Regulator PROMATIC D10 oraz D20

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Regulator PROMATIC D10 oraz D20"

Transkrypt

1 PL Instrukcja obsługi PROMATIC D10 - regulator obiegu mieszacza - regulator obiegu bezpośredniego - regulator kotła - regulator grzania c.w.u. Regulator PROMATIC D10 oraz D20 PROMATIC D20 - regulator obiegu mieszacza - regulator obiegu bezpośredniego - regulator grzania c.w.u. przy pomocy kotła oraz kolektora słonecznego - regulator układu dwukotłowego, pompy ciepła lub układu biwalentnego AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna Czekanów tel. (32) fax. (32) zok@afriso.pl Oprogramowanie v2.0 J V MC Zastrzegamy sobie prawo dokonywania zmian bez powiadomienia

2 SPIS TREŚCI NOTATKI Wstęp... 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS... 5 Przedni panel regulatora D Wskaźniki trybu pracy regulatora D Przedni panel regulatora D Wskaźniki trybu pracy regulatora D GRAFICZNY WYŚWIETLACZ LCD... 7 Opis wyświetlanych symboli... 7 PRZEGLĄD WYŚWIETLANYCH INFORMACJI Komunikaty błędów WYBÓR TRYBU PRACY ORAZ USTAWIANIE TEMPERATUR...14 Pokrętło wyboru trybu pracy Ustawianie zadanej temperatury dziennej Ustawianie zadanej temperatury nocnej Automatyczne ustawianie zadanej temperatury nocnej Ustawianie temperatury c.w.u Ręczne jednorazowe włączenie grzania c.w.u Program ochrony przed bakterią Legionella Ogrzewanie kotłami dwupaliwowymi (dwa paleniska) INSTRUKCJA NASTAW NASTAWA REGULATORA W TRZECH KROKACH Krzywa grzewcza MENU Wejście i poruszanie się po menu Struktura menu PROGRAMATOR CZASOWY Wybór programu Przeglądanie i zmiana programu czasowego Zmiana okresów grzewczych Dodawanie nowych okresów grzewczych Kasowanie okresów grzewczych Fabryczne programy czasowe... 25

3 GWARANCJA Produkt jest zgodny z wszystkimi przepisami i zadeklarowanymi charakterystykami. Udzielamy 2 letniej gwarancji na produkt, licząc od daty zakupu. Usuniemy wszelkie defekty w produkcie będące wynikiem wad materiałowych, niewłaściwego montażu, nieprawidłowego działania. Zastrzegamy sobie prawo dotyczące wyboru: naprawy lub całkowitej wymiany urządzenia. Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym użyciem, oraz defektów, które nie powodują obniżenia wartości urządzenia, funkcjonalności oraz bezpieczeństwa działania. Gwarancja staje się nieważna, jeżeli naprawy wykonywane są przez nieupoważnione osoby lub z użyciem nieoryginalnych części. W celu dokonania naprawy, należy dostarczyć lub przesłać kompletny produkt, razem z dowodem sprzedaży do AFRISO sp. z o.o. PARAMETRY REGULACYJNE...26 Przegląd oraz zasady ustawiania parametrów...26 PARAMETRY PODSTAWOWE...27 Ustawianie temperatury dziennej...27 Ustawianie temperatury nocnej...27 Ochrona przed zamarzaniem...27 Ustawianie temperatury przełączenia lato/zima...27 OBIEG GRZEWCZY MIESZACZA...28 Wybór krzywej grzewczej...28 BEZPOŚREDNI OBIEG GRZEWCZY...28 Wybór krzywej grzewczej...28 CIEPŁA WODA UŻYTKOWA...29 Ustawianie temperatury c.w.u...29 Różnica temperatury dla kolektorów słonecznych...29 ŹRÓDŁA CIEPŁA...30 Ustawianie minimalnej temperatury kotła na paliwo ciekłe...30 Ustawianie minimalnej temperatury kotła na paliwo stałe w regulatorze D PODSTAWOWE USTAWIENIA REGULATORA...31 Wybór języka...31 Ustawianie czasu...31 USTAWIENIA FABRYCZNE...32 DANE REGULATORA...32 DEKLARACJE I OŚWIADCZENIA...33 Deklaracja zgodności...33 Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego...33 Gwarancja...34 NOTATKI...35

4 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Dołożymy wszelkich starań, aby zwiększyć zaufanie, poprzez oferowanie produktów wysokiej jakości, a także udostępnienie pełnej informacji technicznej oraz serwisu. Należy przeczytać dokładnie instrukcję obsługi, aby zrozumieć zasadę działania urządzenia. Należy przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu tak, aby zawsze była dostępna. Zużyte urządzenie należy w odpowiedni sposób zutylizować. Pozwoli to chronić środowisko. DEKLARACJE I OŚWIADCZENIA DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że regulatory PROMATIC D10 oraz PRO- MATIC D20, których dotyczy ta deklaracja, zgodne są z wymaganiami dyrektywy dla urządzeń niskonapięciowych (LVD) 73/23 EEC, 93/68 EEC oraz dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 89/336 EEC, 92/31 EEC, 93/68 EEC, 99/5/EEC. Opis produktu: Regulatory ze sterowaniem pogodowym do instalacji ciepłowniczych. Typ: PROMATIC D10 oraz PROMATIC D20 Stosowane standardy: EN :1995, EN :1997, EN :1995, EN :1995, EN :2001, EN :1997, EN :2002. USUWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Ma to zastosowanie w Unii Europejskiej) WSTĘP Regulatory PROMATIC odpowiadają obecnym normom technicznym dotyczącym mikroprocesorowych regulatorów produkowanych w technologii SMT. Regulatory PROMATIC D10 oraz D20 są przeznaczone do regulacji: indywidualnych kotłowni i systemów ciepłowniczych, pomp ciepła oraz biwalentnych układów grzewczych. Stosowane są do ogrzewania radiatorowego, podłogowego lub konwektorowego, a także do grzania c.w.u. Regulator posiada wbudowany cyfrowy, wielokanałowy, programowany zegar, który może być używany do programowania grzania pomieszczeń oraz grzania c.w.u. Regulatory PROMATIC zapewniają maksymalny komfort oraz oszczędność energii. Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być traktowany jak odpady domowe. Produkt powinien być dostarczony do odpowiedniego punktu zbierania odpadów w celu przetworzenia jego elektrycznych i elektronicznych elementów. Recykling materiałów pomoże zachować zasoby naturalne. Przy pierwszym uruchomieniu prosimy zapoznać się z rozdziałem INSTRUKCJA NASTAW - str. 18.

