INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piece konwekcyjno-parowe MODELE: , , , , , , , , , ,

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piece konwekcyjno-parowe MODELE: 901704, 901705, 901504, 901505, 901304, 901204, 901104, 901054, 902804, 902604, 902404."

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe v MODELE: , , , , , , , , , , ChefTop BakerTop Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a Warszawa tel.: fax: stalgast@stalgast.com

2 Spis treści WSTĘP...3 A. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UWAGI OGÓLNE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PIERWSZE UŻYCIE URZĄDZENIA CZYSZCZENIE KOMORY PIECA CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNYCH CZĘŚCI PIECA PANEL STEROWANIA ChefTouch OBSŁUGA PANELU STEROWANIA UKŁAD GRAFICZNY PANELU STEROWANIA WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA OŚWIETLENIE KOMORY PIECA RĘCZNE USTAWIENIE PARAMETRÓW USTAWIENIA PROGRAMÓW PROGRAMY OBRÓBKI ŻYWNOŚCI ChefUnox ZARZĄDZANIE KILKOMA URZĄDZENIAMI Z POZIOMU PANELU STEROWANIA PIECA ZASADY PIECZENIA ZMIENNE PARAMETRY RÓWNOMIERNE REZULTATY PIECZENIA/GOTOWANIA POTRAW-WSKAZÓWKI CHEF A PIECZENIE KONWEKCYJNE PIECZENIE KONWEKCYJNO PAROWE PAROWANIE PIECZENIE KONWEKCYJNE (CIASTA) PIECZENIE KONWEKCYJNE+PAROWE PIECZENIE KONWEKCYJNE+SYSTEM SUCHEGO POWIETRZA OBRÓBKA ŻYWNOŚCI PRZY WYKORZYSTANIU SONDY DO MIERZENIA TEMPERATURY RDZENIA PRODUKTU+REGULACJA TEMPERATURY KOMORY PIECA OBRÓBKA ŻYWNOŚCI PRZY WYKORZYSTANIU SONDY DO MIERZENIA TEMPERATURY RDZENIA PRODUKTU+SYSTEM DELTA T POŁĄCZENIA ZEWNĘTRZNE KONSERWACJA WYMIANA LAMPY KOMORY PIECA DODATKOWA KONSERWACJA PONOWNE NASTAWIENIE TERMOSTATU BEZPIECZEŃSTWA WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA W PRZYPADKU AWARII USZKODZENIA PRZYCZYNY I NAPRAWA KOMUNIKATY O BŁĘDACH KOMUNIKATY O BŁĘDACH-PIEC KOMUNIKATY O BŁĘDACH-SCHŁADZARKO ZAMRAŻARKA SZOKOWA KOMUNIKATY O BŁĘDACH OKAP KOD BŁĘDÓW SYSTEM ODWRÓCONEJ OSMOZY KOMUNIKATY O BŁĘDACH-SZAFKA GRZEWCZA B. INSTRUKCJA DLA INSTALATORA OSTRZEŻENIE CZYNNOŚCI WSTĘPNE CZĘŚĆ INSTALACYJNA PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO USTAWIENIA USUWANIE FOLII OCHRONNEJ USTAWIANIE URZĄDZENIA PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE OSTRZEŻENIA PODŁĄCZENIE KABLA ZASILAJĄCEGO SYSTEM EKWIPOTENCJALNY PODŁĄCZENIE WODY OSTRZEŻENIE ULEPSZANIE JAKOŚCI WODY PODŁĄCZENIE ODPŁYWU WODY OSTRZEŻENIE ODPŁYW WODY ODPROWADZENIE OPARÓW Z KOMORY PIECA PODŁĄCZENIE DODATKOWYCH AKCESORIÓW ZESTAW DO MOCOWANIA PIECÓW C. CERTYFIKATY

3 WSTĘP Drodzy Państwo chcielibyśmy Wam podziękować i pogratulować znakomitego wyboru, jakim jest piec konwekcyjno-parowy UNOX ChefTop -BakerTop. Linia produktów ChefTop -BakerTop i uzupełniające ją elementy (schładzarko-zamrażarka szokowa, szafka grzewcza, specjalne blachy i ruszty) zostały tak przemyślane i zaprojektowane, aby uzyskiwać jak najlepsze rezultaty kulinarne. Dzięki cyfrowemu panelowi sterowania można sterować wszystkimi urządzeniami UNOX dołączonymi do pieca. Jednym z nowatorskich rozwiązań są automatyczne programy obróbki potraw ChefUnox -BakerUnox, które umożliwiają przyrządzanie różnego rodzaju dań bez potrzeby ustawiania takich parametrów jak: czas, temperatura komory, temperatura wewnątrz produktu itd. Wybierając jeden z programów SLOW, STEAM, ROAST, GRILL, ChefUnox -BakerUnox przyrządzi dla Was wyśmienite i aromatyczne potrawy. ChefTop -BakerTop umożliwia także wybranie jednego z sześciu automatycznych ustawień dla różnego typu produktów: BAKE, BREAD, POLLO, PIZZA ITALY, PIZZA, FRIES. Do pieców ChefTop -BakerTop można również dodać jedną lub dwie dodatkowe zewnętrzne sondy do pomiaru temperatury wewnątrz produktów, które zbudowane są z wyjątkowo cienkich igieł. Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione. Zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą różnić się od zakupionego urządzenia. A. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. UWAGI OGÓLNE UWAGA: Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do obsługi pieca, ponieważ zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa przy instalacji, użytkowaniu oraz obsłudze urządzenia! Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym i dostępnym dla użytkowników miejscu. W przypadku ewentualnych napraw należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Nie zastosowanie się do powyższych wskazówek może obniżyć bezpieczeństwo pieca i spowodować utratę gwarancji. Urządzenie zostało zaprojektowane do przyrządzania posiłków zgodnie z poniższym opisem. Użycie go w innym celu należy uważać za niewłaściwe i wiąże się z utratą gwarancji. Urządzenie może być używane do: Pieczenia wszystkich typów pieczywa i ciast zarówno świeżych jak i mrożonych, Gotowania i pieczenia wszelkich wyrobów gastronomicznych zarówno świeżych jak i mrożonych, Regeneracji schłodzonych lub zamrożonych posiłków, Gotowania na parze mięsa, ryb i wszystkich rodzajów warzyw. Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, aby komora pieca była pusta. Panel sterowania można obsługiwać jedynie ręką. Wciskanie przycisków przedmiotami może spowodować uszkodzenie urządzenia, co wiąże się z utratą gwarancji. Urządzenie zostało zaprojektowane do profesjonalnego użytku i może być obsługiwane jedynie przez wykwalifikowany personel. Zewnętrzna obudowa pieca może nagrzewać się do 60ºC, stąd też nie należy instalować w pobliżu pieca innych urządzeń grzewczych, np. frytownicy, trzonów kuchennych. W przypadku gotowania potraw z dużą zawartością tłuszczu, należy umieścić pojemnik na spływający tłuszcz. UWAGA: Należy zachować ostrożność wyjmując z pieca pojemniki z gorącymi płynami. Pojemniki z płynami należy umieścić w piecu na takim poziomie, który ułatwi obserwację. Należy zachować ostrożność podczas obracania lub wyjmowania pojemników z gorącymi potrawami podczas pieczenia lub po jego zakończeniu. Temperatura może być bardzo wysoka i może spowodować poparzenia. Drzwi piekarnika należy otwierać ostrożnie: aby uniknąć poparzenia gorącą parą! Urządzenie należy obsługiwać w pomieszczeniu o temperaturze od +5ºC do +35ºC. Sonda do mierzenia temperatury wewnątrz produktu: Należy zachować ostrożność trzymając sondę wewnątrz pieca, stosować rękawice ochronne, Nie pozostawiać sondy na zewnątrz drzwi pieca, Przed wyjęciem pojemnika z pieca, należy wyjąć sondę z pieczonego produktu. W momencie, gdy funkcja COOL (chłodzenie komory) jest włączona, wentylatory pieca pracują przy otwartych drzwiach urządzenia. 3

