INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec konwekcyjno - parowy. MODEL: ChefTop, BakerTop

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec konwekcyjno - parowy. MODEL: ChefTop, BakerTop"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Piec konwekcyjno - parowy MODEL: ChefTop, BakerTop v Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax: stalgast@stalgast.com

2 Spis treści A. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UWAGI OGÓLNE Dane techniczne Piece gazowe Piece elektryczne CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PIERWSZE UŻYCIE URZĄDZENIA CZYSZCZENIE KOMORY PIECA CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNYCH CZĘŚCI PIECA PANEL STEROWANIA ChefTouch OBSŁUGA PANELU STEROWANIA UKŁAD GRAFICZNY PANELU STEROWANIA WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA OŚWIETLENIE KOMORY PIECA RĘCZNE USTAWIENIE PARAMETRÓW USTAWIENIA PROGRAMÓW PROGRAMY OBRÓBKI ŻYWNOŚCI ChefUnox ZARZĄDZANIE KILKOMA URZĄDZENIAMI Z POZIOMU PANELU STEROWANIA PIECA ZASADY PIECZENIA ZMIENNE PARAMETRY RÓWNOMIERNE REZULTATY PIECZENIA/GOTOWANIA POTRAW-WSKAZÓWKI CHEF A PIECZENIE KONWEKCYJNE PIECZENIE KONWEKCYJNO PAROWE PAROWANIE PIECZENIE KONWEKCYJNE (CIASTA) PIECZENIE KONWEKCYJNE+PAROWE PIECZENIE KONWEKCYJNE+SYSTEM SUCHEGO POWIETRZA OBRÓBKA ŻYWNOŚCI PRZY WYKORZYSTANIU SONDY DO MIERZENIA TEMPERATURY RDZENIA PRODUKTU+REGULACJA TEMPERATURY KOMORY PIECA OBRÓBKA ŻYWNOŚCI PRZY WYKORZYSTANIU SONDY DO MIERZENIA TEMPERATURY RDZENIA PRODUKTU+SYSTEM DELTA T POŁĄCZENIA ZEWNĘTRZNE KONSERWACJA okresowa PROCES SPALANIA STAN POWIERZCHNI PALNIKA STAN WYMIENNIKA CIEPŁA STAN DEFLEKTORA DODATKOWA KONSERWACJA PONOWNE NASTAWIENIE TERMOSTATU BEZPIECZEŃSTWA PONOWNE AKTYWOWANIE URZĄDZENIA ZAPALAJACEGO WYMIANA BEZPIECZNIKA URZĄDZENIA ZAPALAJĄCEGO WYMIANA LAMPY KOMORY PIECA WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA W PRZYPADKU AWARII USZKODZENIA PRZYCZYNY I NAPRAWA KOMUNIKATY O BŁĘDACH KOMUNIKATY O BŁĘDACH-PIEC KOMUNIKATY O BŁĘDACH-SCHŁADZARKO ZAMRAŻARKA SZOKOWA KOMUNIKATY O BŁĘDACH SZAFKA GRZEWCZA

3 11.4. KOMUNIKAT O BŁĘDACH SYSTEM ODWRÓCONEJ OSMOZY KOMUNIKAT O BŁĘDACH OKAP...23 B. INSTRUKCJA DLA INSTALATORA OSTRZEŻENIE CZYNNOŚCI WSTĘPNE CZĘŚĆ INSTALACYJNA PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO USTAWIENIA USUWANIE FOLII OCHRONNEJ USTAWIANIE URZĄDZENIA PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE OSTRZEŻENIA PODŁĄCZENIE KABLA ZASILAJĄCEGO SYSTEM EKWIPOTENCJALNY PODŁĄCZENIE DO SIECI GAZOWEJ OSTRZEŻENIE PODŁĄCZENIE PRZYSTOSOWANIE URZĄDZENIA DO INNEGO TYPU GAZU KONTROLA ZNAMIONOWEJ MOCY CIEPLNEJ URZĄDZENIA KONTROLA CIŚNIENIA GAZU W SIECI ZASILAJĄCEJ KONTROLA PRAWIDŁOWEGO FUNKCJONOWANIA URZĄDZENIA WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA PIERWSZE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA PODŁĄCZENIE ODPŁYWU WODY OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE ODPŁYW WODY ULEPSZANIE JAKOŚCI WODY ODPROWADZENIE OPARÓW Z KOMORY PIECA PODŁĄCZENIE DODATKOWYCH AKCESORIÓW ZESTAW DO MOCOWANIA PIECÓW WYMIANA SZYBY W DRZWICZKACH PIECA...33 C. CERTYFIKATY Tabela gazów USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ GWARANCJA

4 WSTĘP Drodzy Państwo chcielibyśmy Wam podziękować i pogratulować znakomitego wyboru, jakim jest piec konwekcyjno-parowy ChefTop. Linia produktów ChefTop i uzupełniające ją elementy (schładzarko-zamrażarka szokowa, szafka grzewcza, specjalne blachy i ruszty) zostały tak przemyślane i zaprojektowane, aby uzyskiwać jak najlepsze rezultaty kulinarne. Dzięki cyfrowemu panelowi sterowania można sterować wszystkimi urządzeniami dołączonymi do pieca. Jednym z nowatorskich rozwiązań są automatyczne programy obróbki potraw Chef, które umożliwiają przyrządzanie różnego rodzaju dań bez potrzeby ustawiania takich parametrów jak: czas, temperatura komory, temperatura wewnątrz produktu itd. Wybierając jeden z programów SLOW, STEAM, ROAST, GRILL, ChefUnox przyrządzi dla Was wyśmienite i aromatyczne potrawy. ChefTop umożliwia także wybranie jednego z sześciu automatycznych ustawień dla różnego typu produktów: BAKE, BREAD, POLLO, PIZZA ITALY, PIZZA, FRIES. Do pieców ChefTop można również dodać jedną lub dwie dodatkowe zewnętrzne sondy do pomiaru temperatury wewnątrz produktów, które zbudowane są z wyjątkowo cienkich igieł. Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione. Zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą różnić się od zakupionego urządzenia. A. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. UWAGI OGÓLNE UWAGA: Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do obsługi pieca, ponieważ zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa przy instalacji, użytkowaniu oraz obsłudze urządzenia! Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym i dostępnym dla użytkowników miejscu. W przypadku ewentualnych napraw należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Niezastosowanie się do powyższych wskazówek może obniżyć bezpieczeństwo pieca i spowodować utratę gwarancji. Urządzenie zostało zaprojektowane do przyrządzania posiłków zgodnie z poniższym opisem. Użycie go w innym celu należy uważać za niewłaściwe i wiąże się z utratą gwarancji. Urządzenie może być używane do: Pieczenia wszystkich typów pieczywa i ciast zarówno świeżych jak i mrożonych, Gotowania i pieczenia wszelkich wyrobów gastronomicznych zarówno świeżych jak i mrożonych, Regeneracji schłodzonych lub zamrożonych posiłków, Gotowania na parze mięsa, ryb i wszystkich rodzajów warzyw. Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, aby komora pieca była pusta. Panel sterowania można obsługiwać jedynie ręką. Wciskanie przycisków przedmiotami może spowodować uszkodzenie urządzenia, co wiąże się z utratą gwarancji. Urządzenie zostało zaprojektowane do profesjonalnego użytku i może być obsługiwane jedynie przez wykwalifikowany personel. Zewnętrzna obudowa pieca może nagrzewać się do 60ºC, stąd też nie należy instalować w pobliżu pieca innych urządzeń grzewczych, np. frytownicy, trzonów kuchennych. W przypadku gotowania potraw z dużą zawartością tłuszczu, należy umieścić pojemnik na spływający tłuszcz. UWAGA: Należy zachować ostrożność wyjmując z pieca pojemniki z gorącymi płynami. Pojemniki z płynami należy umieścić w piecu na takim poziomie, który ułatwi obserwację. Należy zachować ostrożność podczas obracania lub wyjmowania pojemników z gorącymi potrawami podczas pieczenia lub po jego zakończeniu. Temperatura może być bardzo wysoka i może spowodować poparzenia. Drzwi piekarnika należy otwierać ostrożnie: aby uniknąć poparzenia gorącą parą! Urządzenie należy obsługiwać w pomieszczeniu o temperaturze od +5ºC do +35ºC. Sonda do mierzenia temperatury wewnątrz produktu: Należy zachować ostrożność trzymając sondę wewnątrz pieca, stosować rękawice ochronne, Nie pozostawiać sondy na zewnątrz drzwi pieca, Przed wyjęciem pojemnika z pieca, należy wyjąć sondę z pieczonego produktu. W momencie, gdy funkcja COOL (chłodzenie komory) jest włączona, wentylatory pieca pracują przy otwartych drzwiach urządzenia. Instalacja, konserwacja i naprawa urządzenia może być przeprowadzana wyłącznie przez wykwalifikowany i przeszkolony 4

5 personel techniczny. Przed przystąpieniem do pracy należy odłączyć piec od źródła zasilania. W przypadku, gdy urządzenie jest instalowane na ruchomej platformie należy upewnić się, aby nie uszkodzić podłączenia wody, odpływu i podłączenia elektrycznego. Należy unikać rozsypania soli na stalowe powierzchnie pieca. Jeżeli na powierzchni będzie widoczna sól należy natychmiast ją wyczyścić. 2. Dane techniczne 2.1. Piece gazowe Model Pojemność 10 GN 1/1 7 GN 1/1 5 GN 1/1 20 GN 1/1 Odległość między półkami (mm) Masa (kg) Wymiary WxDxH (mm) 750x796x x796x x796x x962x2089 Moc elektryczna (kw) 0,7 0,7 0,4 1,6 Moc gazowa (kw) 19,8 15,8 11,9 40 Zasilanie (V) 230 i gaz 230 i gaz 230 i gaz 230 V i GAZ Wymagane ciśnienie wody (kpa) Model Pojemność x x600 Odległość między półkami (mm) Masa (kg) Wymiary WxDxH (mm) 860x900x x900x1028 Moc elektryczna (kw) 1 0,7 Moc gazowa (kw) 21,5 18 Zasilanie (V) 230 i gaz 230 i gaz Wymagane ciśnienie wody (kpa) Piece elektryczne Nr katalogowy Pojemność 10 GN 1/1 7 GN 1/1 10 GN 1/1 7 GN 1/1 5 GN 1/1 5 GN 2/3 Odległość między pułkami (mm) Masa (kg) Wymiary 750x710x x710x x752x x752x x680x x680x625 WxDxH (mm) Moc 10,5 7,5 18,6 10,6 5,3 5,3 znamionowa (kw) Zasilanie (V) Częstotliwość (Hz) Wymagane ciśnienie wody (kpa)