5 USTAWIENIA FABRYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Ta część menu pozwala przywrócić wszystkie ustawienia fabryczne lub zapisać/odczytać ustawienia użytkownika. W menu mamy następujące opcje: USTAWIENIA FABRYCZNE > PROGRAMY CZASOWE Kasuje programy czasowe użytkownika i przywraca programy fabryczne. > WSZYSTKIE USTAWEINIA Przywraca ustawienia fabryczne wszystkich parametrów. > USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA Wczytuje ostatnio zapisane ustawienia użytkownika. > ZAPISZ USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA Zapisuje wszystkie aktualne ustawienia użytkownika. Wszystkie czujniki temperatury, które wskazują błąd (ERR) kasowane są do stanu (czujnik nie podłączony). > WSTECZ Przed wykonaniem kóregokolwiek z powyższych poleceń, regulator wymaga potwierdzenia wybranego polecenia. Należy wybrać właściwą odpowiedź obracająć pokrętło nawigacyjne, a następnie zatwierdzić wybór naciskając ponownie pokrętło. OPIS PRZEDNI PANEL REGULATORA D WSKAŹNIKI TRYBU PRACY REGULATORA D Śruby mocujące przedni panel 2 - Ekran LCD 3 - Wybór krzywej grzewczej (MC* lub DC** ) 4 - Ustawianie minimalnej temperatury kotła na paliwo ciekłe 5 - Przycisk info / wyjście 6 - Pokrętło nawigacji do poruszania się po ekranie 7 - Ustawianie wymaganej temperatury dziennej 8 - Ustawianie wymaganej temperatury nocnej 9 - Przełącznik wyboru trybu pracy 10 - Ustawianie temperatury c.w.u. * **MC Obieg grzewczy mieszacza **DC Bezpośredni obieg grzewczy Informacja jak poruszać się po menu - patrz rozdział Wejście i poruszanie się po menu, strona 21. DANE REGULATORA Ta opcja wyświetla dane dotyczące regulatora oraz wersję oprogramowania. rodzaj regulatora wersja oprogramowania Palnik 2 - Pompa obiegowa bezpośredniego obiegu grzewczego UWP2 - Pompa cyrkulacyjna c.w.u. BCP 3 - Pompa obiegowa obiegu grzewczego mieszacza UWP - Pompa cyrkulacyjna c.w.u. BCP 4 - Otwieranie zaworu mieszającego (M+) 5 - Zamykanie zaworu mieszającego (M-) 6 - Pompa ładująca c.w.u. BLP 6 Informacja jak poruszać się po menu - patrz rozdział Wejście i poruszanie się po menu, strona 21. Jeżeli lampki sygnalizacyjne 1, 2, 3, lub 6 błyskają oznacza to, że wyłączenie odpowiadających im urzadzeń nastąpi po upływie odpowiedniego czasu opóźnienia.

6 PRZEDNI PANEL REGULATORA D Śruby mocujące przedni panel 2 - Ekran LCD 3 - Wybór krzywej grzewczej (MC* ) 4 - Wybór krzywej grzewczej (DC** ) - Ustawianie minimalnej temperatury kotła na paliwo stałe 5 - Ustawianie minimalnej temperatury kotła na paliwo ciekłe 6 - Przycisk info / wyjście 7 - Pokrętło nawigacji do poruszania się po ekranie 8 - Ustawianie wymaganej temperatury dziennej 9 - Ustawianie wymaganej temperatury nocnej 10 - Przełącznik wyboru trybu pracy 11 - Ustawianie temperatury c.w.u. **MC Obieg grzewczy mieszacza **DC Bezpośredni obieg grzewczy PODSTAWOWE USTAWIENIA REGULATORA WYBÓR JĘZYKA Aby dokonać wyboru języka, należy wybrać: USTAWIENIA PODSTAWOWE > WYBÓR JĘZYKA Wybrać właściwy język i zatwierdzić wybór naciskając pokrętło. Informacja jak poruszać się po menu - patrz rozdział Wejście i poruszanie się po menu, strona 21. USTAWIANIE CZASU WSKAŹNIKI TRYBU PRACY REGULATORA D20 Aby wejść do menu nastawy daty oraz czasu, należy wybrać: Palnik - Pompa ciepła 2 - Pompa obiegowa bezpośredniego obiegu grzewczego UWP2 - Pompa cyrkulacyjna c.w.u. BCP - Pompa obiegowa kolektorów słonecznych KTP - Włączanie/wyłączanie kotła 3 - Pompa obiegowa obiegu mieszacza UWP - Pompa cyrkulacyjna c.w.u. BCP - Pompa obiegowa kolektorów słonecznych KTP 4 - Otwieranie zaworu mieszającego (M+) 5 - Zamykanie zaworu mieszającego (M-) 6 - Pompa ładująca c.w.u. BLP USTAWIENIA PODSTAWOWE > USTAWIENIA CZASOWE Przesunąć kursor na element, który chcemy zmienić i nacisnąć pokrętło nawigacyjne. Wybrany element zacznie migać. Teraz obracając pokrętło można zmieniać wartość. Wybraną wartość zatwierdzamy naciskając ponownie pokrętło. Aby wybrać inny element i zmodyfikaować go powtarzając te same czynności. Jeżeli chemy zakończyć lub anulować ustawianie czasu i daty, należy nacisnąć przycisk info, aby powrócić do poprzedniego menu. Jeżeli lampki sygnalizacyjne 1, 2, 3, lub 6 błyskają oznacza to, że wyłączenie odpowiadających im urzadzeń nastąpi po upływie odpowiedniego czasu opóźnienia. Informacja jak poruszać się po menu - patrz rozdział Wejście i poruszanie się po menu, strona 21.

7 ŹRÓDŁA CIEPŁA USTAWIANIE MINIMALNEJ TEMPERATURY KOTŁA NA PALIWO CIEKŁE Minimalna temperatura kotła na paliwo ciekłe ustawiana jest w zakresie od 35 do 55 C. Dla innych kotłów zakres ten wynosi 50 do 70 C. Jeżeli temperatura kotła spadnie poniżej ustawionej temperatury minimalnej, regulator stopniowo zamyka zawór mieszający. Blokowana jest też pompa ładująca c.w.u. lub pompa bezpośredniego obwodu grzewczego. Minimalna temperatura kotła na paliwo ciekłe ustawiana jest przy pomocy pokrętła na regulatorze. Aby wejść do menu nastawy temperatury minimalnej, należy wybrać: PARAMETRY REGULACYJNE > ŹRÓDŁA CIEPŁA > MIN. TEMP. KOTŁA NA PAL. CIEK. GRAFICZNY WYŚWIETLACZ LCD OPIS WYŚWIETLANYCH SYMBOLI Symbole wyświetlanych temperatur i uszkodzeń czujników: Wewnętrzna (pokojowa) temp. MC obieg mieszacza (RF). Wewnętrzna (pokojowa) temp. DC obieg bezpośredni (RF). Zewnętrzna temperatura (AF). Temperatura zasilania obiegu mieszacza (VF). Temperatura powrotu obiegu mieszacza (RLF). Temperatura zasilania obiegu bezpośredniego. USTAWIENIE MINIMALNEJ TEMPERATURY KOTŁA NA PALIWO STAŁE W REGULATOTRZE D20 Minimalna temperatura kotła na paliwo stałe ustawiana jest w zakresie od 35 do 70 C. Jeżeli temperatura kotła spadnie poniżej ustawionej temperatury minimalnej, regulator stopniowo zamyka zawór mieszający i wyłącza pompę ciepłej wody użytkowej. Minimalna temperatura kotła na paliwo ciekłe ustawiana jest przy pomocy pokrętła na regulatorze. Aby wejśc do menu nastawy temperatury minimalnej, należy wybrać: PARAMETRY REGULACYJNE > ŹRÓDŁA CIEPŁA > MIN. TEMP. KOTŁA NA PAL. STAŁ. Temperatura kotła na paliwo ciekłe (KF). Temperatura powrotu w kotle na paliwo stałe (RLKF). Temperatura c.w.u. (BF1/BF2). Temperatura kotła na paliwo stałe (KF2). Temperatura podłogi (EF). Temperatura cyrkulacji c.w.u. (BF3). Temperatura spalin (AGF). Temperatura w akumulacyjnym zasobniku ciepła (SF). Temperatura kolektorów słonecznych (KTF). Zmierzona temperatura. Wyliczona lub zadana temperatura. Błąd czujnika (zwarcie, przerwanie obwodu).