4 Instalacja, konserwacja i naprawa urządzenia może być przeprowadzana wyłącznie przez wykwalifikowany i przeszkolony personel techniczny. Przed przystąpieniem do pracy należy odłączyć piec od źródła zasilania. W przypadku, gdy urządzenie jest instalowane na ruchomej platformie należy upewnić się, aby nie uszkodzić podłączenia wody, odpływu i podłączenia elektrycznego. Należy unikać rozsypania soli na stalowe powierzchnie pieca. Jeżeli na powierzchni będzie widoczna sól należy natychmiast ją wyczyścić. 2. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 2.1 PIERWSZE UŻYCIE URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie wyczyścić wszystkie części pieca za pomocą wody z płynem i spłukać. Nie czyścić wnętrza urządzenia za pomocą substancji zawierających środki ścierne lub kwasy. W celu usunięcia zapachu izolacji termicznej należy nagrzać pustą komorę pieca temperatury 200ºC i pozostawić na 30 minut. 2.2 CZYSZCZENIE KOMORY PIECA Po każdym użyciu urządzenia należy dokładnie wyczyścić komorę za pomocą odpowiednich środków. Do tego celu zaleca się zamontowanie systemu myjącego UNOX Rotor.KLEAN (kod XC404, Stalgast ), który umożliwia automatyczne czyszczenie komory pieca. Przy ręcznym czyszczeniu komory pieca: Nie używać myjek ciśnieniowych, Nie stosować produktów do czyszczenia na bazie kwasu oraz zawierające substancje ścierne lub chlor. Przy ręcznym czyszczeniu komory pieca należy postępować zgodnie z instrukcją: Uruchomić piec, Nastawić temperaturę grzania na 80ºC i wilgotność na 100%, Piec należy pozostawić na tych ustawieniach przez około 10 minut, Następnie wyłączyć ustawienia, po wystygnięciu pieca wyczyścić miękką szmatką. UWAGA: Jeżeli w komorze pieca zalegają resztki tłuszczu występuje ryzyko pojawienia się pożaru! 2.3 CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNYCH CZĘŚCI PIECA Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub czyszczenia urządzenia należy odłączyć zasilanie elektryczne i poczekać do ostygnięcia urządzenia. Nigdy nie stosować myjek ciśnieniowych do czyszczenia zewnętrznych części pieca. Należy użyć jedynie miękkiej, wilgotnej szmatki. 3. PANEL STEROWANIA ChefTouch 3.1 OBSŁUGA PANELU STEROWANIA Panel sterowania obsługuje się ręcznie (nie należy dotykać przedmiotami jak nóż czy widelec itp.). Panel został tak zaprojektowany, aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych i uzyskać wysoką niezawodność działania. Ponadto, panel jest łatwy w czyszczeniu. 3.2 UKŁAD GRAFICZNY PANELU STEROWANIA Pierwszy wyświetlacz, na którym widoczny jest czas lub temperatura sondy (w rdzeniu produktu), 2. Drugi wyświetlacz pokazuje temperaturę w komorze pieca lub Delta T, 3. Trzeci wyświetlacz wskazuje numer lub nazwę wybranego programu, 4. Czwarty wyświetlacz pokazuje wybrane urządzenie, którym sterujemy z tego panelu. 4

5 3.3 WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA Panel sterowania automatycznie włącza się, gdy urządzenie zostanie podłączone do źródła zasilania. Jeżeli w ciągu 15 minut urządzenie nie zostanie uruchomione, automatycznie przechodzi w stan spoczynku. W stanie spoczynku na panelu podświetlony tylko przycisk START/STOP. Aby uruchomić piec, należy wcisnąć START/STOP. Aby ponownie przejść w stan spoczynku należy przytrzymać przycisk START/STOP przez 6 sekund. 3.4 OŚWIETLENIE KOMORY PIECA Oświetlenie wewnątrz komory pieca jest zazwyczaj wyłączone. Po wciśnięciu dowolnego przycisku na panelu oświetlenie włącza się na minutę. Aby włączyć je ponownie należy wcisnąć ponownie jeden z przycisków. 3.5 RĘCZNE USTAWIENIE PARAMETRÓW Każdy program obróbki potrawy może składać się z 4 kroków o różnych parametrach. Aby przejść do kolejnego kroku należy wcisnąć pierwszy przycisk STEP. W każdym kroku jest możliwość ustawienia następujących parametrów: Czas lub temperatura rdzenia produktu, Temperatura komory pieca lub Delta T (dostępne jeżeli ustawiona jest opcja temperatury wewnątrz produktu), Wilgotność i regulacja osuszania STEAM.Maxi /DRY.Maxi. Parametry wybrane przyciskiem SELECT są wyświetlane przez następujące oznaczenia: CLIMA LUX SELECT Parametry CZAS i TEMPERATURA PRODUKTU wykluczają się. Po ustawieniu parametru CZAS, funkcja TEMPERATURA PRODUKTU jest nieaktywna. Ponadto parametry TEMPERATURA KOMORY i Delta T również nawzajem się wykluczają. Po ustawieniu parametru TEMPERATURA KOMORY, funkcja Delta T jest nieaktywna. Ważne jest aby wybrać jedną z funkcji CZAS lub TEMPERATURĘ PRODUKTU. Jeżeli żaden z tych parametrów nie zostanie wybrany, nie uda się ustawić innych parametrów tj. temperatury komory, Delta T czy wilgotności i regulacji osuszania. Ustawienia czasu Czas jest wyświetlany na panelu i regulowany jest przyciskami. W przypadku gdy na panelu wyświetla się inf (praca ciągła), urządzenie będzie pracowało, aż do momentu gdy zostanie zatrzymane przez operatora. 5

