacznie wypuszczać powietrze, amortyzując w ten sposób ruch ciała do przodu. E75577 E75576 Przednie poduszki powietrzne nie zostaną odpalone podczas mniejszych kolizji czołowych, wywrócenia się pojazdu na dach, uderzenia z tyłu lub z boku. OSTRZEŻENIA Jakiekolwiek naprawy koła kierownicy, kolumny kierownicy oraz układu poduszki powietrznej powinny być przeprowadzane przez odpowiednio przeszkolony personel. Należy dbać, aby przestrzeń przed poduszkami powietrznymi była zawsze wolna. Nigdy nie należy mocować niczego w tych miejscach. Powierzchnia kierownicy i tablicy rozdzielczej powinna być czyszczona wyłącznie wilgotną szmatką, nigdy mokrą. 20

23 Ochrona pasażerów Boczne poduszki powietrzne E72328 Etykietka na oparciu siedzenia informuje o zainstalowaniu bocznych poduszek powietrznych. Boczne poduszki powietrzne znajdują się z boku oparć przednich siedzeń. Podczas silnego uderzenia bocznego zostanie odpalona poduszka powietrzna po danej stronie pojazdu. Poduszka nadmuchiwana jest w przestrzeni pomiędzy drzwiami a kierowcą (lub pasażerem) oraz ponad płatem drzwi, zapewniając ochronę głowy i żeber. W momencie zetknięcia się ciała kierowcy (lub pasażera) z poduszką powietrzną następuje wypuszczenie gazu, co pozwala zamortyzować uderzenie. Boczne poduszki powietrzne nie są uruchamiane przy lekkich uderzeniach bocznych ani przy zderzeniach czołowych oraz uderzeniach w tył samochodu. Pasy bezpieczeństwa OSTRZEŻENIA Zawsze zapinaj pasy bezpieczeństwa. Jednego pasa bezpieczeństwa nie mogą używać dwie osoby równocześnie. Staraj się nie zakładać zbyt grubej odzieży. Pasy bezpieczeństwa powinny ściśle przylegać do ciała. E

24 Ochrona pasażerów Napinacze pasów bezpieczeństwa ZAPINANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA E72333 OSTRZEŻENIE Napinacze pasów nie mogą być demontowane. Jeżeli napinacze zostaną odpalone podczas wypadku, należy je wymienić. Wszelkie ich naprawy i złomowanie powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. System zabezpieczeń z napinaczem pasa bezpieczeństwa kierowcy zmniejsza ryzyko odniesienia poważnych obrażeń przy silnym zderzeniu czołowym. Podczas silnego zderzenia pas bezpieczeństwa kierowcy jest napinany, co zmniejsza bezwładny ruch ciała. Napinacz pasa bezpieczeństwa służy do usuwania zbędnego luzu na taśmie pasa. Po zadziałaniu napinacza taśma dolnej i górnej części pasa bezpieczeństwa zostaje napięta. System zwiększający naprężenie pasów nie uaktywnia się w przypadku kolizji bocznych, tylnych i lżejszych kolizji czołowych. E66541 OSTRZEŻENIE Pas należy wcisnąć w uchwyt w taki sposób, aby dał się słyszeć charakterystyczny trzask, co oznacza prawidłowe zapięcie. Powoli wysuń pas z rolki. Pas może się blokować, jeśli zostanie zbyt mocno szarpnięty lub gdy pojazd stoi na pochyłym podłożu. Aby odpiąć pas, należy wcisnąć czerwony przycisk na klamrze, a następnie przytrzymać pas do jego całkowitego nawinięcia się na rolkę. 22

25 Ochrona pasażerów Pasy bezpieczeństwa tylnych siedzeń REGULACJA WYSOKOŚCI ZACZEPU PASA BEZPIECZEŃSTWA Przedni pas bezpieczeństwa E75564 OSTRZEŻENIE Aby pas bezpieczeństwa środkowego siedzenia działał prawidłowo, oparcie tylnego siedzenia musi być prawidłowo zatrzaśnięte. E68901 Tylny pas bezpieczeństwa Upewnij się, że każdy pas jest zapięty w odpowiednim uchwycie. E73074 OSTRZEŻENIE Upewnij się, że pas bezpieczeństwa przesuwa się swobodnie przez prowadnicę. 23

26 Ochrona pasażerów STOSOWANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS CIĄŻY E68587 OSTRZEŻENIE Poprowadź prawidłowo pas bezpieczeństwa dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa nienarodzonego dziecka. Nie używaj jedynie dolnej lub górnej taśmy pasa bezpieczeństwa. Umieść dolną taśmę pasa wygodnie na biodrach i poniżej brzucha. Umieść górną taśmę pasa tak, aby przebiegała pomiędzy piersiami i była ułożona ponad oraz z boku brzucha. 24

27 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania INFORMACJE OGÓLNE NA TEMAT CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWYCH UWAGA Częstotliwości używane przez zdalne sterowanie w Twoim pojeździe mogą być również użyte przez inne urządzenia krótkiego zasięgu (np. amatorskie radia, sprzęt medyczny, słuchawki bezprzewodowe, układy zdalnego sterowania oraz systemy alarmowe). W przypadku zakłócenia częstotliwości nie będzie można korzystać ze zdalnego sterowania. Można można zaryglować i odryglować drzwi kluczykiem. Wskazówka: Przypadkowe naciśnięcie przycisków na pilocie zdalnego sterowania może spowodować odryglowanie drzwi. Zasięg nadajnika zdalnego sterowania może się wahać w zależności od otoczenia. E74806 A B Transit Connect Tourneo Connect Wskazówka: Upewnij się, że alarm jest wyłączony i że wszystkie drzwi są zamknięte. PROGRAMOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Dla Twojego pojazdu można zaprogramować maksymalnie cztery nadajniki zdalnego sterowania (łącznie z tymi, które były dostarczone z pojazdem). 25

28 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania Aby zaprogramować nowe nadajniki zdalnego sterowania, obróć kluczyk zapłonowy z położenia 0 do położenia II osiem razy w ciągu 10 sekund. Na końcu włącznik zapłonu musi zostać ustawiony w położeniu II i pozostać w tym położeniu. Zamki drzwi przełączą się, wskazując, że można teraz zaprogramować nowe nadajniki zdalnego sterowania. Naciśnij dowolny przycisk na nowym nadajniku zdalnego sterowania w ciągu 20 sekund od przełączenia zamków drzwi. Zamki drzwi przełączą się ponownie, wskazując, że nadajnik zdalnego sterowania został pomyślnie zaprogramowany. Powtórz punkt 2 dla wszystkich nadajników zdalnego sterowania, łącznie z oryginalnym. Za każdym razem, gdy nowy nadajnik zdalnego sterowania zostanie pomyślnie zaprogramowany, okres programowania zaczyna się ponownie i w ciągu 20 sekund można zaprogramować nowy nadajnik. Ustaw kluczyk zapłonowy w położeniu 0. Zamki drzwi przełączą się, wskazując, że programowanie nadajników zdalnego sterowania jest zakończone. Do otwierania i zamykania pojazdu możesz teraz użyć tylko nadajników zdalnego sterowania, które właśnie zaprogramowałeś. WYMIANA BATERII W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA Jeźeli zauwaźysz stopniowe zmniejszanie się zasięgu nadajnika zdalnego sterowania w kluczyku, oznacza to, źe naleźy wymienić baterię (3V CR 2032). E66527 Otwórz nadajnik, rozdzielając jego dwie części za pomocą płaskiego przedmiotu. Ostroźnie podwaź baterię płaskim przedmiotem. Włóż nową baterię pomiędzy styki tak, aby znak + był skierowany w dół. Złóź nadajnik w odwrotnej kolejności. 26

29 Zamki RYGLOWANIE I ODRYGLOWYWANIE Drzwi przednie Drzwi przednie można zaryglować i odryglować z zewnątrz kluczykiem lub za pomocą zdalnego sterowania. Wskazówka: W pojazdach Tourneo Connect prawe drzwi przesuwne nie otwierają się całkowicie, gdy pokrywa wlewu paliwa jest odryglowana i otwarta. Aby otworzyć, pociągnij klamkę, a następnie przesuń drzwi do tyłu. E74706 E74704 Od wewnątrz drzwi można zaryglować za pomocą dźwigni ryglowania 1, a odryglować za pomocą klamki drzwi 2. Drzwi przesuwne Aby ręcznie zaryglować drzwi przesuwne, obróć pokrętło po wewnętrznej stronie drzwi do położenia zamknięcia 1. Aby odryglować, obróć pokrętło do położenia odryglowania 2. E

30 Zamki Podwójne tylne drzwi E74707 OSTRZEŻENIE Dokładnie zamknij drzwi tylne, aby zapobiec ich otwarciu podczas jazdy. Jazda z otwartymi drzwiami tylnymi jest niebezpieczna, ponieważ do wnętrza pojazdu mogą dostać się toksyczne spaliny. E74708 Aby otworzyć lewe skrzydło tylnych drzwi, pociągnij klamkę. Aby otworzyć prawe skrzydło tylnych drzwi od zewnątrz, pociągnij klamkę. Aby odryglować i otworzyć prawe skrzydło drzwi od wewnątrz, pchnij dźwignię zwalniającą w lewo. E74709 Oba skrzydła drzwi można otworzyć pod kątem do 180 stopni. Kiedy drzwi zostaną otwarte pod kątem 90 stopni, wciśnij żółty przycisk na drzwiach. Ograniczniki wrócą na swoje miejsce automatycznie przy zamykaniu drzwi. 28

31 Zamki Aby otworzyć, pociągnij klamkę A umieszczoną nad tablicą rejestracyjną. Drzwi tyłu nadwozia można otworzyć od wewnątrz pojazdu przez przesunięcie do góry przełącznika zwalniającego B umieszczonego wewnątrz otworu w dolnej części drzwi tyłu nadwozia. Zamek centralny E74710 W niektórych modelach drzwi tylne można otworzyć pod kątem do 250 stopni. Kiedy drzwi zostaną otwarte pod kątem 90 stopni, wciśnij żółty przycisk na drzwiach. Ograniczniki wrócą na swoje miejsce automatycznie przy zamykaniu drzwi. Drzwi tyłu nadwozia A B E74798 E66517 OSTRZEŻENIE Dokładnie zamknij drzwi tyłu nadwozia, aby zapobiec ich otwarciu podczas jazdy. Jazda z otwartymi drzwiami tyłu nadwozia jest niebezpieczna, ponieważ do wnętrza pojazdu mogą dostać się toksyczne spaliny. OSTRZEŻENIE W razie awarii układu elektrycznego pojazdu drzwi przednie lub drzwi tylne można otworzyć niezależnie za pomocą kluczyka. Układ zamka centralnego można włączyć z drzwi kierowcy lub przednich drzwi pasażera. Układ można włączyć także z tylnych drzwi lub drzwi tyłu nadwozia. 29

32 Zamki Układ zamka centralnego można wyłączyć z drzwi kierowcy lub przednich drzwi pasażera. Aby zapewnić właściwe zaryglowanie, upewnij się, że wszystkie drzwi zostały całkowicie zamknięte. Układ zamka centralnego jest włączany od zewnątrz za pomocą kluczyka lub zdalnego sterowania. Od środka włącza się go za pomocą dźwigni blokującej umieszczonej nad dźwignią otwierania drzwi przednich. Drzwi przesuwne można zaryglować niezależnie, od wewnątrz, pokrętłem na drzwiach. Odryglowanie tylnych drzwi kluczykiem spowoduje otwarcie tylko tych drzwi. Układ podwójnego ryglowania drzwi jest dodatkowym zabezpieczeniem przed kradzieżą, uniemożliwiającym otwarcie drzwi pojazdu od wewnątrz. Włączenie układu podwójnego ryglowania drzwi jest możliwe tylko wtedy, gdy wszystkie drzwi są zamknięte. Odryglowywanie pojazdu Transit Connect Po odryglowaniu jakichkolwiek drzwi kierunkowskazy błysną raz na znak potwierdzenia. Układ podwójnego ryglowania drzwi E74799 OSTRZEŻENIE Układu podwójnego ryglowania drzwi nie należy włączać, kiedy w pojeździe przebywają pasażerowie. E74800 Kluczykiem: Obróć kluczyk w zamku drzwi kierowcy lub przednich drzwi pasażera do położenia 1, aby odryglować drzwi przednie. Obróć kluczyk w zamku drzwi kierowcy lub przednich drzwi pasażera do położenia 1 dwa razy, aby odryglować wszystkie drzwi. 30

33 Zamki Obróć kluczyk w zamku drzwi tylnych zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby odryglować tylko drzwi tylne. Tourneo Connect E74801 Za pomocą zdalnego sterowania: Naciśnij przycisk odryglowywania raz, aby odryglować tylko drzwi przednie lub naciśnij przycisk odryglowywania dwa razy w ciągu 3 sekund, aby odryglować wszystkie drzwi. E74800 Aby odryglować wszystkie drzwi i rozbroić system alarmowy: Kluczykiem: Obróć kluczyk w zamku drzwi kierowcy lub przednich drzwi pasażera do położenia 1, aby odryglować drzwi przednie. E66522 Naciśnij przycisk odryglowywania raz, aby odryglować tylne drzwi oraz drzwi przesuwne. E74802 Za pomocą zdalnego sterowania: Naciśnij przycisk odryglowywania raz. Kierunkowskazy błysną raz na znak potwierdzenia. 31

34 Zamki Ryglowanie pojazdu E74805 E74803 Aby włączyć zamek centralny i uzbroić system alarmowy: Kluczykiem: Obróć kluczyk w zamku drzwi kierowcy lub przednich drzwi pasażera do położenia 2. Aby włączyć układ podwójnego ryglowania drzwi i uzbroić system alarmowy: Kluczykiem: Obróć kluczyk w zamku drzwi kierowcy lub pasażera do położenia 1, a następnie do położenia 2 w ciągu 3 sekund. Zamek centralny/układ podwójnego ryglowania drzwi można również włączyć z zamka drzwi tylnych, obracając kluczyk w tym samym kierunku, jaki pokazano dla prawych przednich drzwi. E66524 Za pomocą zdalnego sterowania: Naciśnij raz przycisk ryglowania. W pojazdach bez układu podwójnego ryglowania drzwi kierunkowskazy błysną dwukrotnie na znak potwierdzenia. E

35 Zamki Za pomocą zdalnego sterowania: Naciśnij przycisk ryglowania dwa razy w ciągu 3 sekund. Kierunkowskazy błysną dwukrotnie, potwierdzając włączenie układu. System alarmowy można również uzbroić niezależnie od układu podwójnego ryglowania drzwi, obracając kluczyk do położenia 2. 33

36 Układ unieruchamiania silnika ZASADY DZIAŁANIA Układ unieruchamiania silnika stanowi ochronę przed kradzieźą uniemoźliwiającą rozruch silnika kluczykiem z nieprawidłowym kodem. ZAKODOWANE KLUCZYKI E66506 Twój pojazd został wyposaźony w zakodowane kluczyki. OSTRZEŻENIE W przypadku zgubienia kluczyka naleźy wymazać stary kod i ponownie zakodować wszystkie pozostałe kluczyki. Jeźeli został Ci tylko jeden sprawny kluczyk, zgłoś się do Autoryzowanego Dealera Forda. E66505 Kodowanie kluczyków Za pomocą 2 kluczyków zakodowanych dla Twojego pojazdu moźna zakodować 8 kluczyków (łącznie z kluczykami dostarczonymi z pojazdem). Wykonaj kaźdą z poniźszych czynności w ciągu 5 sekund. Kluczyki zastępcze muszą zostać zakodowane razem z pozostałymi kluczykami. W przypadku ich zgubienia moźna otrzymać od Dealera kluczyki zastępcze, po podaniu numeru kluczyka (podanego na przywieszce kluczyka oryginalnego). Wskazówka: Aby zapewnić bezproblemowy odczyt danych (kodu) pomiędzy pojazdem i kluczykiem, nie należy przysłaniać kluczyka przedmiotami metalowymi. E Włóź pierwszy kluczyk do stacyjki i obróć do połoźenia II. 2. Przekręć kluczyk z powrotem do połoźenia 0 i wyciągnij go ze stacyjki. 3. Włóż drugi kluczyk do stacyjki i obróć do położenia II. 34

37 Układ unieruchamiania silnika 4. Przekręć drugi kluczyk w stacyjce z powrotem do położenia 0 i wyciągnij go ze stacyjki - tryb kodowania kluczyków został włączony. 5. Jeżeli włożysz teraz niezakodowany kluczyk do stacyjki i przekręcisz go do położenia II przed upływem 10 sekund, zostanie on zakodowany. 6. Po zakończeniu procedury kodowania wyciągnij kluczyk ze stacyjki. Poczekaj 5 sekund na włączenie układu. Jeźeli kodowanie nie zostanie zakończone pomyślnie, lampka kontrolna będzie błyskała po włączeniu zapłonu nowo zakodowanym kluczykiem, a silnik nie zostanie uruchomiony. Powtórz kodowanie po odczekaniu 20 sekund, przy włączonym zapłonie (kluczyk w połoźeniu II). Wymazywanie kodu kluczyka Za pomocą dwóch kluczyków zakodowanych dla Twojego pojazdu moźesz rozkodować wszystkie pozostałe kluczyki, np. po zgubieniu jednego z nich: Wykonaj kaźdą z poniźszych czynności w ciągu 5 sekund. Wykonaj pierwsze cztery kroki procedury Kodowania kluczyków, a następnie zastosuj się do poniższych instrukcji: Włóż drugi kluczyk do stacyjki i obróć do położenia II. Wyciągnij kluczyk ze stacyjki. Włóź pierwszy kluczyk do stacyjki, obróć do połoźenia II i przytrzymaj. Lampka kontrolna będzie migać przez 5 sekund. Jeźeli zapłon zostanie wyłączony w ciągu tych pięciu sekund, proces wymazywania zostanie przerwany, a kluczyki pozostaną zakodowane. Jeźeli proces wymazywania kodu zostanie zakończony pomyślnie, wszystkie pozostałe kluczyki, z wyjątkiem tych uźytych do rozkodowania, nie mogą być uźyte, jeśli nie zostanę ponownie zakodowane. Moźna teraz zakodować dodatkowe kluczyki. WŁĄCZANIE UKŁADU UNIERUCHAMIANIA SILNIKA Układ unieruchamiania silnika jest włączany automatycznie po 5 sekundach od wyłączenia zapłonu. Lampka kontrolna w zestawie wskaźników zacznie migać, potwierdzając działanie układu. E

38 Układ unieruchamiania silnika WYŁĄCZANIE UKŁADU UNIERUCHAMIANIA SILNIKA Układ unieruchamiania silnika jest wyłączany automatycznie po włączeniu zapłonu prawidłowo zakodowanym kluczykiem. Lampka kontrolna w zestawie wskaźników zapali się na około trzy sekundy, a następnie zgaśnie. Jeżeli lampka pali się nieprzerwanie przez jedną minutę lub miga przez około minutę, a następnie błyska w nieregularnych odstępach czasu, oznacza to, iż układ nie rozpoznał kodu kluczyka. Należy wówczas wyjąć kluczyk, a następnie ponowić próbę. Jeżeli użyto kluczyka z nieprawidłowym kodem, należy odczekać około 20 sekund przed uruchomieniem pojazdu za pomocą prawidłowo zakodowanego kluczyka. Jeżeli nie możesz uruchomić silnika prawidłowo zakodowanym kluczykiem, oznacza to usterkę. Należy niezwłocznie sprawdzić pojazd. 36

39 Alarm UZBRAJANIE ALARMU System ten jest uzbrajany natychmiast po zaryglowaniu pojazdu i zabezpiecza pojazd przed próbą otwarcia drzwi, pokrywy komory silnika lub bagażnika oraz wyjęcia radia przez osoby niepoźądane. Automatyczne opóşnienie uzbrojenia alarmu 20-sekundowe opóşnienie uzbrojenia alarmu zaczyna się po zamknięciu i zaryglowaniu pokrywy silnika, drzwi tyłu nadwozia i wszystkich pozostałych drzwi. Alarm Niepożądane otwarcie drzwi, drzwi tyłu nadwozia lub pokrywy silnika powoduje włączenie się sygnału dźwiękowego alarmu na 30 sekund. Światła awaryjne będą błyskać przez pięć minut. Każda próba włączenia zapłonu lub wymontowania radioodtwarzacza spowoduje ponowne włączenie sygnału alarmowego. ROZBRAJANIE ALARMU System alarmowy można w każdej chwili wyłączyć, nawet jeśli alarm już się włączył, przez otwarcie kluczykiem drzwi przednich od strony kierowcy lub pasażera. System alarmowy zostanie odłączony, jeśli bagażnik zostanie otwarty kluczykiem. Alarm zostanie ponownie uaktywniony po zamknięciu bagażnika. 37