8 Symbole obiegów grzewczych Obieg grzewczy mieszacza - MC. Bezpośrdni obieg grzewczy - DC. Grzanie c.w.u. Cyrkulacja c.w.u. CIEPŁA WODA UŻYTKOWA USTAWIANIE TEMPERATURY C.W.U. Aby wejść do menu nastawy temperatury c.w.u. należy wybrać: PARAMETRY REGULACYJNE > CIEPŁA WODA UŻYTKOWA > ZADANA TEMPERATURA C.W.U. Programy czasowe Programy czasowe P1 oraz P2 dla grzania pomieszczeń. Program czasowy dla grzania c.w.u. Program czasowy cyrkulacji c.w.u. Program czasowy dla funkcji ochrony przed bakterią Legionella. Symbole wskazujące tryb pracy Wyłączony. RÓŻNICA TEMPERATURY DLA KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH Gdy temperatura kolektorów słonecznych przekroczy temperaturę c.w.u. o wartość ustawioną w parametrze różnicy temperatury dla kolektorów słonecznych, wtedy pompa obiegowa KTP zostaje uruchomiona. Różnica temperatury dla kolektorów słonecznych jest ustawiona fabrycznie na 12 C, i może być zmieniona w zakresie od 5 do 30 C. Aby wejść do menu nastawy różnicy temperatury dla kolektorów słonecznych, należy wybrać: PARAMETRY REGULACYJNE > CIEPŁA WODA UŻYTKOWA > RÓŻNICA TEMP. DLA KOLEKTORÓW Włączone grzanie - tryb automatycznego grzania. Grzanie według zadanej temperatury dziennej. Grzanie według zadanej temperatury nocnej. Tryb ręczny. Grzanie c.w.u. włączone na stałe. Grzanie c.w.u. wyłączone na stałe. Grzanie pomieszczenia zgodnie z programem czasowym dla temp. dziennej. Grzanie pomieszczenia zgodnie z programem czasowym dla temp. nocnej.

9 Aby wejść do menu nastawy przełączania lato/zima, należy wybrać: Grzanie z temp. dzienną Party (uruchamianie z modułu pokojowego DD2). OBIEG GRZEWCZY MIESZACZA WYBÓR KRZYWEJ GRZEWCZEJ PARAMETRY REGULACYJNE > PARAMETRY PODSTAWOWE > PRZEŁĄCZANIE LATO/ZIMA Gdy nastąpi automatyczne przełączenie do trybu letniego, na wyświetlaczu pojawi się symbol. Ustawianie krzywej grzewczej jest dokonywane przy pomocy pokrętła na regulatorze. Aby wejść do menu krzywej grzewczej należy wybrać: Grzanie z temp. nocną (obniżenie) ECO (uruchamianie z modułu pokojowego DD2). Zdalna kontrola grzania. Włączone działanie wg programu czasowego. Wyłączone działanie wg programu czasowego. Jednorazowe włączenie grzania c.w.u. Program ochrony przed bakterią Legionella aktywny. Automatyczne przełączenie na tryb letni. D10 D20 PARAMETRY REGULACYJNE > OBIEG MIESZACZA > KRZYWA GRZEWCZA Urządzenia podłączone do magistrali BUS przez interfejs COM. Moduł pokojowy DD2 podłączony. BEZPOŚREDNI OBIEG GRZEWCZY WYBÓR KRZYWEJ GRZEWCZEJ D10 D20 Ustawianie krzywej grzewczej jest dokonywane przy pomocy pokrętła na regulatorze. Aby wejść do menu krzywej grzewczej należy wybrać: PARAMETRY REGULACYJNE > OBIEG BEZPOŚREDNI > KRZYWA GRZEWCZA Status regulatora podłączonego przez interfejs COM/COM2. Samodzielny regulator - nie podłączony do magistrali BUS. Główny regulator. Podrzędny regulator - podłączony do magistrali BUS pomiędzy nadrzędnym i ostatnim regeulatorem. Ostatni podrzędny regulator.

10 PRZEGLĄD WYŚWIETLANYCH INFORMACJI PARAMETRY PODSTAWOWE Na wyświetlaczu LCD możemy odczytać wszystkie istotne informacje dotyczące działania regulatora. Informacje wyświetlane są na tzw. ekranie podstawowym oraz na ekranie roboczym. Przełączanie pomiędzy ekranami: Aby przełączyć pomiędzy ekranami należy nacisnąć przycisk. USTAWIANIE TEMPERATURY DZIENNEJ Aby wejść do menu nastawy temperatury dziennej, należy wybrać: PARAMETRY REGULACYJNE > PARAMETRY PODSTAWOWE > ZADANA TEMPERATURA DZIENNA USTAWIANIE TEMPERATURY NOCNEJ Aby wejść do menu nastawy temperatury nocnej, należy wybrać: EKRAN PODSTAWOWY EKRAN ROBOCZY PARAMETRY REGULACYJNE > PARAMETRY PODSTAWOWE > ZADANA TEMPERATURA NOCNA Opis ekranu podstawowego: czas i data graficzny symbol oraz oznaczenie czujnika temperatury zmierzona temperatura zadana lub wyliczona temperatura OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM Gdy ogrzewanie jest wyłączone lub nie jest potrzebne, regulator wyłącza kocioł. W celu ochrony przed zamarzaniem kocioł jest automatycznie włączany, jeżeli temperatura na zewnątrz spadnie poniżej ustawionej wartości temperatury ochrony przed zamarzaniem, z zakresu od -8 do 8 C. Aby wejść do menu nastawy zewnętrznej temperatury uruchamiającej ochronę przed zamarzaniem, należy wybrać: PARAMETRY REGULACYJNE > PARAMETRY PODSTAWOWE > TEMP. OCHRONY PRZED ZAMARZ. Uruchomienie trybu ochrony przed zamarzaniem powoduje podniesienie wewnętrzej temperatury pomieszczenia. Fabrycznie ustawiona wartość temperatury pomieszczenia wynosi 6 C i może zostać zmieniona w parametrze S1.11. Na ekranie podstawowym wyświetlana jest aktualna informacja o wszystkich zmierzonych, wyliczonych, lub zadanych temperaturach oraz pewne dodatkowe informacje. Aby przełączać się pomiędzy poszczególnymi obiegami grzewczymi, należy obracać pokrętło nawigacyjne. USTAWIANIE TEMPERATURY PRZEŁĄCZENIA LATO/ZIMA Regulator posiada wbudowaną funkcję, która automatycznie wyłącza ogrzewanie, jeżeli średnia 24 godzinna temperatura jest wyższa, niż ustawiona temperatura przełączenia lato/ zima. Ogrzewanie jest ponownie włączane, gdy średnia 24 godzinna temperatura spdanie poniżej ustawionej temperatury przełączania. Jeżeli przełącznik trybu pracy znajduje się w pozycji»temperatura dzienna«, wtedy opisana funkcja nie jest aktywna. Fabrycznie funkcja jest wyłączona, a zakres możliwej nastawy wynosi od 10 do 30 C oraz OFF.