6 Ustawienie temperatury rdzenia produktu Temperatura jest wyświetlana na panelu w pierwszym okienku i może być regulowana przyciskami. Po osiągnięciu wyznaczonej temperatury produktu, aktywuje się kolejny krok programu (jeżeli został ustawiony). Zewnętrzna sonda do mierzenia temperatury produktu (kod XC240, Stalgast ), umożliwia podłączenie kolejnej mniejszej sondy, odpowiedniej do pieczenia produktów zapakowanych próżniowo i mniejszych porcji produktów. Ustawienie temperatury komory pieca Wartość temperatury wewnątrz komory pieca jest wyświetlana na wyświetlaczu 2 i jest ustawiana przyciskami. Ustawienie systemu pieczenia Delta T Wartość temperatury systemu pieczenia Delta T jest wyświetlana na wyświetlaczu 2 i jest ustawiana przyciskami. CLIMA LUX Ustawienie warunków pieczenia Warunki pieczenia dotyczą regulacji wilgotności i osuszania (STEAM.Maxi /DRY.Maxi ). Ustawienia są widoczne na panelu CLIMA LUX i ustawiane są przyciskami. 10 niebieskich diod wskazuje procentowy poziom wilgotności w komorze pieca STEAM.Maxi, natomiast 10 czerwonych diod oznacza procentową zawartość suchego powietrza DRY.Maxi. 6

7 Włączanie/Wyłączanie cyklu Cykl obróbki potrawy włącza się za pomocą przycisku START/STOP. Po uruchomieniu cyklu dioda START STOP podświetli się. W celu wyłączenia cyklu należy wcisnąć przycisk START STOP. Po zakończeniu cyklu, włączy się sygnał dźwiękowy (przez 15 sekund), na wyświetlaczu 1 będzie migał przez 45 sekund. W tym czasie dioda START/STOP będzie świecić: Po wciśnięciu wzrośnie wcześniej ustawiany czas pieczenia. Urządzenie automatycznie wznowi pracę przy wcześniej ustawionych parametrach, Po wciśnięciu dioda START/STOP nie będzie podświetlona i wszystkie wcześniejsze ustawienia zostaną anulowane. 3.6 USTAWIENIA PROGRAMÓW Elektroniczny panel sterowania umożliwia operatorowi ustawianie i wybieranie ponad 70 różnych programów. Powyższy rysunek przedstawia panel z ustawieniem programu chłodzącego (COOL) i programów mycia komory (L1, L2, L3) z wykorzystaniem systemu mycia (kod XC404 Rotor.Klean, Stalgast ) jeżeli jest podłączony. Ustawienie parametrów programu przez użytkownika Ustawienie programu: Przejście do modułu programu przez wciśniecie przycisku, Wybrać odpowiedni numer programu wciskając przyciski, Należy ustawić parametry (czas, temperaturę rdzenia produktu, temperaturę komory, Delta T, warunki pieczenia). W trybie manualnym, każdy program można ustawić w czterech krokach. Aby zapamiętać ustawienia należy wcisnąć i przetrzymać przycisk przez 5 sekund. Po 5 sekundach będzie można usłyszeć krótki sygnał dźwiękowy. Oznacza to, że program został zapamiętany w pamięci procesora. Wykorzystywanie zapamiętanych programów, programu chłodzącego Aby przywołać program ustawiony i zapamiętany przez użytkownika, program chłodzenia lub program mycia, należy postępować zgodnie z procedurą: Przejście do modułu programu przez wciśnięcie przycisku, Wybrać odpowiedni numer programu wciskając przyciski, Włączenie wybranego programu przez wciśniecie przycisku, Przy włączeniu wybranego programu, dioda START/STOP podświetli się, Po rozpoczęciu cyklu, nie można zmieniać ustawień parametrów programu, Cykl można zatrzymać poprzez wciśnięcie przycisku. Po uruchomieniu programu, urządzenie rozpocznie podgrzewanie komory pieca do temperatury o 30ºC wyższej od ustawień w pierwszym kroku cyklu. Podczas podgrzewania komory jest podświetlona dioda START/STOP oraz wyświetlacz 1, na którym jest widoczna informacja PRE, natomiast wyświetlacz 3 wskazuje wybrany program. Po osiągnięciu oczekiwanej temperatury (krok 1 temperatura komory +30ºC) będzie słychać ciągły sygnał i wyświetlacz panelu wyświetli parametry pierwszego kroku programu. Należy otworzyć drzwi pieca, załadować pojemniki z potrawami i ponownie zamknąć drzwi, wybrany program uruchomi się automatycznie. Programy mycia Piec ma zapisane 3 programy myjące: L1 krótki, L2 średni, L3 długi + program do załadowania wstępnego płynu myjącego i nabłyszczającego (LPUMP). 7

8 Program wychładzania komory pieca COOL Program COOL jest wykorzystywany do wychłodzenia komory pieca. Wentylatory wewnątrz pieca zaczynają obracać się, natomiast elementy grzewcze są wyłączone. Program działa przy zamkniętych jak i otwartych drzwiach. UWAGA: Osłony wentylatorów ze względu na śruby mocujące, nie można zdjąć bez odpowiednich narzędzi. W przypadku konieczności usunięcia osłony, należy pamiętać o odłączeniu urządzenia od źródła zasilania! 3.7 PROGRAMY OBRÓBKI ŻYWNOŚCI ChefUnox -BakerUnox Elektroniczny panel sterowania ChefTouch -BakerTouch został fabrycznie zaprogramowany w serię automatycznych programów obróbki żywności. Poprzez wybranie odpowiedniego programu urządzenie automatycznie załącza się. W każdym wybranym programie obróbki żywności jest możliwość zmiany niektórych ustawień. Aby wybrać jeden z programów, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami: Przycisnąć przycisk, Wybrać wymagany program za pomocą przycisków, Możliwa jest zmiana wartości migających ustawień poprzez wciśnięcie przycisku SELECT, a następnie przycisków (jeżeli nowa wartość ustawień ma być zapisana w wybranym programie, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk przez około 5 sekund, do usłyszenia krótkiego sygnału zatwierdzającego zmiany), Uruchomić program wciskając przycisk, Po aktywacji programu, dioda START / STOP podświetla się, Po rozpoczęciu cyklu, nie można zmieniać ustawień parametrów programu, Cykl można zatrzymać poprzez wciśnięcie przycisku. Automatyczne programy obróbki żywności uwzględniające rodzaj produktów Program PIZZA ITALY Program przeznaczony do pieczenia pizzy na cienkim cieście. Zmienne parametry: czas pieczenia. Zaleca się stosowanie do tego celu blach FAKIRO specjalnie zaprojektowanych przez firmę UNOX (Stalgast ). Program PIZZA Program przeznaczony do pieczenia pizzy na grubym cieście. Zmienne parametry: czas pieczenia. Zaleca się stosowanie do tego celu blach FAKIRO specjalnie zaprojektowanych przez firmę UNOX (Stalgast ). Program BREAD Program przeznaczony do pieczenia chleba i innych produktów tego typu. Należy zastosować sondę do mierzenia temperatury rdzenia produktu, aby kontrolować poziom pieczenia. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym wypieku. Program BAKE Program przeznaczony do pieczenia ciast. Należy zastosować sondę do mierzenia temperatury rdzenia produktu, aby kontrolować poziom pieczenia. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym wypieku. Program POLLO Program przeznaczony do pieczenia kurczaka, drobiu i dziczyzny. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym wypieku. Zaleca się stosowanie rusztu Pollo firmy UNOX (kod GRP810, Stalgast ). 8