40 Kierownica REGULACJA KOLUMNY KIEROWNICY Za pomocą zdalnego sterowania można regulować poniższe funkcje: Głośność E70361 E70358 OSTRZEŻENIE Nigdy nie zmieniaj ustawienia kolumny kierownicy, gdy pojazd jest w ruchu. Aby zwiększyć głośność: Pociągnij przełącznik VOL+ w stronę kierownicy. Aby zmniejszyć głośność: Pociągnij przełącznik VOL w stronę kierownicy. Wyszukiwanie Aby wyregulować wysokość kolumny kierownicy i odległość kierownicy od kierowcy, zwolnij dźwignię blokującą. Aby zabezpieczyć kierownicę, ustaw dźwignię w jej pierwotnym położeniu. Patrz Siedzenie w prawidłowej pozycji (strona 75). STEROWANIE SYSTEMEM AUDIO E70362 Przesuń przełącznik SEEK w stronę kierownicy lub tablicy rozdzielczej: Wybierz tryb działania radia, odtwarzacza CD lub magnetofonu. 38

41 Kierownica W trybie radia, aby odszukać częstotliwość następnej stacji radiowej w górę lub w dół skali. W trybie odtwarzacza CD, aby przejść do następnego lub wrócić do poprzedniego utworu. Tryb E70363 Krótko naciśnij przycisk umieszczony z boku: W trybie radia, aby przejść do kolejnej wstępnie zaprogramowanej stacji radiowej. W trybie odtwarzacza CD, aby wybrać następną płytę, jeżeli zamontowany jest zmieniacz płyt CD. We wszystkich trybach aby wyłączyć wiadomości o ruchu drogowym w czasie ich nadawania. Naciśnij i przytrzymaj umieszczony z boku przycisk: W trybie radia, aby zmienić zakres długości fal radiowych. 39

42 Wycieraczki i spryskiwacze WYCIERACZKI PRZEDNIEJ SZYBY D C B OSTRZEŻENIE Nigdy nie włączaj spryskiwacza jednorazowo na dłużej niż 10 sekund. Nie wolno również uruchamiać spryskiwacza, gdy zbiornik płynu jest pusty. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku na końcu dźwigni włączy spryskiwacz szyby przedniej. Spryskiwacz zadziała w połączeniu z wycieraczkami. E65995 A B C D A Pojedynczy ruch wycieraczek Przerywany ruch wycieraczek Normalny ruch wycieraczek Szybki ruch wycieraczek WYCIERACZKA I SPRYSKIWACZE TYLNEJ SZYBY Przerywany ruch wycieraczek SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJ SZYBY E65996 Pociągnij dźwignię w stronę kierownicy. E

43 Wycieraczki i spryskiwacze Spryskiwacz REGULACJA DYSZ SPRYSKIWACZY PRZEDNIEJ SZYBY E74365 OSTRZEŻENIE Nigdy nie włączaj spryskiwacza jednorazowo na dłużej niż 10 sekund. Nie wolno również uruchamiać spryskiwacza, gdy zbiornik płynu jest pusty. Pociągnij dźwignię w stronę kierownicy i przytrzymaj ją, aby włączyć spryskiwacz. Spryskiwacz zadziała w połączeniu z wycieraczkami. E73425 Kierunek strumienia spryskiwacza można zmienić przez włożenie szpilki w otwór spryskiwacza i odpowiednie jej obrócenie. SPRAWDZANIE PIÓR WYCIERACZEK E66644 Sprawdzaj gładkość krawędzi pióra wycieraczki, przesuwając po niej palcem. Krawędzie piór wycieraczek należy czyścić miękką gąbką zamoczoną w wodzie. 41

44 Wycieraczki i spryskiwacze WYMIANA PIÓR WYCIERACZEK E Unieś ramię wycieraczki. 2. Ustaw pióro wycieraczki pod kątem prostym do ramienia wycieraczki (1). 3. Naciśnij zacisk mocujący w kierunku pokazanym przez strzałkę (2). 4. Odłącz pióro wycieraczki od ramienia (3). 5. Porusz pióro na boki (4). 6. Ściągnij pióro z ramienia (5). Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. 42

45 Oświetlenie STEROWANIE OŚWIETLENIEM Pozycje przełącznika świateł D A B PRZEDNIE ŚWIATŁA PRZECIWMGIELNE C 1 E65986 A B C D Wyłączone Światła pozycyjne Reflektory Przednie światła przeciwmgielne wiatła drogowe/mijania E Włącz reflektory 1 i wyciągnij przełącznik o jedno położenie 2. Przednich świateł przeciwmgielnych należy używać tylko wtedy, gdy widoczność jest znacznie ograniczona przez mgłę, opady śniegu lub deszczu. TYLNE ŚWIATŁA PRZECIWMGIELNE E65987 Aby przełączyć, pociągnij dşwignię w stronę kierownicy. 1 Sygnał świetlny E65987 Lekko pociągnij dşwignię w stronę kierownicy. E

46 Oświetlenie OSTRZEŻENIE Tylnych świateł przeciwmgielnych można używać tylko wtedy, gdy widoczność jest ograniczona do mniej niż 50 m i nie wolno ich używać podczas opadów deszczu lub śniegu. Wskazówka: W pojazdach niewyposażonych w przednie światła przeciwmgielne przełącznik sterujący może zostać wyciągnięty tylko o jedno położenie. Włącz światła zewnętrzne 1 i wyciągnij przełącznik o dwa położenia 2. REGULACJA USTAWIENIA REFLEKTORÓW Wszystkie pojazdy Poziom wiązki światła reflektorów można wyregulować w zależności od obciążenia pojazdu. Obracanie pokrętłem w górę powoduje podniesienie wiązki światła, zaś obracanie w dół - obniżenie wiązki światła. E65990 Transit Connect E

47 Oświetlenie A B Bez regulacji ustawienia reflektorów Z regulacją ustawienia reflektorów Zalecane położenia pokrętła regulacji ustawienia reflektorów Obciążenie Położenie pokrętła Liczba osób Ładunek w bagażniku 1 T200 T210 T220/T maks , /2 4 1 Jeśli pojazd jest wyposażony w układ regulacji wysokości zawieszenia, może zajść potrzeba regulacji ustawienia reflektorów. 2 Patrz Specyfikacje techniczne. Patrz Specyfikacje techniczne (strona 135). 3 Długi rozstaw osi. 4 Krótki rozstaw osi. W przypadku holowania przyczepy, może okazać się konieczne ustawienie wyższego położenia pokrętła (+1). Tourneo Connect E

48 Oświetlenie A B Bez regulacji ustawienia reflektorów Z regulacją ustawienia reflektorów Zalecane położenia pokrętła regulacji ustawienia reflektorów Obciążenie Położenie pokrętła Liczba osób Przód Tył Ładunek w bagażniku 1 K200/K210 K220 K , / , maks / / maks / ,5 2 2 / Patrz Specyfikacje techniczne. Patrz Specyfikacje techniczne (strona 135). 2 Długi rozstaw osi. 3 Krótki rozstaw osi. W przypadku holowania przyczepy, może okazać się konieczne ustawienie wyższego położenia pokrętła (+1). ŚWIATŁA AWARYJNE E74367 Naciśnij przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć. Sygnał dźwiękowy działa również przy wyłączonym zapłonie. 46

49 Oświetlenie KIERUNKOWSKAZY E74363 LAMPKI OŚWIETLENIA WNĘTRZA Gdy przełącznik znajduje się w położeniu B, oświetlenie wnętrza zapala się po odryglowaniu drzwi (tylko zamek centralny) kluczykiem lub za pomocą zdalnego sterowania lub po otwarciu drzwi. W niektórych modelach, gdy przełącznik znajduje się w położeniu B, oświetlenie wnętrza pozostanie przez chwilę włączone po zamknięciu drzwi. Zgaśnie ono natychmiast po uruchomieniu zapłonu lub zaryglowaniu drzwi. Gdy przełącznik znajduje się w położeniu C a zapłon jest wyłączony, oświetlenie wnętrza zgaśnie automatycznie po około 30 minutach. Aby ponownie włączyć światła, włącz na chwilę zapłon (kluczyk w położeniu II) lub zamknij i ponownie otwórz drzwi kierowcy. Światła do czytania A B C E72171 E72170 A B C Wyłączone Włącznik drzwiowy Włączone 47

50 Oświetlenie WYMIANA ŻARÓWKI Kierunkowskazy przednie OSTRZEŻENIA Podczas działania żarówki i ich otoczenie nagrzewają się. Przed wymianą żarówek wyłącz oświetlenie i poczekaj, aż żarówki ostygną. Po każdej wymianie żarówki należy sprawdzić ustawienie reflektorów w specjalistycznej stacji obsługi. Zawsze przed wymianą żarówki wyłączaj oświetlenie i zapłon. Nigdy nie dotykaj palcami szklanej bańki żarówki. Wszystkie stosowane żarówki powinny mieć filtr UV. Zawsze wymieniaj żarówkę na nową tego samego rodzaju. Wymieniając żarówkę, przetrzyj klosz reflektora wilgotną ściereczką, aby zapobiec gromadzeniu ładunków elektrostatycznych, które powodują przyciąganie kurzu do plastikowego klosza. Po wymianie żarówki sprawdź działanie oświetlenia. E76059 Żarówka okrągła 21 W, pomarańczowa Obróć oprawkę żarówki w lewo i wyciągnij. Lekko naciskając, obróć żarówkę w lewo i wyjmij ją. Wymień żarówkę. Złóż, postępując w odwrotnej kolejności i zwracając uwagę na prowadnice. Reflektory Otwieranie zespołu reflektora E

51 Oświetlenie Obróć pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdejmij ją. Złóż, postępując w odwrotnej kolejności i upewnij się, że strzałka na pokrywie jest skierowana do góry. Światła pozycyjne Żarówka halogenowa H4, 55/60 W Odłącz złącze elektryczne. Rozłącz zacisk i wyciągnij żarówkę. Wymień żarówkę. Załóż, postępując w odwrotnej kolejności i sprawdzając, czy zacisk jest prawidłowo zatrzaśnięty na obudowie żarówki. Kierunkowskaz boczny E76061 Żarówka bezcokołowa 5 W Zdejmij osłonę i wyciągnij gniazdo. Wyjmij i wymień żarówkę. Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. Reflektor - światło mijania/drogowe E76063 Żarówka bezcokołowa 5 W Obróć całą lampę zgodnie z ruchem wskazówek zegara i wyciągnij ją. Chwyć oprawkę żarówki, obróć obudowę lampki w lewo i wyjmij. Wyjmij i wymień żarówkę. Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. E

52 Oświetlenie Światła przeciwmgielne Lampy tylne E76064 E76065 Żarówka halogenowa H11, 55 W Sięgnij za zderzak i ściągnij złącze przewodów. Obróć oprawkę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij ją. Wymień żarówkę razem ze zintegrowaną oprawką. Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. E76066 A B C D Tylne światło pozycyjne/światło STOP 5/21 W Kierunkowskaz 21 W Światło cofania 21 W Tylna lampa przeciwmgielna 21 W 50

53 Oświetlenie Otwórz drzwi tylne i odkręć dwie nakrętki mocujące lampę. Wyjmij tylną lampę zespoloną z pojazdu i odczep oprawę żarówek. Delikatnie wciskając żarówkę w oprawkę, obróć żarówkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, wyjmij i wymień ją. Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. Dodatkowe środkowe światło STOP Oświetlenie tablicy rejestracyjnej Pojazdy z drzwiami tyłu nadwozia 2 1 E66620 Żarówka z cokołem bagnetowym 10 W Otwórz klosz, wyjmij i wymień żarówkę. Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. Pojazdy z podwójnymi drzwiami tylnymi E76067 Żarówka bezcokołowa 16 W Odkręć nakrętki mocujące lampę. Wyjmij lampę z pojazdu. Wyjmij i wymień żarówkę. Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. E66619 Żarówka bezcokołowa 5 W Ostrożnie podważ pokrywkę lampki odpowiednim śrubokrętem i wyciągnij żarówkę z oprawki. Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. 51

54 Oświetlenie Lampki oświetlenia wnętrza Przód Ostrożnie podważ lampę i wyjmij żarówkę. Załóż nową żarówkę, postępując w odwrotnej kolejności. Światła do czytania E76069 Żarówka kulista 5 W E76068 Żarówka walcowa 10 W Wyłącz oświetlenie wnętrza. Podważ lampę śrubokrętem z płaską końcówką po stronie przeciwnej niż przełącznik. Wyjmij i wymień żarówkę. Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. Wyłącz oświetlenie wnętrza. Podważ lampę śrubokrętem z płaską końcówką po stronie przeciwnej niż przełącznik. Wyjmij i wymień żarówkę. Żarówki mogą być wymienione po odgięciu do tyłu płytki kontaktowej. Tył E76070 Żarówka walcowa 10 W 52

55 Okna i lusterka OKNA OTWIERANE ELEKTRYCZNIE OSTRZEŻENIE Przed uruchomieniem okien sterowanych elektrycznie należy sprawdzić, czy na ich drodze nie ma żadnych przeszkód oraz upewnić się, że dzieci i zwierzęta nie znajdują się w pobliżu okien. Niezastosowanie się do tego zalecenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Obowiązkiem dorosłych opiekunów jest dopilnowanie, aby dzieci nie pozostawały bez opieki w pojeździe oraz żeby w pozostawionym bez dozoru pojeździe nie zostały kluczyki. Wskazówka: Częste uruchamianie przełączników w krótkich odstępach czasu może spowodować chwilowe wyłączenie układu w celu zapobieżenia jego uszkodzeniu na skutek przegrzania. Okna mogą być otwierane tylko przy włączonym zapłonie. E68836 A B B A Naciśnij, aby otworzyć Naciśnij, aby zamknąć Aby otworzyć automatycznie okno kierowcy Naciśnij krótko A. Ponownie naciśnij A, aby zatrzymać okno. LUSTERKA ZEWNĘTRZNE E71273 A Lusterko szerokokątne OSTRZEŻENIE Uważaj, by nie ocenić mylnie odległości obiektów widzianych w lusterkach szerokokątnych. Obiekty widziane w tych lusterkach wydają się mniejsze i w większej odległości, niż są rzeczywiście. Lusterka te zwiększają pole widzenia z tyłu samochodu, co zmniejsza tzw. martwe pole widzenia" za samochodem. A 53

56 Okna i lusterka D E G E71274 E71281 F Upewnij się, że po ponownym ustawieniu w pierwotnym położeniu lusterko zostało całkowicie zatrzaśnięte w oprawie. LUSTERKA ZEWNĘTRZNE REGULOWANE ELEKTRYCZNIE A B C A B C D w górę w prawo w dół w lewo Lusterka zewnętrzne regulowane elektrycznie są wyposażone w element grzejny, który odszrania i odparowuje szybkę lusterka. Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 66). WEWNĘTRZNE LUSTERKO WSTECZNE E71280 A B C Lusterko lewe Wyłączone Lusterko prawe E

57 Okna i lusterka Zmień kąt nachylenia lusterka, aby uniknąć oślepiania w nocy przez światła pojazdów jadących z tyłu. TYLNE OKIENKA BOCZNE E66498 Pociągnij dźwignię na zewnątrz, aby otworzyć okno. Naciśnij dźwignię pośrodku, aby zatrzasnąć ją w zaczepie. Pociągnij dźwignię pośrodku, aby zamknąć okno. Pchnij do tyłu, aż zatrzaśnie się w zaczepie. 55

58 Przyrządy WIDOK OGÓLNY TABLICY ROZDZIELCZEJ kierownica z lewej strony E74266 A B Przełącznik świateł/przednie światła przeciwmgielne/tylne światła przeciwmgielne. Patrz Oświetlenie (strona 43). Dźwignia wielofunkcyjna: kierunkowskazy, światła drogowe. Patrz Oświetlenie (strona 43). 56

59 Przyrządy C D E F G H I J K L M N O P Q R S Sygnał dźwiękowy. Zestaw wskaźników. Patrz Przyrządy (strona 56). Zegar cyfrowy. Patrz Zegar (strona 83). Dźwignia wycieraczek. Patrz Wycieraczki i spryskiwacze (strona 40). Nawiewniki. Patrz Nawiewniki (strona 66). Przełącznik świateł awaryjnych. Patrz Światła awaryjne (strona 46). Sprzęt audio. Patrz oddzielna instrukcja. Elementy sterowania układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 65). Przełączniki ogrzewania przedniej szyby/tylnej szyby. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 65). Popielniczka/schowek. Patrz Udogodnienia (strona 83). Przełączniki recyrkulacji powietrza/układu klimatyzacji. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 65). Zapalniczka/dodatkowe gniazdo zasilania. Patrz Udogodnienia (strona 83). Włącznik zapłonu. Patrz Włącznik zapłonu (strona 89). Regulacja kolumny kierownicy. Patrz Regulacja kolumny kierownicy (strona 38). Sterowanie systemem audio. Patrz Sterowanie systemem audio (strona 38). Bezpieczniki. Patrz Bezpieczniki (strona 104). Regulacja ustawienia reflektorów. Patrz Regulacja ustawienia reflektorów (strona 44). 57

60 Przyrządy kierownica z prawej strony E74267 A B C D Sprzęt audio. Patrz oddzielna instrukcja. Przełącznik świateł awaryjnych. Patrz Światła awaryjne (strona 46). Nawiewniki. Patrz Nawiewniki (strona 66). Dźwignia wielofunkcyjna: kierunkowskazy, światła drogowe. Patrz Oświetlenie (strona 43). 58

61 Przyrządy E F G H I J K L M N O P Q R Zestaw wskaźników. Patrz Przyrządy (strona 56). Sygnał dźwiękowy. Zegar cyfrowy. Patrz Zegar (strona 83). Dźwignia wycieraczek. Patrz Wycieraczki i spryskiwacze (strona 40). Regulacja ustawienia reflektorów. Patrz Regulacja ustawienia reflektorów (strona 44). Przełącznik świateł/przednie światła przeciwmgielne/tylne światła przeciwmgielne. Patrz Oświetlenie (strona 43). Włącznik zapłonu. Patrz Włącznik zapłonu (strona 89). Regulacja kolumny kierownicy. Patrz Regulacja kolumny kierownicy (strona 38). Sterowanie systemem audio. Patrz Sterowanie systemem audio (strona 38). Zapalniczka/dodatkowe gniazdo zasilania. Patrz Udogodnienia (strona 83). Popielniczka/schowek. Patrz Udogodnienia (strona 83). Przełączniki ogrzewania przedniej szyby/tylnej szyby. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 65). Przełączniki recyrkulacji powietrza/układu klimatyzacji. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 65). Elementy sterowania układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 65). 59

62 Przyrządy WSKAŹNIKI E74268 A B C D E F G Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik Obrotomierz Prędkościomierz Wskaźnik paliwa Przycisk przełączający i kasujący Zegar, drogomierz i licznik dzienny Przycisk ustawiania zegara cyfrowego Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik Przy normalnej temperaturze pracy silnika wskazówka znajduje się w położeniu środkowym. Jeżeli wskazówka dojdzie do czerwonego pola, oznacza to przegrzewanie się silnika. Włączony zostaje ochronny system chłodzenia, co pozwala na prowadzenie pojazdu jeszcze przez jakiś czas. 60

63 Przyrządy Obrotomierz W pojazdach z silnikiem Diesel obrotomierz ma skalę do obr/min. Wskaźnik paliwa Strzałka obok ideogramu dystrybutora wskazuje stronę, po której znajduje się wlew paliwa. Drogomierz E74269 Rejestruje łączny przebieg pojazdu. Aby przełączyć pomiędzy wskazaniem drogomierza i licznika dziennego, krótko wciśnij przycisk przełączający i kasujący E Licznik dzienny E74270 Licznik dzienny może rejestrować przebieg pojedynczej podróży. Aby go wyzerować, wciśnij przycisk przełączający i kasujący E i przytrzymaj wciśnięty przez dwie sekundy. Zegar cyfrowy Patrz Zegar (strona 83). LAMPKI KONTROLNE I OSTRZEGAWCZE Następujące lampki kontrolne i ostrzegawcze zapalają się po włączeniu zapłonu, potwierdzając sprawność układu: Układ ABS Poduszka powietrzna Układ hamulcowy Silnik Układ unieruchamiania silnika Ładowanie Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa Wielofunkcyjna Ciśnienie oleju Układ kontroli przyczepności Lampka ostrzegawcza oddzielacza wody Jeśli lampka kontrolna lub ostrzegawcza nie zapala się po włączeniu zapłonu, oznacza to usterkę. W takim przypadku zalecamy sprawdzenie układu przez specjalistę. Lampka ostrzegawcza układu ABS Jeśli lampka ostrzegawcza układu ABS zapali się podczas jazdy, oznacza to usterkę. Zgłoś się do specjalistycznej stacji obsługi. Możliwe będzie normalne hamowanie (bez układu ABS). 61