11 CONTROLLER PARAMETRY PARAMETER REGULACYJNE SETTINGS W grupie»parametry REGULACYJNE«, paramety podzielone są na pięć grup: PARAMETRY REGULACYJNE > > > > > PARAMETRY PODSTAWOWE OBIEG MIESZACZA OBIEG BEZPOŚREDNI CIEPŁA WODA UŻYTKOWA ŹRÓDŁA CIEPŁA TEMP. POMIESZCZ. MC* TEMP. POMIESZCZ. DC** TEMP. ZEWNĘTRZNA TEMPERATURA NA POWROCIE OBIEGU MIESACZA TEMPERATURA NA ZASILANIU BEZPOŚREDNIEGO OBIEGU TEMPERATURA KOTŁA TEMPERATURA NA ZASILANIU OBIEGU MIESZACZA PRZEGLĄD ORAZ ZASADY USTAWIANIA PARAMETRÓW Wybrać przy pomocy pokrętła parametr który chcemy zmienić. W pierwszym wierszu znajduje się skrócona nazwa parametru, w drugim wierszu znajdują się graficzne symbole, wartość parametru oraz ikona informująca o sposobie zmiany wartości (analogowo lub cyfrowo). TEMPERATURA NA POWROCIE DO KOTŁA skrócona nazwa parametru TEMPERATURA C.W.U. TEMPERATURA KOTŁA NA PALIWO STAŁE TEMPERATURA AKUMULACYJNEGO ZASOBNIKA CIEPŁA TEMP. KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH TEMPERATURA PODŁOGI TEMP. CYRKULACJI C.W.U. TEMPERATURA SPALIN URZĄDZENIA PODŁĄCZONE PRZEZ INTERFEJS COM URZĄDZENIA PODŁĄCZONE PRZEZ INTERFEJS COM2 WYBRANY SCHEMAT HYDRAULICZNY TEMPERATURA C.W.U. opcje ustawienia parametru ustawiona wartość parametru symbol graficzny Sposoby zmiany parametru są następujące: Zmiany dokonujemy analogowo, przy pomocy pokrętła na regulatorze. Zmiany dokonujemy cyfrowo, przy pomocy pokrętła nawigacyjnego. Po naciśnięciu pokrętła nawigacyjnego wartość parametru zaczyna migać, można teraz zmienić wartość obracając pokrętłem i zatwierdzić wybór naciskając ponownie pokrętło. Informacja jak poruszać się po menu - patrz rozdział Wejście i poruszanie się po menu, strona 21. Na ekranie wyświetlane są tylko te informacje, które są istotne dla aktualnie wybranego układu grzewczego. *MC obieg grzewczy mieszacza, **DC bezpośredni obieg grzewczy

12 Opis ekranu roboczego: FABRYCZNE PROGRAMY CZASOWE wskazanie obiegu grzewczego obieg grzewczy jest kontrolowany przez moduł pokojowy wybrany tryb pracy wybrany program czasowy P1 lub P2 dla grzania pomieszczeń stan nazwa regulowanego obiegu program czasowy, wyświetlany na 24 godzinnej osi czasu Aktualnie wyświetlany ekran można zmienić na jeden z poniższych, naciskając przycisk : - OBIEG GRZEWCZY MIESZACZA - BEZPOŚREDNI OBIEG GRZEWCZY - CIEPŁA WODA UŻYTKOWA - CYRKULACJA CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Aby wybrać opcję, która wyświetlana będzie na ekranie podstawowym jako domyślna, należy wybrać żądany ekran, a następnie nacisnąć na 2 sekundy przycisk. Program grzania pomieszczeń Program grzania pomieszczeń Program grzania c.w.u. Program cyrkulacji c.w.u. Program ochrony przed bakterią Legionella Dzień Grzanie uruchomione PON PIA 05:00-07:30 13:30-22:00 SOB - NIE 07:00-22:00 Dzień Grzanie uruchomione PON PIA 06:00-22:00 SOB - NIE 07:00 23:00 Dzień Grzanie uruchomione PON PIA 06:00-22:00 SOB - NIE 07:00 23:00 Dzień PON PIA 05:30-7:30 15:00-22:00 SOB - NIE 06:30-8:30 12:00-14:00 16:00-23:00 Dzień Program uruchomiony PIA 5:00 6:00 Cyrkulacja c.w.u. uruchomiona Jeżeli moduł pokojowy DD2 jest podłączony, wtedy aktywny jest program czasowy dla grzania pomieszczenia na module DD2 (ustawienie fabryczne). Dla grzania c.w.u.. wykorzystywany jest proram czasowy z regulatora. Ustawienie to może zostać zmienione w parametrze P1.10 w module pokojowym lub w parametrze S4.12 w regulatorze.

13 Zmiana okresów grzewczych Dodawanie nowych okresów grzewczych Ostatnim i najważniejszym elementem na wyświetlaczu jest oś czasowa, wraz z graficznym przedstawieniem programu czasowego dla wybranego dnia. Ciemne pola reprezentują te przedziały czasu, gdy aktywne jest grzanie zgodnie z temperaturą dzienną. Pozostałe pola oznaczają grzanie zgodnie z temperaturą nocną. Użyć pokrętła, aby przesunąć kursor (migająca linia) wzdłuż osi czasowej. Czas odpowiadający pozycji kursora na osi czasowej wyświetlany jest na ekranie. Gdy kursor osiąga przedział temperatury dziennej, wyświetlacz pokazuje czas rozpoczęcia i zakończenia tego przedziału. Aby zmienić rozpoczęcie lub zakończenie przedziału czasowego, należy przesunąć kursor do wybranego przedziału czasowego. Następnie nacisnąć pokrętło nawigacyjne. Kursor zostanie umieszczony na początku okresu, skąd może być poruszany wzdłuż osi czasu przy pomocy pokrętła. Gdy ustalimy odpowiedni czas rozpoczęcia okresu, należy zatwierdzić to naciskając pokrętło. Teraz kursor zostanie ustawiony na końcu przedziału czasowego, skąd może zostać ponownie przesunięty w prawo lub w lewo. Po ustaleniu czasu zakończenia przedziału czasowego, należy zatwierdzić pozycję naciskając pokrętło nawigacyjne. Można dodać nowy okres grzewczy umieszczając kursor na żądanym czasie rozpoczęcia nowego okresu i naciskając pokrętło. Następnie należy użyć pokrętła nawigacyjnego, aby ustalić koniec okresu i nacisnąć je ponownie. Nowy okres czasowy grzania zgodnie z temperaturą dzienną został utworzony. Wybór programu czasowego P1 oraz P2: Dla bezpośredniego obiegu grzewczego i obiegu mieszacza dostępne są dwa programy czasowe (P1 oraz P2). Aby wybrać żądany program, należy nacisnąć pokrętło nawigacyjne. Symbol P1 lub P2 zacznie migać. Można teraz wybrać żądany program obracając pokrętło i nacisnąć je w celu zatwierdzenia wyboru. KOMUNKATY BŁĘDÓW czujnik pracujący nieprawidłowo komunikat błędu Jeżeli zauważymy nieprawidłowe działanie regulatora, to jest bardzo prawdopodobne, że jeden z czujników został uszkodzony. Aby sprawdzić, który czujnik jest niesprawny, należy obracać pokrętło do momentu pojawienia się na ekranie symbolu lub przy symbolu odpowiedniego czujnika. Opis komunikatów błędu : czujnik nie jest podłączony - przewód lub czujnik jest przerwany - zwarcie czujnika Na osi czasowej dla wybranego dnia, można ustawić tylko trzy okresy czasu grzania zgodnie z temperaturą dzienną. Kasowanie okresów grzewczych Aby usunąć okres grzewczy, należy wybrać go i nacisnąć pokrętło, a następnie przeciągnąć początek okresu grzewczego do jego końca i nacisnąć ponownie pokrętło. Wybrany okres grzewczy został usunięty.