9 Program FRIES Program przeznaczony do smażenia frytek. Zmienne parametry: czas pieczenia. Zaleca się stosowanie rusztu No Fry specjalnie zaprojektowanego przez firmę UNOX (kod GRP810, Stalgast ). Automatyczne programy obróbki żywności uwzględniające sposób przyrządzania produktów Program regeneracji REGEN Program przeznaczony do regeneracji żywności wcześniej upieczonej lub zakonserwowanej. Zmienne parametry: Czas regeneracji produktu. Program VACUO Dostępny wyłącznie jeżeli podłączona jest zewnętrzna sonda do pomiaru temperatury rdzenia produktu (kod XC240, Stalgast ). Program przeznaczony do pieczenia żywności pakowanej próżniowo. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby dostosować pieczenie do różnego rodzaju żywności. Program STEAM Program przeznaczony do mięs, ryb, warzyw i innych produktów gotowanych na parze. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym rezultacie wypieku. Po włączeniu tego programu wentylatory wewnątrz komory pieca obracają się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (nie ma możliwości obrotów w przeciwną stronę). Program STEAM PRB Dostępny wyłącznie jeżeli podłączona jest zewnętrzna sonda do pomiaru temperatury rdzenia produktu (kod XC240, Stalgast ). Program przeznaczony do delikatnych lub drobnych produktów jak owoce morza, ryby i warzywa gotowane na parze. Sondy do pomiaru temperatury rdzenia produktu kontroluje proces obróbki potrawy. Zmienne parametry: temperatura wewnętrzna produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym rezultacie wypieku. Po włączeniu tego programu wentylatory wewnątrz komory pieca obracają się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (nie ma możliwości obrotów w przeciwną stronę). Program SLOW Program przeznaczony do wolnego pieczenia w niskich temperaturach. Jest to program idealny do pieczenia dużych porcji mięsa. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym rezultacie wypieku od krwistego do dobrze upieczonego. Po skończonym pieczeniu, produkt temperatura pozostaje w temperaturze 70ºC. Program ROAST Program przeznaczony do przyrządzania pieczeni z mięsa lub pieczonej ryby. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym rezultacie wypieku. Zaleca się stosowanie blachy Black specjalnie zaprojektowanej przez firmę UNOX (Stalgast ) Program GRILL Program przeznaczony do przyrządzania mięsa, ryb lub warzyw grillowanych. Jednak do pieczenia ryby zaleca się wykorzystanie programu ROAST. Zmienne parametry: temperatura rdzenia produktu, aby uzyskać różnicę w końcowym rezultacie wypieku od krwistego do dobrze upieczonego. Zaleca się stosowanie blachy Grill specjalnie zaprojektowanej przez firmę UNOX (kod TG845, Stalgast ). 3.8 ZARZĄDZANIE KILKOMA URZĄDZENIAMI Z POZIOMU PANELU STEROWANIA PIECA Cyfrowy panel sterowania ChefTouch umożliwia operatorowi obsługę urządzeń UNOX ChefTop podłączonych do pieca. Ponadto wprowadzenie systemu MASTER&SLAVE umożliwia zarządzanie, z poziomu pojedynczego panelu sterowania wieloma piecami. Piec, który jest wykorzystany do zarządzania pozostałymi urządzeniami, staje się piecem MASTER. Natomiast piece kontrolowane przez piec MASTER to piece SLAVE. Panele sterowania pieców SLAVE są nieaktywne. Jeżeli wystąpi potrzeba panele pieców MASTER i SLAVE są wymienialne. Wybór pieca do zarządzania dokonuje się przyciskiem i wyświetlany jest na wyświetlaczu 4. 9

10 Wykaz kompatybilnych urządzeń: Numer sprzętu Kod sprzętu Urządzenie 1 ChefTop Piec - master 2 ChefTop Piec - slave 2 3 ChefTop Piec slave 3 4 XK304 (Stalgast ) Schładzarko zamrażarka szokowa 5 XL314 (Stalgast ) Szafka grzewcza 6 XC314 (Stalgast ) Okap 7 XC224 (Stalgast ) System odwróconej osmozy Numer sprzętu Kod sprzętu Urządzenie 1 BakerTop Piec - master 2 BakerTop Piec - slave 2 3 BakerTop Piec slave 3 4 XL404 (Stalgast ) Komora wzrostowa 5 XC414 (Stalgast ) Okap 6 XC224 (Stalgast ) System odwróconej osmozy Ta technologia montowania urządzeń UNOX wykazanych w tabeli, umożliwia bardzo wygodne zarządzanie sprzętem. 4. ZASADY PIECZENIA 4.1 ZMIENNE PARAMETRY Czas Czas pieczenia zależy przede wszystkim od ilości potraw umieszczonych w piecu. Im większa ilość żywności tym dłuższy powinniśmy ustawić czas pieczenia i odwrotnie. W momencie, gdy czas pieczenia jest krótszy od wymaganego, potrawy mogą być niedopieczone. Natomiast, gdy pieczenie trwa za długo potrawy mogą być przypalone. Temperatura komory pieca Odpowiednie ustawienie temperatury wewnątrz komory gwarantuje właściwe przyrządzenie potrawy wewnątrz jak i na zewnątrz: Ustawienie niższej temperatury niż jest to wymagane raczej spowoduje wysuszenie umieszczonej potrawy w piecu niż jej upieczenie, Ustawienie wyższej temperatury niż jest wymagane spowoduje przypalenie zewnętrznej warstwy żywności, natomiast wewnątrz będzie niedopieczona. (Czasami taki rezultat opiekania jest oczekiwany przy pieczeniu mięsa). Osuszanie komory pieca System osuszania komory pieca DRY.Maxi został opatentowany. Dzięki temu systemowi wilgotne powietrze powstałe podczas procesu pieczenia/gotowania, zostaje całkowicie wypchnięte z komory pieca. Pozwala to na stworzenie suchego środowiska w komorze pieca. Osuszanie wnętrza potrawy gwarantuje otrzymanie lepszej chrupkości oraz smaku produktów ( np. chleb, rogaliki typu croissant). Para System bezpośredniej produkcji pary STEAM.Maxi z regulacją temperatury, umożliwia różne typy gotowania: Gotowanie na parze, Gotowanie mieszane konwekcyjno-parowe (powietrze+para). 4.2 RÓWNOMIERNE REZULTATY PIECZENIA/GOTOWANIA POTRAW-WSKAZÓWKI CHEF A Nagrzewanie pieca Zaleca się wstępne nagrzanie pieca do temperatury o 30 50ºC wyższej od ustawień w pierwszym kroku cyklu, ze względu na stratę ciepła przy otwieraniu drzwi pieca. 10