64 Przyrządy Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej Po włączeniu zapłonu (położenie II) lampka zapali się na chwilę, potwierdzając sprawność układu. Jeżeli lampka nie zapala się, nie gaśnie lub jeśli zaczyna migać albo zapala się na stałe podczas jazdy, oznacza to usterkę. W takim przypadku dla Twojego bezpieczeństwa zalecamy sprawdzenie układu przez specjalistę. Lampka ostrzegawcza układu hamulcowego OSTRZEŻENIE Jeżeli pali się po zwolnieniu hamulca postojowego lub podczas jazdy, niezwłocznie sprawdź układ hamulcowy w specjalistycznej stacji obsługi. Zapala się, gdy włączony jest hamulec postojowy. Lampki ostrzegawcze układu hamulcowego i ABS OSTRZEŻENIE Stopniowo zmniejszaj prędkość pojazdu. Ostrożnie używaj hamulca. Nie wciskaj pedału hamulca gwałtownie. Jeżeli obie lampki ostrzegawcze zapalą się jednocześnie, zatrzymaj pojazd tak szybko, jak to będzie możliwe w bezpieczny sposób. Przed dalszą jazdą układ hamulcowy powinien zostać sprawdzony przez specjalistę. Kierunkowskaz Miga podczas działania kierunkowskazów. Jeśli nagle lampka zaczyna migać z dużą częstotliwością, oznacza to przepalenie się jednej z żarówek kierunkowskazów. Lampka ostrzegawcza silnika Pojazdy z silnikiem benzynowym Lampka ostrzegawcza silnika powinna zgasnąć zaraz po uruchomieniu silnika. Jeżeli lampka ta zapala się, kiedy silnik pracuje, oznacza to awarię. Jak najszybciej zgłoś się do specjalistycznej stacji obsługi. Jeżeli lampka miga podczas jazdy, natychmiast zredukuj prędkość. Jeżeli nadal błyska, unikaj gwałtownego przyspieszania lub zwalniania. Należy niezwłocznie sprawdzić pojazd w specjalistycznej stacji obsługi. Pojazdy z silnikiem Diesel Wskazówka: Lampka ostrzegawcza silnika pełni także funkcję lampki kontrolnej świec żarowych. Patrz Uruchamianie silnika Diesel (strona 90). Jeżeli lampka ta zapala się, kiedy silnik pracuje, oznacza to awarię. Jak najszybciej zgłoś się do specjalistycznej stacji obsługi. Jeżeli lampka miga podczas jazdy, natychmiast zredukuj prędkość. Jeżeli nadal błyska, unikaj gwałtownego przyspieszania lub zwalniania. Silnik będzie nadal pracował, ale jego moc będzie ograniczona. Należy niezwłocznie sprawdzić pojazd w specjalistycznej stacji obsługi. 62

65 Przyrządy Lampka ostrzegawcza ładowania OSTRZEŻENIE W przypadku obluzowania, przerwania lub pęknięcia paska napędu układu ładowania w pojazdach z silnikiem Diesel, nie będzie działało także wspomaganie hamulców. Jeśli lampka zapala się podczas jazdy, należy wyłączyć wszystkie zbędne odbiorniki prądu i niezwłocznie udać się do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi. Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa E75774 Jeśli lampka świeci się, należy jak najszybciej zatankować pojazd. Lampka kontrolna świateł drogowych Zapala się, gdy włączone są światła drogowe lub gdy używany jest błyskowy sygnał świetlny. Wielofunkcyjna lampka ostrzegawcza Jeśli świeci się podczas jazdy, oznacza to usterkę. Jak najszybciej zgłoś się do specjalistycznej stacji obsługi. Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju Jeżeli lampka ta nie zgaśnie po uruchomieniu silnika lub zapala się podczas jazdy, należy natychmiast zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju silnikowego. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 115). Uzupełnij poziom oleju, jeżeli jest zbyt niski. Lampka kontrolna układu kontroli przyczepności (BTCS) Po włączeniu zapłonu (położenie II) lampka kontrolna zapali się na chwilę, potwierdzając sprawność układu. W czasie jazdy lampka miga podczas działania układu. Jeżeli lampka nie zapala się po włączeniu zapłonu lub jeśli zapala się na stałe podczas jazdy, oznacza to usterkę. W przypadku wystąpienia usterki układ wyłączy się. W takim przypadku zalecamy sprawdzenie układu przez specjalistę. Lampka ostrzegawcza oddzielacza wody Jeżeli lampka zapala się podczas jazdy, należy jak najszybciej spuścić wodę z filtru paliwa w specjalistycznej stacji obsługi. 63

66 Przyrządy AKUSTYCZNE SYGNAŁY KONTROLNE I OSTRZEGAWCZE Włączone światła Brzęczyk ostrzegawczy zabrzmi w momencie otwarcia drzwi kierowcy, jeśli światła są włączone, a zapłon jest wyłączony. 64

67 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja ZASADY DZIAŁANIA Powietrze z zewnątrz Należy zawsze oczyszczać wloty powietrza przed przednią szybą ze śniegu, liści itp. w celu zapewnienia wydajnego działania układu. Powietrze recyrkulacyjne Wskazówka: Nie zaleca się stosowania recyrkulacji powietrza dłuźej niź przez 30 minut, poniewaź powietrze nie podlega wtedy wymianie i okna mogą zacząć zaparowywać. Gdy wybrana jest recyrkulacja powietrza, recyrkulacji podlegać będzie jedynie powietrze znajdujące się aktualnie w przedziale pasaźerskim. Powietrze z zewnątrz nie będzie przedostawać się do wnętrza pojazdu. Przeciwpyłkowy filtr powietrza Filtr zapewnia skuteczną ochronę przed pyłkami kwiatów i traw, zanieczyszczeniami przemysłowymi i kurzem, które są zatrzymywane zanim dotrą do wnętrza pojazdu. Zaleca się wyłączenie dmuchawy w automatycznej myjni samochodowej, aby zapobiec osiadaniu wosku w filtrze. Dmuchawa Silniczek dmuchawy moźe emitować hałasy. Ogrzewanie Skuteczność ogrzewania zaleźy od temperatury płynu chłodzącego i dlatego właściwy efekt moźna osiągnąć jedynie wtedy, gdy silnik jest ciepły. Klimatyzacja Wskazówka: Układ klimatyzacji działa wyłącznie wtedy, gdy temperatura otoczenia jest wyźsza niź +4 şc, silnik samochodu jest włączony i włączona jest dmuchawa. Korzystanie z klimatyzacji powoduje zwiększenie zuźycia paliwa. Powietrze jest kierowane przez wymiennik ciepła płynu chłodzącego, gdzie zostaje ochłodzone, jeśli włączona jest klimatyzacja. Dodatkowo z powietrza usuwana jest wilgoć, co ułatwia odparowywanie szyb. Skraplana para wodna jest kierowana na zewnątrz pojazdu. Dlatego teź obecność niewielkiej kałuźy wody pod zaparkowanym pojazdem jest zjawiskiem normalnym. Uwagi ogólne na temat regulacji warunków we wnętrzu pojazdu Dokładnie zamknij wszystkie okna. Aby skutecznie ogrzać wnętrze pojazdu, ogrzane powietrze naleźy kierować do nawiewników nawiewu na nogi. W zimne lub wilgotne dni skieruj część powietrza na przednią szybę i szyby boczne. Aby skutecznie ochłodzić wnętrze pojazdu, schłodzone powietrze naleźy kierować do nawiewników nawiewu na twarz. 65

68 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja NAWIEWNIKI Podgrzewana szyba tylna E74362 OGRZEWANIE SZYB I LUSTEREK Ogrzewanie przedniej i tylnej szyby Włącz w celu szybkiego odszronienia lub odparowania przedniej lub tylnej szyby. Funkcję tę należy uruchamiać tylko w razie konieczności. Ogrzewanie przedniej szyby E74671 Najpierw włącz zapłon. Naciśnij przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć. Lampka kontrolna w przełączniku sygnalizuje działanie układu. Po chwili ogrzewanie wyłącza się automatycznie. Ogrzewane lusterka boczne Elektrycznie regulowane lusterka zewnętrzne również posiadają element ogrzewający. Układ ten działa tylko wówczas, gdy włączone jest ogrzewanie tylnej szyby. E74670 Układ działa wyłącznie przy włączonym silniku i odmraża również dysze spryskiwaczy przedniej szyby. Naciśnij przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć. Lampka kontrolna w przełączniku sygnalizuje działanie układu. Po chwili ogrzewanie wyłącza się automatycznie. 66

69 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA REGULOWANE RĘCZNIE Regulacja temperatury Regulacja rozprowadzania powietrza E74658 Niebieski Zimno Czerwony Ciepło E74660 Dmuchawa A B C D E Nawiew na wysokość twarzy Nawiew na wysokość twarzy i nogi Nawiew na nogi Nawiew na nogi i przednią szybę Przednia szyba E74659 A Wyłączone Przełącznik rozprowadzania powietrza można ustawić w dowolnym położeniu pośrednim pomiędzy symbolami. Mniejsza część strumienia powietrza jest zawsze kierowana na szybę przednią. Aby zwiększyć prędkość dmuchawy, wybierz wyższe położenie przełącznika. Gdy dmuchawa jest wyłączona, szyba przednia może zaparowywać. 67

70 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Recyrkulacja powietrza Szybkie nagrzewanie wnętrza pojazdu E74661 Naciśnij przełącznik, aby przełączyć pomiędzy opcją wentylacji powietrzem z zewnątrz a opcją recyrkulacji powietrza. Lampka kontrolna w przełączniku sygnalizuje działanie układu. E74662 Wentylacja Szybkie odmrażanie/odparowywanie przedniej szyby E74663 E74664 Recyrkulacja powietrza jest wyłączana automatycznie. W razie potrzeby włącz ogrzewanie tylnej i przedniej szyby. Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 66). Ustaw przełącznik regulacji rozprowadzania powietrza w położeniu nawiewu na wysokość twarzy lub nawiewu na wysokość twarzy i nogi. Ustaw dmuchawę w dowolnym położeniu. W zależności od potrzeb otwórz nawiewniki centralne i boczne. 68

71 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Klimatyzacja Szybkie chłodzenie wnętrza pojazdu Włączanie i wyłączanie klimatyzacji E74665 Wskazówka: Układ klimatyzacji działa wyłącznie przy włączonym silniku. Naciśnij przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć. Lampka kontrolna w przełączniku sygnalizuje włączenie klimatyzacji. Jeżeli pokrętło dmuchawy zostanie ustawione w położeniu 0, klimatyzacja wyłączy się. Po ponownym włączeniu dmuchawy klimatyzacja włączy się automatycznie. Chłodzenie powietrzem z zewnątrz E74667 Włącz klimatyzację. E74668 Włącz klimatyzację. Odmrażanie/odparowywanie przedniej szyby E74666 Powietrze z zewnątrz będzie wprowadzane do wnętrza pojazdu. Dopóki przełącznik rozprowadzania powietrza znajduje się w położeniu nawiewu na przednią szybę, nie można wybrać recyrkulacji powietrza, a klimatyzacja włącza się automatycznie. Pamiętaj, aby włączyć dmuchawę. Lampka w przełączniku A/C zapala się podczas odmrażania/odparowywania. 69

72 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Jeżeli zostanie wciśnięty przełącznik A/C, lampka w przełączniku zgaśnie, ale klimatyzacji nie można wyłączyć, gdy przełącznik rozprowadzania powietrza jest ustawiony w położeniu nawiewu na przednią szybę. Zmniejszenie wilgotności powietrza E74669 Włączenie klimatyzacji powoduje usuwanie wilgoci z powietrza, co przyspiesza odparowywanie szyb. DODATKOWA NAGRZEWNICA Informacje ogólne OSTRZEŻENIA Programowalnej nagrzewnicy na paliwo nie wolno włączać na stacjach benzynowych, w pobliżu źródeł łatwopalnych oparów lub pyłów oraz w zamkniętych pomieszczeniach. Nie wolno tankować pojazdu, gdy wyświetlacz programowalnej nagrzewnicy na paliwo jest włączony. Wskazówka: W przypadku niskiego napięcia akumulatora programowalna nagrzewnica na paliwo wyłączy się automatycznie. Wskazówka: Jeśli zasilanie programowalnej nagrzewnicy na paliwo zostało przerwane, wszystkie symbole na wyświetlaczu będą migać. W takiej sytuacji nagrzewnica nie będzie działać. Ponownie ustaw zegar. Wskazówka: Programowalna nagrzewnica na paliwo wyłączy się w przypadku wystąpienia usterki. W takim przypadku zalecamy sprawdzenie układu przez specjalistę. Przestrzegaj następujących zaleceń: Włączaj programowalną nagrzewnicę na paliwo na około 10 minut co najmniej raz w miesiącu, przez cały rok. Zapobiega to zakleszczaniu pompy wodnej i silniczka nagrzewnicy. Aby zapobiec korozji, dopilnuj, aby płyn chłodzący w Twoim pojeździe zawierał przynajmniej 10 % płynu niskozamarzającego przez cały rok. Upewnij się, że poziom płynu chłodzącego znajduje się między oznaczeniami MAX i MIN na zbiorniku, aby zapobiec przedostawaniu się powietrza do układu. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik (strona 117). Programowane działanie dmuchawy zaczyna się, gdy płyn chłodzący osiągnie określoną temperaturę. W tym trybie temperatura otoczenia nie ma wpływu na działanie. W trybie nieprzerwanej pracy nagrzewnicy, układ wykrywa temperaturę otoczenia. Jeżeli temperatura przekracza 5 C programowalna nagrzewnica na paliwo nie włączy się. 70

73 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Programowalna nagrzewnica na paliwo pracuje niezależnie od nagrzewnicy pojazdu, ogrzewając obieg płynu chłodzącego silnik. Jest ona zasilana ze zbiornika paliwa pojazdu. Można z niej również korzystać podczas jazdy, wspomagając nagrzewnicę pojazdu w szybszym ogrzaniu wnętrza samochodu. Po włączeniu programowalnej nagrzewnicy na paliwo spod pojazdu po obu stronach mogą wydobywać się spaliny. Jest to zjawisko normalne. Zasada działania Przed włączeniem UWAGA Ustawienie przełącznika dmuchawy w położeniu innym niż położenie pierwsze może spowodować skrócenie czasu eksploatacji lub rozładowanie akumulatora. Przed włączeniem lub zaprogramowaniem nagrzewnicy, przygotuj następujące ustawienia: Ustaw przełącznik regulacji temperatury nagrzewnicy pojazdu na maksimum. Ustaw przełącznik dmuchawy w położeniu pierwszym. Włącz recyrkulację powietrza przed wyłączeniem zapłonu. Odczekaj przynajmniej pięć sekund, aż układ wentylacji zamknie zewnętrzne wloty powietrza. Otwórz wszystkie nawiewniki w kabinie. Ustawianie zegara E71347 A D Wciśnij i przytrzymaj przycisk A przez ponad trzy sekundy, aż na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie czasu. W ciągu pięciu sekund wciśnij przyciski B i D, aby ustawić czas. Aby przyspieszyć ustawianie, wciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk. B 71

74 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Ustawianie czasu ogrzewania A B Wyłączanie nagrzewnicy Wciśnij przycisk z symbolem ogrzewania. Nagrzewnica pozostanie włączona jeszcze przez trzy minuty, a następnie wyłączy się. Wyświetlacz pokaże czas zegarowy. Tryb ogrzewania z programowaniem czasu trwania C D E71348 UWAGA Zalecane ustawienie to 30 minut. Dłuższe ogrzewanie może spowodować skrócenie czasu eksploatacji lub nawet rozładowanie akumulatora. Wskazówka: Czas trwania ogrzewania można wcześniej zaprogramować i ustawić na okres od 10 do 120 minut. Wciśnij i przytrzymaj przycisk A przez ponad trzy sekundy, aż na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie czasu. Poczekaj pięć sekund, aż pojawi się symbol ogrzewania i zacznie migać wskazanie czasu ogrzewania. Naciskaj przyciski B i D, aby ustawić czas trwania ogrzewania. Po ustawieniu czasu trwania ogrzewania, wciśnij przycisk A. Na wyświetlaczu ukaże się czas zegarowy z migającym dwukropkiem. E71349 Nagrzewnicę można w każdej chwili włączyć na wcześniej zaprogramowany czas trwania ogrzewania. Naciśnij przycisk C. Wyświetlacz zostanie podświetlony i będzie wskazywał pozostały czas ogrzewania i symbol ogrzewania. 72

75 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Nieprzerwana praca nagrzewnicy B C Można zaprogramować do trzech czasów włączenia nagrzewnicy. Programowanie czasu rozpoczęcia ogrzewania A B E71350 OSTRZEŻENIE Nagrzewnica będzie nadal pracować po wyłączeniu zapłonu. Wyłącz nagrzewnicę, aby uniknąć zbędnego ogrzewania pojazdu. Wciśnij i przytrzymaj przycisk B. Wciśnij przycisk C. Nagrzewnica będzie włączona do czasu ponownego naciśnięcia przycisku C. Wyświetlacz zostanie podświetlony i będzie wskazywał czas zegarowy i symbol ogrzewania. Tryb ogrzewania programowanego Przy włączonym trybie ogrzewania programowanego nagrzewnica włączy się automatycznie o ustalonej porze i pozostanie włączona tak długo, jak to zostało zaprogramowane. Wyświetlacz zostanie podświetlony i będzie wskazywał pozostały czas ogrzewania i symbol ogrzewania. E71351 D Wciśnij przycisk A kilka razy, aż wyświetlony zostanie symbol (1, 2 lub 3) dla danego zaprogramowanego czasu włączenia nagrzewnicy. Naciskaj przyciski B i D, aby ustawić czas. Aby przyspieszyć ustawianie, wciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk. Po zaprogramowaniu czasu włączenia nagrzewnicy wciśnij przycisk A. Na wyświetlaczu ukaże się czas zegarowy z migającym dwukropkiem. 73

76 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Włączenie i wyłączenie trybu ogrzewania programowanego A C E71352 Wciśnij przycisk A kilka razy, aż wyświetlony zostanie symbol (1, 2 lub 3) dla danego zaprogramowanego czasu włączenia nagrzewnicy. Naciśnij przycisk C. Symbol ON pojawi się na wyświetlaczu. Aby wyłączyć tryb ogrzewania programowanego, naciśnij ponownie przycisk C. 74

77 Siedzenia SIEDZENIE W PRAWIDŁOWEJ POZYCJI E68595 OSTRZEŻENIA Nie ustawiaj siedzeń, kiedy pojazd jest w ruchu. Pas bezpieczeństwa przytrzymuje ciało, pozwalając poduszce powietrznej na skuteczną ochronę pod warunkiem, że zostanie prawidłowo zapięty. Kiedy korzysta się z nich prawidłowo, siedzenie, zagłówek, pas bezpieczeństwa i poduszki powietrzne zapewnią optymalną ochronę w przypadku zderzenia. Zalecamy przestrzeganie następujących zasad: siedź w pozycji wyprostowanej tak, aby podstawa kręgosłupa była odsunięta jak najdalej do tyłu. nie odchylaj oparcia siedzenia o więcej niż 30 stopni. ustaw zagłówek w taki sposób, aby górna część głowy znalazła się na jednym poziomie z górną krawędzią zagłówka. zachowuj odpowiednią odległość od kierownicy. Zalecamy odległość minimum 254 mm pomiędzy klatką piersiową a pokrywą poduszki powietrznej. trzymaj kierownicę tak, aby ręce były lekko zgięte w łokciach. nogi powinny być zgięte pod takim kątem, aby możliwe było pełne wciśnięcie pedałów. poprowadź górną taśmę pasa bezpieczeństwa tak, aby przebiegała przez środek barku, a dolną taśmę tak, aby spoczywała ściśle na biodrach. Upewnij się, że w czasie jazdy siedzisz wygodnie i możesz zachować pełną kontrolę nad pojazdem. SIEDZENIA PRZEDNIE OSTRZEŻENIE Nie należy ustawiać siedzenia podczas jazdy. 75

78 Siedzenia Przesuwanie siedzeń do tyłu i do przodu Regulacja wysokości siedzenia E74818 E74816 OSTRZEŻENIE Po zwolnieniu dźwigni zakołysz fotelem w tył i w przód, aby upewnić się, że jest zatrzaśnięty w zaczepie. Regulacja podpory lędźwiowej E80778 E