6 Nr katalogowy Pojemność 3 GN 1/1 3 GN 2/3 20 GN 1/ x x x600 Odległość między pułkami (mm) Masa (kg) Wymiary 750x695x x645x x970x x900x x900x x900x624 WxDxH (mm) Moc 3,2 3,2 31,6 15,7 9,4 7,6 znamionowa (kw) Zasilanie (V) Częstotliwość (Hz) Wymagane ciśnienie wody (kpa) Nr katalogowy Pojemność 20 GN 2/1 16 GN 2/1 10 GN 2/1 6 GN 2/1 Odległość między pułkami (mm) Masa (kg) Wymiary 869x1206x x1206x x1152x x1152x888 WxDxH (mm) Moc 46,5 46, ,5 znamionowa (kw) Zasilanie (V) Częstotliwość (Hz) Wymagane ciśnienie wody (kpa) CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 3.1. PIERWSZE UŻYCIE URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie wyczyścić wszystkie części pieca za pomocą wody z płynem i spłukać. Nie czyścić wnętrza urządzenia za pomocą substancji zawierających środki ścierne lub kwasy. W celu usunięcia zapachu izolacji termicznej należy nagrzać pustą komorę pieca temperatury 200ºC i pozostawić na 30 minut CZYSZCZENIE KOMORY PIECA Po każdym użyciu urządzenia należy dokładnie wyczyścić komorę za pomocą odpowiednich środków. Do tego celu zaleca się zamontowanie systemu myjącego Rotor.KLEAN, który umożliwia automatyczne czyszczenie komory pieca. Piece , , , wymagają dwóch systemów myjących. Przy ręcznym czyszczeniu komory pieca: Nie używać myjek ciśnieniowych, Nie stosować produktów do czyszczenia na bazie kwasu oraz zawierające substancje ścierne lub chlor. 6

7 Przy ręcznym czyszczeniu komory pieca należy postępować zgodnie z instrukcją: Uruchomić piec, Nastawić temperaturę grzania na 80ºC i wilgotność na 100%, Piec należy pozostawić na tych ustawieniach przez około 10 minut, Następnie wyłączyć ustawienia, po wystygnięciu pieca wyczyścić miękką szmatką. UWAGA: Jeżeli w komorze pieca zalegają resztki tłuszczu występuje ryzyko pojawienia się pożaru! 3.3. CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNYCH CZĘŚCI PIECA Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub czyszczenia urządzenia należy odłączyć zasilanie elektryczne i poczekać do ostygnięcia urządzenia. Nigdy nie stosować myjek ciśnieniowych do czyszczenia zewnętrznych części pieca. Należy użyć jedynie miękkiej, wilgotnej szmatki. 4. PANEL STEROWANIA ChefTouch 4.1. OBSŁUGA PANELU STEROWANIA Panel sterowania obsługuje się ręcznie (nie należy dotykać przedmiotami jak nóż czy widelec itp.). Panel został tak zaprojektowany, aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych i uzyskać wysoką niezawodność działania. Ponadto, panel jest łatwy w czyszczeniu UKŁAD GRAFICZNY PANELU STEROWANIA Pierwszy wyświetlacz, na którym widoczny jest czas lub temperatura sondy (w rdzeniu produktu), Drugi wyświetlacz pokazuje temperaturę w komorze pieca lub Delta T, Trzeci wyświetlacz wskazuje numer lub nazwę wybranego programu, Czwarty wyświetlacz pokazuje wybrane urządzenie, którym sterujemy z tego panelu WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA Panel sterowania automatycznie włącza się, gdy urządzenie zostanie podłączone do źródła zasilania. Jeżeli w ciągu 15 minut urządzenie nie zostanie uruchomione, automatycznie przechodzi w stan spoczynku. W stanie spoczynku na panelu podświetlony tylko przycisk START/STOP. Aby uruchomić piec, należy wcisnąć START/STOP. Aby ponownie przejść w stan spoczynku należy przytrzymać przycisk START/STOP przez 6 sekund OŚWIETLENIE KOMORY PIECA Oświetlenie wewnątrz komory pieca jest zazwyczaj wyłączone. Po wciśnięciu dowolnego przycisku na panelu oświetlenie włącza się na minutę. Aby włączyć je ponownie należy wcisnąć ponownie jeden z przycisków. 7

8 4.5. RĘCZNE USTAWIENIE PARAMETRÓW Każdy program obróbki potrawy może składać się z 4 kroków o różnych parametrach. Aby przejść do kolejnego kroku należy wcisnąć pierwszy przycisk STEP. W każdym kroku jest możliwość ustawienia następujących parametrów: Czas lub temperatura rdzenia produktu, Temperatura komory pieca lub Delta T (dostępne jeżeli ustawiona jest opcja temperatury wewnątrz produktu), Wilgotność i regulacja osuszania STEAM.Maxi /DRY.Maxi. Parametry wybrane przyciskiem SELECT są wyświetlane przez następujące oznaczenia: CLIMA LUX SELECT Parametry CZAS i TEMPERATURA PRODUKTU wykluczają się. Po ustawieniu parametru CZAS, funkcja TEMPERATURA PRODUKTU jest nieaktywna. Ponadto parametry TEMPERATURA KOMORY i Delta T również nawzajem się wykluczają. Po ustawieniu parametru TEMPERATURA KOMORY, funkcja Delta T jest nieaktywna. Ważne jest aby wybrać jedną z funkcji CZAS lub TEMPERATURĘ PRODUKTU. Jeżeli żaden z tych parametrów nie zostanie wybrany, nie uda się ustawić innych parametrów tj. temperatury komory, Delta T czy wilgotności i regulacji osuszania. Ustawienia czasu Czas jest wyświetlany na panelu i regulowany jest przyciskami. W przypadku gdy na panelu wyświetla się inf (praca ciągła), urządzenie będzie pracowało, aż do momentu gdy zostanie zatrzymane przez operatora. 8

9 Ustawienie temperatury rdzenia produktu Temperatura jest wyświetlana na panelu w pierwszym okienku i może być regulowana przyciskami. Po osiągnięciu wyznaczonej temperatury produktu, aktywuje się kolejny krok programu (jeżeli został ustawiony). Zewnętrzna sonda do mierzenia temperatury produktu (kod XC240, Stalgast ), umożliwia podłączenie kolejnej mniejszej sondy, odpowiedniej do pieczenia produktów zapakowanych próżniowo i mniejszych porcji produktów. Ustawienie temperatury komory pieca Wartość temperatury wewnątrz komory pieca jest wyświetlana na wyświetlaczu 2 i jest ustawiana przyciskami. Ustawienie systemu pieczenia Delta T Wartość temperatury systemu pieczenia Delta T jest wyświetlana na wyświetlaczu 2 i jest ustawiana przyciskami. CLIMA LUX Ustawienie warunków pieczenia Warunki pieczenia dotyczą regulacji wilgotności i osuszania (STEAM.Maxi /DRY.Maxi ). Ustawienia są widoczne na panelu CLIMA LUX i ustawiane są przyciskami. 10 niebieskich diod wskazuje procentowy poziom wilgotności w komorze pieca STEAM.Maxi, natomiast 10 czerwonych diod oznacza procentową zawartość suchego powietrza DRY.Maxi. 9

10 Włączanie/Wyłączanie cyklu Cykl obróbki potrawy włącza się za pomocą przycisku START/STOP. Po uruchomieniu cyklu dioda START STOP podświetli się. W celu wyłączenia cyklu należy wcisnąć przycisk START STOP. Po zakończeniu cyklu, włączy się sygnał dźwiękowy (przez 15 sekund), na wyświetlaczu 1 będzie migał przez 45 sekund. W tym czasie dioda START/STOP będzie świecić: Po wciśnięciu wzrośnie wcześniej ustawiany czas pieczenia. Urządzenie automatycznie wznowi pracę przy wcześniej ustawionych parametrach, Po wciśnięciu dioda START/STOP nie będzie podświetlona i wszystkie wcześniejsze ustawienia zostaną anulowane USTAWIENIA PROGRAMÓW Elektroniczny panel sterowania umożliwia operatorowi ustawianie i wybieranie ponad 70 różnych programów. Powyższy rysunek przedstawia panel z ustawieniem programu chłodzącego (COOL) i programów mycia komory (L1, L2, L3, LH2O) z wykorzystaniem systemu mycia (kod XC404 Rotor.Klean, Stalgast ) jeżeli jest podłączony. Ustawienie parametrów programu przez użytkownika Ustawienie programu: Przejście do modułu programu przez wciśniecie przycisku, Wybrać odpowiedni numer programu wciskając przyciski, Należy ustawić parametry (czas, temperaturę rdzenia produktu, temperaturę komory, Delta T, warunki pieczenia). W trybie manualnym, każdy program można ustawić w czterech krokach. Aby zapamiętać ustawienia należy wcisnąć i przetrzymać przycisk przez 5 sekund. Po 5 sekundach będzie można usłyszeć krótki sygnał dźwiękowy. Oznacza to, że program został zapamiętany w pamięci procesora. Wykorzystywanie zapamiętanych programów, programu chłodzącego Aby przywołać program ustawiony i zapamiętany przez użytkownika, program chłodzenia lub program mycia, należy postępować zgodnie z procedurą: Przejście do modułu programu przez wciśnięcie przycisku, Wybrać odpowiedni numer programu wciskając przyciski, Włączenie wybranego programu przez wciśniecie przycisku, Przy włączeniu wybranego programu, dioda START/STOP podświetli się, Po rozpoczęciu cyklu, nie można zmieniać ustawień parametrów programu, Cykl można zatrzymać poprzez wciśnięcie przycisku. Po uruchomieniu programu, urządzenie rozpoczyna fazę wstępnego podgrzewania: komora pieca podgrzewa się do temperatury o 30 C wyższej niż wybrana temperatura komory ustawiona przy pierwszym etapie obróbki produktu. Podczas fazy wstępnego podgrzewania, wszystkie diody oraz wyświetlacze są wyłączone, świeci się jedynie: dioda START / STOP, wyświetlacz 1, który pokazuje komunikat PRE oraz wyświetlacz 3, który pokazuje wybrany program. Po osiągnięciu wymaganej temperatury (o + 30 C wyższej niż temperatura ustawiona w etapie 1) odezwie się ciągły sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawią się ustawienia parametrów pierwszego etapu cyklu obróbki produktu. Po otwarciu drzwiczek pieca, załadowaniu przeznaczonego do obróbki jedzenia oraz ich ponownym zamknięciu wybrany cykl gotowania uruchomi się automatycznie. Po zakończeniu cyklu pieczenia, zarówno poprzez wyłączenie ręczne jak i tryb programowania, wciśnięcie przycisku P spowoduje ukazanie się na pięciofunkcyjnym wyświetlaczu komunikatu LASTP ; po naciśnięciu przycisku START / STOP ostatni ustawiony cykl gotowania zacznie się od nowa. 10