11 Typ pojemników i blach do pieczenia Aby uzyskać idealną jakość i zarumienienie wypieków nie należy stosować blach z wysokimi ścianami, ponieważ uniemożliwiają właściwą cyrkulacje gorącego powietrza. Przestrzeń pomiędzy blachami Aby uzyskać równomierny efekt pieczenia należy zachować przynajmniej 3cm wolnej przestrzeni pomiędzy pieczonymi produktami i między blachami. Ilość potraw Aby uzyskać najlepsze rezultaty pieczenia ważne jest, aby nie przeładować pieca. W przypadku pieczenia chleba lub ciast należy zwrócić uwagę na kierunek umieszczenia wypieków w piecu, aby był właściwy z krążącym wewnątrz powietrzem. Umiejscowienie sondy do mierzenia temperatury rdzenia produktu Sondę należy umieścić w najgrubszym miejscu produktu, wkładając od góry aż do dolnej części produktu. UWAGA: Piece konwekcyjne wymagają temperatur pieczenia/gotowania o 20-40ºC niższych od temperatur ustawianych w typowych piecach. Należy zachować ostrożność otwierając drzwi pieca!!! Gorące powietrze i para może grozić poparzeniem skóry. 4.3 PIECZENIE KONWEKCYJNE Temperatury od 70ºC do 260ºC Pieczenie konwekcyjne oparte jest na wewnętrznej ciągłej cyrkulacji gorącego powietrza, dzięki czemu uzyskuje się równomiernie wypieczone produkty. Rezultat to idealnie wypieczone produkty wewnątrz, jak i na zewnątrz - równomiernie zarumieniona skórka. Zalecane do: zapiekania produktów z serem, pieczenia i grillowania. Zalety: Możliwość przyrządzania w tym samym czasie kilku rodzajów potraw, takich jak warzywa, mięso, ryby (bez przenoszenia się smaków - jeżeli wymagana temperatura pieczenia jest taka sama dla wszystkich produktów). Produkty, z których podczas pieczenia wypływają soki powinny być umieszczone na dnie pieca. 4.4 PIECZENIE KONWEKCYJNO PAROWE Temperatury od 70ºC do 260ºC / Poziom pary od 30% do 60% Pieczenie oparte jest na cyrkulacji gorącego powietrza i pary wewnątrz komory pieca. Obecnie jest to najlepsza i najbardziej skuteczna metoda obróbki żywności. Czas obróbki i strata objętości potrawy zostały znacznie zredukowane. Potrawy po wypieczeniu są kruche i smaczne. Zalecane do: Pieczenia i duszenia mięs, gotowania ryb. Chef poleca: Do pieczenia mięsa zaleca się stosowanie perforowanych blach lub rusztów, stąd nie trzeba ciągle obracać produktów. Do zbierania soków z mięs należy umieścić na dnie pieca nie perforowaną blachę. Mogą być wykorzystane do sosów lub innych dodatków. 4.5 PAROWANIE Niska temperatura parowania: temperatura od 70ºC do 99ºC Parowanie: temperatura od 99ºC do 105ºC Intensywne parowanie: temperatura od 105ºC do 130ºC Para: 100% Wykorzystanie systemu bezpośredniej produkcji pary jest jednym z najbardziej delikatnych sposobów obróbki potraw, co w konsekwencji pozwala na zachowanie wszystkich walorów smakowych, wyglądu, aromatu jak również soczystości oraz minimalizuje wszystkie ubytki wagowe produktu. Zalecane do: Niska temperatura parowania: warzywa, owoce, ryby, pasztety, żywność pakowana próżniowo, Parowanie: warzywa, owoce, jajka, mięso, ryby, owoce morza, Intensywne parowanie: ziemniaki, warzywa korzenne. Chef poleca: Warzywa liściaste przed ugotowaniem na parze zwilżyć co zapobiegnie ich wyschnięciu. (Ponadto, aby uniknąć rozpryskiwania produktów w komorze, można wykorzystać specjalne kosze, jeden służy jako podstawa, a drugi odwraca się do góry dnem i służy jako pokrywa). 11

12 4.6 PIECZENIE KONWEKCYJNE (CIASTA) Temperatury od 70ºC do 260ºC Konwekcyjne pieczenie oparte jest na ciągłej wewnętrznej cyrkulacji gorącego powietrza. Umożliwia to równomierne wypieczenie produktów na całej powierzchni blachy. Równomierne wypieczenie jest zagwarantowane nawet przy pełnym załadowaniu pieca. Ciasto jest idealnie wypieczone i zarumienione z obu stron, a także wewnątrz. Zalecane do: Pieczenia pasztecików, ciast ptysiowych, tarty, ciast nadziewanych, Pieczenia tortów, Pieczenia ciastek. Chef poleca:aby uzyskać znakomite rezultaty pieczenia należy zachować odstęp między blachami i między pieczonymi produktami. Do pieczenia ciasta np. typu bezowego zaleca się wykorzystanie reduktora przepływu powietrza, aby zapobiec przesuwania produktów na blasze. 4.7 PIECZENIE KONWEKCYJNE+PAROWE Temperatury od 70ºC do 260ºC Poziom wilgoci od 10% do 20% Pieczenie oparte jest na ciągłej cyrkulacji gorącego powietrza z możliwością regulacji procentowej zawartości wilgotności. Wilgotność można zmieniać w zależności od rodzaju wypieku. Zalecane do: Pieczenia chleba, Pieczenia biszkoptów, babek, rogalików, ciast z nadzieniem czekoladowym. Chef zaleca: Na początku cyklu pieczenia należy ustawić wilgotne powietrza. Natomiast wraz z ukończeniem procesu należy zmniejszać zawartość wilgotności w powietrzu lub całkowicie wyłączyć, aby pieczone produkty były chrupkie i zarumienione. 4.8 PIECZENIE KONWEKCYJNE+SYSTEM SUCHEGO POWIETRZA System DRY.Maxi (Światowy Patent firmy UNOX) Temperatury od 70ºC do 260ºC Suche powietrze od 10% do 100% System działa tak, że zasysa chłodne powietrze z zewnątrz i wypycha na zewnątrz wilgotne powietrze powstałe podczas procesu pieczenia/gotowania. Pozwala to na stworzenie suchego środowiska w komorze pieca. Dzięki temu systemowi, produkty są równomiernie wypieczone, chrupkie i kruche. Zaleca się do: Pieczenia rogalików, ciastek, chleba. 4.9 OBRÓBKA ŻYWNOŚCI PRZY WYKORZYSTANIU SONDY DO MIERZENIA TEMPERATURY RDZENIA PRODUKTU+REGULACJA TEMPERATURY KOMORY PIECA Należy ustawić temperaturę rdzenia produktu i temperaturę komory pieca. Sonda mierzy wzrost temperatury produktu podczas procesu pieczenia. Końcówka sondy musi być umieszczona na środku, w najgrubszej części produktu. Wybierając tę opcję obróbki, nie trzeba ustawiać czasu pieczenia. Piec automatycznie wyłącza się po osiągnięciu ustawionej temperatury wewnętrznej produktu lub przechodzi do następnego kroku programu obróbki potrawy. Sonda umożliwia optymalizację procesu obróbki różnych typów produktów. Ponadto nie trzeba ciągle kontrolować stanu produktów podczas różnych kroków pieczenia. 12