79 Siedzenia Regulacja kąta nachylenia oparcia OSTRZEŻENIA Podczas jazdy na tylnym siedzeniu nie powinny znajdować się żadne przedmioty. Transit Connect E74819 Regulacja ustawienia podłokietnika 1 E E74820 Składanie przedniego siedzenia pasażera OSTRZEŻENIA Upewnij się, że siedzenia i oparcia siedzeń są prawidłowo zamocowane i zatrzaśnięte w zaczepach. E

80 Siedzenia E Pociągnij taśmę zwalniającą i złóż siedzisko do przodu. 2. Złóż zagłówek do przodu. 3. Pociągnij dźwignię zwalniającą. 4. Złóż oparcie siedzenia do przodu. 5. Pociągnij dźwignię zwalniającą. 6. Popchnij oparcie siedzenia do dołu. Tourneo Connect Wymontuj zagłówek. Patrz Zagłówki (strona 79). E E

81 Siedzenia 4 5 E Pociągnij taśmę zwalniającą i złóż siedzisko do przodu. 2. Pociągnij dźwignię zwalniającą. 3. Złóż oparcie siedzenia do przodu. 4. Pociągnij dźwignię zwalniającą. 5. Popchnij oparcie siedzenia do dołu. ZAGŁÓWKI E81584 Ustawianie zagłówka OSTRZEŻENIE Unieś zagłówek tylnego siedzenia, gdy na tylnym siedzeniu znajduje się pasażer lub wyposażenie do przewożenia dzieci. Ustaw zagłówek tak, aby górna część głowy znalazła się na jednym poziomie z górną krawędzią zagłówka. Wyjmowanie zagłówka Wciśnij przyciski blokujące i wyjmij zagłówek. E75767 SIEDZENIA TYLNE OSTRZEŻENIA Nie korzystaj z tylnej kanapy jako miejsca do spania, kiedy pojazd jest w ruchu. 79

82 Siedzenia OSTRZEŻENIA Upewnij się, że siedzenia i oparcia siedzeń są prawidłowo zamocowane i zatrzaśnięte w zaczepach. Upewnij się, że nie widać czerwonego wskaźnika po zamocowaniu tylnych nóg siedzeń i zaczepów oparć siedzeń w trzecim rzędzie. Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na złożonym siedzeniu. Nie ciągnij za siedzenie drugiego rzędu, gdy całe siedzenie jest złożone do przodu. Składanie oparcia jednego siedzenia do przodu Drugi rząd Trzeci rząd E Składanie całego siedzenia do przodu Drugi rząd E74832 E

83 Siedzenia Trzeci rząd E74833 E E Wymontuj środkowy zagłówek. 2. Całkowicie opuść zewnętrzne zagłówki. 3. Pociągnij dźwignie z boku oparcia siedzenia. 4. Złóż oparcie siedzenia do przodu. 5. Pociągnij do dołu taśmy zwalniające. 6. Złóż siedzenie do przodu. 7. Popchnij do dołu dźwignie blokujące. E Całkowicie opuść zagłówki. 2. Pociągnij dźwignie z boku oparcia siedzenia. 3. Złóż oparcie siedzenia do przodu. 4. Pociągnij do góry dźwignie blokujące. 5. Złóż siedzenie do przodu. 4 81

84 Siedzenia Ustawianie siedzenia w pierwotnym położeniu SIEDZENIA OGRZEWANE Drugi rząd 1 E75768 E Pociągnij do góry dźwignie blokujące. 2. Złóż siedzenie. 3. Podnieś oparcie. 4. Zamontuj środkowy zagłówek. Trzeci rząd OSTRZEŻENIE Uruchom silnik, aby móc korzystać z ogrzewania siedzeń. Ogrzewanie siedzeń osiągnie maksymalną temperaturę po 5 lub 6 minutach. Wyłączy się ono automatycznie. 2 1 E Popchnij do dołu dźwignie zwalniające. 2. Złóż siedzenie. 3. Podnieś oparcie. 82

85 Udogodnienia OSŁONY PRZECIWSŁONECZNE E66493 ZEGAR Wersja 1 Aby ustawić zegar Obróć kluczyk zapłonowy do położenia II. Przytrzymaj przycisk A wciśnięty przez przynajmniej trzy sekundy, aż zacznie migać wskazanie czasu na wyświetlaczu. Aby ustawić minuty, naciśnij przycisk A. Aby przyspieszyć ustawianie, przytrzymaj przycisk wciśnięty. Tryb 12 i 24 godzinny Aby przełączyć pomiędzy opcją 12 i 24 godzinną, ustaw kluczyk zapłonowy w położeniu I i naciśnij przycisk A. Wersja 2 Szczegółowe instrukcje dotyczące ustawiania zegara znajdziesz w oddzielnej instrukcji audio. E74265 E83530 A Przycisk przełączający i kasujący Naciśnij przycisk A, aby wyświetlić wskazanie czasu. ZAPALNICZKA E

86 Udogodnienia OSTRZEŻENIE Nigdy nie przytrzymuj zapalniczki wciśniętej w gniazdo, ponieważ spowoduje to jej uszkodzenie. Jeśli zostawiasz w samochodzie dzieci, zawsze zabieraj zapalniczkę ze sobą. Zapalniczka działa przy wyłączonym zapłonie. Aby włączyć zapalniczkę, należy ją całkowicie wcisnąć i poczekać, aż sama wysunie się z gniazda. Gniazdo zapalniczki można też stosować do zasilania urządzeń zasilanych prądem o napięciu 12 V i natężeniu maksymalnie 10 A. Jednak jeśli podczas używania takich urządzeń wyłączony jest silnik, to należy pamiętać o rozładowywaniu się akumulatora. Do podłączania dodatkowych urządzeń elektrycznych należy stosować wyłącznie specjalne wtyczki dostępne w sprzedaży wśród wielu akcesoriów Forda lub wtyczki odpowiednie dla gniazd zgodnych ze standardem SAE. POPIELNICZKA Pociągnij, aby otworzyć. Aby opróżnić, naciśnij dźwignie po bokach i ostrożnie wyciągnij całą popielniczkę. DODATKOWE GNIAZDKA ZASILANIA Wszystkie pojazdy E74676 Gniazdo zasilania można stosować do zasilania urządzeń zasilanych prądem o napięciu 12 V i natężeniu maksymalnie 20 A. Jednak jeśli podczas używania takich urządzeń wyłączony jest silnik, to należy pamiętać o rozładowywaniu się akumulatora. Do podłączania dodatkowych urządzeń elektrycznych należy stosować wyłącznie specjalne wtyczki dostępne w sprzedaży wśród wielu akcesoriów Forda lub wtyczki odpowiednie dla gniazd zgodnych ze standardem SAE. E

87 Udogodnienia Transit Connect KONSOLA ŚRODKOWA E74677 Dodatkowe gniazdo zasilania znajduje się z tyłu przestrzeni ładunkowej z prawej strony. SCHOWEK E74687 W zatrzask schowka wbudowano haczyk umożliwiający zawieszenie lekkiej torebki. E

88 Udogodnienia OSTRZEŻENIE Nie należy umieszczać gorących napojów na podstawce podczas jazdy, gdyż istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. W konsoli środkowej znajdują się następujące schowki: Schowek na monety Uchwyt na ołówek/długopis Pojemnik Podstawki na napoje SCHOWKI Przedni schowek Schowek górny E74681 OSTRZEŻENIE Nie umieszczaj ciężkich lub twardych przedmiotów w schowku nad przednimi siedzeniami. W razie wypadku istnieje ryzyko obrażeń. Schowek nad przednią szybą może służyć do przechowywania lekkich przedmiotów np. kamizelek bezpieczeństwa, kurtek itp. Paski na osłonach przeciwsłonecznych E74680 E74682 Paski na osłonach przeciwsłonecznych służą do mocowania dokumentów. 86

89 Udogodnienia Schowek w tablicy rozdzielczej Schowki w siedzeniach 2 E74683 Schowek w górnej części tablicy rozdzielczej może służyć do przechowywania dokumentów. Schowki w drzwiach E74685 A B 1 Kieszeń na fotelu kierowcy Schowek pod siedzeniem KIESZENIE NA MAPY E74684 Schowki w drzwiach są wbudowane w drzwi przednie. E

90 Udogodnienia E80718 STOLIKI W OPARCIACH SIEDZEŃ OSTRZEŻENIE Nigdy nie rozkładaj stolików, gdy pojazd jest w ruchu. Zanim ruszysz, upewnij się, że stoliki są zamocowane w dolnym położeniu. E

91 Rozruch silnika INFORMACJE OGÓLNE Uwagi ogólne dotyczące rozruchu silnika Jeżeli akumulator był odłączony, to przez około 8 km po jego ponownym podłączeniu pojazd może zachowywać się nietypowo. Związane jest to z automatycznym przeprogramowaniem pamięci układu sterowania pracą silnika. Wszelkie nieprawidłowości występujące w pracy silnika w tym okresie nie stanowią powodu do obaw. Uruchamianie silnika przez holowanie lub pchanie OSTRZEŻENIE Aby uniknąć powstania uszkodzeń, nie wolno stosować pchania lub holowania do rozruchu silnika. Korzystaj z przewodów rozruchowych i akumulatora pomocniczego. Patrz Korzystanie z przewodów rozruchowych (strona 123). WŁĄCZNIK ZAPŁONU Położenia włącznika zapłonu Położenie 0 OSTRZEŻENIE Nigdy nie przekręcaj kluczyka w położenie 0, gdy pojazd jest w ruchu. Zapłon wyłączony. Po wyjęciu kluczyka ze stacyjki blokada kierownicy włączana jest w momencie obrócenia kierownicy. Położenie I Układ kierowniczy odblokowany. Zapłon i wszystkie główne obwody elektryczne są odłączone. Kluczyk nie powinien pozostawać w tym położeniu zbyt długo, aby nie rozładować akumulatora. Położenie II Zapłon włączony, wszystkie obwody elektryczne gotowe do pracy. Lampki ostrzegawcze i kontrolne świecą się. Jest to położenie kluczyka podczas jazdy, należy jest również ustawić, gdy pojazdy jest holowany. Położenie III Rozrusznik uruchomiony. Należy puścić kluczyk natychmiast po uruchomieniu silnika. URUCHAMIANIE SILNIKA BENZYNOWEGO Wskazówka: Rozrusznik może być uruchomiony nie dłużej niż przez 30 sekund na raz. Silnik zimny lub ciepły UWAGA Jeżeli temperatura otoczenia jest niższa niż -20ºC, włącz zapłon na co najmniej jedną sekundę przed rozpoczęciem uruchamiania silnika. Zapewni to wytworzenie maksymalnego ciśnienia paliwa wymaganego dla uruchomienia silnika. 89

92 Rozruch silnika Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła i uruchom silnik bez naciskania pedału przyspiesznika. Jeżeli silnik nie daje się uruchomić przez 15 sekund, odczekaj chwilę i spróbuj ponownie. Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony po trzech próbach, odczekaj 10 sekund, a następnie postępuj zgodnie z zaleceniami podanymi w punkcie Silnik zalany. Jeżeli masz trudności z uruchomieniem silnika przy temperaturze otoczenia poniżej -25ºC, wciśnij pedał przyspiesznika o ¼ do ½ pełnego zakresu i ponów próbę. Silnik zalany Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła. Powoli wciśnij całkowicie pedał przyspiesznika, przytrzymaj go w tym położeniu i uruchamiaj silnik. Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, powtórz procedurę podaną w punkcie Silnik zimny lub ciepły. URUCHAMIANIE SILNIKA DIESEL Wskazówka: Rozrusznik może być uruchomiony nie dłużej niż przez 30 sekund na raz. Silnik zimny lub ciepły Wskazówka: Nie wciskaj pedału przyspiesznika. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła. Włącz zapłon i poczekaj, aż zgaśnie lampka kontrolna świecy żarowej. Wskazówka: Przy temperaturach poniżej -15ºC może być konieczny rozruch silnika trwający do 25 sekund. Jeżeli eksploatujesz pojazd w takich temperaturach przez dłuższy czas, zalecamy zamontowanie nagrzewnicy bloku silnika. Wskazówka: Kontynuuj rozruch do czasu uruchomienia silnika. Uruchom silnik. Jeżeli silnik zgaśnie, powtórz całą procedurę. WYŁĄCZANIE SILNIKA Pojazdy z silnikiem Diesel UWAGA Nie wyłączaj silnika, gdy pracuje z dużą prędkością obrotową. W takim przypadku turbosprężarka będzie nadal pracować pomimo spadku ciśnienia oleju do zera. Może to doprowadzić do przedwczesnego zużycia się łożysk turbosprężarki. Zwolnij pedał przyspiesznika. Poczekaj, aż prędkość obrotowa silnika spadnie do wolnych obrotów, a następnie wyłącz silnik. 90

93 Paliwo i tankowanie ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIA Zakończ napełnianie zbiornika po drugim zatrzymaniu dyszy dystrybutora. Dalsze dolanie paliwa może spowodować jego przelanie się. Rozlane paliwo mogłoby stanowić zagrożenie dla innych użytkowników drogi. Nie zapalaj ognia, ani nie zbliżaj się z przedmiotami emitującymi ciepło do układu paliwowego. Układ paliwowy jest pod ciśnieniem. Jeśli nastąpił wyciek z układu paliwowego, istnieje ryzyko odniesienia obrażeń. JAKOŚĆ PALIWA - BENZYNA Wskazówka: Zalecamy stosowanie wyłącznie paliwa wysokiej jakości bez żadnych dodatkowych składników. UWAGA Nie stosuj benzyny etylizowanej lub benzyny z dodatkami paliwowymi zawierającymi inne składniki metaliczne (np. na bazie manganu). Mogą one uszkodzić układ kontroli emisji spalin. Stosuj benzynę bezołowiową o liczbie oktanowej minimum 95, zgodną z europejską normą EN 228 lub analogiczną. JAKOŚĆ PALIWA - DIESEL Wskazówka: Zalecamy stosowanie wyłącznie paliwa wysokiej jakości bez żadnych dodatkowych składników. OSTRZEŻENIE Nie mieszaj oleju napędowego z olejem, benzyną lub innymi płynami. Może to powodować reakcje chemiczne. UWAGA Nie dodawaj nafty, parafiny lub benzyny do oleju napędowego. Może to powodować uszkodzenie układu paliwowego. Wskazówka: Nie zalecamy przedłużonego stosowania dodatków zapobiegających wytrącaniu się parafiny w paliwie. Stosuj olej napędowy zgodny z europejską normą EN 590 lub analogiczną. Możesz stosować olej napędowy z dodatkiem do 5 % biokomponentów (RME - bio diesel). KATALIZATOR Jazda z katalizatorem UWAGI Unikaj wyczerpania całego zapasu paliwa. Nie uruchamiaj silnika przez dłuższy czas. Nie prowadź pojazdu z odłączonym przewodem świecy zapłonowej. Nie uruchamiaj pojazdu przez holowanie lub pchanie. Używaj przewodów rozruchowych. Patrz Korzystanie z przewodów rozruchowych (strona 123). 91

94 Paliwo i tankowanie UWAGI Nie wyłączaj zapłonu podczas jazdy. Parkowanie OSTRZEŻENIE Nie parku pojazdu na suchych liściach lub trawie. Po wyłączeniu silnika układ wydechowy będzie przez pewien czas wydzielał znaczną ilość ciepła. Stwarza to ryzyko pożaru. POKRYWA WLEWU PALIWA Wszystkie pojazdy Aby odryglować, obróć kluczyk zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Otwórz pokrywę wlewu i obróć korek wlewu paliwa przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Przy odkręcaniu korka wlewu paliwa możesz usłyszeć charakterystyczne syczenie. Jest to zjawisko normalne. Aby zamknąć, obróć korek zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż da się słyszeć trzask. Tourneo Connect Wskazówka: Drzwi przesuwnych nie można otworzyć całkowicie, gdy pokrywa wlewu paliwa jest odryglowana i otwarta. TANKOWANIE UWAGA Nie próbuj uruchamiać silnika, jeżeli zatankujesz niewłaściwe paliwo. Może to prowadzić do uszkodzenia silnika. E75775 SPECYFIKACJE TECHNICZNE 92

95 Paliwo i tankowanie Tourneo Connect Wartości zużycia paliwa Wersja Warunki miejskie litry/100 km (mpg) Warunki pozamiejskie litry/100 km (mpg) Warunki mieszane litry/100 km (mpg) Emisja CO2 g/km 1,8 l Duratec (115 KM), Przełożenie przekładni głównej: ,8 (20,5) 7,3 (38,7) 9,7 (29,1) 229 1,8 l Duratorq-TDCi Turbo Diesel (75 KM, 1590 Kg), poziom IV, przełożenie przekładni głównej: ,6 (37,2) 5,6 (50,4) 6,3 (44,8) 171 1,8 l Duratorq-TDCi Turbo Diesel (75 KM, 1470 Kg), poziom IV, przełożenie przekładni głównej: ,8 (36,2) 5,5 (51,4) 6,3 (44,8) 171 1,8 l Duratorq-TDCi Turbo Diesel (90 KM, 1590 Kg), poziom IV, przełożenie przekładni głównej: ,8 (36,2) 5,6 (50,4) 6,5 (43,5) 174 1,8 l Duratorq-TDCi Turbo Diesel (90 KM, 1470 Kg), poziom IV, przełożenie przekładni głównej: ,9 (35,8) 5,5 (51,4) 6,4 (44,1) 172 1,8 l Duratorq-TDCi Turbo Diesel (110 KM, 1590 Kg), poziom IV, przełożenie przekładni głównej: ,6 (37,2) 5,3 (53,3) 6,1 (46,3) 165 1,8 l Duratorq-TDCi Turbo Diesel (110 KM, 1470 Kg), poziom IV, przełożenie przekładni głównej: ,6 (37,2) 5,2 (54,3) 6,0 (47,1)

96 Skrzynia biegów MECHANICZNA SKRZYNIA BIEGÓW OSTRZEŻENIA Wsteczny bieg może być włączany tylko, gdy pojazd stoi. Nie należy przesuwać dźwigni zmiany biegów w lewo przy zmianie biegu z 5. na 4., ponieważ może to spowodować nieumyślne włączenie biegu 2. Aby wybrać wsteczny bieg, należy ustawić dźwignię zmiany biegów w pozycji neutralnej, a następnie pokonując sprężysty opór przesunąć ją całkowicie w prawo i pociągnąć do tyłu. Aby płynnie włączyć bieg wsteczny, należy po zatrzymaniu pojazdu odczekać około 3 sekund z wciśniętym pedałem sprzęgła. Bieg wsteczny - 5-biegowa skrzynia biegów E

97 Hamulce ZASADY DZIAŁANIA Dwuobwodowy układ hamulcowy E71353 OSTRZEŻENIE W przypadku awarii jednego z obwodów hamulcowych, pedał hamulca będzie sprawiał wrażenie bardziej "miękkiego". Mocno wciskaj pedał hamulca i bądź przygotowany na to, że droga hamowania wydłuży się. Niezwłocznie zatrzymaj pojazd i poddaj go sprawdzeniu. Nie kontynuuj jazdy. Twój pojazd posiada dwuobwodowy układ hamulcowy podzielony diagonalnie. W przypadku awarii jednego z obwodów hamulcowych drugi działa nadal. Hamulce tarczowe Mokre tarcze hamulcowe powodują wydłużenie drogi hamowania. Po wyjechaniu z myjni, delikatnie wciśnij podczas jazdy pedał hamulca, aby usunąć z tarcz warstewkę wody. Układ ABS OSTRZEŻENIE Układ ABS nie zwalnia Cię z obowiązku zachowania ostrożności podczas jazdy. Układ ABS ułatwia Ci utrzymanie pełniej sterowności pojazdu i stabilności kierunku jazdy podczas silnego hamowania w sytuacjach awaryjnych, dzięki zapobieganiu blokowaniu kół jezdnych. ABS monitoruje prędkość każdego koła i dostosowuje ciśnienie hamowania każdego hamulca. ABS optymalizuje przyczepność kół do nawierzchni podczas silnego hamowania. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY Z UKŁADEM ABS E71355 E

98 Hamulce Zadziałanie układu ABS przejawia się pulsowaniem pedału hamulca. Jest to zjawisko normalne. Utrzymaj pedał hamulca wciśnięty. ABS nie eliminuje niebezpieczeństw wynikających z: niezachowania bezpiecznej odległości od pojazdu jadącego z przodu. przejeżdżania przez kałuże (aquaplaning). nadmiernej prędkości podczas pokonywania zakrętów. złej jakości nawierzchni. HAMULEC POSTOJOWY Parkowanie na pochyłości Jeśli pojazd jest zaparkowany na pochyłości i jest zwrócony w górę stoku, wybierz pierwszy bieg i obróć kierownicę w stronę przeciwną niż krawężnik. Jeśli pojazd jest zaparkowany na pochyłości i jest zwrócony w dół stoku, wybierz wsteczny bieg i obróć kierownicę w stronę krawężnika. Zwalnianie hamulca postojowego 1. Wciśnij mocno pedał hamulca. 2. Lekko pociągnij w górę dźwignię hamulca postojowego, wciśnij przycisk zwalniający i pchnij dźwignię w dół. Włączanie hamulca postojowego E66567 OSTRZEŻENIE Przed zwolnieniem dźwigni upewnij się, że hamulec postojowy jest włączony. Wskazówka: Nie naciskaj przycisku zwalniającego, gdy włączasz hamulec postojowy. 1. Wciśnij mocno pedał hamulca. 2. Pociągnij dźwignię hamulca postojowego w górę do oporu. 96