14 WYBÓR TRYBU PRACY ORAZ USTAWIANIE TEMPERATUR POKRĘTŁO WYBORU TRYBU PRACY Przy pomocy pokrętła wyboru trybu pracy można wybrać jeden z sześciu trybów pracy. Wybór dotyczy tych obwodów grzewczych, które nie są sterowane przy pomocy modułu pokojowego. Grzanie ciepłej wody użytkowej jest aktywne, jeżeli grzanie c.w.u. jest uruchomione w regulatorze lub w module pokojowym DD2. Grzanie wyłączone: Pokrętło wyboru trybu pracy ustawione jest w tej pozycji, jeżeli chcemy wyłączyć grzanie pomieszczeń oraz grzanie c.w.u. wraz z końcem sezonu grzewczego. Ochrona przed zamarzaniem pozostaje aktywna. Grzanie c.w.u.: Pokrętło wyboru trybu pracy ustawione jest w tej pozycji, jeżeli chcemy wyłączyć grzanie pomieszczeń wraz z końcem sezonu grzewczego, ale grzanie c.w.u. pozostawić włączone. PROGRAMATOR CZASOWY Regulator wyposażony jest w tygodniowy programator czasowy z innowacyjnym, interaktywnym sposobem programowania. Do wyboru mamy pięć niezależnych programów. WYBÓR PROGRAMU Wybór programu który chcemy obejrzeć lub zmienić: PROGRAMY CZASOWE > OGRZEWANIE POMIESZCZEŃ P1 OGRZEWANIE POMIESZCZEŃ P2 GRZANIE WODY UŻYTKOWEJ dostępne programy CYRKULACJA WODY UŻYTK. OCHRONA PRZED LEGIONELLĄ Instrukcja poruszania się po menu - patrz rozdział Wejście i poruszanie się po menu, strona 21. PRZEGLĄDANIE I ZMIANA PROGRAMU CZASOWEGO Grzanie pomieszczenia: Grzanie pomieszczenia odbywa się zgodnie z programem czasowym P1 lub P2. Włączone jest również grzanie c.w.u. Programowanie regulatora jest interaktywne, poprzez graficzny interfejs. Dane (ikony) na wyświetlaczu można przeglądać przy pomocy pokrętła. Temperatura dzienna: Grzanie pomieszczenia odbywa się zgodnie z ustawioną w regulatorze temperaturą dzienną. Grzanie c.w.u. jest włączone. Temperatura nocna: Grzanie pomieszczenia odbywa się zgodnie z ustawioną na regulatorze temperaturą nocną. Grzanie c.w.u. jest włączone. Tryb ręczny: Ten tryb pracy używany jest do pomiaru emisji spalin lub gdy regulator jest uszkodzony. Regulator uruchamia palnik kotła oraz wszystkie pompy obiegowe. Pierwsza ikona na wyświetlaczu służy do wyświetlania i wyboru dnia tygodnia. Nacisnąć pokrętło nawigacyjne. Symbol dnia zacznie migać. Można teraz wybrać przy pomocy pokrętła inny dzień. Zatwierdzić wybór naciskając ponownie pokrętło nawigacyjne. Program czasowy dla wybranego dnia pokazywany jest na osi czasowej. Druga ikona służy do kopiowania programu czasowego z wybranego dnia na inny dzień. Nacisnąć pokrętło nawigacyjne, aby wybrać program do kopiowania i potwierdzić wybór przez ponowne jego naciśnięcie. Gdy kopiowanie jest zakończone, automatycznie wybierany jest następny dzień.

15 STRUKTURA MENU Menu składa się z pięciu grup, w których ustawienia, informacje oraz inne funkcje ułożone są następująco: Jeżeli wybrany jest Tryb ręczny, można ustawić pozycję zaworu mieszającego poprzez obracanie pokrętła nastawy temperatury nocnej. PROGRAMY CZASOWE OGRZEWANIE POMIESZCZEŃ P1 OGRZEWANIE POMIESZCZEŃ P2 GRZANIE WODY UŻYTKOWEJ CYRKULACJA WODY UŻYTKOWEJ OCHRONA PRZED LEGIONELLĄ WSTECZ PARAMETRY REGULACYNE PARAMETRY PODSTAWOWE ZADANA TEMPERATURA DZIENNA ZADANA TEMPERATURA NOCNA TEMP. OCHRONY PRZED ZAMARZ. PRZEŁĄCZENIE LATO/ZIMA WSTECZ OBIEG MIESZACZA KRZYWA GRZEWCZA WSTECZ OBIEG BEZPOŚREDNI KRZYWA GRZEWCZA WSTECZ CIEPŁA WODA UŻYTKOWA ZADANA TEMPERATURA C.W.U. RÓŻNICA TEMPERATURY DLA KOLEKTORÓW WSTECZ ŹRÓDŁA CIEPŁA MIN. TEMP. KOTŁA NA PAL. CIEK. MIN. TEMP. KOTŁA NA PAL. STAŁ. WSTECZ USTAWIENIA PODSTAWOWE WYBÓR JĘZYKA USTAWIENIA CZASU WSTECZ USTAWIENIA FABRYCZNE PROGRAMY CZASOWE WSZYSTKIE USTAWIENIA USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA ZAPISZ USTAWIENIA UŻYTKOW. WSTECZ DANE REGULATORA Pozycja pokrętła: Zawór mieszający: zamykanie zatrzymanie otwieranie USTAWIANIE ZADANEJ TEMPERATURY DZIENNEJ Zadaną temperaturę dzienną można ustawić przy pomocy pokrętła. Ustawienie danej temperatury powoduje równoległe przesunięcie odpowiedniej krzywej grzewczej. Temperatura dzienna może być ustawiona w zakresie od 12 do 28 C. USTAWIANIE ZADANEJ TEMPERATURY NOCNEJ Zadaną temperaturę nocną można ustawić przy pomocy pokrętła. Ustawienie danej temperatury powoduje równoległe przesunięcie odpowiedniej krzywej grzewczej. Temperatura nocna może być ustawiona w zakresie od 8 do 24 C.

16 AUTOMATYCZNE USTAWIANIE ZADANEJ TEMPERATURY NOCNEJ MENU Wartość automatycznie ustawianej temperatury nocnej zależna jest od temperatury zewnętrznej. Funkcja zależności przedstawiona jest na poniższym wykresie. Włączanie automatycznego ustawiania temperatury nocnej dokonujemy poprzez obrócenie pokrętła wyboru temperatury nocnej na pozycję AUT. Przy użyciu komend i funkcji zawartych w menu można zmieniać programy czasowe oraz ustawiać regulator. WEJŚCIE I PORUSZANIE SIE PO MENU Aby wejść do menu, należy nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy pokrętło nawigacyjne. W menu można poruszać się obracając pokrętło nawigacyjne w lewo lub w prawo. Aby wejść w poszczególne opcje, należy nacisnąć pokrętło. Naciskając przycisk info cofamy się w menu o jeden poziom. W wyniku kumulacji ciepła, nocna temperatura w pomieszczeniach jest zazwyczaj wyższa niż ustawiona temperatura zadana. Istotne jest, aby budynek był odpowiednio ogrzewany w tym czasie, szczególnie, gdy temperatura na zewnątrz jest bardzo niska. 2 s USTWIANIE TEMPERATURY C.W.U. Temperaturę c.w.u. ustawiamy przy pomocy pokrętła. Regulator podgrzewa c.w.u. zgodnie z programem czasowym. Temperatura c.w.u. może zostać ustawiona pomiędzy 30, a 70 C. Można ręcznie wyłączyć grzanie lub je załączyć, niezależnie od programu czasowego. Termostat na kotle musi być ustawiony na temperaturę przynajmniej o 10 C wyższą niż ustawiona temperatura c.w.u..