11 Programy mycia Na panelu sterowania urządzenia zostały zaprogramowane 3 programy myjące (L1 krótki, L2 średni, L3 długi) + program do spłukiwania LH2O + program do wstępnego załadowania detergentu i środka nabłyszczającego (LPUMP). Program wychładzania komory pieca COOL Program COOL jest wykorzystywany do wychłodzenia komory pieca. Wentylatory wewnątrz pieca zaczynają obracać się, natomiast elementy grzewcze są wyłączone. Program działa przy zamkniętych jak i otwartych drzwiach. UWAGA: Osłony wentylatorów ze względu na śruby mocujące, nie można zdjąć bez odpowiednich narzędzi. W przypadku konieczności usunięcia osłony, należy pamiętać o odłączeniu urządzenia od źródła zasilania! 4.7. PROGRAMY OBRÓBKI ŻYWNOŚCI ChefUnox Elektroniczny panel sterowania ChefTouch został fabrycznie zaprogramowany w serię automatycznych programów obróbki żywności. Poprzez wybranie odpowiedniego programu urządzenie automatycznie załącza się. W każdym wybranym programie obróbki żywności jest możliwość zmiany niektórych ustawień. Aby wybrać jeden z programów, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami: Przycisnąć przycisk, Wybrać wymagany program za pomocą przycisków, Możliwa jest zmiana wartości migających ustawień poprzez wciśnięcie przycisku SELECT, a następnie przycisków (jeżeli nowa wartość ustawień ma być zapisana w wybranym programie, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk przez około 5 sekund, do usłyszenia krótkiego sygnału zatwierdzającego zmiany), Uruchomić program wciskając przycisk, Po aktywacji programu, dioda START / STOP podświetla się, Po rozpoczęciu cyklu, nie można zmieniać ustawień parametrów programu, Cykl można zatrzymać poprzez wciśnięcie przycisku. Automatyczne programy obróbki żywności uwzględniające rodzaj produktów Program PIZZA ITALY Program przeznaczony do pieczenia pizzy na cienkim cieście. Zmienne parametry: czas pieczenia. Zaleca się stosowanie do tego celu blach FAKIRO specjalnie zaprojektowanych przez firmę (Stalgast ). Program PIZZA Program przeznaczony do pieczenia pizzy na grubym cieście. Zmienne parametry: czas pieczenia. Zaleca się stosowanie do tego celu blach FAKIRO specjalnie zaprojektowanych przez firmę (Stalgast ). Program PANE Program przeznaczony do pieczenia chleba i innych produktów tego rodzaju. Aby kontrolować poziom pieczenia należy użyć termometru sondy do pomiaru temperatury wewnątrz produktu. Zmienne ustawienia: temperatura wnętrza produktu, w celu uzyskania zróżnicowania w produkcie końcowym. Program BAKE Program przeznaczony do pieczenia ciast. Należy zastosować sondę do mierzenia temperatury rdzenia produktu, aby kontrolować poziom pieczenia. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym wypieku. 11

12 Program POLLO Program przeznaczony do pieczenia kurczaka, drobiu i dziczyzny. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym wypieku. Zaleca się stosowanie rusztu Pollo firmy (kod GRP810, Stalgast ). Program FRIES Program przeznaczony do smażenia frytek. Zmienne parametry: czas pieczenia. Zaleca się stosowanie rusztu No Fry specjalnie zaprojektowanego przez firmę (kod GRP810, Stalgast ). Automatyczne programy obróbki żywności uwzględniające sposób przyrządzania produktów Program regeneracji REGEN Program przeznaczony do regeneracji żywności wcześniej upieczonej lub zakonserwowanej. Zmienne parametry: Czas regeneracji produktu. Program VACUO Dostępny wyłącznie jeżeli podłączona jest zewnętrzna sonda do pomiaru temperatury rdzenia produktu (kod XC240, Stalgast ). Program przeznaczony do pieczenia żywności pakowanej próżniowo. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby dostosować pieczenie do różnego rodzaju żywności. Program STEAM Program przeznaczony do mięs, ryb, warzyw i innych produktów gotowanych na parze. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym rezultacie wypieku. Po włączeniu tego programu wentylatory wewnątrz komory pieca obracają się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (nie ma możliwości obrotów w przeciwną stronę). Program STEAM PRB Dostępny wyłącznie jeżeli podłączona jest zewnętrzna sonda do pomiaru temperatury rdzenia produktu (kod XC240, Stalgast ). Program przeznaczony do delikatnych lub drobnych produktów jak owoce morza, ryby i warzywa gotowane na parze. Sondy do pomiaru temperatury rdzenia produktu kontroluje proces obróbki potrawy. Zmienne parametry: temperatura wewnętrzna produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym rezultacie wypieku. Po włączeniu tego programu wentylatory wewnątrz komory pieca obracają się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (nie ma możliwości obrotów w przeciwną stronę). Program SLOW Program przeznaczony do wolnego pieczenia w niskich temperaturach. Jest to program idealny do pieczenia dużych porcji mięsa. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym rezultacie wypieku od krwistego do dobrze upieczonego. Po skończonym pieczeniu, produkt temperatura pozostaje w temperaturze 70ºC. Program ROAST Program przeznaczony do przyrządzania pieczeni z mięsa lub pieczonej ryby. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym rezultacie wypieku. Zaleca się stosowanie blachy Black specjalnie zaprojektowanej przez firmę (Stalgast ) Program GRILL Program przeznaczony do przyrządzania mięsa, ryb lub warzyw grillowanych. Jednak do pieczenia ryby zaleca się wykorzystanie programu ROAST. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym rezultacie wypieku od krwistego do dobrze upieczonego. Zaleca się stosowanie blachy Grill specjalnie zaprojektowanej przez firmę (kod TG845, Stalgast ) ZARZĄDZANIE KILKOMA URZĄDZENIAMI Z POZIOMU PANELU STEROWANIA PIECA Cyfrowy panel sterowania ChefTouch umożliwia operatorowi obsługę urządzeń ChefTop podłączonych do pieca. Ponadto wprowadzenie systemu MASTER&SLAVE umożliwia zarządzanie, z poziomu pojedynczego panelu sterowania wieloma piecami. Piec, który jest wykorzystany do zarządzania pozostałymi urządzeniami, staje się piecem MASTER. Natomiast piece kontrolowane przez piec MASTER to piece SLAVE. Panele sterowania pieców SLAVE są nieaktywne. Jeżeli wystąpi potrzeba panele pieców MASTER i SLAVE są wymienialne. Wybór pieca do zarządzania dokonuje się przyciskiem i wyświetlany jest na wyświetlaczu 4. 12

13 5. ZASADY PIECZENIA 5.1. ZMIENNE PARAMETRY Czas Czas pieczenia zależy przede wszystkim od ilości potraw umieszczonych w piecu. Im większa ilość żywności tym dłuższy powinniśmy ustawić czas pieczenia i odwrotnie. W momencie, gdy czas pieczenia jest krótszy od wymaganego, potrawy mogą być niedopieczone. Natomiast, gdy pieczenie trwa za długo potrawy mogą być przypalone. Temperatura komory pieca Odpowiednie ustawienie temperatury wewnątrz komory gwarantuje właściwe przyrządzenie potrawy wewnątrz jak i na zewnątrz: Ustawienie niższej temperatury niż jest to wymagane raczej spowoduje wysuszenie umieszczonej potrawy w piecu niż jej upieczenie, Ustawienie wyższej temperatury niż jest wymagane spowoduje przypalenie zewnętrznej warstwy żywności, natomiast wewnątrz będzie niedopieczona. (Czasami taki rezultat opiekania jest oczekiwany przy pieczeniu mięsa). Osuszanie komory pieca System osuszania komory pieca DRY.Maxi został opatentowany przez. Dzięki temu systemowi wilgotne powietrze powstałe podczas procesu pieczenia/gotowania, zostaje całkowicie wypchnięte z komory pieca. Pozwala to na stworzenie suchego środowiska w komorze pieca. Osuszanie wnętrza potrawy gwarantuje otrzymanie lepszej chrupkości oraz smaku produktów ( np. chleb, rogaliki typu croissant). Para System bezpośredniej produkcji pary STEAM.Maxi z regulacją temperatury, umożliwia różne typy gotowania: Gotowanie na parze, Gotowanie mieszane konwekcyjno-parowe (powietrze+para) RÓWNOMIERNE REZULTATY PIECZENIA/GOTOWANIA POTRAW-WSKAZÓWKI CHEF A Nagrzewanie pieca Zaleca się wstępne nagrzanie pieca do temperatury o 30 50ºC wyższej od ustawień w pierwszym kroku cyklu, ze względu na stratę ciepła przy otwieraniu drzwi pieca. Typ pojemników i blach do pieczenia Aby uzyskać idealną jakość i zarumienienie wypieków nie należy stosować blach z wysokimi ścianami, ponieważ uniemożliwiają właściwą cyrkulacje gorącego powietrza. Przestrzeń pomiędzy blachami Aby uzyskać równomierny efekt pieczenia należy zachować przynajmniej 3cm wolnej przestrzeni pomiędzy pieczonymi produktami i między blachami. Ilość potraw Aby uzyskać najlepsze rezultaty pieczenia ważne jest, aby nie przeładować pieca. W przypadku pieczenia chleba lub ciast należy zwrócić uwagę na kierunek umieszczenia wypieków w piecu, aby był właściwy z krążącym wewnątrz powietrzem. Umiejscowienie sondy do mierzenia temperatury rdzenia produktu Sondę należy umieścić w najgrubszym miejscu produktu, wkładając od góry aż do dolnej części produktu. UWAGA: Piece konwekcyjne wymagają temperatur pieczenia/gotowania o 20-40ºC niższych od temperatur ustawianych w typowych piecach. Należy zachować ostrożność otwierając drzwi pieca!!! Gorące powietrze i para może grozić poparzeniem skóry PIECZENIE KONWEKCYJNE Temperatury od 30ºC do 260ºC Pieczenie konwekcyjne oparte jest na wewnętrznej ciągłej cyrkulacji gorącego powietrza, dzięki czemu uzyskuje się równomiernie wypieczone produkty. Rezultat to idealnie wypieczone produkty wewnątrz, jak i na zewnątrz - równomiernie zarumieniona skórka. Zalecane do: zapiekania produktów z serem, pieczenia i grillowania. Zalety: 13