99 Pomoc przy parkowaniu ZASADY DZIAŁANIA OSTRZEŻENIE Korzystanie z czujnika odległości nie zwalnia kierowcy z obowiązku zachowania ostrożności podczas cofania. Niektóre obiekty znajdujące się w pobliźu pojazdu (ok. 30 cm), powyźej lub poniźej czujników, mogą nie zostać wykryte przez czujnik odległości, co moźe doprowadzić do uszkodzenia samochodu. Fale ultradşwiękowe, silne opady deszczu i/lub warunki, które sprzyjają odbijaniu się fal i powstawaniu zakłóceń sygnału mogą stać się przyczyną niewykrycia przeszkody przez czujniki. Równieź obiekty pochłaniające fale ultradşwiękowe mogą nie zostać wykryte ze względu na niekorzystne właściwości powierzchni. KORZYSTANIE Z POMOCY PRZY PARKOWANIU Przy odległości do 180 cm pomiędzy przeszkodą a tylnym zderzakiem słychać przerywany sygnał brzęczyka. Zmniejszanie odległości powoduje zwiększenie częstotliwości sygnału. Przy odległości mniejszej niż 25 cm włącza się sygnał ciągły. Układ jest wyłączany automatycznie, jeżeli w pojeździe zamontowany jest zatwierdzony przez Forda moduł holowania przyczepy. Należy zawsze pamiętać o oczyszczeniu czujników z wszelkiego rodzaju zanieczyszczeń, lodu i śniegu (do czyszczenia czujników nie można używać ostrych przedmiotów). Jeżeli w chwili włączania biegu wstecznego lub włączania zapłonu w układzie jest obecna usterka, pojedynczy trzysekundowy sygnał dźwiękowy zabrzmi tylko raz. Układ jest automatycznie wyłączany w przypadku wykrycia usterki. W takim przypadku zalecamy sprawdzenie układu przez specjalistę. E75778 OSTRZEŻENIE Zachowaj ostrożność, jeśli jest zamontowany hak holowniczy. Układ jest włączany automatycznie po wybraniu biegu wstecznego, kiedy włączony jest zapłon. 97

100 Przewożenie bagażu INFORMACJE OGÓLNE OSTRZEŻENIA Stosuj taśmy mocujące ładunek zatwierdzonego standardu, np. DIN. Pamiętaj, aby prawidłowo zamocować wszystkie luźne przedmioty. Umieszczaj bagaż i inne ładunki jak najniżej i jak najbardziej z przodu przestrzeni bagażowej lub ładunkowej. Nie prowadź pojazdu z otwartymi drzwiami tyłu nadwozia lub drzwiami tylnymi. Do wnętrza pojazdu mogą dostawać się toksyczne spaliny. Nie przekraczaj maksymalnego dopuszczalnego obciążenia przedniej i tylnej osi pojazdu. Patrz Specyfikacje techniczne (strona 131). BAGAŻNIKI DACHOWE I WSPORNIKI Bagażnik dachowy OSTRZEŻENIE Jazda z bagażnikiem dachowym może mieć negatywny wpływ na własności jezdne pojazdu. E75777 Punkty mocowania pokazano na rysunku. SIATKI BAGAŻOWE UWAGI Maksymalne dopuszczalne obciążenie siatki bagażowej wynosi 9,5 kilograma. Dopilnuj, by pręty teleskopowe były prawidłowo umieszczone w płatach wykończenia. E

101 Przewożenie bagażu E81954 Pręty teleskopowe umożliwiają ustawienie siatki bagażowej w 5 różnych położeniach. 99

102 Holowanie HOLOWANIE PRZYCZEPY Maksymalna ładowność pojazdu i przyczepy ma zastosowanie przy wzniesieniach do 12 % nachylenia i wysokości do metrów n.p.m. Na terenach położonych wyżej rozrzedzone powietrze powoduje zmniejszenie osiągów silnika, dlatego należy przestrzegać poniższych zaleceń: Powyżej metrów maksymalna dopuszczalna masa całkowita pojazdu i przyczepy musi być zredukowana o 10 % na każde metrów wysokości. Strome podjazdy OSTRZEŻENIE Hamulec najazdowy przyczepy nie jest sterowany przez układ ABS samochodu holującego. 100

103 Wskazówki dotyczące jazdy UWAGI OGÓLNE DOTYCZĄCE JAZDY Pojazdy z silnikiem Diesel Jeżeli zapali się lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa, należy jak najszybciej zatankować pojazd. Jeżeli będziesz kontynuował jazdę bez zatankowania, silnik zacznie pracować nierówno. Oznacza to, że wkrótce wyczerpie się zapas paliwa. Niezwłocznie zatankuj pojazd. DOCIERANIE POJAZDU Opony OSTRZEŻENIE Nowe opony wymagają dotarcia na odcinku około 500 km. W tym okresie pojazd może mieć inną charakterystykę prowadzenia. Hamulce OSTRZEŻENIE Jeżeli to możliwe, przez pierwsze 150 km jazdy po mieście i km jazdy po szosie unikaj gwałtownego hamowania. Silnik UWAGA Unikaj zbyt szybkiej jazdy przez pierwsze km. Zmieniaj często prędkość i wcześnie włączaj wyższy bieg. Nie przeciążaj silnika. 101

104 Wyposażenie awaryjne i ratunkowe APTECZKA PIERWSZEJ POMOCY TRÓJKĄT OSTRZEGAWCZY Apteczkę można przechowywać pod fotelem kierowcy. kierownica z prawej strony E75779 Do zamocowania trójkąta ostrzegawczego można wykorzystać taśmę mocującą na tylnym płacie przedziału bagażowego. E75779 kierownica z lewej strony E

105 Stan po kolizji WYŁĄCZNIK ODCINANIA ZASILANIA PALIWEM Pojazdy z silnikiem benzynowym Wyłącznik znajduje się nad płatem wykończenia w pobliżu podstawy słupka drzwi przednich z prawej strony pojazdu. W razie odcięcia zasilania pompy paliwa następuje wysunięcie się przycisku wyłącznika. Ponowne włączanie wyłącznika OSTRZEŻENIE Nie włączaj wyłącznika awaryjnego, gdy zauważysz lub poczujesz wyciekające paliwo. Przekręć kluczyk w stacyjce do położenia 0. Sprawdź, czy nie ma wycieków z układu paliwowego. Jeśli nie dostrzegasz wycieków paliwa, włącz wyłącznik przez wciśnięcie umieszczonego na nim przycisku (patrz rysunek). Obróć kluczyk w stacyjce do położenia II. Po kilku sekundach przekręć kluczyk z powrotem do położenia I. Sprawdź ponownie, czy nie ma wycieków paliwa. SPRAWDZENIE ELEMENTÓW SYSTEMU ZABEZPIECZEŃ E75781 Doprowadzanie paliwa może zostać odcięte w wyniku wypadku lub nagłych wstrząsów (np. kolizji w czasie parkowania). Pasy bezpieczeństwa Pasy poddane nadmiernemu naprężeniu (w wyniku wypadku) powinny być wymienione, a punkty mocowania sprawdzone przez specjalistę. 103

106 Bezpieczniki LOKALIZACJE SKRZYNEK BEZPIECZNIKÓW OSTRZEŻENIE Wszelkie nieprawidłowe modyfikacje układu paliwowego lub elektrycznego mogą wpłynąć ujemnie na bezpieczeństwo pojazdu, ponieważ stwarzają one ryzyko powstania pożaru lub uszkodzenia silnika. Dlatego też zaleca się, aby wszelkie czynności związane z układem paliwowym i elektrycznym oraz wymianą przekaźników lub bezpieczników wysokoprądowych były wykonywane przez specjalistów. Dodatkowa skrzynka bezpieczników E75785 Wskazówka: Bezpieczniki MAXI (Bezpieczniki 1-9 w dodatkowej skrzynce bezpieczników) powinien wymieniać specjalista. Dodatkowa skrzynka bezpieczników znajduje się w tylnej części komory silnika. Aby zdjąć pokrywę, zwolnij zaczep i zawias po obu stronach i unieś pokrywę. Zakładając pokrywę, naciśnij z obu stron zawiasu (położenia 1 i 2), aby upewnić się, że pokrywa jest zamknięta prawidłowo. E75782 A B Dodatkowa skrzynka bezpieczników Centralna skrzynka bezpieczników 104

107 Bezpieczniki Centralna skrzynka bezpieczników kierownica z prawej strony kierownica z lewej strony E75786 Centralna skrzynka bezpieczników znajduje się za schowkiem w tablicy rozdzielczej. E75783 Centralna skrzynka bezpieczników znajduje się za osłoną w tablicy rozdzielczej. E75787 A B Tabela bezpieczników Bezpieczniki E75784 Aby uzyskać dostęp do skrzynki bezpieczników, wyjmij osłonę. Aby uzyskać dostęp do skrzynki bezpieczników, rozłóż schowek w dół. 105

108 Bezpieczniki WYMIANA BEZPIECZNIKA OSTRZEŻENIE Przed wymianą bezpiecznika wyłącz zapłon i wszystkie odbiorniki prądu. W miejsce przepalonego bezpiecznika naleźy zawsze stosować nowy bezpiecznik o takich samych parametrach. ETYKIETY BEZPIECZNIKÓW Tabela bezpieczników umieszczona na tylnej ściance osłony ułatwia identyfikację bezpieczników. Potrzebne bezpieczniki i przekaźniki mogą różnić się w zależności od wersji modelu. Tabela bezpieczników zawiera prostokąty odpowiadające bezpiecznikom lub przekaźnikom. W prostokątach znajdują się następujące informacje: E75788 A B C Numer bezpiecznika Symbol funkcji Prąd bezpiecznika w amperach [A] Symbole w tabeli bezpieczników Patrz Instrukcja Obsługi Poduszka powietrzna Układ ABS Światła mijania, światła dzienne Światła drogowe Tylne światła przeciwmgielne 106

109 Bezpieczniki Przełącznik świateł Świece żarowe (Diesel) Wycieraczki przedniej szyby Wycieraczka tylnej szyby Ogrzewanie przedniej szyby Akumulator, alternator, złącze diagnostyczne Zestaw wskaźników, układ sterowania pracą silnika Światła pozycyjne Ogrzewanie tylnej szyby Klimatyzacja Ogrzewane lusterka zewnętrzne Zamek centralny Lusterka zewnętrzne regulowane elektrycznie Elektrycznie otwierane przednie okna Ogrzewanie siedzeń Wentylator chłodzenia Zapalniczka, przednie dodatkowe gniazdo zasilania Sygnał dźwiękowy Układ sterowania pracą silnika Pompa paliwa (Diesel) Tylne dodatkowe gniazdo zasilania Przełącznik układu klimatyzacji, ogrzewanie przedniej szyby, nagrzewnica na paliwo Silniczek dmuchawy nagrzewnicy Zapłon, centralna skrzynka bezpieczników Element grzejny świecy żarowej I + II, nagrzewnica na paliwo Włącznik zapłonu Światła STOP Lampki oświetlenia wnętrza 107

110 Bezpieczniki Światło cofania, ogrzewanie dysz spryskiwaczy Czujnik obecności wody w paliwie TABELA SPECYFIKACJI BEZPIECZNIKÓW Wymienione poniżej bezpieczniki i przekaźniki w zestawieniu bezpieczników dla Twojego pojazdu oznaczone są symbolem "Patrz Instrukcja Obsługi". Dodatkowa skrzynka bezpieczników Bezpiecznik Prąd [A] Obwód zabezpieczany Silniczek pompy paliwa (pojazdy z silnikiem Diesel) Element grzejny świecy żarowej II (pojazdy z silnikiem Diesel) Czujniki HEGO (pojazdy z silnikiem benzynowym) Zawór elektromagnetyczny sprzęgła układu klimatyzacji Centralna skrzynka bezpieczników Bezpiecznik Prąd [A] 15 7,5 7,5 7,5 15 Obwód zabezpieczany System audio (pamięć i zasilanie) System audio (osprzęt) Światła awaryjne, zamek drzwi, układ pomocy przy parkowaniu, zestaw wskaźników, układ unieruchamiania silnika Przełącznik układu klimatyzacji Kierunkowskazy, moduł zamka drzwi 108

111 Pomoc drogowa PUNKTY MOCOWANIA WYPOSAŻENIA DO HOLOWANIA Wszystkie pojazdy Zaczep holowniczy musi być zawsze przewożony w pojeździe. Transit Connect kierownica z lewej strony Zaczep holowniczy jest przechowywany razem z podnośnikiem w torbie za fotelem kierowcy. Tourneo Connect E76185 Zaczep holowniczy jest przechowywany razem z podnośnikiem w lewej ścianie bocznej przestrzeni bagażowej. Wszystkie pojazdy E76183 kierownica z prawej strony E76186 OSTRZEŻENIE Przykręcany zaczep holowniczy ma lewostronny gwint. Zamontuj go, wkręcając w lewo. Za pomocą klucza do kół upewnij się, czy zaczep holowniczy jest dobrze dokręcony. E

112 Pomoc drogowa Podważ zaślepkę na zderzaku płaskim śrubokrętem i zamontuj zaczep holowniczy. UWAGI Nadmierne naprężenie linki holowniczej może spowodować uszkodzenie pojazdu holowanego lub holującego. Nie podłączaj sztywnego drążka holowniczego do przedniego zaczepu holowniczego. Ruszaj powoli i płynnie bez szarpania holowanego pojazdu. E76186 A Mocownie tylnego zaczepu holowniczego HOLOWANIE POJAZDU NA CZTERECH KOŁACH Wszystkie pojazdy Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów UWAGI Nie holuj pojazdu z prędkością większą niż 50 km/h lub na odległość większą niż 50 km. Nie holuj samochodu do tyłu. Wybierz położenie neutralne podczas holowania. OSTRZEŻENIA Włącz zapłon, kiedy pojazd jest holowany. W przeciwnym razie kierownica zostanie zablokowana, a kierunkowskazy i światła STOP nie będą działały. Serwo hamulcowe i pompa układu wspomagania kierownicy nie działają, gdy silnik jest wyłączony. Mocniej wciskaj pedał hamulca i bądź przygotowany na to, że droga hamowania wydłuży się, a kierownica będzie się ciężej obracała. 110

113 Przeglądy okresowe i obsługa INFORMACJE OGÓLNE Regularnie poddawaj swój pojazd przeglądom technicznym, aby utrzymać jego sprawność i wartość przy odsprzedaży. Do Twojej dyspozycji pozostaje rozbudowana sieć Autoryzowanych Serwisów Mechanicznych Ford, które oferują Ci swoje profesjonalne usługi serwisowe. Uważamy, że ich specjalnie wyszkoleni mechanicy mają najlepsze kwalifikacje do przeprowadzania prawidłowej i specjalistycznej obsługi Twojego pojazdu. Korzystają oni z szerokiej gamy wysoko wyspecjalizowanych narzędzi opracowanych specjalnie do obsługi Twojego pojazdu. Oprócz wykonywania regularnych przeglądów technicznych, zalecamy przeprowadzanie następujących dodatkowych kontroli. OSTRZEŻENIA Wyłącz zapłon przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji lub napraw. Nie dotykaj elementów elektronicznego układu zapłonowego, gdy zapłon jest włączony lub gdy silnik pracuje. Układ ten działa pod wysokim napięciem. Nie zbliżaj rąk ani części odzieży do wentylatora chłodzenia silnika. W pewnych warunkach wentylator może pracować jeszcze przez kilka minut po wyłączeniu silnika. Sprawdzaj codziennie Oświetlenie zewnętrzne. Oświetlenie wnętrza. Lampki kontrolne i ostrzegawcze. Sprawdzaj przy tankowaniu paliwa Poziomu oleju silnikowego. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 115). Poziom płynu hamulcowego. Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (strona 118). Poziom płynu spryskiwaczy. Patrz Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy (strona 119). Ciśnienie powietrza w oponach (gdy są zimne). Patrz Specyfikacje techniczne (strona 131). Stan opon. Patrz Konserwacja opon (strona 130). Sprawdzaj raz w miesiącu Poziom płynu chłodzącego silnik (gdy silnik jest zimny). Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik (strona 117). Przewody i zbiorniki (czy są szczelne). Poziom płynu układu wspomagania kierownicy. Patrz Sprawdzenie płynu układu wspomagania kierownicy (strona 118). Działanie układu klimatyzacji. Działanie hamulca postojowego. Działanie sygnału dźwiękowego. 111

114 Przeglądy okresowe i obsługa OTWIERANIE I ZAMYKANIE POKRYWY KOMORY SILNIKA E78141 OSTRZEŻENIE Aby zapobiec uszkodzeniu lub zgubieniu kluczyka, wyjmij go natychmiast po otwarciu pokrywy i przekręć znak Forda z powrotem na miejsce. Wskazówka: W pojazdach z systemem bezkluczykowym do otwarcia pokrywy komory silnika zastosuj kluczyk zapasowy. Przekręć znaczek Forda znajdujący się na kracie wlotu powietrza na bok i przekręć kluczyk najpierw w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 1. Unieś nieco pokrywę komory silnika i przekręć kluczyk całkowicie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 2, aby otworzyć pokrywę komory silnika. E E

115 Przeglądy okresowe i obsługa Unieś pokrywę i podeprzyj ją, umieszczając końcówkę podpórki w zaczepie 3 i upewniając się, że jest dobrze zamocowana. Aby zamknąć, opuść pokrywę komory silnika i pozwól jej opaść swobodnie z wysokości cm. Sprawdź, czy pokrywa jest prawidłowo zamknięta. WIDOK OGÓLNY KOMORY SILNIKA - 1,8 L DURATEC-DOHC (ZETEC) E75515 A B C D E Zbiornik płynu układu wspomagania kierownicy 1. Patrz Sprawdzenie płynu układu wspomagania kierownicy (strona 118). Korek wlewu oleju 1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 115). Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła 1. Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (strona 118). Dodatkowa skrzynka bezpieczników. Patrz Bezpieczniki (strona 104). Filtr powietrza. 113

116 Przeglądy okresowe i obsługa F G H Zbiornik płynu spryskiwaczy. Patrz Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy (strona 119). 1 Akumulator. Patrz Akumulator pojazdu (strona 123). Miarka poziomu oleju 1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 115). I Zbiornik płynu chłodzącego silnik 1. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik (strona 117). 1 Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomu oleju silnikowego są oznaczone kolorem. WIDOK OGÓLNY KOMORY SILNIKA - 1,8 L DURATORQ-TDDI (LYNX) DIESEL /1,8 L DURATORQ-TDCI (LYNX) DIESEL E75516 A B Zbiornik płynu układu wspomagania kierownicy 1. Patrz Sprawdzenie płynu układu wspomagania kierownicy (strona 118). Korek wlewu oleju 1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 115). 114

117 Przeglądy okresowe i obsługa C D E F G H Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła 1. Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (strona 118). Dodatkowa skrzynka bezpieczników. Patrz Bezpieczniki (strona 104). Filtr powietrza. Zbiornik płynu spryskiwaczy. Patrz Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy (strona 119). 1 Akumulator. Patrz Akumulator pojazdu (strona 123). Miarka poziomu oleju 1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 115). I Zbiornik płynu chłodzącego silnik 1. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik (strona 117). 1 Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomu oleju silnikowego są oznaczone kolorem. SPRAWDZENIE OLEJU SILNIKOWEGO OSTRZEŻENIE Nie należy dolewać do oleju substancji polepszających osiągi silnika. Są one zbędne, a w pewnych okolicznościach mogą spowodować uszkodzenie silnika nie objęte gwarancją. Nowe silniki osiągają normalną wartość zużycia oleju dopiero po około km. Upewnij się, że samochód stoi na równym podłożu. Sprawdzaj poziom oleju przed uruchomieniem silnika. Jeżeli silnik pracuje, wyłącz go i odczekaj kilka minut, aby olej spłynął do miski olejowej, przed sprawdzeniem poziomu oleju. Wyciągnij miarkę, wytrzyj ją czystą, gładką szmatką, włóż do końca i wyciągnij jeszcze raz. Jeśli wskazanie poziomu oleju znajduje się między oznaczeniami, nie ma potrzeby dolewania oleju. Gorący olej może czasem o kilka milimetrów wykroczyć poza znak MAX, gdyż rozszerza się pod wpływem ciepła. Jeśli warstwa oleju na miarce kończy się na znaku MIN, uzupełnij poziom oleju w zbiorniku, stosując tylko olej spełniający normy firmy Ford. Dolanie około 0,5-1 litra oleju silnikowego (0,75 litra w silnikach Duratec) podniesie jego poziom na miarce z MIN do MAX. 115