13 4.10 OBRÓBKA ŻYWNOŚCI PRZY WYKORZYSTANIU SONDY DO MIERZENIA TEMPERATURY RDZENIA PRODUKTU+SYSTEM DELTA T Ten sposób obróbki wymaga ustawienia wymaganej temperatury rdzenia produktu i wartości Delta T (różnica między temperaturą rdzenia i temperaturą w komorze). TEMPERATURA KOMORY = TEMPERATURA RDZENIA PRODUKTU + USTAWIENIE DELTA T W tym przypadku temperatura komory będzie rosnąć stopniowo. System Delta T utrzymuje stałą różnicę temperatur pomiędzy temperaturą wnętrza potrawy a komorą pieca. Proces obróbki potrawy przebiega wolno i delikatnie co w konsekwencji pozwala na zachowanie wszystkich walorów smakowych, wyglądu, aromatu jak również soczystości oraz minimalizuje wszystkie ubytki wagowe produktu. 13

14 5. POŁĄCZENIA ZEWNĘTRZNE Elektroniczny panel sterowania pieców ChefTop -BakerTop zostały wyposażone w podłączenia komunikacyjne: USB, Bluetooth, inne podłączenia. Zestaw USB (kod XC226, Stalgast ) jest dostępny i umożliwia: Wgrywanie programów obróbki żywności, Zmianę parametrów (np. ustawienia sondy), Diagnozowanie problemów, Zapamiętywanie tendencji temperaturowych wewnątrz komory pieca lub wewnątrz komory schładzarko-zamrażarki szokowej (ważne dane dla systemu HACCP), Podłączenie do drukarki (HACCP). 6. KONSERWACJA Urządzenie musi być regularnie kontrolowane (co najmniej raz w roku) przez wykwalifikowany serwis techniczny autoryzowany przez firmę UNOX. Wszelkie konserwacje sprzętu muszą być przeprowadzane jedynie przez wykwalifikowany serwis techniczny autoryzowany przez firmę UNOX. UWAGA: Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia, należy pamiętać, aby odłączyć piec od źródła zasilania i pozostawić je do ostygnięcia! 6.1 WYMIANA LAMPY KOMORY PIECA Wymiana lampy: Odłączyć urządzenie ze źródła zasilania i pozostawić je do ostygnięcia, Usunąć boczne prowadnice, Odkręcić szklaną osłonę i wymienić lampę, Należy sprawdzić szczelność lampy i wymienić jeśli to konieczne, Wkręcić szklana pokrywę, Zamontować boczne wsporniki. 7. DODATKOWA KONSERWACJA Wszelkie konserwacje sprzętu muszą być przeprowadzane jedynie przez wykwalifikowany serwis techniczny autoryzowany przez firmę UNOX. Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia, należy pamiętać, aby odłączyć piec od źródła zasilania i pozostawić je do ostygnięcia. Aby dostać się do elementów wewnątrz urządzenia należy usunąć tylni panel. 7.1 PONOWNE NASTAWIENIE TERMOSTATU BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie zostało wyposażone w termostat bezpieczeństwa z możliwością ręcznego resetowania. Termostat zabezpiecza urządzenie przed przegrzaniem. Termostat uruchamiając się, odcina zasilanie do elementów grzewczych. 14

15 Na panelu wyświetla się komunikat EF4. Termostat umieszczony jest z tyłu, w dolnej części urządzenia. Aby restartować termostat należy usunąć tylny panel i wcisnąć przycisk. Jeżeli termostat uruchomi się ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 8. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA W PRZYPADKU AWARII W przypadku awarii należy koniecznie wyłączyć urządzenie: Wyłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, Skontaktować się z najbliższym serwisem autoryzowanym przez firmę UNOX. 9. USZKODZENIA PRZYCZYNY I NAPRAWA USZKODZENIA PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Urządzenie jest całkowicie wyłączone Działa system wilgotności powietrza, ale woda nie przepływa przez rury Piec nie uruchamia się pomimo, że został ustawiony czas i temperatura rdzenia produktu i wciśnięty przycisk START/STOP Woda wypływa przez zamknięte drzwi Oświetlenie wewnątrz komory pieca nie włącza się Potrawy nie są równomiernie upieczone/ugotowane Brak napięcia w głównym przewodzie Spalony bezpiecznik na listwie Nie prawidłowo podłączony główny przewód zasilania Zawór dopływu jest zamknięty Nie prawidłowo wykonane podłączenie do instalacji wodnej lub do zbiornika Zbiornik jest pusty (w przypadku gdy urządzenie jest podłączone do zewnętrznego zbiornika) Filtr wody jest zatkany Drzwi pieca są otwarte lub niedokładnie zamknięte Zniszczony mikroprzełącznik drzwi Zniszczona uszczelka drzwi Uszkodzony mechanizm zamykania drzwi Spalona żarówka Poluzowana żarówka Wentylatory nie obracają się we właściwym kierunku Jeden z wentylatorów nie obraca się (w przypadku gdy piec ma więcej silników) Jeden z elementów grzewczych jest uszkodzony Przywrócić napięcie w sieci Należy sprawdzić podłączenie urządzenia Otworzyć zawór dopływu Należy sprawdzić podłączenie do instalacji wodnej lub do zbiornika Wlać wodę do zbiornika Przeczyścić filtr Należy właściwie zamknąć drzwi Wymienić żarówkę Prawidłowo zamocować żarówkę 15

16 10. KOMUNIKATY O BŁĘDACH 10.1 KOMUNIKATY O BŁĘDACH-PIEC USZKODZENIA PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Panel1 wyświetla w sposób ciągły komunikat EF1 Panel1 wyświetla w sposób ciągły komunikat EF2 Panel1 wyświetla w sposób ciągły komunikat EF3 Panel1 wyświetla w sposób ciągły komunikat EF4 Panel1 wyświetla w sposób ciągły komunikat EF5 Przewody sondy 1 w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda 1 komory Uszkodzona płyta mocy Przewody sondy 2 w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda 2 komory Uszkodzona płyta mocy Przewody sondy 2 w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda rdzenia produktu Uszkodzona płyta mocy Zadziałał termostat bezpieczeństwa termicznego komory pieca Uszkodzona płyta mocy Zadziałało zabezpieczenie termiczne jednego z silników pieca Uszkodzona płyta mocy Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, kiedy piec wychłodzi się należy zrestartować urządzenie. Jeżeli wyświetlacz nadal pokazuje komunikat EF4 Należy wezwać wykwalifikowanego technika serwisu autoryzowanego Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, kiedy piec wychłodzi się należy zrestartować urządzenie. Jeżeli wyświetlacz nadal pokazuje komunikat EF5 Należy wezwać wykwalifikowanego technika serwisu autoryzowanego 16