14 Możliwość przyrządzania w tym samym czasie kilku rodzajów potraw, takich jak warzywa, mięso, ryby (bez przenoszenia się smaków - jeżeli wymagana temperatura pieczenia jest taka sama dla wszystkich produktów). Produkty, z których podczas pieczenia wypływają soki powinny być umieszczone na dnie pieca PIECZENIE KONWEKCYJNO PAROWE Temperatury od 30ºC do 260ºC / Poziom pary od 30% do 60% Pieczenie oparte jest na cyrkulacji gorącego powietrza i pary wewnątrz komory pieca. Obecnie jest to najlepsza i najbardziej skuteczna metoda obróbki żywności. Czas obróbki i strata objętości potrawy zostały znacznie zredukowane. Potrawy po wypieczeniu są kruche i smaczne. Zalecane do: Pieczenia i duszenia mięs, gotowania ryb. Chef poleca: Do pieczenia mięsa zaleca się stosowanie perforowanych blach lub rusztów, stąd nie trzeba ciągle obracać produktów. Do zbierania soków z mięs należy umieścić na dnie pieca nie perforowaną blachę. Mogą być wykorzystane do sosów lub innych dodatków PAROWANIE Temperatura od 48 C do 130 C Nasycenie pary 100% Gotowanie za pomocą pary jest jednym z najdelikatniejszych sposobów przyrządzania potraw. Przygotowywane w ten sposób potrawy nie tracą soku, w związku z czym zawartość składników odżywczych, wygląd i waga potrawy pozostaje niezmieniona. Zalecane dla: Niska temperatura parowania: Warzywa, Owoce, Ryby, Pasztety, Suflety, Makarony, Pieczenie potraw pakowanych próżniowo. Parowanie: Warzywa, Owoce, Jajka, Mięso, Ryby, Owoce morza. Intensywne parowanie: Ziemniaki, Warzywa korzeniowe Wskazówki szefa kuchni: Podczas gotowania parowego warzyw liściastych zaleca się wstępne delikatne zwilżenie produktu, aby zapobiec wysychaniu liści. Dodatkowo, aby uniknąć dyspersji potrawy wewnątrz komory pieca, spowodowanej cyrkulacją powietrza można wykorzystać specjalne kosze No Fry (Jeden jako podstawa i drugi odwrócony do góry dnem jako pokrywa) PIECZENIE KONWEKCYJNE (CIASTA) Temperatury od 30ºC do 260ºC Konwekcyjne pieczenie oparte jest na ciągłej wewnętrznej cyrkulacji gorącego powietrza. Umożliwia to równomierne wypieczenie produktów na całej powierzchni blachy. Równomierne wypieczenie jest zagwarantowane nawet przy pełnym załadowaniu pieca. Ciasto jest idealnie wypieczone i zarumienione z obu stron, a także wewnątrz. Zalecane do: Pieczenia pasztecików, ciast ptysiowych, tarty, ciast nadziewanych, Pieczenia tortów, Pieczenia ciastek. Chef poleca:aby uzyskać znakomite rezultaty pieczenia należy zachować odstęp między blachami i między pieczonymi produktami. Do pieczenia ciasta np. typu bezowego zaleca się wykorzystanie reduktora przepływu powietrza, aby zapobiec przesuwania produktów na blasze PIECZENIE KONWEKCYJNE+PAROWE Temperatury od 30ºC do 260ºC Poziom wilgoci od 10% do 20% Pieczenie oparte jest na ciągłej cyrkulacji gorącego powietrza z możliwością regulacji procentowej zawartości wilgotności. Wilgotność można zmieniać w zależności od rodzaju wypieku. 14

15 Zalecane do: Pieczenia chleba, Pieczenia biszkoptów, babek, rogalików, ciast z nadzieniem czekoladowym. Chef zaleca: Na początku cyklu pieczenia należy ustawić wilgotne powietrza. Natomiast wraz z ukończeniem procesu należy zmniejszać zawartość wilgotności w powietrzu lub całkowicie wyłączyć, aby pieczone produkty były chrupkie i zarumienione PIECZENIE KONWEKCYJNE+SYSTEM SUCHEGO POWIETRZA System DRY.Maxi (Światowy Patent firmy ) Temperatury od 30ºC do 260ºC Suche powietrze od 10% do 20% System działa tak, że zasysa chłodne powietrze z zewnątrz i wypycha na zewnątrz wilgotne powietrze powstałe podczas procesu pieczenia/gotowania. Pozwala to na stworzenie suchego środowiska w komorze pieca. Dzięki temu systemowi, produkty są równomiernie wypieczone, chrupkie i kruche. Zaleca się do: Pieczenia rogalików, ciastek, chleba OBRÓBKA ŻYWNOŚCI PRZY WYKORZYSTANIU SONDY DO MIERZENIA TEMPERATURY RDZENIA PRODUKTU+REGULACJA TEMPERATURY KOMORY PIECA Należy ustawić temperaturę rdzenia produktu i temperaturę komory pieca. Sonda mierzy wzrost temperatury produktu podczas procesu pieczenia. Końcówka sondy musi być umieszczona na środku, w najgrubszej części produktu. Wybierając tę opcję obróbki, nie trzeba ustawiać czasu pieczenia. Piec automatycznie wyłącza się po osiągnięciu ustawionej temperatury wewnętrznej produktu lub przechodzi do następnego kroku programu obróbki potrawy. Sonda umożliwia optymalizację procesu obróbki różnych typów produktów. Ponadto nie trzeba ciągle kontrolować stanu produktów podczas różnych kroków pieczenia OBRÓBKA ŻYWNOŚCI PRZY WYKORZYSTANIU SONDY DO MIERZENIA TEMPERATURY RDZENIA PRODUKTU+SYSTEM DELTA T Ten sposób obróbki wymaga ustawienia wymaganej temperatury rdzenia produktu i wartości Delta T (różnica między temperaturą rdzenia i temperaturą w komorze). TEMPERATURA KOMORY = TEMPERATURA RDZENIA PRODUKTU + USTAWIENIE DELTA T W tym przypadku temperatura komory będzie rosnąć stopniowo. System Delta T utrzymuje stałą różnicę temperatur pomiędzy temperaturą wnętrza potrawy a komorą pieca. Proces obróbki potrawy przebiega wolno i delikatnie co w konsekwencji pozwala na zachowanie wszystkich walorów smakowych, wyglądu, aromatu jak również soczystości oraz minimalizuje wszystkie ubytki wagowe produktu. 15

16 6. POŁĄCZENIA ZEWNĘTRZNE Elektroniczny panel sterowania pieców ChefTop zostały wyposażone w podłączenia komunikacyjne: USB, Bluetooth, inne podłączenia. Zestaw USB (kod XC226, Stalgast ) jest dostępny i umożliwia: Wgrywanie programów obróbki żywności, Zmianę parametrów (np. ustawienia sondy), Diagnozowanie problemów, Zapamiętywanie tendencji temperaturowych wewnątrz komory pieca lub wewnątrz komory schładzarko-zamrażarki szokowej (ważne dane dla systemu HACCP), Podłączenie do drukarki (HACCP). 7. KONSERWACJA okresowa Urządzenie musi być regularnie serwisowane (przynajmniej raz do roku) przez wykwalifikowany serwis techniczny Unox. Wszelkie prace konserwacyjne musza być przeprowadzane przez wykwalifikowany serwis techniczny Unox. Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych koniecznie należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania elektrycznego oraz pozostawić je do ostygnięcia. Serwis techniczny jest konieczny w następujących przypadkach: 7.1. PROCES SPALANIA Aby sprawdzić czy proces spalania przebiega prawidłowo należy użyć miernika (np. TESTO 300M lub podobnego). Zawartość procentowa CO w ppm oraz CO2 w spalinach powstałych w procesie spalania nie może przekraczać maksymalnych wartości określonych przepisami prawnymi (maksymalna dozwolona zawartość CO w spalinach nie może przekraczać 300 ppm). Jeśli zawartość CO przekracza maksymalny dozwolony poziom, należy ustalić przyczynę problemu korzystając z podanych niżej wskazówek. 16

17 7.2. STAN POWIERZCHNI PALNIKA Zdjąć skrzynkę palnika z tylnej części pieca, otworzyć ją poprzez usunięcie górnej pokrywy i sprawdzić czy powierzchnia palnika nie jest zabrudzona lub zanieczyszczona w inny sposób. W przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń lub pęknięć na powierzchni palnika należy ustalić i usunąć przyczynę problemu (zbyt wysokie ciśnienie gazu, nieodpowiednia dysza gazu dla używanego typu gazu, piec nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni, wyciek wody na powierzchnię palnika, itp.) i niezwłocznie wymienić palnik STAN WYMIENNIKA CIEPŁA W przypadku stwierdzenia, że wymiennik ciepła jest odkształcony, popękany lub uszkodzony należy ustalić i usunąć przyczynę problemu (zbyt wysokie ciśnienie gazu, nieodpowiednia dysza gazu dla używanego typu gazu, piec nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni, wyciek wody na powierzchnię palnika, itp.) i niezwłocznie wymienić wymiennik ciepła STAN DEFLEKTORA Wyjąć deflektor z wymiennika ciepła i sprawdzić czy nie jest uszkodzony, popękany lub pokryty sadzą. W przypadku stwierdzenia pęknięć lub sadzy na powierzchni deflektora należy ustalić i usunąć przyczynę problemu (zbyt wysokie ciśnienie gazu, nieodpowiednia dysza gazu dla używanego typu gazu, piec nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni, wyciek wody na powierzchnię palnika, itp.) i niezwłocznie wymienić deflektor. Po zakończeniu sprawdzania stanu i dokonaniu ewentualnej wymiany podanych wyżej elementów należy powtórnie skontrolować zawartość CO oraz CO2 w spalinach. 8. DODATKOWA KONSERWACJA Wszelkie konserwacje sprzętu muszą być przeprowadzane jedynie przez wykwalifikowany serwis techniczny autoryzowany przez firmę. Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia, należy pamiętać, aby odłączyć piec od źródła zasilania i pozostawić je do ostygnięcia. Aby dostać się do elementów wewnątrz urządzenia należy usunąć tylni panel PONOWNE NASTAWIENIE TERMOSTATU BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie zostało wyposażone w termostat bezpieczeństwa z możliwością ręcznego resetowania. Termostat zabezpiecza urządzenie przed przegrzaniem. Termostat uruchamiając się, odcina zasilanie do elementów grzewczych. Na panelu wyświetla się komunikat EF4. Termostat umieszczony jest z tyłu, w dolnej części urządzenia. Aby restartować termostat należy usunąć tylny panel i wcisnąć przycisk. Jeżeli termostat uruchomi się ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 17