118 Przeglądy okresowe i obsługa Korek wlewu oleju E75517 A B Silnik 1,8 l Duratec Silnik 1,8 l Duratorq-TDdi/-TDCi Turbo Diesel Dolewaj oleju tylko do znaku MAX. E75520 A B Silnik 1,8 l Duratec Silnik 1,8 l Duratorq-TDdi/-TDCi Turbo Diesel Aby otworzyć, przekręć korek w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i pociągnij do góry. Nie otwieraj wlewu, gdy silnik pracuje. Aby zamknąć, obróć korek w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do całkowitego dokręcenia. 116

119 Przeglądy okresowe i obsługa Wymiana oleju Wszystkie pojazdy Stosuj olej silnikowy Ford/Motorcraft Formula E SAE 5W-30. Alternatywnie można stosować oleje silnikowe o lepkości SAE 5W-30, spełniające wymagania specyfikacji Forda WSS-M2C913-B. Pojazdy z silnikiem benzynowym Można również stosować olej silnikowy zgodny ze specyfikacją Forda WSS-M2C913-A. Dolewanie oleju Jeżeli nie jest dostępny olej spełniający powyższe specyfikacje, należy zastosować olej o lepkości SAE 5W-30, SAE 10W-40 lub SAE 5W-40, w zależności od temperatury otoczenia, zgodny ze specyfikacją ACEA A1/B1 lub ACEA A3/B3. Użycie tych olejów może wydłużyć czas rozruchu, zmniejszyć osiągi silnika, a także zwiększyć zużycie paliwa i emisję spalin. SPRAWDZENIE PŁYNU CHŁODZĄCEGO SILNIK E75521 OSTRZEŻENIE Nigdy nie odkręcaj korka zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego, gdy silnik jest gorący, ponieważ grozi to poparzeniem. Nie uruchamiaj silnika, jeśli nie usunąłeś przyczyny jego przegrzewania się. Poziom płynu w układzie jest widoczny przez ściankę zbiornika. Poziom płynu chłodzącego przy zimnym silniku powinien znajdować się między znakami MIN i MAX. Przy gorącym silniku płyn chłodzący rozszerza się i jego poziom może przekroczyć znak MAX. OSTRZEŻENIE Podczas dolewania płynu chłodzącego należy zachować szczególną ostrożność. Uważaj, aby nie wylać płynu na żadną część silnika. 117

120 Przeglądy okresowe i obsługa Płyn chłodzący należy dolewać tylko wtedy, gdy silnik jest zimny. Jeżeli konieczne jest dolanie płynu, gdy silnik jest gorący, należy odczekać 10 minut, aż silnik ostygnie. Powoli odkręć korek. Ciśnienie zostanie uwolnione podczas odkręcania korka. Całkowicie zdejmij korek. W nowym pojeździe układ chłodzenia jest napełniony płynem chłodzącym, który zapewnia ochronę przed zamarzaniem do temperatury około -25ºC. OSTRZEŻENIE Chroń oczy i skórę przed kontaktem z płynem. W razie kontaktu natychmiast przemyj to miejsce dużą ilością wody i skontaktuj się z lekarzem. Dolewaj płynu zgodnego ze specyfikacją Forda. SPRAWDZENIE PŁYNU HAMULCOWEGO I SPRZĘGŁA HYDRAULICZNEGO OSTRZEŻENIE Chroń oczy i skórę przed kontaktem z płynem. W razie kontaktu natychmiast przemyj to miejsce dużą ilością wody i skontaktuj się z lekarzem. Układ hamulcowy i układ wyłączania sprzęgła są zasilane z tego samego zbiornika. Poziom płynu musi znajdować się między znakami MIN i MAX umieszczonymi na bocznej ściance zbiornika. Gdy poziom płynu spadnie poniżej znaku MIN, zapala się lampka ostrzegawcza niskiego poziomu płynu hamulcowego. Patrz Lampki kontrolne i ostrzegawcze (strona 61). SPRAWDZENIE PŁYNU UKŁADU WSPOMAGANIA KIEROWNICY E75522 E75523 Gdy silnik jest zimny, poziom płynu powinien sięgać znaku MAX. 118

121 Przeglądy okresowe i obsługa Jeżeli poziom płynu spadnie poniżej znaku MIN, należy uzupełnić jego niedobór właściwym płynem. SPRAWDZENIE PŁYNU DO SPRYSKIWACZY Przedni i tylny układ spryskiwaczy szyb zasilane są z tego samego zbiornika. Po dolaniu płynu dokładnie zamknij korek zbiornika płynu spryskiwaczy. E71366 SPECYFIKACJE TECHNICZNE Płyny pojazdu Układ Olej silnikowy Układ wspomagania kierownicy Płyn chłodzący Zalecany płyn Formula E SAE 5W-30 Płyn układu wspomagania kierownicy firmy Ford Płyn niskozamarzający Motorcraft SuperPlus Specyfikacja WSS-M2C913-B lub WSS-M2C913-A WSA-M2C-195-A WSS-M97B44-D 119

122 Przeglądy okresowe i obsługa Pojemność Wszystkie Wszystkie Wszystkie 1,8 l Duratec Wersja 1,8 l Duratorq-TDdi/ Duratorq-TDCi 1,8 l Duratec 1,8 l Duratorq-TDdi/ Duratorq-TDCi 1,8 l Duratec 1,8 l Duratorq-TDdi/ Duratorq-TDCi Pozycja Płyn układu wspomagania kierownicy Układ spryskiwaczy szyby przedniej Zbiornik paliwa Układ chłodzenia wraz z ogrzewaniem Układ chłodzenia wraz z ogrzewaniem Olej silnikowy - z filtrem Olej silnikowy - z filtrem Olej silnikowy - bez filtru Olej silnikowy - bez filtru Pojemność w litrach (galonach) Znak MAX 4,3 (1,0) 60 (13,2) 6,5 (1,4) 7,0 (1,5) 4,25 (0,9) 5,6 (1,2) 3,75 (0,8) 5,0 (1,1) 120

123 Konserwacja pojazdu CZYSZCZENIE ELEMENTÓW ZEWNĘTRZNYCH OSTRZEŻENIE Jeśli korzystasz z myjni z woskowaniem, pamiętaj, aby usunąć później wosk z przedniej szyby. UWAGI Niektóre myjnie stosują strumień wody pod wysokim ciśnieniem. Może to powodować uszkodzenie niektórych części pojazdu. Przed wjechaniem do myjni automatycznej zdejmij antenę. Wyłącz dmuchawę, aby zapobiec zabrudzeniu przeciwpyłkowego filtru powietrza. Zalecamy mycie pojazdu gąbką i letnią wodą z dodatkiem szamponu samochodowego. Czyszczenie reflektorów UWAGI Nie drap kloszy reflektorów i nie stosuj do ich czyszczenia materiałów ściernych ani rozpuszczalników. Nie wycieraj reflektorów, gdy są suche. Czyszczenie tylnej szyby UWAGA Nie drap wewnętrznej powierzchni tylnej szyby i nie stosuj do jej czyszczenia materiałów ściernych ani rozpuszczalników. Do czyszczenia wewnętrznej powierzchni tylnej szyby stosuj czystą, gładką szmatkę lub wilgotną irchę. Zabezpieczenie lakieru nadwozia UWAGI Nie poleruj pojazdu w silnych promieniach słońca. Unikaj zabrudzenia środkiem polerującym części wykonanych z tworzyw sztucznych. Powstałe plamy mogą być trudne do usunięcia. Nie nakładaj środka polerującego na przednią lub tylną szybę. Może to spowodować głośną pracę wycieraczek i zmniejszyć skuteczność wycierania szyby. Zalecamy woskowanie powłoki lakierniczej raz lub dwa razy do roku. CZYSZCZENIE WNĘTRZA Pasy bezpieczeństwa OSTRZEŻENIA Do ich czyszczenia nie stosuj materiałów ściernych ani rozpuszczalników. Nie wolno dopuścić do zamoczenia wnętrza bębna mechanizmu bezwładnościowego. 121

124 Konserwacja pojazdu Do czyszczenia pasów bezpieczeństwa używaj środka do czyszczenia wnętrza lub wody i miękkiej gąbki. Pasy należy suszyć na wolnym powietrzu, z dala od sztucznych źródeł ciepła. NAPRAWA DROBNYCH USZKODZEŃ LAKIERU UWAGA Niezwłocznie usuwaj z powłoki lakierniczej wszelkie nieszkodliwie wyglądające zanieczyszczenia (np. ptasie odchody, pozostałości owadów, plamki żywicy, smoły, soli drogowej czy zanieczyszczenia przemysłowe). Powinieneś jak najszybciej naprawiać drobne odpryski i zadrapania lakieru. Szeroka gama produktów pielęgnacyjnych jest dostępna i Dealera Forda. Przeczytaj i zastosuj zalecenia producenta. 122

125 Akumulator pojazdu OBSŁUGA AKUMULATORA Podłączanie przewodów Akumulator wymaga niewielu czynności obsługowych. Poziom płynu jest regularnie sprawdzany podczas okresowych przeglądów technicznych. KORZYSTANIE Z PRZEWODÓW ROZRUCHOWYCH Używaj tylko akumulatora o identycznym napięciu nominalnym (12 V). Stosuj przewody rozruchowe o odpowiednim przekroju, wyposażone w izolowane końcówki zaciskowe. W trakcie rozruchu nie odłączaj rozładowanego akumulatora od układu elektrycznego pojazdu. E75524 A B Akumulator rozładowany Akumulator pomocniczy Ustaw samochody tak, aby się ze sobą nie stykały. Wyłącz silnik i wszystkie odbiorniki prądu. Połącz dodatni biegun (+) akumulatora rozładowanego z dodatnim biegunem (+) akumulatora pomocniczego

126 Akumulator pojazdu Połącz jeden koniec drugiego przewodu z ujemnym biegunem ( ) akumulatora pomocniczego a drugi koniec, jak najdalej od akumulatora, z metalowym elementem silnika lub wspornikiem mocowania silnika, który chcesz uruchomić 2. Nie wolno podłączać przewodu do ujemnego bieguna ( ) rozładowanego akumulatora. Sprawdź, czy żaden z przewodów nie dotyka elementów silnika będących w ruchu. WYMIANA AKUMULATORA POJAZDU Pojazdy z silnikiem benzynowym Jeśli akumulator był odłączony, pojazd może mieć nietypową charakterystykę prowadzenia przez ok. 8 km po ponownym podłączeniu, co wynika z automatycznego przeprogramowywania pamięci układu sterowania pracą silnika. Rozruch silnika Uruchom silnik drugiego samochodu i doprowadź go do umiarkowanie wysokich obrotów. Uruchom silnik samochodu z rozładowanym akumulatorem. Pozwól silnikom obu pojazdów pracować przez co najmniej 3 minuty przed odłączeniem przewodów. OSTRZEŻENIE Rozłączając przewody nie włączaj reflektorów zamiast ogrzewania tylnej szyby. Podwyższone napięcie spowoduje przepalenie żarówek. Odłącz przewody w odwrotnej kolejności. 124

127 Koła i opony WYMIANA KOŁA Koło zapasowe OSTRZEŻENIE Stosuj wyłącznie koła i opony odpowiednich rozmiarów. Stosowanie kół i opon innych rozmiarów może doprowadzić do uszkodzenia pojazdu i spowoduje unieważnienie jego homologacji. E76072 Aby odczepić pierwszą linkę, odkręć i odsuń do tyłu pokrywkę i obróć złączkę na końcu linki o 90 stopni. Aby odczepić drugą linkę, odkręć nakrętkę. E76071 Aby opuścić koło zapasowe, całkowicie włóż sześciokątną końcówkę klucza do kół w otwór prowadzący. Obracaj klucz do kół w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż koło zostanie opuszczone na ziemię, a linka będzie luźna. 125

128 Koła i opony Podnośnik samochodowy Transit Connect kierownica z lewej strony Podnoszenie pojazdu E76133 kierownica z prawej strony E76182 Podnośnik i klucz do kół znajdują się w torbie za fotelem kierowcy. Tourneo Connect E76135 Do podstawienia podnośnika służą wyłącznie specjalne miejsca 1 pod progami. Miejsca te można łatwo odszukać dzięki niewielkim oznaczeniom w kształcie strzałek na progu. E76134 Podnośnik i klucz do kół znajdują się w lewej ścianie bocznej przestrzeni bagażowej. 126

129 Koła i opony Zdejmowanie koła Wszystkie pojazdy OSTRZEŻENIA Wybierz pierwszy lub wsteczny bieg. W samochodzie nie mogą przebywać pasażerowie. Podnośnik samochodowy służy wyłącznie do wymiany koła. Nie wolno wykonywać żadnych prac pod pojazdem podniesionym tylko na podnośniku. E76136 OSTRZEŻENIA Zaparkuj samochód w taki sposób, aby podczas wymiany koła nie przeszkadzał i nie zagrażał innym uczestnikom ruchu i Tobie. Ustaw trójkąt ostrzegawczy. E76137 Zamocuj zacisk z płaską końcówką do końca klucza do kół. Upewnij się, że samochód stoi na twardym, płaskim podłożu. W razie potrzeby zabezpiecz koła odpowiednimi klinami. Upewnij się, że przednie koła są ustawione na wprost. Wyłącz zapłon i włącz hamulec postojowy. E66636 Wciśnij płaski koniec klucza między obręcz koła a kołpak i delikatnie obróć, aby podważyć kołpak. 127

130 Koła i opony Pojazdy z nakrętkami blokującymi OSTRZEŻENIE Podnośnik należy ustawić pionowo względem miejsca jego podstawienia. Pamiętaj, aby umieścić podnośnik na twardym podłożu, tak aby cała jego podstawa przylegała do podłoża. Jeżeli podstawa podnośnika nie przylega całkowicie do podłoża, opuść pojazd i ponownie ustaw podnośnik. Podnieś pojazd, aż koło nie będzie dotykać podłoża. E76138 Załóż klucz do nakrętek na nakrętkę blokującą. Wszystkie pojazdy E76139 Odkręć nakrętki i zdejmij koło. Pojazdy z nakrętkami blokującymi Wymiana zamków i nakrętek kół jest możliwa na podstawie certyfikatu z numerami nakrętek kół. E76139 Poluzuj nakrętki koła. 128

131 Koła i opony Zakładanie koła Wszystkie pojazdy Załóż koło zapasowe na śruby. Dokręć nakrętki kluczem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, upewniając się, że ich stożkowe zakończenia znajdują się od strony koła. Pojazdy z kołami ze stopów lekkich Wskazówka: Nakrętki kół ze stopów lekkich można również stosować do stalowego koła zapasowego przez krótki czas (maksymalnie dwa tygodnie). E76140 OSTRZEŻENIA Jeżeli Twój pojazd jest wyposażony w opony jednokierunkowe, upewnij się, że strzałki na oponach wskazują kierunek obrotów kół podczas jazdy do przodu. Strzałki na obu ścianach bocznych opony wskazują kierunek obrotów. Jeżeli zakładane jest koło zapasowe, na którym strzałki wskazują kierunek przeciwnym do kieruku jazdy, jak najszybciej udaj się do specjalistycznego zakładu w celu założenia odpowiedniej opony. Do mocowania kół ze stopów lekkich nie wolno stosować nakrętek przeznaczonych do kół stalowych. Wszystkie pojazdy Opuść samochód i usuń podnośnik. Całkowicie dokręć nakrętki kół w kolejności pokazanej na rysunku. Załóż kołpak i dociśnij go mocno ręką. Przy najbliższej okazji sprawdź moment dokręcenia nakrętek zmienionego koła i ciśnienie powietrza w oponie. Chowanie koła E76141 Połóż koło płasko na ziemi tak, aby jego zewnętrzna strona była skierowana w dół, a koniec wspornika i śruba osadzona we wsporniku znajdowały się w środkowych otworach koła. 129

132 Koła i opony E76143 E76142 Zamocuj linkę za pomocą złączki i przykręć z powrotem pokrywkę. Zamocuj drugą linkę i dokręć nakrętkę. Aby unieść koło, zdejmij pokrywę otworu prowadzącego i całkowicie wsuń sześciokątną końcówkę klucza do kół w otwór prowadzący. Obróć klucz do kół w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż koło będzie całkowicie uniesione i dokręcone. Schowaj i zabezpiecz klucz do kół, podnośnik i uchwyt podnośnika. KONSERWACJA OPON Jeśli musisz wjechać na krawężnik, zrób to powoli, najeżdżając kołami pod kątem prostym, jeśli to możliwe. Unikaj wysokich i ostrych krawędzi. Przy parkowaniu nie obcieraj boków opon. 130

133 Koła i opony Regularnie sprawdzaj opony pod kątem nacięć, ciał obcych i nierównomiernego zużycia. Nierównomiernie zużyty bieżnik oznacza złe ustawienie zbieżności kół. Ciśnienie powietrza w oponach Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać, gdy opony są zimne, przed rozpoczęciem podróży. Ciśnienie w oponie koła zapasowego powinno być utrzymywane na poziomie najwyższej wartości przewidzianej dla opon o takim rozmiarze, jak opony zastosowane w Twoim pojeździe. Naklejka z wartościami ciśnienia powietrza w oponach znajduje się na słupku drzwi po stronie kierowcy. kierownica z lewej strony E75513 kierownica z prawej strony E75514 STOSOWANIE ŁAŃCUCHÓW PRZECIWŚNIEŻNYCH Wskazówka: Łańcuchy przeciwśnieżne mogą być zakładane wyłącznie na koła z oponami 195/65 R 15. Należy używać wyłącznie łańcuchów przeciwśnieżnych z małymi ogniwami na kołach napędzanych (przednich). Nie przekraczaj prędkości 50 km/h. Zdejmij łańcuchy natychmiast po wjechaniu na nieośnieżoną nawierzchnię. Układ ABS będzie działał normalnie. W celu uniknięcia uszkodzenia kołpaków należy zdjąć je na czas jazdy z łańcuchami przeciwśnieżnymi. SPECYFIKACJE TECHNICZNE Transit Connect 131

134 Koła i opony Krótki rozstaw osi Ciśnienie powietrza w oponach Obciążenie normalne Obciążenie pełne Wersja Rozmiar opon Przód bary (lbf/in²) Tył bary (lbf/in²) Przód bary (lbf/in²) Tył bary (lbf/in²) T /65 R 15 2,2 (32) 2,5 (36) 2,3 (33) 3,0 (44) T /65 R 15 2,2 (32) 2,5 (36) 2,4 (35) 3,4 (49) Długi rozstaw osi Ciśnienie powietrza w oponach Obciążenie normalne Obciążenie pełne Wersja Rozmiar opon Przód bary (lbf/in²) Tył bary (lbf/in²) Przód bary (lbf/in²) Tył bary (lbf/in²) T /65 R 15 2,3 (33) 2,7 (39) 2,3 (33) 3,4 (49) T /65 R 15 2,3 (33) 2,7 (39) 2,5 (36) 3,4 (49) T /65 R 15 2,3 (33) 2,7 (39) 2,5 (36) 3,4 (49) Tourneo Connect Krótki rozstaw osi Ciśnienie powietrza w oponach Obciążenie normalne Obciążenie pełne Wersja Rozmiar opon Przód bary (lbf/in²) Tył bary (lbf/in²) Przód bary (lbf/in²) Tył bary (lbf/in²) K /55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,2 (32) 2,8 (41) 132

135 Koła i opony Obciążenie normalne Obciążenie pełne Wersja Rozmiar opon Przód bary (lbf/in²) Tył bary (lbf/in²) Przód bary (lbf/in²) Tył bary (lbf/in²) K /65 R 15 2,2 (32) 2,5 (36) 2,2 (32) 3,0 (44) K210 (500 Kg) 195/65 R 15 2,2 (32) 2,2 (32) 2,2 (32) 2,8 (41) K210 (625 Kg) 195/65 R 15 2,2 (32) 2,5 (36) 2,2 (32) 3,0 (44) K /65 R 15 2,2 (32) 2,5 (36) 2,4 (35) 3,4 (49) K /65 R 15 2,2 (32) 2,5 (36) 2,4 (35) 3,4 (49) Długi rozstaw osi Ciśnienie powietrza w oponach Obciążenie normalne Obciążenie pełne Wersja Rozmiar opon Przód bary (lbf/in²) Tył bary (lbf/in²) Przód bary (lbf/in²) Tył bary (lbf/in²) K /65 R 15 2,3 (33) 2,7 (39) 2,3 (33) 3,4 (49) K /65 R 15 2,3 (33) 2,7 (39) 2,3 (33) 3,4 (49) 133