17 KRZYWE GRZEWCZE REGULATORA RĘCZNE JEDNORAZOWE WŁĄCZENIE GRZANIA C.W.U. Tv ( C) Funkcja jednorazowe uruchomienie grzania c.w.u. jest stosowana, jeżeli potrzebne jest grzanie c.w.u. niezależnie od programu czasowego Funkcję uruchamiamy poprzez obrócenie pokrętła na pozycję ON, a następnie, po usłyszeniu sygnału dźwiękowego, z powrotem na zadaną temperaturę. Gdy funkcja jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia się symbol. Temperatura na zasilaniu PROGRAM OCHORNY PRZED BAKTERIĄ LEGIONELLA Regulator posiada wbudowaną specjalną funkcję, która powoduje podgrzewanie wody do temperatury 70 C, w celu zapobieżenia powstawania bakterii Legionella. Program ochrony przed bakterią Legionella uruchamiany jest zgodnie z programem czasowym. Jeżeli funkcja jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia się symbol. Termostat na kotle musi być ustawiony na zakres C. OGRZEWANIE KOTŁAMI DWUPALIWOWYMI (DWA PALENISKA) Temperatura zewnętrzna Ta ( C) Jeżeli używamy kotłów dwupaliwowych (paliwo stałe oraz ciekłe) i chcemy grzać paliwem stałym, należy nacisnąć przycisk paliwa stałego (wyposażenie dodatkowe) lub obrócić pokrętło nastawy temperatury dziennej na wartość minimalną, a następnie, po usłyszeniu sygnału dźwiękowego, powrócić do ustawienia pierwotnego. Jeżeli paliwo stałe wyczerpuje się, palnik paliwa ciekłego zostanie włączony automatycznie po określonym czasie. Jeżeli jednak chcemy natychmiast skorzystać z paliwa ciekłego, należy obrócić pokrętło nastawy temperatury nocnej na wartość minimalną, a następnie powrócić do ustawienia pierwotnego po usłyszeniu sygnału dźwiękowego.

18 Regulatory PROMATIC D10 oraz D20 wyposażone są w innowacyjną procedurę ułatwiającą dokonanie nastaw w trzech prostych krokach. KROK 1 INSTRUKCJA NASTAW NASTAWA REGULATORA W TRZECH KROKACH Gdy regulator jest uruchamiany po raz pierwszy, na ekranie wyświetla się logo producenta oraz numer wersji oprogramowania. Następnie przy pomocy pokrętła nawigacyjnego należy wybrać odpowiedni język i zatwierdzić wybór przez naciśnięcie pokrętła nawigacyjnego na 2 sekundy. Wybrany układ hydrauliczny może zostać zmieniony w dowolnej chwili. Można to zrobić w następujący sposób: 1. Na ekranie podstawowym obracać pokrętło nawigacyjne do momentu, aż pojawi się układ hydrauliczny. Następnie nacisnąć i przytrzymać jednocześnie pokrętło oraz przycisk info. Gdy numer układu hydraulicznego zacznie migać, zwolnić pokrętło i przycisk. Obracając pokrętło nawigacyjne wybrać odpowiedni układ i zatwierdzić wybór naciskając pokrętło. 2. Schemat hydrauliczny może być także zmieniony w menu S Dokonać nastawy regulatora zgodnie z opisem na str. 14. Uruchamianie nowej procedury nastawiania! Wyłączyć zasilanie regulatora. Nacisnąć i przytrzymać przycisk info, a następnie podłączyć ponownie zasilanie. Gdy regulator uruchomi się, można ponownie dokonać ustawień w trzech krokach. KRZYWA GRZEWCZA 2 s Krzywa grzewcza określa, jaka temperatura jest wymagana na zasilaniu obwodu grzewczego, przy określonej temperaturze zewnętrznej. Wybór krzywej zależny jest od rodzaju instalacji grzewczej (ogrzewanie podłogowe, radiatorowe, konwekcyjne) oraz izolacji budynku. WYBÓR KRZYWEJ GRZEWCZEJ KROK 2 W drugim kroku należy wybrać odpowiedni schemat hydrauliczny obiegu bezpośredniego oraz obiegu mieszacza (grzanie podłogowe lub radiatorowe) i zatwierdzić wybór naciskając pokrętło nawigacyjne na 2 sekundy. 2 s Posiadając odpowiednią ilość informacji o budynku, jesteśmy w stanie wyliczyć krzywą grzewczą ze wzoru. W przeciwnym wypadku musimy określić krzywą grzewczą w sposób przybliżony, biorąc pod uwagę rodzaj instalacji grzewczej oraz izolację budynku. Można uznać, że krzywa grzewcza ustawiona jest prawidłowo, jeżeli nawet duże wahania temperatury zewnętrznej nie powodują zmian temperatury wewnątrz budynku. Jeżeli temperatura zewnętrzna wynosi powyżej +5 C nastawy temperatury dokonujemy przy pomocy pokrętła nastawy temperatury dziennej lub nocnej na urządzeniu lub przy pomocy pokrętła na module pokojowym. Jeżeli w budynku jest za gorąco, oznacza to, że wybrana jest zbyt wysoka wartość krzywej grzewczej i musi zostać obniżona. Jednorazowa zmiana wartości krzywej grzewczej nie powinna być większa niż 0,1 do 0,2 jednostki. Pomiędzy poszczególnymi zmianami wartości krzywej grzewczej powinno upłynąć co najmniej 24 godziny. Wartości krzywej grzewczej w warunkach normalnych: Instalacja grzewcza: Zakres nastaw: KROK 3 Przy pomocy pokręteł na regulatorze należy ustawić minimalną temperaturę kotła oraz wybrać krzywą grzewczą dla obiegu grzewczego mieszacza (przyciski 3, 4 i 5 - str. 5 oraz 6). Ogrzewanie podłogowe 0,4-0,8 Ogrzewanie ścienne 0,6-1,0 Ogrzewanie radiatorowe 0,8-1,4 Ustawiając krzywą grzewczą, dopasowujemy regulator do konkretnego budynku. Dla optymalnego działania regulatora, właściwe ustawienie krzywej grzewczej jest bardzo ważne.