18 8.2. PONOWNE AKTYWOWANIE URZĄDZENIA ZAPALAJACEGO W przypadku gdy palnik zgaśnie, a na wyświetlaczu 1 pojawi się komunikat GAS, przycisk.zacznie migać i odezwie się sygnał brzęczyka: należy wcisnąć przycisk i odczekać, aż palnik ponownie się zapali WYMIANA BEZPIECZNIKA URZĄDZENIA ZAPALAJĄCEGO W przypadku, gdy nie działa system aktywujący palnik należy sprawdzić czy bezpiecznik urządzenia zapalającego nie jest przepalony. Jeśli bezpiecznik jest przepalony należy go wymienić. Bezpiecznik urządzenia zapalającego znajduje się w tylnej części pieca, pod okrągła czarną pokrywą oznaczoną tabliczką z napisem FUSE. OSTRZEŻENIE!! Przed wyjęciem bezpiecznika należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania!. Aby wymienić bezpiecznik należy: otworzyć okrągłą, czarną pokrywę poprzez wciśnięcie jej i jednocześnie obrócenie jej w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara o około 20 stopni usunąć pokrywę oprawki bezpiecznika wyjąć bezpiecznik z pokrywy oprawki wymienić bezpiecznik na nowy o jednakowych parametrach technicznych (Fast 1,6A 250V) umieścić pokrywę oprawki bezpiecznika na poprzednim miejscu założyć okrągłą, czarną pokrywę poprzez wciśnięcie jej i jednoczesne obrócenie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara o około 20 stopni WYMIANA LAMPY KOMORY PIECA Wymiana lampy: Odłączyć urządzenie ze źródła zasilania i pozostawić je do ostygnięcia, Usunąć boczne prowadnice, Odkręcić szklaną osłonę i wymienić lampę, Należy sprawdzić szczelność lampy i wymienić jeśli to konieczne, Wkręcić szklana pokrywę, Zamontować boczne wsporniki. 18

19 9. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA W PRZYPADKU AWARII W przypadku awarii należy koniecznie wyłączyć urządzenie: Wyłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, Zamknąć zawór gazowy Skontaktować się z najbliższym serwisem autoryzowanym przez firmę. 10. USZKODZENIA PRZYCZYNY I NAPRAWA USZKODZENIA PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Urządzenie jest całkowicie wyłączone Działa system wilgotności powietrza, ale woda nie przepływa przez rury Piec nie uruchamia się pomimo, że został ustawiony czas i temperatura rdzenia produktu i wciśnięty przycisk START/STOP Woda wypływa przez zamknięte drzwi Oświetlenie wewnątrz komory pieca nie włącza się Potrawy nie są równomiernie upieczone/ugotowane Gasnący płomień Brak napięcia w głównym przewodzie Spalony bezpiecznik na listwie Nie prawidłowo podłączony główny przewód zasilania Zawór dopływu jest zamknięty Nie prawidłowo wykonane podłączenie do instalacji wodnej lub do zbiornika Zbiornik jest pusty (w przypadku gdy urządzenie jest podłączone do zewnętrznego zbiornika) Filtr wody jest zatkany Drzwi pieca są otwarte lub niedokładnie zamknięte Zniszczony mikroprzełącznik drzwi Zniszczona uszczelka drzwi Uszkodzony mechanizm zamykania drzwi Spalona żarówka Poluzowana żarówka Wentylatory nie obracają się we właściwym kierunku Jeden z wentylatorów nie obraca się (w przypadku gdy piec ma więcej silników) Jeden z elementów grzewczych jest uszkodzony Uszkodzony bezpiecznik urządzenia zapalającego Brak zasilania gazem Niskie ciśnienie gazu Uszkodzony elektrozawór gazowy Przywrócić napięcie w sieci Należy sprawdzić podłączenie urządzenia Otworzyć zawór dopływu Należy sprawdzić podłączenie do instalacji wodnej lub do zbiornika Wlać wodę do zbiornika Przeczyścić filtr Należy właściwie zamknąć drzwi Wymienić żarówkę Prawidłowo zamocować żarówkę Wymienić bezpiecznik znajdujący się w tylnej części pieca Wezwać firmę odpowiedzialną za dostawę gazu Wezwać firmę odpowiedzialną za dostawę gazu Wezwać wykwalifikowanego pracownika technicznego serwisu 19

20 USZKODZENIA PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Brak płomienia Niewłaściwe podłączenie wtyczki odwrócona faza Przepalony bezpiecznik urządzenia zapalającego Brak dostawy gazu Niskie ciśnienie gazu Uszkodzony elektrozawór gazowy Wyjąć wtyczkę i obrócić ją przed ponownym włączeniem do gniazda o 180 stopni Wymienić bezpiecznik znajdujący się w tylnej części pieca Wezwać firmę odpowiedzialną za dostawę gazu Wezwać firmę odpowiedzialną za dostawę gazu Wezwać wykwalifikowanego pracownika technicznego serwisu 11. KOMUNIKATY O BŁĘDACH KOMUNIKATY O BŁĘDACH-PIEC KOMUNIKAT PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE komunikat EF1 komunikat EF2 komunikat EF3 komunikat EF4 Przewody sondy 1 w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda 1 komory Uszkodzona płyta mocy Przewody sondy 2 w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda 2 komory Uszkodzona płyta mocy Przewody sondy 2 w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda rdzenia produktu Uszkodzona płyta mocy Zadziałało zabezpieczenie termiczne jednego z silników pieca Uszkodzona płyta mocy Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, kiedy piec wychłodzi się należy zrestartować urządzenie. Jeżeli wyświetlacz nadal pokazuje komunikat EF4 20

21 KOMUNIKAT PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE komunikat EF5 Panel 1 wyświetla nieprzerwanie komunikat EF6 Panel 1 wyświetla nieprzerwanie komunikat EF7 Zadziałał termostat bezpieczeństwa termicznego komory pieca Uszkodzona płyta mocy Uszkodzony lub odłączony przewód łączący panelu sterującego / panelu mocy Uszkodzony panel mocy pieca Utrata połączenia pomiędzy piecem i podłączonymi do niego dodatkowymi urządzeniami Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, kiedy piec wychłodzi się należy zrestartować urządzenie. Jeżeli wyświetlacz nadal pokazuje komunikat EF5 Wezwać wykwalifikowanego pracownika technicznego serwisu Wezwać wykwalifikowanego pracownika technicznego serwisu Wcisnąć przycisk START/STOP i zaczekać, aż palnik się rozpali. Panel 1 wyświetla komunikat GAS, dioda START/STOP miga oraz słychać sygnał brzęczyka Palnik jest zgaszony Jeżeli po wielokrotnych próbach palnik wciąż pozostaje zgaszony, odwrócić fazę przez wyjecie wtyczki z gniazda i obrócenie jej przed ponownym włączeniem o 180 stopni KOMUNIKATY O BŁĘDACH-SCHŁADZARKO ZAMRAŻARKA SZOKOWA KOMUNIKAT PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE komunikat EA1 komunikat EA2 komunikat EA3 Przewody sondy w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda komory Uszkodzona płytka sterująca schładzarko-zamrażarki Przewody sondy w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda rdzenia produktu Uszkodzona płytka sterująca schładzarko-zamrażarki Przeciążenie w obiegu chłodniczym Uszkodzona płytka sterująca schładzarko-zamrażarki technika serwisu autoryzowanego przez technika serwisu autoryzowanego przez technika serwisu autoryzowanego przez technika serwisu autoryzowanego przez technika serwisu autoryzowanego przez technika serwisu autoryzowanego przez Odłączyć chłodziarko - zamrażarkę od źródła zasilania na około 20 minut, następnie z powrotem podłączyć chłodziarko - zamrażarkę do źródła zasilania: jeśli wyświetlacz dalej będzie pokazywał komunikat EA3wezwać wykwalifikowanego pracownika technicznego serwisu technika serwisu autoryzowanego przez 21

22 KOMUNIKAT PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE komunikat EA4 komunikat EA5 Zanieczyszczone filtry Uszkodzony lub odłączony przewód łączący pieca/chłodziarko zamrażarki szokowej Uszkodzony panel mocy chłodziarko - zamrażarki szokowej KOMUNIKATY O BŁĘDACH SZAFKA GRZEWCZA Wyjąć i wyczyścić filtr Wezwać wykwalifikowanego pracownika technicznego serwisu KOMUNIKAT PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE komunikat EL1 komunikat EL2 komunikat EL3 Przewody sondy w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda komory Uszkodzona płytka sterująca szafki grzewczej Przewody sondy w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda wilgotności komory Uszkodzona płytka sterująca szafki grzewczej Uszkodzony lub odłączony przewód łączący piec/szafkę grzewczą Uszkodzony panel mocy szafki grzewczej technika serwisu autoryzowanego przez technika serwisu autoryzowanego przez technika serwisu autoryzowanego przez technika serwisu autoryzowanego przez technika serwisu autoryzowanego przez technika serwisu autoryzowanego przez Wezwać wykwalifikowanego pracownika technicznego serwisu KOMUNIKAT O BŁĘDACH SYSTEM ODWRÓCONEJ OSMOZY KOMUNIKAT PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE komunikat EO1 komunikat EO2 komunikat EO3 komunikat EO4 Uszkodzony przetwornik ciśnieniowy Uszkodzony lub odłączony przewód łączący przetwornik/panel mocy Uszkodzony panel mocy systemu osmozy Uszkodzony miernik wody Uszkodzony lub odłączony przewód łączący miernik wody/panel mocy Uszkodzony panel mocy systemu osmozy Zanieczyszczone filtry Zbyt niskie ciśnienie na dopływie wody technika serwisu autoryzowanego przez technika serwisu autoryzowanego przez technika serwisu autoryzowanego przez Sprawdzić zasilanie w wodę systemu odwróconej osmozy 22