136 Identyfikacja pojazdu TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA POJAZDU NUMER SILNIKA W zależności od typu silnika numer silnika jest wybity na bloku silnika (patrząc od strony siedzenia kierowcy): Silniki Duratec Na bloku silnika po stronie kolektora wydechowego, obok kołnierza obudowy skrzyni biegów. Silniki Turbo Diesel Tuż ponad obudową skrzyni biegów oraz na głowicy cylindrów. TABLICZKA ZAWORU LAV E75512 Tabliczka identyfikacyjna pojazdu znajduje się na słupku drzwi. Niektóre pojazdy są wyposażone w tabliczkę zaworu podziału ciśnienia w funkcji obciążenia (LAV) umieszczoną na słupku drzwi tylnych z lewej strony, podającą ustawienia tego zaworu. Regulacja tego zaworu może być przeprowadzana wyłącznie przez specjalistę. NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU (VIN) Numer identyfikacyjny pojazdu jest wybity na płycie podłogowej przed przednim siedzeniem pasażera. Dodatkowo jest on wytłoczony na plastikowej etykietce znajdującej się po lewej stronie tablicy rozdzielczej. 134

137 Specyfikacje techniczne SPECYFIKACJE TECHNICZNE Wymiary pojazdu Krótki rozstaw osi E

138 Specyfikacje techniczne Poz. A B C D E E Opis wymiarów Długość całkowita Szerokość całkowita - z lusterkami zewnętrznymi Wysokość całkowita Rozstaw osi Rozstaw kół - przód Rozstaw kół - tył Wymiary w mm (calach) 4278 (168,4) 2044 (80,5) 1824 (71,8) 2665 (104,9) 1505 (59,3) 1552 (61,1) 136

139 Specyfikacje techniczne Długi rozstaw osi E76189 Poz. A B C Opis wymiarów Długość całkowita Szerokość całkowita - z lusterkami zewnętrznymi Wysokość całkowita Wymiary w mm (calach) 4525 (178,1) 2044 (80,5) ( ) 137

140 Specyfikacje techniczne Poz. D E E Opis wymiarów Rozstaw osi Rozstaw kół - przód Rozstaw kół - tył Wymiary w mm (calach) 2912 (114,6) 1505 (59,3) 1552 (61,1) Wymiary wyposażenia do holowania E

141 Specyfikacje techniczne Poz. Opis wymiarów Wymiary w mm (calach) A Zderzak - koniec haka holowniczego Min. 90 (3,5) B Punkt mocowania - środek haka holowniczego 91,1 (3,6) C Środek koła - środek haka holowniczego 834 (32,8) D Środek haka - podłużnica boczna 460 (18,1) E Zewnętrzna strona podłużnicy bocznej 920 (36,2) F Środek haka - środek 1. punktu mocowania 413,3 (16,3) G Środek haka - środek 2. punktu mocowania 566,3 (22,3) Wszystkie wymiary dotyczą elementów oficjalnie zatwierdzonych przez Forda. Masa pojazdu Transit Connect Krótki rozstaw osi Silnik Wersja ładowności Ładowność Dopuszczalna masa pojazdu Masa własna Dopuszczalne obciążenie bagażnika dachowego 1,8 l Duratec (115 KM) ,8 l Duratorq- TDdi (75 KM) ,8 l Duratorq- TDdi (75 KM) ,8 l Duratorq- TDCi (90 KM) ,8 l Duratorq- TDCi (90 KM)

142 Specyfikacje techniczne Długi rozstaw osi Silnik Wersja ładowności Ładowność Dopuszczalna masa pojazdu Masa własna Dopuszczalne obciążenie bagażnika dachowego 1,8 l Duratec (115 KM) ,8 l Duratorq- TDdi (75 KM) ,8 l Duratorq- TDCi (90 KM) Tourneo Connect Krótki rozstaw osi Silnik Wersja ładowności Ładowność Dopuszczalna masa pojazdu Masa własna Dopuszczalne obciążenie bagażnika dachowego 1,8 l Duratec (115 KM) ,8 l Duratorq- TDCi (90 KM) Na niektórych rynkach może być dostępna dodatkowa ładowność. Prosimy sprawdzić szczegóły na tabliczce VIN lub w dokumentacji pojazdu. Długi rozstaw osi Silnik Wersja ładowności Ładowność Dopuszczalna masa pojazdu Masa własna Dopuszczalne obciążenie bagażnika dachowego 1,8 l Duratec (115 KM)

143 Specyfikacje techniczne Silnik Wersja ładowności Ładowność Dopuszczalna masa pojazdu Masa własna Dopuszczalne obciążenie bagażnika dachowego 1,8 l Duratorq- TDCi (90 KM) Na niektórych rynkach może być dostępna dodatkowa ładowność. Prosimy sprawdzić szczegóły na tabliczce VIN lub w dokumentacji pojazdu. 141

144 Atesty Nadajnik zdalnego sterowania Wskazówka: Zalecamy korzystanie ze zdalnego sterowania wyłącznie w krajach wymienionych poniżej. W razie kontroli atestu zdalnego sterowania w Twoim pojeździe skorzystaj z załączonej tabeli. E

145 Atesty Układ unieruchamiania silnika W razie kontroli atestu układu unieruchamiania silnika w Twoim pojeździe skorzystaj z załączonych tabel. 143

146 Atesty T E

147 Indeks A ABS Patrz: Hamulce...95 Akcesoria Patrz: Części zamienne i akcesoria...5 Akumulator pojazdu Akustyczne sygnały kontrolne i ostrzegawcze...64 Włączone światła...64 Alarm...37 Apteczka pierwszej pomocy kierownica z lewej strony kierownica z prawej strony Atesty B Bagażniki dachowe i wsporniki...98 Bagażnik dachowy...98 Bagażniki zewnętrzne Patrz: Bagażniki dachowe i wsporniki...98 Bateria pilota zdalnego sterowania Patrz: Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania...26 Bezpieczniki Blokady otwierania drzwi przez dzieci...17 Tourneo Connect...17 C Części zamienne i akcesoria...5 Czyszczenie elementów zewnętrznych Czyszczenie reflektorów Czyszczenie tylnej szyby Zabezpieczenie lakieru nadwozia Czyszczenie wnętrza Pasy bezpieczeństwa D Docieranie pojazdu Hamulce Opony Silnik Dodatkowa nagrzewnica...70 Informacje ogólne...70 Zasada działania...71 Dodatkowe gniazdka zasilania...84 Transit Connect...85 Wszystkie pojazdy...84 E Etykiety bezpieczników Symbole w tabeli bezpieczników F Foteliki dziecięce...10 Zabezpieczenia do przewożenia dzieci dla różnych grup wagowych...11 G Glosariusz symboli...5 Symbole stosowane w niniejszej instrukcji...5 Symbole stosowane w Twoim pojeździe...5 H Hamulce...95 Zasady działania...95 Hamulec postojowy...96 Parkowanie na pochyłości...96 Włączanie hamulca postojowego...96 Zwalnianie hamulca postojowego...96 Hamulec postojowy Patrz: Hamulec postojowy

148 Indeks Holowanie Holowanie pojazdu na czterech kołach Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów Wszystkie pojazdy Holowanie przyczepy Strome podjazdy I Identyfikacja pojazdu Immobilizer Patrz: Układ unieruchamiania silnika...34 Informacje ogólne na temat częstotliwości radiowych...25 J Jakość paliwa... K Katalizator...91 Jazda z katalizatorem...91 Parkowanie...92 Kierownica...38 Kierunkowskazy...47 Kieszenie na mapy...87 Klimatyzacja Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja...65 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania...25 Koła i opony Specyfikacje techniczne Konserwacja opon Ciśnienie powietrza w oponach Konserwacja pojazdu Konsola środkowa...85 Korzystanie z pomocy przy parkowaniu...97 Korzystanie z przewodów rozruchowych Podłączanie przewodów Rozruch silnika Krótkie wprowadzenie...6 L Lampki kontrolne i ostrzegawcze...61 Kierunkowskaz...62 Lampka kontrolna świateł drogowych...63 Lampka kontrolna układu kontroli przyczepności (BTCS)...63 Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju...63 Lampka ostrzegawcza ładowania...63 Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa...63 Lampka ostrzegawcza oddzielacza wody...63 Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej...62 Lampka ostrzegawcza silnika...62 Lampka ostrzegawcza układu ABS...61 Lampka ostrzegawcza układu hamulcowego...62 Lampki ostrzegawcze układu hamulcowego i ABS...62 Wielofunkcyjna lampka ostrzegawcza...63 Lampki oświetlenia wnętrza...47 Światła do czytania...47 Lokalizacje skrzynek bezpieczników Centralna skrzynka bezpieczników Dodatkowa skrzynka bezpieczników Lusterka Patrz: Ogrzewanie szyb i lusterek...66 Patrz: Okna i lusterka...53 Lusterka zewnętrzne...53 Lusterka zewnętrzne regulowane elektrycznie

149 Indeks Ł Łańcuchy przeciwśnieżne Patrz: Stosowanie łańcuchów przeciwśnieżnych M Mechaniczna skrzynia biegów...94 Bieg wsteczny - 5-biegowa skrzynia biegów...94 Mycie Patrz: Czyszczenie elementów zewnętrznych Myjnia samochodowa Patrz: Czyszczenie elementów zewnętrznych N Nagrzewnica na paliwo Patrz: Dodatkowa nagrzewnica...70 Naprawa drobnych uszkodzeń lakieru Nawiewniki...66 Nawiewniki Patrz: Nawiewniki...66 Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) Numer silnika Silniki Duratec Silniki Turbo Diesel O Obsługa akumulatora Ochrona pasażerów...18 Zasady działania...18 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja...65 Zasady działania...65 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane ręcznie...67 Dmuchawa...67 Klimatyzacja...69 Recyrkulacja powietrza...68 Regulacja rozprowadzania powietrza...67 Regulacja temperatury...67 Szybkie nagrzewanie wnętrza pojazdu...68 Szybkie odmrażanie/odparowywanie przedniej szyby...68 Wentylacja...68 Ogrzewanie Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja...65 Ogrzewanie szyb i lusterek...66 Ogrzewane lusterka boczne...66 Ogrzewanie przedniej i tylnej szyby...66 Okna i lusterka...53 Okna otwierane elektrycznie...53 Aby otworzyć automatycznie okno kierowcy...53 O niniejszej publikacji...5 Opony Patrz: Koła i opony Osłony przeciwsłoneczne...83 Oświetlenie...43 Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika P Paliwo i tankowanie...91 Specyfikacje techniczne...92 Poduszki podwyższające...14 Pokrywa wlewu paliwa...92 Tourneo Connect...92 Wszystkie pojazdy...92 Położenie fotelików dziecięcych...12 Pomoc drogowa Pomoc przy parkowaniu...97 Zasady działania

150 Indeks Popielniczka...84 Programowanie pilota zdalnego sterowania...25 Programowanie układu zdalnego sterowania Patrz: Programowanie pilota zdalnego sterowania...25 Przednie światła przeciwmgielne...43 Przeglądy okresowe i obsługa Informacje ogólne Specyfikacje techniczne Przekładnia Patrz: Skrzynia biegów...94 Przewody rozruchowe Patrz: Korzystanie z przewodów rozruchowych Przewożenie bagażu...98 Informacje ogólne...98 Przyrządy...56 Punkty mocowania ISOFIX...15 Tourneo Connect...15 Punkty mocowania wyposażenia do holowania Tourneo Connect Transit Connect Wszystkie pojazdy Wszystkie pojazdy R Regulacja dysz spryskiwaczy przedniej szyby...41 Regulacja kolumny kierownicy...38 Regulacja ustawienia reflektorów...44 Tourneo Connect...45 Transit Connect...44 Wszystkie pojazdy...44 Regulacja wysokości zaczepu pasa bezpieczeństwa...23 Przedni pas bezpieczeństwa...23 Tylny pas bezpieczeństwa...23 Rozbrajanie alarmu...37 Rozruch silnika...89 Informacje ogólne...89 Ryglowanie i odryglowywanie...27 Drzwi przednie...27 Drzwi przesuwne...27 Drzwi tyłu nadwozia...29 Odryglowywanie pojazdu...30 Podwójne tylne drzwi...28 Ryglowanie pojazdu...32 Zamek centralny...29 S Schowek...85 Schowki...86 Paski na osłonach przeciwsłonecznych...86 Przedni schowek...86 Schowek górny...86 Schowek w tablicy rozdzielczej...87 Schowki w drzwiach...87 Schowki w siedzeniach...87 Siatki bagażowe...98 Siedzenia ogrzewane...82 Siedzenia przednie...75 Przesuwanie siedzeń do tyłu i do przodu...76 Regulacja kąta nachylenia oparcia...77 Regulacja podpory lędźwiowej...76 Regulacja ustawienia podłokietnika...77 Regulacja wysokości siedzenia...76 Składanie przedniego siedzenia pasażera...77 Siedzenia...75 Siedzenia tylne...79 Składanie całego siedzenia do przodu...80 Składanie oparcia jednego siedzenia do przodu...80 Ustawianie siedzenia w pierwotnym położeniu...82 Siedzenie w prawidłowej pozycji

151 Indeks Skrzynia biegów...94 Specyfikacje techniczne Specyfikacje techniczne Sprawdzanie piór wycieraczek...41 Sprawdzenie elementów systemu zabezpieczeń Pasy bezpieczeństwa Sprawdzenie oleju silnikowego Dolewanie oleju Korek wlewu oleju Wymiana oleju Sprawdzenie oleju Patrz: Sprawdzenie oleju silnikowego Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik Sprawdzenie płynu chłodzącego Patrz: Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego Sprawdzenie płynu układu wspomagania kierownicy Spryskiwacze przedniej szyby...40 Spryskiwacze Patrz: Wycieraczki i spryskiwacze...40 Stan po kolizji Sterowanie oświetleniem...43 Sygnał świetlny...43 wiatła drogowe/mijania...43 Sterowanie systemem audio...38 Głośność...38 Tryb...39 Wyszukiwanie...38 Stoliki w oparciach siedzeń...88 Stosowanie łańcuchów przeciwśnieżnych Stosowanie pasów bezpieczeństwa podczas ciąży...24 Ś Środki bezpieczeństwa...91 Światła awaryjne...46 T Tabela specyfikacji bezpieczników Centralna skrzynka bezpieczników Dodatkowa skrzynka bezpieczników Tabliczka identyfikacyjna pojazdu Tabliczka zaworu LAV Tankowanie...92 Trójkąt ostrzegawczy Tylne okienka boczne...55 Tylne światła przeciwmgielne...43 U Udogodnienia...83 Układ klimatyzacji Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja...65 Układ pomocy przy parkowaniu Patrz: Korzystanie z pomocy przy parkowaniu...97 Układ unieruchamiania silnika...34 Zasady działania...34 Uruchamiania za pomocą przewodów rozruchowych Patrz: Korzystanie z przewodów rozruchowych Uruchamianie silnika benzynowego...89 Silnik zalany...90 Silnik zimny lub ciepły...89 Uruchamianie silnika Diesel...90 Silnik zimny lub ciepły...90 Uwagi ogólne dotyczące jazdy Pojazdy z silnikiem Diesel

152 Indeks Uzbrajanie alarmu...37 Alarm...37 Automatyczne opóşnienie uzbrojenia alarmu...37 V VIN Patrz: Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) W Wentylacja Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja...65 Wewnętrzne lusterko wsteczne...54 Widok ogólny komory silnika... Widok ogólny tablicy rozdzielczej...56 kierownica z lewej strony...56 kierownica z prawej strony...58 Włączanie układu unieruchamiania silnika...35 Włącznik zapłonu...89 Położenia włącznika zapłonu...89 Włącznik zapłonu Patrz: Włącznik zapłonu...89 Wskazówki dotyczące jazdy Wskazówki dotyczące jazdy z ABS Patrz: Wskazówki dotyczące jazdy z układem ABS...95 Wskazówki dotyczące jazdy z układem ABS...95 Wskaźniki...60 Drogomierz...61 Licznik dzienny...61 Obrotomierz...61 Wskaźnik paliwa...61 Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik...60 Zegar cyfrowy...61 Wstęp...5 Wycieraczka i spryskiwacze tylnej szyby...40 Przerywany ruch wycieraczek...40 Spryskiwacz...41 Wycieraczki i spryskiwacze...40 Wycieraczki przedniej szyby...40 Wyłączanie silnika...90 Pojazdy z silnikiem Diesel...90 Wyłączanie układu unieruchamiania silnika...36 Wyłącznik odcinania zasilania paliwem Pojazdy z silnikiem benzynowym Wymiana akumulatora pojazdu Pojazdy z silnikiem benzynowym Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania...26 Wymiana bezpiecznika Wymiana koła Chowanie koła Koło zapasowe Podnoszenie pojazdu Podnośnik samochodowy Zakładanie koła Zdejmowanie koła Wymiana piór wycieraczek...42 Wymiana żarówek Patrz: Wymiana żarówki...48 Wymiana żarówki...48 Dodatkowe środkowe światło STOP...51 Kierunkowskaz boczny...49 Kierunkowskazy przednie...48 Lampki oświetlenia wnętrza...52 Lampy tylne...50 Oświetlenie tablicy rejestracyjnej...51 Reflektory...48 Światła do czytania...52 Światła przeciwmgielne...50 Wyposażenie awaryjne i ratunkowe

153 Z Zagłówki...79 Ustawianie zagłówka...79 Wyjmowanie zagłówka...79 Zakodowane kluczyki...34 Kodowanie kluczyków...34 Wymazywanie kodu kluczyka...35 Zamek pokrywy komory silnika Patrz: Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika Zamki...27 Zapalniczka...83 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom...10 Zapinanie pasów bezpieczeństwa...22 Pasy bezpieczeństwa tylnych siedzeń...23 Zegar...83 Wersja Wersja Zużycie paliwa Patrz:...6, 142 Indeks 151

154 152

155

156 7T1J-19A321-RA (CG3526pl)

FordTourneoConnect FordTransitConnect Skrócony przewodnik. Feel the difference

FordTourneoConnect FordTransitConnect Skrócony przewodnik. Feel the difference FordTourneoConnect FordTransitConnect Skrócony przewodnik Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego

Bardziej szczegółowo

FordKa Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordKa Instrukcja obsługi. Feel the difference FordKa Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 3

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 3 Prezentacja wyposażenia samochodu marki: SKODA FABIA I Część: 3 Niniejsza prezentacja powstała na podstawie materiałów dostępnych w salonach sprzedaży oraz na stronie internetowej Skoda Auto Poland. Tabele

Bardziej szczegółowo

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 1

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 1 Prezentacja wyposażenia samochodu marki: SKODA FABIA I Część: 1 Niniejsza prezentacja powstała na podstawie materiałów dostępnych w salonach sprzedaży oraz na stronie internetowej Skoda Auto Poland. Tabele

Bardziej szczegółowo

FordFiesta Skrócony przewodnik. Feel the difference

FordFiesta Skrócony przewodnik. Feel the difference FordFiesta Skrócony przewodnik Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA 64 I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Klucz Klucz umożliwia, poprzez drzwi kierowcy, blokowanie i odblokowanie drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa, składanie i rozkładanie

Bardziej szczegółowo

FORD FUSION Instrukcja obsługi

FORD FUSION Instrukcja obsługi FORD FUSION Instrukcja obsługi Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie prawo zmiany specyfikacji,

Bardziej szczegółowo

FordMondeo Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordMondeo Instrukcja obsługi. Feel the difference FordMondeo Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

FORD FIESTA Instrukcja obsługi

FORD FIESTA Instrukcja obsługi FORD FIESTA Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

FordKuga Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordKuga Instrukcja obsługi. Feel the difference FordKuga Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

FORD FIESTA Instrukcja obsługi

FORD FIESTA Instrukcja obsługi FORD FIESTA Instrukcja obsługi Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie prawo zmiany specyfikacji,

Bardziej szczegółowo

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny Uproszczona instrukcja obsługi DAF FA LF55 Widok ogólny 1 Widok ogólny Widok ogólny Światła a przednie mijania drogowe Dostęp p do elementów w kontroli Przednia atrapa Otwarcie przedniej atrapy następuje

Bardziej szczegółowo

FordFiesta Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordFiesta Instrukcja obsługi. Feel the difference FordFiesta Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

FordFocus Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordFocus Instrukcja obsługi. Feel the difference FordFocus Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

FordFocus Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordFocus Instrukcja obsługi. Feel the difference FordFocus Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

FordFiesta Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordFiesta Instrukcja obsługi. Feel the difference FordFiesta Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

FordFiesta Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordFiesta Instrukcja obsługi. Feel the difference FordFiesta Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

FordMondeo Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordMondeo Instrukcja obsługi. Feel the difference FordMondeo Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

FIAT PUNTO II Instalacja elektryczna (wersja robocza)

FIAT PUNTO II Instalacja elektryczna (wersja robocza) Zapraszamy na Forum Fiata Punto Spis treści: Wprowadzenie 1. Wiadomości wstępne 1.1. Rozmieszczenie bezpieczników 2. Oświetlenie i sygnalizacja 2.1. Wykaz żarówek Aktualizacja: 2012-09-04 Strona 1 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Bezpieczniki i Przekaźniki

Bezpieczniki i Przekaźniki SPIS TREŚCI SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W KABINIE (1016) 2 MODUŁ ZESPOLONY W KABINIE (UCH) (645) 6 PŁYTKI BEZPIECZNIKÓW I PRZEKAŹNIKI (299-597 - 336-784 - 1047) - SILNIKI K4M - K7J - K7M 10 PŁYTKI BEZPIECZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

FordKuga Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordKuga Instrukcja obsługi. Feel the difference FordKuga Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

FordFiesta Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordFiesta Instrukcja obsługi. Feel the difference FordFiesta Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

FordGalaxy FordS-MAX Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordGalaxy FordS-MAX Instrukcja obsługi. Feel the difference FordGalaxy FordS-MAX Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

FORD KUGA Instrukcja obsługi

FORD KUGA Instrukcja obsługi FORD KUGA Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Pilot zdalnego sterowania systemu alarmowego Przewodnik ustawiania - Polish Szanowny Kliencie, W tym przewodniku można znaleźć informacje i procedury

Bardziej szczegółowo

FordFocus Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordFocus Instrukcja obsługi. Feel the difference FordFocus Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

FordFocus Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordFocus Instrukcja obsługi. Feel the difference FordFocus Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

FordMondeo Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordMondeo Instrukcja obsługi. Feel the difference FordMondeo Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA

TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA Uchwyt do zwalniania zaczepu pokrywy silnika Wsunąć palce, odchylić zaczep w lewo i podnieść pokrywę do góry OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY

Bardziej szczegółowo

FORD MONDEO Instrukcja obsługi

FORD MONDEO Instrukcja obsługi FORD MONDEO Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

FORD FIESTA Instrukcja obsługi

FORD FIESTA Instrukcja obsługi FORD FIESTA Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100. file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\01001754.rtf.html. Wym.