17 10.2 KOMUNIKATY O BŁĘDACH - SCHŁADZARKO ZAMRAŻARKA SZOKOWA USZKODZENIA PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Panel 1 wyświetla w sposób ciągły komunikat EA1 Panel 1 wyświetla w sposób ciągły komunikat EA2 Panel 1 wyświetla w sposób ciągły komunikat EA3 Przewody sondy w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda komory Uszkodzona płytka sterująca schładzarko-zamrażarki Przewody sondy w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda rdzenia produktu Uszkodzona płytka sterująca schładzarko-zamrażarki Nadciśnienie w obiegu chłodniczym Uszkodzona płytka sterująca schładzarko-zamrażarki 10.3 KOMUNIKATY O BŁĘDACH SZAFKA GRZEWCZA USZKODZENIA PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Panel 1 wyświetla w sposób ciągły komunikat EL1 Panel 1 wyświetla w sposób ciągły komunikat EL2 Przewody sondy w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda komory Uszkodzona płytka sterująca szafki grzewczej Przewody sondy w komorze są odłączone od listwy Uszkodzona sonda wilgotności komory Uszkodzona płytka sterująca szafki grzewczej 10.4 KOD BŁĘDÓW SYSTEM ODWRÓCONEJ OSMOZY USZKODZENIA PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Panel 1 wyświetla w sposób ciągły komunikat EO1 Filtry wymagają wymiany 17

18 10.5 KOMUNIKATY O BŁĘDACH USZKODZENIA PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Urządzenie jest całkowicie wyłączone Działa system wilgotności powietrza, ale woda nie przepływa przez rury Piec nie uruchamia się pomimo, że został ustawiony czas i temperatura rdzenia produktu i wciśnięty przycisk START/STOP Woda wypływa przez zamknięte drzwi Oświetlenie wewnątrz komory pieca nie włącza się Potrawy nie są równomiernie upieczone/ugotowane Brak napięcia w głównym przewodzie Spalony bezpiecznik na listwie Nie prawidłowo podłączony główny przewód zasilania Zawór dopływu jest zamknięty Nie prawidłowo wykonane podłączenie do instalacji wodnej lub do zbiornika Zbiornik jest pusty (w przypadku gdy urządzenie jest podłączone do zewnętrznego zbiornika) Filtr wody jest zatkany Drzwi pieca są otwarte lub niedokładnie zamknięte Zniszczony mikroprzełącznik drzwi Zniszczona uszczelka drzwi Uszkodzony mechanizm zamykania drzwi Spalona żarówka Poluzowana żarówka Wentylatory nie obracają się we właściwym kierunku Jeden z wentylatorów nie obraca się (w przypadku gdy piec ma więcej silników) Jeden z elementów grzejnych jest uszkodzony Przywrócić napięcie w sieci Należy sprawdzić podłączenie urządzenia Otworzyć zawór dopływu Należy sprawdzić podłączenie do instalacji wodnej lub do zbiornika Wlać wodę do zbiornika Przeczyścić filtr Należy właściwie zamknąć drzwi Wymienić żarówkę Prawidłowo zamocować żarówkę 18

19 B. INSTRUKCJA DLA INSTALATORA 1. OSTRZEŻENIE Instalację, montaż oraz naprawę urządzenia musi przeprowadzać wykwalifikowany serwis techniczny zgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do instalacji i obsługi pieca. Po dostarczeniu urządzenia do miejsca pracy należy dokładnie sprawdzić czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Należy usunąć materiał ochronny z urządzenia. 2. CZYNNOŚCI WSTĘPNE 2.1 CZĘŚĆ INSTALACYJNA Przed instalacją urządzenia należy sprawdzić wymiary całkowite oraz dokładne rozmieszczenie podłączeń elektrycznych, podłączeń wody i połączeń wentylacyjnych. 2.2 PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO USTAWIENIA Nóżki dostarczone są razem z urządzeniem i znajdują się w komorze pieca. Nigdy nie używać pieca bez nóżek. Rynienka ociekowa umieszczona jest z tyłu urządzenia należy odkręcić ją przy pomocy śrubokręta. Należy obrócić urządzenie na jedną stronę i umieścić nóżki oraz rynienkę ociekową we wskazane miejsca. 2.3 USUWANIE FOLII OCHRONNEJ Należy ostrożnie usunąć całą folię zabezpieczającą z zewnętrznych ścian urządzenia, zwracając szczególną uwagę aby nie pozostały resztki kleju, które trzeba usunąć używając odpowiedniego rozpuszczalnika. 19

20 Usunąć zabezpieczenie z sondy. 2.4 USTAWIANIE URZĄDZENIA Piec należy ustawić zgodnie z obowiązującymi przepisami przestrzegając poniższych zaleceń. Piec należy ustawić tak, aby jego tył i boki były łatwo dostępne w celu wykonania podłączeń oraz niezbędnego serwisu. UWAGA: Urządzenie nie jest przystosowane do instalacji w zabudowie lub ciągu. Zaleca się pozostawienie min 5 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia. Wszystkie modele pieców muszą być ustawiane na podstawie np. specjalnej metalowej podstawie bądź na metalowym stole. Nigdy nie należy ustawiać pieca na podłodze. Jeżeli urządzenie jest instalowane niedaleko ścian, przepierzeń, gzymsów dekoracyjnych itp. zaleca się, aby były one wykonane z niepalnych materiałów. W przeciwnym razie należy je pokryć materiałem termoizolacyjnym zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i przeciwpożarowymi. Nie instalować urządzenia blisko frytownicy oraz innych urządzeń grzewczych. Należy upewnić się, że urządzenie jest zamontowane na płaskiej i poziomej powierzchni. 3. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE 3.1 OSTRZEŻENIA Podłączenie do sieci elektrycznej musi być przeprowadzone zgodnie z wszystkimi obowiązującymi przepisami. Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić czy charakterystyka źródła zasilania odpowiada danym na tabliczce znamionowej urządzenia. Urządzenie musi być podłączone tak, aby wtyczka sieciowa była łatwo dostępna. Przed urządzeniem należy zainstalować wielobiegunowy wyłącznik zasilania, również w miejscu łatwo dostępnym. Odległość styków wyłącznika nie może być mniejsza niż 3 mm. Podczas pracy urządzenia fluktuacje napięcia zasilania nie mogą przekraczać ±10% napięcia znamionowego urządzenia zapisanego na tabliczce. 20