23 KOMUNIKAT PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE komunikat EO KOMUNIKAT O BŁĘDACH OKAP Uszkodzony lub odłączony przewód łączący piec/system odwróconej osmozy Uszkodzony panel mocy systemu osmozy technika serwisu autoryzowanego przez KOMUNIKAT PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE komunikat EC1 komunikat EC2 B. INSTRUKCJA DLA INSTALATORA 12. OSTRZEŻENIE Przewody łączące czujnika temperatury są odłączone od listwy Uszkodzony czujnik temperatury Uszkodzony panel mocy okapu Uszkodzony lub odłączony przewód łączący piec/okap Uszkodzony panel mocy okapu technika serwisu autoryzowanego przez Wszelkie prace związane z instalacją, montażem oraz naprawą i konserwacją urządzenia muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu technicznego zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi dotyczącymi bezpieczeństwa. Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Po dostarczeniu urządzenia należy sprawdzić czy nie zostało ono uszkodzone podczas transportu. Z komory urządzenia należy usunąć wszelkie materiały instruktażowe. Wprowadzanie przeróbek w podzespołach zaplombowanych przez producenta w celu poprawy wydajności urządzenia skutkuje utratą gwarancji; producent urządzenia wyklucza odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania urządzenia. Parametry, wartość ciśnienia dostarczanego gazu oraz dane techniczne urządzenia znajdują się na w tabeli A poszczególnych modeli pieca. 13. CZYNNOŚCI WSTĘPNE CZĘŚĆ INSTALACYJNA Przed instalacją urządzenia należy sprawdzić wymiary całkowite oraz dokładne rozmieszczenie podłączeń elektrycznych, podłączeń wody i połączeń wentylacyjnych PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO USTAWIENIA Nóżki dostarczone są razem z urządzeniem i znajdują się w komorze pieca. Nigdy nie używać pieca bez nóżek. Rynienka ociekowa umieszczona jest z tyłu urządzenia należy odkręcić ją przy pomocy śrubokręta. Należy obrócić urządzenie na jedną stronę i umieścić nóżki oraz rynienkę ociekową we wskazane miejsca. 23

24 13.3. USUWANIE FOLII OCHRONNEJ Należy ostrożnie usunąć całą folię zabezpieczającą z zewnętrznych ścian urządzenia, zwracając szczególną uwagę aby nie pozostały resztki kleju, które trzeba usunąć używając odpowiedniego rozpuszczalnika. Usunąć zabezpieczenie z sondy USTAWIANIE URZĄDZENIA Piec należy ustawić zgodnie z obowiązującymi przepisami przestrzegając poniższych zaleceń. Piec należy ustawić tak, aby jego tył i boki były łatwo dostępne w celu wykonania podłączeń oraz niezbędnego serwisu. UWAGA: Urządzenie nie jest przystosowane do instalacji w zabudowie lub ciągu. Zaleca się pozostawienie min 5 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia. Wszystkie modele pieców muszą być ustawiane na podstawie np. specjalnej metalowej podstawie bądź na metalowym stole. 24

25 Nigdy nie należy ustawiać pieca na podłodze. W przypadku, gdy urządzenie jest instalowane w pobliżu ścian, ścianek działowych lub gzymsów dekoracyjnych itp. zaleca się, aby wymienione elementy były wykonane z materiałów niepalnych. W przeciwnym razie, elementy sąsiadujące z piecem muszą zostać pokryte niepalnym materiałem termoizolacyjnym z zachowaniem wszelkich norm i przepisów przeciwpożarowych. Nie należy instalować urządzenia w pobliżu frytkownicy, ponieważ rozpryskujący tłuszcz może dostać się do wnętrza pieca i osiąść na elementach elektrycznych powodując uszkodzenie urządzenia jak również dostać się do wnętrza komory spalania i spowodować problemy ze spalaniem gazu. Nie należy instalować urządzenia w pobliżu pojemników z substancjami łatwopalnymi takimi jak butle gazowe. Należy upewnić się, że urządzenie zostało ustawione na wypoziomowanej, płaskiej powierzchni. Jeżeli po zainstalowaniu pieca okaże się, że jego klamka nie zamyka całkowicie drzwiczek, należy dopasować zatrzask, korzystając ze wskazówek podanych poniżej: otworzyć drzwiczki pieca (rys.1), delikatnie poluzować śruby mocujące zatrzask w drzwiczkach(rys.2) zamknąć drzwiczki i obrócić klamkę, tak aby zablokować zatrzask (rys.3) jeśli drzwiczki pozostają zamknięte, a klamka jest dokładnie w pozycji poziomej, otworzyć drzwiczki i mocno dokręcić śruby mocujące zatrzask (rys.4). jeśli podane czynności nie przyniosą rezultatu należy powtórzyć procedurę bardziej poluzowując śruby mocujące zatrzask. OSTRZEŻENIE! W przypadku, gdy piec został ustawiony na nierównej powierzchni i klamka nie zamyka całkowicie drzwiczek: jeśli powierzchnia jest jedynie lekko nierówna, możliwe jest rozwiązanie problemu poprzez zastosowanie podanej wyżej procedury dopasowywania zatrzasku; jednakże nie należy wykonywać podanych wyżej czynności jeżeli powierzchnia, na której ustawiono piec posiada duże nierówności i deformacje. Aby uniknąć gromadzenia się substancji toksycznych należy instalować urządzenie w pomieszczeniach z odpowiednią wentylacją. UWAGA! Nie należy zasłaniać, ani w żaden sposób blokować przewodu kominowego umieszczonego na górze urządzenia. 25

26 Odprowadzenie spalin oraz zapewnienie wentylacji grawitacyjnej muszą być zgodne z krajowymi standardami i przepisami dotyczącymi instalacji oraz bezpieczeństwa obowiązującymi w miejscu w którym zainstalowano urządzenie. Należy upewnić się, że dopływ powietrza potrzebnego do procesu spalania nie jest ograniczony przez przedmioty umieszczone pod lub obok pieca, szczególnie w pobliżu otworów czerpiących powietrze do spalania. Zapewnienie właściwej wentylacji gwarantuje prawidłowy przebieg procesu spalania oraz bezpieczne warunki pracy dla operatora urządzenia. Ze względu na system odprowadzający spaliny modele pieców gazowych klasyfikuje się w następujący sposób: Typ A1 (piece o mocy grzewczej < 14kW): spaliny są odprowadzane do pomieszczenia, w którym zainstalowano piec. Typ B11 (piece o mocy grzewczej < 14kW): Spaliny są odprowadzane na zewnątrz grawitacyjnie do komina wywiewnego. Przy tego typu instalacji należy upewnić się, czy przekrój komina na całej jego długości jest większy niż przekrój rury wylotowej. Ponad dyfuzorem wylotowym z pieca musi być pionowy odcinek kanału przynajmniej trzy razy dłuższy niż średnica rury. System odprowadzający spaliny musi być skierowany do góry ponad piec, a poziomy odcinek musi być wykonany ze spadkiem10% w kierunku pieca. Zagięcie przewodu odprowadzającego spaliny nie może być mniejsze niż pod kątem 90. Odcinek poziomy odprowadzenia spalin nie może przekraczać 1,5 metra. W przypadku, gdy nie jest możliwe podłączenie odprowadzenia spalin przewodem należy zainstalować okap w odległości przynajmniej 50 cm ponad wylotem spalin z pieca. DOBRZE ŹLE ŹLE UWAGA! Umieszczenie okapu zbyt blisko od wylotu spalin z pieca może spowodować zakłócenia w odpływie spalin, co może zasysać większą ilość gazu wewnątrz palnika, a w konsekwencji spowoduje niewłaściwe spalanie i pozostawienie szkodliwych niespalonych gazów. 26

27 Zaleca się zainstalowanie daszku na zewnętrznej szczytowej części przewodu kominowego, zabezpieczającego przed dostaniem się do wnętrza pieca opadów atmosferycznych i ograniczającego efekt cofania się spalin, który może się pojawić jeśli piec będzie wystawiony na silne zewnętrzne podmuchy powietrza. Typ B21 (piece o mocy grzewczej > 14kW): Spaliny są odprowadzane na zewnątrz przez okap. Okap musi znajdować się przynajmniej 50 centymetrów ponad wylotem spalin z pieca: Umieszczenie okapu zbyt blisko od wylotu spalin z pieca może spowodować zakłócenia w odpływie spalin, co może zasysać większą ilość gazu wewnątrz palnika, a w konsekwencji spowoduje niewłaściwe spalanie i pozostawienie szkodliwych niespalonych gazów. Zaleca się zainstalowanie daszku na zewnętrznej szczytowej części przewodu kominowego, zabezpieczającego przed dostaniem się do wnętrza pieca opadów atmosferycznych i ograniczającego efekt cofania się spalin, który może się pojawić jeśli piec będzie wystawiony na silne zewnętrzne podmuchy powietrza. 50 cm Wybór sposobu odprowadzania spalin musi zostać przeprowadzony zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi instalacji urządzeń gazowych. Wszystkie piece gazowe firmy Unox są dostarczane z kominem przeciwwiatrowym, włączonym do systemu odprowadzania gazów, aby uniknąć blokowania odpływu spalin i umożliwić prawidłowy wyciąg: nie wolno go usuwać, gdyż stanowi on integralną część pieca. 14. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE OSTRZEŻENIA Podłączenie do sieci elektrycznej musi być przeprowadzone zgodnie z wszystkimi obowiązującymi przepisami. Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić czy charakterystyka źródła zasilania odpowiada danym na tabliczce znamionowej urządzenia. Urządzenie musi być podłączone tak, aby wtyczka sieciowa była łatwo dostępna. Przed urządzeniem należy zainstalować wielobiegunowy wyłącznik zasilania, również w miejscu łatwo dostępnym. Odległość styków wyłącznika nie może być mniejsza niż 3 mm. Podczas pracy urządzenia fluktuacje napięcia zasilania nie mogą przekraczać ±10% napięcia znamionowego urządzenia zapisanego na tabliczce PODŁĄCZENIE KABLA ZASILAJĄCEGO Piece gazowe Unox są wyposażone w kabel zasilający i wtyczkę Schuko (prąd jednofazowy 230V), którą łatwo podłączyć do odpowiedniego gniazda (należy sprawdzić czy gniazdo jest odpowiednie dla dostarczonej wtyczki Schuko). Podłączanie wtyczki do gniazda zasilania: w przypadku, gdy piec zablokuje się przy zapalaniu płomienia należy spróbować 27

28 wyjąć wtyczkę z gniazda i obrócić o 180 stopni przed jej ponownym podłączeniem (ze względu na system zabezpieczający uniemożliwiający zmianę biegunowości Faza-Neutral). UWAGA: Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu, urządzenie cały czas pozostaje pod napięciem. Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z gniazda SYSTEM EKWIPOTENCJALNY Urządzenie musi być podłączone do systemu ekwipotencjalnego przy pomocy zacisku umieszczonego z tyłu obudowy z napisanym symbolem: simbolo morsetto equipotenziale. Przewód systemu ekwipotencjalnego nie może mieć przekroju mniejszego niż 10mm². 15. PODŁĄCZENIE DO SIECI GAZOWEJ OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do podłączenia urządzenia do sieci gazowej, wykwalifikowany instalator urządzeń gazowych powinien sprawdzić czy charakterystyka gazu podana na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada parametrom gazu w sieci. Podczas montażu urządzenie poddano testom i przystosowano do zasilania gazem LPG, typ G30 (butan/propan G30/G31) o ciśnieniu nominalnym 28-30/37 mbar. W przypadku, gdy parametry gazu w sieci różnią się od parametrów gazu, do którego przystosowano piec, patrz rozdział PODŁĄCZENIE Urządzenie należy podłączyć do sieci gazowej zgodnie z obowiązującymi przepisami. Pomiędzy urządzeniem, a siecią zasilającą należy zainstalować, w miejscu łatwo dostępnym, zawór odcinający gaz. Podłączenie pieca do instalacji gazowej powinno być wykonane za pomocą króćca przyłączeniowego ¾ typ ISO 7-1 umieszczonego na tylnym panelu pieca po lewej stronie. Podłączenie należy wykonać za pomocą przewodu sztywnego lub elastycznego. Pomiędzy urządzeniem, a siecią gazową należy zainstalować odpowiedni zawór odcinający. W przypadku użycia przewodu elastycznego należy upewnić się, że przewód został wykonany w oplocie ze stali 28