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100. file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\01001754.rtf.html. Wym. Strona 1 z 24 Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100 Wym., zdemontowanie 1. Odłączyć akumulator. 2. Wymontować konsolę środkową 3. Wymontować przednią popielniczkę Wyjąć wkład popielniczki

Bardziej szczegółowo

81C BEZPIECZNIKI. Skrzynka bezpieczników i przekaźników kabiny: Identyfikacja F G H I J K L M N O 81C-1

81C BEZPIECZNIKI. Skrzynka bezpieczników i przekaźników kabiny: Identyfikacja F G H I J K L M N O 81C-1 Skrzynka bezpieczników i przekaźników kabiny: Identyfikacja Skrzynka ta znajduje się w kabinie, po stronie kierowcy. Skrzynka znajduje się za klapą (2). KIEROWNICA Z LEWEJ STRONY A B 1 Skrzynka znajduje

Bardziej szczegółowo

Parametry ochrona przed kradzieżą. Wprowadzenie

Parametry ochrona przed kradzieżą. Wprowadzenie Wprowadzenie Wprowadzenie W celu ograniczenia listy parametrów w niniejszym dokumencie opisane zostały tylko parametry, które mogą być wykorzystywane przez producentów nadwozi. Pełne informacje na temat

Bardziej szczegółowo

FORD KUGA Instrukcja obsługi

FORD KUGA Instrukcja obsługi FORD KUGA Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

J A Z D A. Zaciskanie ręczne

J A Z D A. Zaciskanie ręczne HAMULEC POSTOJOWY STEROWANY ELEKTRYCZNIE Hamulec postojowy sterowany elektrycznie jest wyposażony w dwa tryby działania: - Automatyczne zaciskanie/zwalnianie Automatyczne zaciskanie po zatrzymaniu silnika

Bardziej szczegółowo

FordC-MAX Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordC-MAX Instrukcja obsługi. Feel the difference FordC-MAX Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE NA ZEWNĄTRZ. Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu tyłem. Silnik BioFlex 1,6 litra 16V. Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu

WPROWADZENIE NA ZEWNĄTRZ. Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu tyłem. Silnik BioFlex 1,6 litra 16V. Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu NA ZEWNĄTRZ Silnik BioFlex 1,6 litra 16V Dzięki tej technologii silnik może pracować na benzynie bezołowiowej, na etanolu E85 lub na mieszance tych paliw. 72 Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu

Bardziej szczegółowo

FordMondeo Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordMondeo Instrukcja obsługi. Feel the difference FordMondeo Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

FORD FOCUS Instrukcja obsługi

FORD FOCUS Instrukcja obsługi FORD FOCUS Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

FORD MONDEO HYBRID Instrukcja obsługi

FORD MONDEO HYBRID Instrukcja obsługi FORD MONDEO HYBRID Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

FORD FIESTA Instrukcja obsługi

FORD FIESTA Instrukcja obsługi FORD FIESTA Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

https://www.youtube.com/watch?v=94ztql8opac Poznawanie samochodu Typ A Typ A Typ A Typ B OED040045 Typ B OED040046 Typ B OED040800 OBK049045 Sterowanie światłami Przełącznik świateł posiada pozycję

Bardziej szczegółowo

FORD MONDEO Instrukcja obsługi

FORD MONDEO Instrukcja obsługi FORD MONDEO Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

FordGalaxy FordS-MAX Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordGalaxy FordS-MAX Instrukcja obsługi. Feel the difference FordGalaxy FordS-MAX Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

FORD C-MAX Instrukcja obsługi

FORD C-MAX Instrukcja obsługi FORD C-MAX Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

FordGalaxy FordS-MAX Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordGalaxy FordS-MAX Instrukcja obsługi. Feel the difference FordGalaxy FordS-MAX Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90

Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90 Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90 Regulacja fotela kierowcy PEDAŁ SPRZĘGŁA PEDAŁY HAMULCA NOŻNEGO PEDAŁ PRZYSPIESZENIA DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW ORAZ SCHEMAT ZMIANY BIEGÓW DŹWIGNIA BIEGÓW H- DROGOWE W PRZÓD

Bardziej szczegółowo

FORD MONDEO Instrukcja obsługi

FORD MONDEO Instrukcja obsługi FORD MONDEO Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

FordGalaxy FordS-MAX Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordGalaxy FordS-MAX Instrukcja obsługi. Feel the difference FordGalaxy FordS-MAX Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie tablicy przyrządów

Wymontowanie i zamontowanie tablicy przyrządów Wymontowanie i zamontowanie tablicy przyrządów Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze Hak do elementów przednich -3370- Klin demontażowy -3409- Hak

Bardziej szczegółowo

Skrzynka bezpiecznikowa w komorze silnika, począwszy od modelu z roku 09/2006

Skrzynka bezpiecznikowa w komorze silnika, począwszy od modelu z roku 09/2006 Skrzynka bezpiecznikowa w komorze silnika, począwszy od modelu z roku 09/2006 nie jest używany 200A 80A 50A 100A 80A 40A F F F 1 2 3 F F F F 4 5 6 7 Alternator (150A również stosowane) Układ wspomagania

Bardziej szczegółowo

LODGY. Twoja DACIA LODGY zł. Kod konfiguracji FVOG9S

LODGY. Twoja DACIA LODGY zł. Kod konfiguracji FVOG9S LODGY Twoja DACIA LODGY ZA 49 900 zł Kod konfiguracji FVOG9S Wersja WERSJA OPEN 7-miejsc TCe 100 FAP 49 900 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Biel Alpejska koło felgi stalowe 15", kołpaki wzór Groomy 0 zł 0 zł

Bardziej szczegółowo

FORD GALAXY / S-MAX Instrukcja obsługi

FORD GALAXY / S-MAX Instrukcja obsługi FORD GALAXY / S-MAX Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

Lista kategorii zdjęć

Lista kategorii zdjęć Lista kategorii zdjęć Z zewnątrz - przód widok z przodu Centralne miejsce (ok. 80% szerokości): Przód i ewentualnie fragment boku auta z dalszej perspektywy. przód - reflektory wyłączone Centralne miejsce

Bardziej szczegółowo

str. 1 RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie)

str. 1 RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie) RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie) 1 Skrzynka bezpieczników A (bezpieczniki SA) o Lokalizacja str. 3 o Rozmieszczenie bezpieczników

Bardziej szczegółowo

FORD GALAXY / S-MAX Instrukcja obsługi

FORD GALAXY / S-MAX Instrukcja obsługi FORD GALAXY / S-MAX Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2)

Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2) Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2) 1. Elektryczna regulacja lusterek Regulacja w lewo Regulacja lusterka lewego Regulacja

Bardziej szczegółowo

Przedział grubości powłoki lakierowej [μm] Pokrywa komory silnika. Błotnik przedni prawy. Słupek przedni prawy. Słupek środkowy prawy

Przedział grubości powłoki lakierowej [μm] Pokrywa komory silnika. Błotnik przedni prawy. Słupek przedni prawy. Słupek środkowy prawy Raport z oględzin pojazdu Numer raportu Rzeczoznawcy 146855/4/16-9527 Data raportu Kacper Lesiak Data oględzin inż. Michał Dzik PCM(DZS)/GDA/19783/16/04/08 Miejsce oględzin Nr zlecenia 12-04-2016 12-04-2016

Bardziej szczegółowo

FORD GALAXY / S-MAX Instrukcja obsługi

FORD GALAXY / S-MAX Instrukcja obsługi FORD GALAXY / S-MAX Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

FORD FIESTA Skrócony przewodnik

FORD FIESTA Skrócony przewodnik FORD FIEST Skrócony przewodnik Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie prawo zmiany specyfikacji,

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

FordTransit Skrócony przewodnik. Feel the difference

FordTransit Skrócony przewodnik. Feel the difference FordTransit Skrócony przewodnik Feel the difference Z niniejszym Skróconym przewodnikiem należy zapoznać się w połączeniu z Instrukcją obsługi. Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe

Bardziej szczegółowo

LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE

LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE 83635 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http://autorud.seat-auto.pl/samochody/2016-11-18-14794790096 47 Numer oferty: 2016-11-18-1479479009647 Przebieg: 0

Bardziej szczegółowo

Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Dodatkowe informacje - Procedura otwarta. PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085

Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Dodatkowe informacje - Procedura otwarta. PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085 1/7 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:182085-2011:text:pl:html PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085 Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

FordTransit Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordTransit Instrukcja obsługi. Feel the difference FordTransit Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01 SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01 DANE EKSPLOATACYJNE: Długość całkowita - 10 770 mm Szerokość - 2 500 mm Rozstaw osi - 5 000 mm Ilość miejsc siedzących - 43 Wysokość - 3 080

Bardziej szczegółowo

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid Ważne informacje Instrukcja obsługi Rekid Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby uczynić

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO JAZDY NA KATEGORIE B

INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO JAZDY NA KATEGORIE B 50-507 WROCŁAW ul. Ziębicka 34-38 tel. 071 336 80 01 fax. 071 798 99 71 www.word.wroc.pl e-mail: sekretariat@word.wroc.pl NIP: 899-21-98-741 Regon: 931191367 INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO

Bardziej szczegółowo

SEAT - CERTYFIKAT ZAUFANIA PRZEGLĄD AUTA PRZY ZAKUPIE/SPRZEDAŻY TECHNOLOGY TO ENJOY

SEAT - CERTYFIKAT ZAUFANIA PRZEGLĄD AUTA PRZY ZAKUPIE/SPRZEDAŻY TECHNOLOGY TO ENJOY SEAT - CERTYFIKAT ZAUFANIA PRZEGLĄD AUTA PRZY ZAKUPIE/SPRZEDAŻY TECHNOLOGY TO ENJOY LISTA KONTROLNA WYKAZ CZYNNOŚCI SERWISOWYCH Marka Model Silnik Nr VIN Data przeglądu JAZDA TESTOWA Sprawdzono OK Nie

Bardziej szczegółowo

FORD TRANSIT Skrócony przewodnik

FORD TRANSIT Skrócony przewodnik FORD TRANSIT Skrócony przewodnik Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

3/1/2015 C5 (X7) C5DG0111P0 2 10/03/2010 Demontaż Montaż : Podwójny czujnik natężenia światła i deszczu

3/1/2015 C5 (X7) C5DG0111P0 2 10/03/2010 Demontaż Montaż : Podwójny czujnik natężenia światła i deszczu DEMONTAŻ - MONTAŻ : PODWÓJNY CZUJNIK NATĘŻENIA ŚWIATŁA I DESZCZU OBOWIAZKOWE : Przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i czystości. 1. Przyrządy przyrząd Oznaczenie Oznaczenie [1350-ZZ] Narzędzia

Bardziej szczegółowo

Numer ogłoszenia: 389142-2011; data zamieszczenia: 21.11.2011 OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA

Numer ogłoszenia: 389142-2011; data zamieszczenia: 21.11.2011 OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 382236-2011 z dnia 2011-11-16 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Warszawa Opis przedmiotu zamówienia 1. Zamówienie obejmuje dostawę samochodu typu MINIBUS oraz pięciu samochodów

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

RAPID NH Schemat elektryczny nr 73 / 2

RAPID NH Schemat elektryczny nr 73 / 2 Strona 2 z 30 RAPID NH Schemat elektryczny nr 73 / 2 B 25.0 25.0 3 6.0 + - A 6.0 SA T2d 30 SA 0.0 /gn SA4 B549 J367 2 6.0 SA5 /gr SB8 2 2 2 ws/gr 25.0 T2d / LIN 2 6.0 A SB /3 4 25.0 SB9 B37 2 9 akumulator,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Minikid

Instrukcja obsługi Minikid Instrukcja obsługi Minikid Ważne informacje Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika Instrukcja użytkownika Rev.1.00 Keratronik, 05 maja 2001 Spis treści: 1. Włączanie systemu... 3 1.1 Powiadomienie o wykryciu awarii... 3 2. Czuwanie... 3 3. Alarmowanie... 4 4. Wyłączenie systemu alarmowego...

Bardziej szczegółowo

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego

Bardziej szczegółowo

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000 INFOTEC AP/TAVG/MMXP/MUX ZATWIERDZENIE DIAGNOSTYKI BSI BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000 G01 PROCEDURY KONTROLNE FUNKCJI OŚWIETLENIE ZEWNĘTRZNE Zastosowanie w pojazdach PEUGEOT 206 (Od nr DAM 9076)

Bardziej szczegółowo

SANDERO Stepway. Twoja DACIA SANDERO zł. Kod konfiguracji 3OI9PZ

SANDERO Stepway. Twoja DACIA SANDERO zł. Kod konfiguracji 3OI9PZ SANDERO Stepway Twoja DACIA SANDERO ZA 48 550 zł Kod konfiguracji 3OI9PZ Wersja WERSJA LAUREATE TCe 90 43 600 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Niebieski Cosmos koło felgi stalowe 15", kołpaki wzór Popster 1

Bardziej szczegółowo

FordFocus RS500 Skrócony przewodnik. Feel the difference

FordFocus RS500 Skrócony przewodnik. Feel the difference FordFocus RS500 Skrócony przewodnik Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA

OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 382236-2011 z dnia 2011-11-16 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Warszawa Opis przedmiotu zamówienia 1. Zamówienie obejmuje dostawę samochodu typu MINIBUS oraz pięciu samochodów

Bardziej szczegółowo

FordTransit Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordTransit Instrukcja obsługi. Feel the difference FordTransit Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

RAPID NH Schemat elektryczny nr 1 / 2

RAPID NH Schemat elektryczny nr 1 / 2 Strona 2 z 30 RAPID NH Schemat elektryczny nr / 2 B 25.0 25.0 3 6.0 + - A 6.0 SA T2d 30 SA 0.0 /gn SA4 B549 J367 2 2 6.0 SA5 /gr SB8 2 2 2 ws/gr 25.0 T2d LIN 2 6.0 A /gn SB /3 4 25.0 SB9 B37 2 685 652

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi alarmu Vertex CA14

Instrukcja obsługi alarmu Vertex CA14 Instrukcja obsługi alarmu Vertex CA14 Zawartość pudełka: 1. Centralka 2. dwa piloty 3. syrena 4. dioda LED 5. czujnik wstrząsu 6. okablowanie 7. instrukcja Specyfikacja techniczna: centralka: zasilanie

Bardziej szczegółowo

PROFESJONALNY SYSTEM ALARMOWY

PROFESJONALNY SYSTEM ALARMOWY PROFESJONALNY SYSTEM ALARMOWY MAGICAR FAI 440 SPIS TREŚCI: 1. OPIS I SPECYFIKACJA...2 2. MODELE PILOTÓW...3 3. FUNKCJE...3 3.1 Programowanie pilotów...3 3.2 Programowanie ustawień systemu...4 Tabela ustawień...4

Bardziej szczegółowo

Elektrycznie składane lusterka boczne 732 PLN Elektrycznie sterowane szyby przednie

Elektrycznie składane lusterka boczne 732 PLN Elektrycznie sterowane szyby przednie Fiat Ducato 2.3 Multijet 120KM Panorama Cena (brutto): 134 505 zł Typ nadwozia minivan Pojemność silnika (ccm) 2287 Moc silnika 120 Rodzaj paliwa diesel Typ silnika 2.3 Multijet 120KM Ładowność (kg.) 785

Bardziej szczegółowo

FordTransit Instrukcja obsługi. Feel the difference

FordTransit Instrukcja obsługi. Feel the difference FordTransit Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie

Bardziej szczegółowo

Parametry techniczne pojazdu wymagane przez Zamawiającego (1) Z wyposażeniem

Parametry techniczne pojazdu wymagane przez Zamawiającego (1) Z wyposażeniem Załącznik nr 3 do zaproszenia Specyfikacja techniczna samochodu 9 osobowego przystosowanego do przewozu osób niepełnosprawnych z możliwością przewożenia 1 osoby na wózku inwalidzkim Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

FORD GALAXY / S-MAX Skrócony przewodnik

FORD GALAXY / S-MAX Skrócony przewodnik FORD GALAXY / S-MAX Skrócony przewodnik Słowo na temat niniejszego Skróconego przewodnika Stworzyliśmy niniejszy przewodnik, aby pomóc Ci w zapoznaniu się z niektórymi funkcjami pojazdu. Zawiera on wyłącznie

Bardziej szczegółowo

LISTA PODZESPOŁÓW 10-1

LISTA PODZESPOŁÓW 10-1 101 ZAPALNICZKA 103 ALTERNATOR 105 ELEKTROMAGNETYCZNY SYGNAŁ OSTRZEGAWCZY GŁÓWNY 107 AKUMULATOR 118 MODUŁ KONTROLI ELEKTRYCZNEJ SYSTEMU ABS 119 MODUŁ KONTROLI ELEKTRYCZNEJ AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW

Bardziej szczegółowo

Opel Vivaro 2.5 CDTI 146KM Van L2H1 2.9t. Cena (brutto): zł. Komfort. Bezpieczeństwo. Elektrycznie sterowane szyby boczne przednie

Opel Vivaro 2.5 CDTI 146KM Van L2H1 2.9t. Cena (brutto): zł. Komfort. Bezpieczeństwo. Elektrycznie sterowane szyby boczne przednie Opel Vivaro 2.5 CDTI 146KM Van L2H1 2.9t Cena (brutto): 102 450 zł Typ nadwozia dostawcze Pojemność silnika (ccm) 2464 Moc silnika 146 Rodzaj paliwa diesel Typ silnika 2.5 CDTI 146KM Pojemność bagażnika

Bardziej szczegółowo

Wysoko mocowane reflektory. Ogólne informacje na temat wysoko mocowanych. Opcje połączeń

Wysoko mocowane reflektory. Ogólne informacje na temat wysoko mocowanych. Opcje połączeń Ogólne informacje na temat wysoko mocowanych reflektorów Ogólne informacje na temat wysoko mocowanych reflektorów Funkcja wysoko mocowanych reflektorów zastępuje zazwyczaj wykorzystywane reflektory i lampy

Bardziej szczegółowo

ZAMEK CENTRALNY (BLOKADA DRZWI)

ZAMEK CENTRALNY (BLOKADA DRZWI) Page 1 of 5 ZAMEK CENTRALNY (BLOKADA DRZWI) 147 Page 2 of 5 ZAMEK CENTRALNY (BLOKADA DRZWI) - O Równoczesne uruchomienie zamków drzwi następuje w wyniku zadziałania: kluczykiem; przełączników (przycisków)

Bardziej szczegółowo

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4 lata 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika

Bardziej szczegółowo