Regulator PROMATIC D10 oraz D20

Regulator PROMATIC D10 oraz D20 PL Instrukcja obsługi PROMATIC D10 - regulator obiegu mieszacza - regulator obiegu bezpośredniego - regulator kotła - regulator grzania c.w.u. Regulator PROMATIC D10 oraz D20 PROMATIC D20 - regulator obiegu

Bardziej szczegółowo

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Kunda, Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 02.2010. Opis

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK: A Instrukcja serwisowa Instrukcja instalacyjna. Regulator PROMATIC D10 i D20

ZAŁĄCZNIK: A Instrukcja serwisowa Instrukcja instalacyjna. Regulator PROMATIC D10 i D20 PL ZAŁĄCZNIK: A Instrukcja serwisowa Instrukcja instalacyjna PROMATIC D10 - regulator obiegu mieszacza - regulator obiegu bezpośredniego - regulator kotła - regulator grzania c.w.u PROMATIC D20 - regulator

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK: A Instrukcja serwisowa Instrukcja instalacyjna

ZAŁĄCZNIK: A Instrukcja serwisowa Instrukcja instalacyjna PL ZAŁĄCZNIK: A Instrukcja instalacyjna PROMATIC D10 - regulator obiegu mieszacza - regulator obiegu bezpośredniego - regulator kotła - regulator grzania c.w.u PROMATIC D20 - regulator obiegu mieszacza

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Deklaracja zgodności nr 46/2011 tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 49/2011

Deklaracja zgodności nr 49/2011 tech -1- ST 290 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 49/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RT 208CW REGULATOR TEMPERATURY CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. Wersja 8118

INSTRUKCJA OBSŁUGI RT 208CW REGULATOR TEMPERATURY CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. Wersja 8118 INSTRUKCJA OBSŁUGI RT 208CW REGULATOR TEMPERATURY CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Wersja 8118 Spis treści. Wstęp... 3 Opis regulatora RT 208CW... 4 Opis symboli wyświetlacza... 5 Skrócony opis działania regulatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RT 208B PROGRAMATOR DOBOWY TEMPERATURY KOTŁA Z PALNIKIEM STEROWANYM ELEKTRYCZNIE. Wersja 5806

INSTRUKCJA OBSŁUGI RT 208B PROGRAMATOR DOBOWY TEMPERATURY KOTŁA Z PALNIKIEM STEROWANYM ELEKTRYCZNIE. Wersja 5806 INSTRUKCJA OBSŁUGI RT 208B PROGRAMATOR DOBOWY TEMPERATURY KOTŁA Z PALNIKIEM STEROWANYM ELEKTRYCZNIE Wersja 5806 Spis treści. Wstęp... 3 Opis regulatora RT 208B... 4 Opis symboli wyświetlacza... 5 Skrócony

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472 Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ST-283

Instrukcja obsługi ST-283 Tech Instrukcja obsługi ST-283-1 - ST 283 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 83/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D HRT-177WS PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D Instrukcja instalacji i użytkowania strona 2 PL WIRED - manual issue 02/2013 rev. 03 . PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za wybór tygodniowego programatora

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 29/2009

Deklaracja zgodności nr 29/2009 tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC)

Bardziej szczegółowo

Regulator pogodowy AWC 410, 440. Instrukcja montażu i użytkowania

Regulator pogodowy AWC 410, 440. Instrukcja montażu i użytkowania Regulator pogodowy AWC 410, 440 Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art..-Nr: 17 410 00, 17 440 00 Nr instrukcji: 953.011.0023 Data: 06.2014 1 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy ST2

Regulator pokojowy ST2 Regulator pokojowy ST2 Instrukcja obsługi Spis treści Instrukcja użytkownika Opis urządzenia... 5 Wybór trybu pracy... 7 Ustawianie temperatury dziennej i nocnej... 8 Ustawianie temperatury komfortowej...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych.

ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych. Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RT 208G REGULATOR TEMPERATURY POKOJOWEJ. Wersja 5819

INSTRUKCJA OBSŁUGI RT 208G REGULATOR TEMPERATURY POKOJOWEJ. Wersja 5819 INSTRUKCJA OBSŁUGI RT 208G REGULATOR TEMPERATURY POKOJOWEJ Wersja 5819 Spis treści. Wstęp... 3 Opis regulatora RT 208G... 4 Opis symboli wyświetlacza... 5 Skrócony opis działania regulatora RT 208G...

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście. Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi: RDE100.1DHW MR6 - pomieszczeniowy regulator z niezależnym sterowaniem RDE100.1DHW pomieszczeniowy regulator c.w.u. z niezależnym które w łatwy sterowaniem sposób

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Moduł Obiegu Grzewczego

Moduł Obiegu Grzewczego Moduł Obiegu Grzewczego 3 C.MG3 Instrukcja montażu i obsługi Spis treści 1. Opis...3 2. Dane techniczne...4 3. Podłączenie...5 3.1. Sterownik w wariancie pracy samodzielnej...5 3.2. Sterownik w wariancie

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 88/2013

Deklaracja zgodności nr 88/2013 tech -1- ST 296 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 88/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-296

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Moduł kaskady E.Y1203 [do 2-4 kotłów] Moduł kaskady AX 5200 SQ [do 2-5 kotłów] ROZDZIAŁ 14 AUTOMATYKA URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH

Moduł kaskady E.Y1203 [do 2-4 kotłów] Moduł kaskady AX 5200 SQ [do 2-5 kotłów] ROZDZIAŁ 14 AUTOMATYKA URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH Moduł kaskady E.Y1203 [do 2-4 kotłów] Moduł kaskady AX 5200 SQ [do 2-5 kotłów] ROZDZIAŁ 14 AUTOMATYKA URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH ROMEO W / ROMEO W RF Automatyka urządzeń grzewczych Zdalne, adaptacyjne sterowniki

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy ST2

Regulator pokojowy ST2 Regulator pokojowy ST2 Instrukcja obsługi Spis treści Instrukcja użytkownika Opis urządzenia... 5 Wybór trybu pracy... 7 Ustawianie temperatury dziennej i nocnej... 8 Ustawianie temperatury komfortowej...

Bardziej szczegółowo

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

VIKERSØNN CRES manager. Instrukcja obsługi sterownika pompy ciepła Vikersønn. VIKERSØNN - Sprawdzona, norweska technologia. CRES manager /5

VIKERSØNN CRES manager. Instrukcja obsługi sterownika pompy ciepła Vikersønn. VIKERSØNN - Sprawdzona, norweska technologia. CRES manager /5 VIKERSØNN CRES manager Instrukcja obsługi sterownika pompy ciepła Vikersønn. 1/5 1. EKRAN GŁÓWNY (T.bazowa CO oraz Gradient) od których Temperatura zadana CO jest zależna. UWAGA: Aby podnieść (lub obniżyć)

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:

Bardziej szczegółowo

MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO

MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO C.MG Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

R490 R490 REGULATOR POMPY CIEPŁA POWIETRZNEJ LUB GRUNTOWEJ. do wersji programu u1.xx, wydanie 4,

R490 R490 REGULATOR POMPY CIEPŁA POWIETRZNEJ LUB GRUNTOWEJ. do wersji programu u1.xx, wydanie 4, R90 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI R90 do wersji programu u.xx, wydanie, 09-05-09 REGULATOR POMPY CIEPŁA POWIETRZNEJ LUB GRUNTOWEJ COMPIT, ul. Wielkoborska 77, -80 Częstochowa, tel.-6-88-95 www.compit.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Do ECL Comfort Va.c. i 24 Va.c.

Do ECL Comfort Va.c. i 24 Va.c. Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

NANO S. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, 7 lipiec 2016 TERMOSTAT POKOJOWY Z KOMUNIKACJĄ CYFROWĄ.