29 nierdzewnej oraz, że nie został umieszczony w pobliżu źródeł ciepła (np.: frytkownice, nieosłonięte palniki, itp.), a także, że nie jest narażony na skręcanie i/lub inne naprężenia. Użyte materiały nie metalowe np.: uszczelnienie, muszą posiadać certyfikat i muszą odpowiadać obowiązującym normom europejskim. Po podłączeniu instalacji gazowej należy sprawdzić jej szczelność za pomocą roztworu wody z mydłem lub innego nieżrącego środka pieniącego. Ważne: nigdy nie należy używać płomienia do sprawdzania szczelności instalacji gazowych PRZYSTOSOWANIE URZĄDZENIA DO INNEGO TYPU GAZU Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy zamknąć zawór odcinający gazu i odłączyć piec od źródła zasilania elektrycznego. Prace związane z przystosowaniem urządzenia do innego typu gazu muszą być wykonane przez wykwalifikowanych pracowników zajmujących się instalacjami gazowymi. Korzystając z danych zamieszczonych w załączonej tabeli parametrów technicznych, należy wymienić główną dyszę gazową oraz wyregulować przy użyciu odpowiedniej tulei dopływ powietrza pierwotnego. Należy sprawdzić czy średnica dyszy wybita na powierzchni dyszy wynosi 1/100 mm. Dysza znajduje się z tyłu urządzenia w jego dolnej części po lewej stronie. Aby wymienić dyszę oraz wyregulować dopływ powietrza pierwotnego należy postępować w następujący sposób ( patrz rysunek poniżej): poluzować śrubę A przesunąć tuleję B jak wskazano na załączonym rysunku odkręcić i zdjąć dyszę C przy pomocy klucza 13 mm zainstalować nową dyszę odpowiednią dla typu gazu w sieci zasilania (patrz odpowiednia tabela danych technicznych) ustawić tuleję B zachowując właściwy odstęp H (patrz: odpowiednia tabela danych technicznych). przykręcić śrubę A OSTRZEŻENIE! Po przystosowaniu urządzenia do innego typu gazu należy: Umieścić na urządzeniu niewymazywaną nalepkę z nowymi danymi w miejscu umieszczenia nalepki z nieaktualnymi danymi. Ponownie uszczelnić wymieniane elementy. Przeprowadzić test szczelności instalacji gazowej. Przeprowadzić test sprawności całego systemu KONTROLA ZNAMIONOWEJ MOCY CIEPLNEJ URZĄDZENIA Kontrola znamionowej mocy cieplnej urządzenia musi zostać wykonane przez osoby uprawnione lub uprawnioną instytucję wskazaną w niniejszej instrukcji. 29

30 Taka kontrola jest wymagana przy każdej nowej instalacji, przeróbkach, przystosowaniu urządzenia do innego typu gazu oraz po przeprowadzeniu każdej konserwacji urządzenia. Znamionową moc cieplną urządzenia oraz ciśnienie gazu podano w tabeli danych technicznych. Nie należy usuwać ani rozmontowywać elementów, które zostały zaplombowane czerwoną farbą. Wymaganą wartość znamionowej mocy cieplnej urządzenia ustawia się poprzez zastosowanie dysz zgodnie z parametrami opisanymi w odpowiedniej tabeli w wykazie danych technicznych oraz poprzez ustawienie odpowiedniego ciśnienia gazu wskazanego dla danego typu gazu zasilającego. W przypadku potrzeby przeprowadzenia dodatkowego testu kontroli znamionowej mocy cieplnej urządzenia należy skorzystać z metody objętościowej z użyciem licznika ilości gazu oraz chronometru. Dokładna ilość gazu, która ma przepłynąć w określonym czasie wskazana została w odpowiedniej tabeli danych technicznych. Wartość odczytu może się wahać w przedziale ±5%. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej wartości należy sprawdzić czy zastosowano odpowiednią średnicę użytych dysz właściwą dla danego ciśnienia gazu w sieci KONTROLA CIŚNIENIA GAZU W SIECI ZASILAJĄCEJ Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy upewnić się, że ciśnienie w sieci odpowiada wartościom podanym w odpowiedniej tabeli. Wartość ciśnienia w sieci sprawdza się za pomocą manometru do pomiaru ciśnienia dla cieczy (np.: manometru typu U z podziałką 0,1 mbar lub manometru elektronicznego). Aby sprawdzić ciśnienie w sieci należy: zamknąć zawór odcinający zainstalowany pomiędzy siecią zasilania w gaz, a urządzeniem, zdjąć przewód zasilający gazu i umieścić w miejscu rozłączenia przewodu, pomiędzy przewodem zasilającym i króćcem wlotu gazu, złączkę T; do wolnego końca złączki T podłączyć odpowiedni manometr do mierzenia ciśnienia. W przypadku, gdy wskazane na manometrze ciśnienie jest niższe o więcej niż 0,2 mbar od wartości wskazanej w tabeli A należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem gazu. OSTRZEŻENIE! Nie wolno manipulować przy zaworze elektromagnetycznym oraz innych elementach ustawionych i zaplombowanych przez producenta KONTROLA PRAWIDŁOWEGO FUNKCJONOWANIA URZĄDZENIA Włączyć urządzenie stosując się do poniższych wskazówek: Sprawdzić czy instalacja gazowa jest szczelna i nie ma przecieków gazu, zgodnie ze wskazówkami podanymi w rozdziale 4.2. Sprawdzić przez otwory napowietrzające w tylnej części pieca czy płomień palnika pali się równomiernie i czy jest niebieski bez żółtych końcówek WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Wykwalifikowany pracownik techniczny odpowiedzialny za przeprowadzenie instalacji urządzenia ma obowiązek poinformować użytkownika o zasadach bezpieczeństwa dotyczących użytkowania pieca, zgodnie z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji, która musi zostać dostarczona wraz z urządzeniem. Jakiekolwiek dodatkowe prace konserwacyjne (wymiana uszkodzonych elementów, przystosowanie urządzenia do innego typu gazu, itp.) muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego pracownika autoryzowanego serwisu technicznego; 30

31 po każdej konserwacji należy przeprowadzić kontrolę prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Zaleca się zawarcie umowy konserwacyjnej z serwisem technicznym w celu przeprowadzania przeglądu urządzenia przynajmniej dwa razy do roku; w szczególności przeprowadzenia kontroli sprawności podłączeń do instalacji elektrycznej, wodnej i gazowej. Użytkownik może samodzielnie jedynie użytkować urządzenie oraz przeprowadzać codzienne czyszczenie sprzętu PIERWSZE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Włączyć urządzenie stosując się do poniższych wskazówek: Podczas pierwszego uruchamiania urządzenia należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ z uwagi na obecność powietrza w przewodach gazowych może się ono zablokować; zablokowanie pieca jest wskazywane przez migający przycisk START/STOP oraz przerywany dźwięk brzęczyka. W takiej sytuacji należy wcisnąć przycisk START/STOP i przytrzymać go do chwili ponownego uruchomienia się urządzenia. Należy powtarzać tę czynność aż do momentu, kiedy powietrze zostanie całkowicie usunięte z przewodów gazowych. W przypadku, gdy pomimo licznych prób płomień palnika wyłącza się wkrótce po zapaleniu i piec się blokuje należy odwrócić podłączenie biegunów Faza - Neutral (wyjąć wtyczkę z gniazda, obrócić o 180 stopni i ponownie włączyć). Kiedy piec się uruchomi, należy sprawdzić płomień przez otwory napowietrzające w tylnej części pieca. Pracownik instalujący urządzenie poinformuje użytkownika o działaniu i rozruchu urządzenia zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji. 16. PODŁĄCZENIE ODPŁYWU WODY OSTRZEŻENIE Bezwzględnie należy zainstalować mechaniczny filtr pomiędzy instalacją wodną a piecem. Zgodnie z istniejącymi wymaganiami, urządzenie zostało wyposażone w 2 metrowy przewód, łączniki przewodu (¾ ) z bezzwrotnym zaworem i filtrem. Przed przykręceniem węża wodnego należy wypuścić pewną ilość wody, aby wypłukać z instalacji ewentualne zanieczyszczenia. Ciśnienie wody musi zawierać się w przedziale od 1 do 2 bar. Najwyższa temperatura wody to 30ºC OSTRZEŻENIE Należy zastosować rury odporne na wysoką temperaturę, ponieważ woda wypływająca z przewodu odpływowego może być bardzo gorąca (90ºC) ODPŁYW WODY Podłączenie przewodu odpływowego znajduje się w tylnej części urządzenia. Połączenie z pojemnikiem odpływowym musi być wykonane zgodnie z istniejącymi przepisami bezpieczeństwa. Rura odpływowa może być wykonana ze sztywnego lub giętkiego materiału odpornego na wysokie temperatury. Średnica przewodu nie może być mniejsza niż średnica zaworu. Długość przewodu nie może być większa niż 1 metr. Przewód odpływowy musi być 20 cm poniżej podłączenia odpływu, aby woda mogła swobodnie spływać. 31

32 16.4. ULEPSZANIE JAKOŚCI WODY Twardość wody nie powinna przekraczać 5ºF (aby uniknąć odkładania się kamienia wewnątrz komory oraz w elektrozaworze). Zaleca się użycie uzdatniacza, aby zapobiec powstawaniu osadów wapiennych wewnątrz pieca. System odwróconej osmozy firmy (kod XC224, Stalgast ) jest wykorzystywany do uzdatniania wody. Ten system jest bezpośrednio kontrolowany przez płytę główną pieca poprzez system jest samo diagnostyczny ODPROWADZENIE OPARÓW Z KOMORY PIECA Wylot oparów z wnętrza komory pieca znajduje się z tyłu, w górnej części urządzenia. Nie przysłaniać wylotu. Należy upewnić się, aby w pobliżu wylotu nie znajdowały się przedmioty, które mogłyby być uszkodzone przez opary. Ponadto zaleca się zamontowanie urządzenia pod okapem firmy (kod XC314, Stalgast ) lub okapem z kondensem pary (kod XC114, Stalgast ). Zastosować rurę (kod TB1520A0). Przy montażu należy unikać zagięć rury. 17. PODŁĄCZENIE DODATKOWYCH AKCESORIÓW (szafka grzewcza, schładzarko zamrażarka szokowa, okap) Cyfrowy panel sterowania pieca obsługuje wszystkie dodatkowe akcesoria (okap, szafkę grzewczą, chłodziarko zamrażarkę szokową, system odwróconej osmozy). Akcesoria obsługiwane przez panel sterowania pieca są podłączone za pomocą złącz RJ45 znajdujących się z tyłu pieca. Aby podłączyć przewody należy: odkręcić śruby mocujące i usunąć pokrywę ochronną panelu elektrycznego naciąć pionowo jedną z gumowych przelotek umieszczonych na panelu z tyłu pieca przeprowadzić końcówkę przewodu RJ45 przez rozcięcie w gumowej przelotce podłączyć końcówkę przewodu do odpowiedniego gniazdka na listwie (można użyć jednego z trzech gniazdek) 32

33 zamontować pokrywę ochronną i przykręcić ją śrubami mocującymi Po dokonaniu powyższych czynności urządzenie jest podłączone i zostanie rozpoznane przez panel sterowania pieca. W celu odpowiedniego użytkowania podłączonego urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. 18. ZESTAW DO MOCOWANIA PIECÓW Do połączenia kilku pieców należy zastosować zestaw do mocowania firmy (kod XC690, Stalgast ). 19. WYMIANA SZYBY W DRZWICZKACH PIECA Wewnętrzna szyba w drzwiach pieca została wyprodukowana ze szkła hartowanego o niskiej przewodności cieplnej. Powierzchnia szyby od strony komory pieca została pokryta przezroczystą metaliczną warstwą, która ogranicza wypływ ciepła do przestrzeni pomiędzy dwoma płytami szklanymi i odbija ciepło do wnętrza komory pieca. W przypadku konieczności wymiany wewnętrznej płyty szklanej, należy zwrócić szczególną uwagę na prawidłowe umieszczenie nowej płyty stroną ograniczającą wypływ ciepła do wewnątrz komory pieca. Jeśli strona płyty szklanej, która ogranicza wypływ ciepła zostanie umieszczona niewłaściwie, w kierunku zewnętrznej strony pieca, temperatura płyty zewnętrznej drzwiczek wzrośnie powodując ryzyko oparzeń użytkownika pieca oraz ryzyko eksplozji szyby zewnętrznej! Aby sprawdzić, która ze stron płyty szklanej jest pokryta metaliczną warstwą ograniczającą wypływ ciepła należy użyć odpowiedniego testera ustawionego na maksymalną wartość 2 KOhm. Dwa czujniki testera umieszczone w odległości 5 cm jeden od drugiego należy nakierować na powierzchnię szyby: strona szyby pokryta metaliczną warstwą ograniczającą wypływ ciepła wykaże opór w wysokości około 50 Ohm, podczas gdy druga strona powierzchni szklanej jest dielektrykiem i będzie wykazywała nieograniczony opór. 33

34 C. CERTYFIKATY Producent: S.p.A Adres: Via Dell Artigianato 28/30 I Vigodarzere, Padova, Italy Produkt: Profesjonalny piec konwekcyjno parowy Typ: ChefTop Modele: XVC054 - XVC104 - XVC204 - XVC304 XVC504 - XVC704 Deklaracja zgodności Znak CE oznacza, że urządzenie spełnia podstawowe dyrektywy Unii Europejskiej. Niskonapięciowa 2006/95/EC - następujące zasady: EN :2003 EN :2002; A11 EN 50366:2003 Dyrektywa Zgodności Elektromagnetycznej 2004/108/EC - następujące zasady: EN :2000; A1; A2 EN :1997; A1 EN :2000 EN :1995; A1 Instytut Do Spraw Jakości I Certyfikacji NEMKO S.p.a. Via del Carroccio I Biassono, Milano, Italy Site: Vigodarzere, Padova, Italy Data: 12/02/2007 TABLICzKA znamionowa Numer seryjny Model pieca Logo S.p.A Via dell Artigianato 28/ Vigodarzerez - Padova (ITALY) MOD: XVC304 Data produkcji Ciśnienie wody Częstotliwość Moc zasilania Napięcie 34

35 20. Tabela gazów

36

37 USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Po zakończeniu okresu użytkowania sprzętu lub kupując nowy w firmie Stalgast możecie Państwo oddać stare urządzenie. Przyślijcie ją do nas a wyspecjalizowana firma zutylizuje ją zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz. U Nr 180 poz. 1495) 22. GWARANCJA Sprzedawca odpowiada z tytułu rękojmi bądź gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń wynikających z powstania osadów wapnia w urządzeniu, nie podlegają one naprawie gwarancyjnej. Wymianie gwarancyjnej nie podlegają takie elementy jak: żarówki, elementy gumowe, elementy grzewcze zniszczone kamieniem kotłowym, śruby oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu np; palniki, uszczelki gumowe oraz wszelkiego rodzaju elementy uszkodzone mechanicznie. 37

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec konwekcyjno - parowy MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec konwekcyjno - parowy MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Piec konwekcyjno - parowy MODEL: 901314, 901514, 901714 v1.0-08.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piece konwekcyjno-parowe MODELE: 901704, 901705, 901504, 901505, 901304, 901204, 901104, 901054, 902804, 902604, 902404.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piece konwekcyjno-parowe MODELE: 901704, 901705, 901504, 901505, 901304, 901204, 901104, 901054, 902804, 902604, 902404. INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe v2.0-10.07.2008 MODELE: 901704, 901705, 901504, 901505, 901304, 901204, 901104, 901054, 902804, 902604, 902404 ChefTop BakerTop Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak

Bardziej szczegółowo

ChefTop 10 x GN 1/1. INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe MODEL: 901704 XVC704

ChefTop 10 x GN 1/1. INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe MODEL: 901704 XVC704 STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe ChefTop 10 x GN 1/1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Typ: Piec do pizzy v4.0-11.2010 Nr katalogowy: 781014, 781024, 781114, 781124, 781214, 781224, 781314, 781324 SPIS TREŚCI 1. Instrukcje bezpieczeństwa... 2 2. Ostrzeżenia... 2 3. Budowa...

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi. Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Płyta grillowa MODEL: 777173, 777174 v2.0-04.14 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros elektryczny MODEL: 777370, 777371, 777372 v1.0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PIECE AIR-O-STEAM AIR-O-STEAM: 6 GN 1/1

PIECE AIR-O-STEAM AIR-O-STEAM: 6 GN 1/1 AIR-O-STEAM: 6 GN 1/1 Piece AIR-O-STEAM z panelem sterowania typu A- charakterystyka Piece konwekcyjno-parowe Electrolux airosteam z panelem sterowania typu A: piece konwekcyjno-parowe z bojlerem, programowalne.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:

Bardziej szczegółowo

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros gazowy MODEL: 777373, 777374, 777375 v2.0-04.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI v2-12.2009 Kociołek do zup i sosów MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss Manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI. ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss Manual INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss Manual INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM

Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM Instrukcja obsługi Piec do pizzy Seria FM Certyfikaty oraz tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z przodu urządzenia jest to aluminiowa tabliczka z zamieszczonymi informacjami: a) Nazwa

Bardziej szczegółowo

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Kuchenka indukcyjna MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

BakerTop. ChefTop. English. Polska

BakerTop. ChefTop. English. Polska ChefTop BakerTop English Wyjaśnienie znaczenia piktogramów Piktogramy Niebezpieczeństwo! Dotyczy okoliczności stwarzających bezpośrednie zagrożenie lub niebezpiecznych sytuacji, które mogą spowodować uszkodzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777264,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777264, INSTRUKCJA OBSŁUGI Piecyk konwekcyjny MODEL:777264, 777265 v1.0-03.2017 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE MODEL: 691200 v1.0-06.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kociołek do zup i sosów v2-08.2013 MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786100, 786200, 786350 v3.0-07.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka do lodu v2.0-11.2009 MODEL: 871101 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania

Bardziej szczegółowo

A4BL-8. classica. Kuchnia wolnostojąca, 120 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE.

A4BL-8. classica. Kuchnia wolnostojąca, 120 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE. A4BL-8 classica Kuchnia wolnostojąca, 120 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154752 ESTETYKA I STEROWANIE Czarny Wyświetlacz: VFT Pokrętła Dolna szuflada PŁYTA GRZEJNA Automatyczny

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY INSTALACJI I KONSERWACJI...4 PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...6

PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY INSTALACJI I KONSERWACJI...4 PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY INSTALACJI I KONSERWACJI...4 PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...6 WPROWADZENIE UWAGI OGÓLNE...11 INSTALACJA CZYNNOŚCI WSTĘPNE...12

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Mobicool Nr produktu

Mobicool Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Witryna chłodnicza MODEL:

Witryna chłodnicza MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Witryna chłodnicza v1.0-30.04.2008 MODEL: 880380 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;

Bardziej szczegółowo

A4-8. classic. Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE

A4-8. classic. Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE A4-8 classic Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm EAN13: 8017709153878 ESTETYKA I STEROWANIE Stal nierdzewna Wyświetlacz: VFT Pokrętła Dolna szuflada PŁYTA GRZEJNA Automatyczny zapłon Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

Piece konwekcyjno-parowe Schładzarko - zamrażarki szokowe

Piece konwekcyjno-parowe Schładzarko - zamrażarki szokowe 207 Ekspresy, bar Taborety REDFOX 600 REDFOX 700 Piece konwekcyjno-parowe Schładzarko - zamrażarki szokowe Piece manualne 209 Piece elektroniczne 210 Piece konwekcyjne 211 Podstawy, okapy, akcesoria 211

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kociołek do zup i sosów v1-07.2013 MODEL: 432104 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec piekarniczy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec piekarniczy INSTRUKCJA OBSŁUGI Piec piekarniczy v0-012007 MODEL: 787330, 787230 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Piec konwekcyjny. MODEL: LineMiss

Piec konwekcyjny. MODEL: LineMiss INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-11.2009 Piec konwekcyjny MODEL: LineMiss Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z

Bardziej szczegółowo

S45VCX2. classica. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia

S45VCX2. classica. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia EAN13: 8017709168872 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.

Bardziej szczegółowo