NANO S. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, 7 lipiec 2016 TERMOSTAT POKOJOWY Z KOMUNIKACJĄ CYFROWĄ. NANO S INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, 7 lipiec 2016 TERMOSTAT POKOJOWY Z KOMUNIKACJĄ CYFROWĄ Pb COMPIT, ul. Wielkoborska 77, 42-280 Częstochowa, tel.343 62 88 95

Bardziej szczegółowo

IGNIS alfa v TMK Września

IGNIS alfa v TMK Września IGNIS alfa v1.08-1.16 TMK Września Mikroprocesorowy regulator temperatury do kotła centralnego ogrzewania ze ślimakowym podajnikiem paliwa stałego lub kotła miałowego. PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw R&TTE 1999/5/CE Ze względu na możliwy dalszy rozwój norm oraz produktów przytoczone dane oraz zdjęcia są prawnie wiążące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Układ grzewczy z czujnikiem otwarcia okien dla pokoi hotelowych.

Instrukcja obsługi. Układ grzewczy z czujnikiem otwarcia okien dla pokoi hotelowych. Instrukcja obsługi Układ grzewczy z czujnikiem otwarcia okien dla pokoi hotelowych. INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32) 626 18 00 dział sprzedaży: +48 (32) 626 18 18 dział

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 56/2012

Deklaracja zgodności nr 56/2012 tech -1- 1. ST 280 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 56/2012 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 38/2010

Deklaracja zgodności nr 38/2010 tech -1- ST 208 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 38/2010 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 29/2009

Deklaracja zgodności nr 29/2009 tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-88

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy

Bardziej szczegółowo

NOWOŚĆ ETHERNET W STANDARDZIE BEZ DODATKOWYCH OPŁAT ZDALNY DOSTĘP DO TWOJEGO KOTŁA POPRZEZ INTERNET

NOWOŚĆ ETHERNET W STANDARDZIE BEZ DODATKOWYCH OPŁAT ZDALNY DOSTĘP DO TWOJEGO KOTŁA POPRZEZ INTERNET INSTRUKCJA URUCHOMIENIA USŁUGI w PLATFORMIE e-multifun NOWOŚĆ ETHERNET W STANDARDZIE BEZ DODATKOWYCH OPŁAT ZDALNY DOSTĘP DO TWOJEGO KOTŁA POPRZEZ INTERNET Strona 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MULTIFUN OPIS PANELU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1

Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1 Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1 1 SPIS TREŚCI PANEL DOTYKOWY 7-calowy, pojemnościowy panel dotykowy: w trybie obsługi, można na nim wybierać polecenia poprzez dotknięcie obrazu

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat Regulacje DigiCompact

Informacje na temat Regulacje DigiCompact Informacje na temat Regulacje DigiCompact Regulacja DigiCompact Regulacja DigiCompact R / R-SB Regulacja DigiCompact 2 Regulacja DigiCompact R2 Regulacja DigiCompact 3 Regulacja DigiCompact R6 Regulacja

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Deklaracja zgodności nr 99/2013 ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

ZADBAJ O OPTYMALNĄ TEMPERATURĘ W SWOIM DOMU!

ZADBAJ O OPTYMALNĄ TEMPERATURĘ W SWOIM DOMU! NOWOCZESNY STEROWNIK DO KOTŁA CO I POKOJOWY REGULATOR TEMPERATURY ZADBAJ O OPTYMALNĄ TEMPERATURĘ W SWOIM DOMU! Ustawienie kotła CO tak, aby grzał ekonomicznie, a jednocześnie zapewniał odpowiednią temperaturę

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Bardziej szczegółowo

IRYD MZ pid fuzyy logic

IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic jest regulatorem przeznaczonym do kontroli pracy kotła CO z podajnikiem ślimakowym lub tłokowym (z czujnikiem położenia podajnika). Regulator steruje rozbudowaną

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator pokojowy DD2

Cyfrowy regulator pokojowy DD2 Cyfrowy regulator pokojowy DD2 Instrukcja montażu i użytkowania Kod produktu: 15 510 22 Nr instrukcji 653.011.0008 Data: 06.2012 1 2 Spis treści 1. Objaśnienie do instrukcji montażu i użytkowania...5 2.

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 2/2008

TECH. Deklaracja zgodności nr 2/2008 ST-301 instrukcja obsługi TECH Deklaracja zgodności nr 2/2008 My, firma TECH, Wieprz 1047A, 34-122 Wieprz, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-301 230V, 50Hz

Bardziej szczegółowo

Parametry poziom "Serwis"

Parametry poziom Serwis Parametry 1 Parametry poziom "Serwis" Jak wejść w tryb i dokonać ustawień parametrów Serwisowych? Należy nacisnąć oba (lewy i prawy) przyciski regulatora na co najmniej 3 sekundy. Następnie puścić oba

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi St-295 v2-v3

Instrukcja obsługi St-295 v2-v3 Instrukcja obsługi St-295 v2-v3 1 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Montaż sterownika... 4 IV. Pierwsze uruchomienie... 6 V. Obsługa sterownika... 7 1. Zasada działania...

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 27/i/2008

Deklaracja zgodności nr 27/i/2008 TECH ST-27i 1 ST-27i Instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 27/i/2008 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Sterowniki i moduły opcjonalne

Sterowniki i moduły opcjonalne Sterowniki i moduły opcjonalne ecomax 350R seria KSR Beta i KSR Beta Plus Sterownik elektroniczny pozwalający na automatyczną kontrolę i optymalizację procesu spalania w kotłach na paliwo stałe z wentylatorem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K 1 SPIS TREŚCI Opis urządzenia oraz zastosowanie s.3 Podstawowe zasady obsługi s.4 Dolne źródło s.8 Pompa ciepła s.9 Układ ogrzewania (CO) s.10 Programator

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R, T3M. PL Instrukcja obsługi. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny T3M. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R, T3M. PL Instrukcja obsługi. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny T3M. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R, T3M PL Instrukcja obsługi T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny T3M Termostat programowalny do kotłów OpenTherm Spis treści 1) Interfejs

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 49/2011

Deklaracja zgodności nr 49/2011 tech - 1 - ST 290 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 49/2011 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RT 208GT REGULATOR TEMPERATURY POKOJOWEJ. Wersja 5A01

INSTRUKCJA OBSŁUGI RT 208GT REGULATOR TEMPERATURY POKOJOWEJ. Wersja 5A01 INSTRUKCJA OBSŁUGI RT 208GT REGULATOR TEMPERATURY POKOJOWEJ Wersja 5A01 Spis treści. Wstęp... 3 Opis regulatora RT 208GT... 4 Opis symboli wyświetlacza... 5 Skrócony opis działania regulatora RT 208GT...

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie radiowe CDR4 - Pakiet AD253 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020530-001-A Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 56/2012

Deklaracja zgodności nr 56/2012 tech -1- DEFRO SPK LUX - instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 56/2012 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja C919

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja C919 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA Wersja C919 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 4 Podgląd temperatur oraz ustawianie parametrów użytkownika... 4 Tabela 1. Spis

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21/2C. Sterownik pompy. Wyprodukowano przez: SigmaSter ul. Krakowska 96A Kęty tel

INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21/2C. Sterownik pompy. Wyprodukowano przez: SigmaSter ul. Krakowska 96A Kęty tel INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21/2C Sterownik pompy Wyprodukowano przez: SigmaSter ul. Krakowska 96A 32-650 Kęty tel. +48 535 975 018 biuro@sigmaster.pl www.sigmaster.pl 1 Zastosowanie Regulator SP-21/2C przeznaczony

Bardziej szczegółowo