21 3.2 PODŁĄCZENIE KABLA ZASILAJĄCEGO Piece wyposażone w kabel zasilający i wtyczkę typu Schuko (prąd jednofazowy 230V): Wystarczy włożyć wtyczkę kabla zasilającego do odpowiedniego gniazda. UWAGA: Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu, urządzenie cały czas pozostaje pod napięciem. Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu. Piece wyposażone w kabel zasilający (prąd 3-fazowy 400V+Neutral): Piece dostarczone są z 5 żyłowym kablem zasilającym. Przewód należy podłączyć do odpowiedniej wtyczki 3-fazowej z 5 bolcami lub podłączyć kabel bezpośrednio do listwy przyłączeniowej. W piecach wyposażonych w 5 żyłowy kabel zasilający można wymienić przewód zasilania, dostosowując urządzenie do napięcia dostępnego w miejscu instalacji. Wymiana przewodu zasilającego musi być przeprowadzona przez wykwalifikowaną osobę personelu technicznego. W celu wymiany przewodu zasilającego należy zastosować się do poniższych wskazówek: Za pomocą odpowiedniego śrubokręta należy podważyć zaczepy osłony listwy przyłączeniowej i otworzyć pokrywę, Poluzować wkręty zaciskowe mocujące przewody kabla zasilającego, Odkręcić wkręt mocujący zacisk kabla zasilającego, Wyjąć zamontowany kabel zasilający, Podłączyć przewody kabla zasilającego zgodnie z poniższymi rysunkami. Upewnić się czy przewody kabla zasilającego są prawidłowo dokręcone, Przymocować kabel zasilający za pomocą odpowiedniego zacisku, Zamontować osłonę listwy przyłączeniowej. UWAGA: Podłączyć kabel zasilający do listwy przyłączeniowej według schematu powyżej. Miedziany mostek oraz przewód kabla zasilającego należy umieścić pod wkrętem mocującym i dokręcić. Zwrócić uwagę aby przewody i mostki były prawidłowo dokręcone. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować przegrzewanie się listwy przyłączeniowej a w konsekwencji stopienie się listwy. Urządzenie musi być podłączone do linii z uziemieniem. 3.3 SYSTEM EKWIPOTENCJALNY Urządzenie musi być podłączone do systemu ekwipotencjalnego przy pomocy zacisku umieszczonego z tyłu obudowy z napisanym symbolem: simbolo morsetto equipotenziale. Przewód systemu ekwipotencjalnego nie może mieć przekroju mniejszego niż 10mm². 21

22 4. PODŁĄCZENIE WODY 4.1 OSTRZEŻENIE Bezwzględnie należy zainstalować mechaniczny filtr pomiędzy instalacją wodną a piecem. Zgodnie z istniejącymi wymaganiami, urządzenie zostało wyposażone w 2 metrowy przewód, łączniki przewodu (¾ ) z bezzwrotnym zaworem i filtrem. Przed przykręceniem węża wodnego należy wypuścić pewną ilość wody, aby wypłukać z instalacji ewentualne zanieczyszczenia. Ciśnienie wody musi zawierać się w przedziale od 1 do 2 bar. Najwyższa temperatura wody to 30ºC. 4.2 ULEPSZANIE JAKOŚCI WODY Twardość wody nie powinna przekraczać 5ºF (aby uniknąć odkładania się kamienia wewnątrz komory oraz w elektrozaworze). Zaleca się użycie uzdatniacza, aby zapobiec powstawaniu osadów wapiennych wewnątrz pieca. System odwróconej osmozy firmy UNOX (kod XC224, Stalgast ) jest wykorzystywany do uzdatniania wody. Ten system jest bezpośrednio kontrolowany przez płytę główną pieca poprzez system jest samo diagnostyczny. 5. PODŁĄCZENIE ODPŁYWU WODY 5.1 OSTRZEŻENIE Należy zastosować rury odporne na wysoką temperaturę, ponieważ woda wypływająca z przewodu odpływowego może być bardzo gorąca (90ºC). 5.2 ODPŁYW WODY Podłączenie przewodu odpływowego znajduje się w tylnej części urządzenia. Połączenie z pojemnikiem odpływowym musi być wykonane zgodnie z istniejącymi przepisami bezpieczeństwa. Rura odpływowa może być wykonana ze sztywnego lub giętkiego materiału odpornego na wysokie temperatury. Średnica przewodu nie może być mniejsza niż średnica zaworu. Długość przewodu nie może być większa niż 1 metr. Przewód odpływowy musi być 20 cm poniżej podłączenia odpływu, aby woda mogła swobodnie spływać. 5.3 ODPROWADZENIE OPARÓW Z KOMORY PIECA Wylot oparów z wnętrza komory pieca znajduje się z tyłu, w górnej części urządzenia. Nie przysłaniać wylotu. Należy upewnić się, aby w pobliżu wylotu nie znajdowały się przedmioty, które mogłyby być uszkodzone przez opary. Ponadto zaleca się zamontowanie urządzenia pod okapem firmy UNOX (kod XC314 - Stalgast dla pieców ChefTop oraz kod XC414 - Stalgast dla pieców BakerTop ) z kondensem pary (kod XC114, Stalgast ). Zastosować rurę UNOX (kod TB1520A0). Przy montażu należy unikać zagięć rury. 6. PODŁĄCZENIE DODATKOWYCH AKCESORIÓW (szafka grzewcza, schładzarko zamrażarka szokowa, okap) Elektroniczny panel sterowania obsługuje wszystkie podłączone akcesoria jak okap, system odwróconej osmozy itd. Urządzenia operowane przez piec są podłączane przez wejście RJ45 znajdujące się z tyłu urządzenia (poniższy rysunek). Przewody należy podłączyć zgodnie z poniższymi wskazówkami: Usunąć ochronną pokrywę odkręcając śruby mocujące, Umieścić przewód do odpowiedniego wejścia listwy (można użyć jedno z trzech wejść), Zamontować ochronną pokrywę przykręcając śrubami mocującymi. Po prawidłowym podłączeniu, piec będzie rozpoznawał urządzenie. Należy przeczytać instrukcję obsługi przyłączonego urządzenia. 22

23 7. ZESTAW DO MOCOWANIA PIECÓW Do połączenia kilku pieców należy zastosować zestaw do mocowania fi rmy UNOX. Kod XC690 (Stalgast ) dla pieców ChefTop oraz kod XC681 (Stalgast908681) dla pieców BakerTop. C. CERTYFIKATY Producent: UNOX S.p.A Adres: Via Dell Artigianato 28/30 I Vigodarzere, Padova, Italy Produkt: Profesjonalny piec konwekcyjno parowy Typ: ChefTop -BakerTop Modele: XVC054, XVC104, XVC204, XVC304, XVC504, XVC704, XVC505, XVC705, XBC404, XBC604, XBC804 Deklaracja zgodności Znak CE oznacza, że urządzenie spełnia podstawowe dyrektywy Unii Europejskiej. Niskonapięciowa 2006/95/EC - następujące zasady: EN :2003 EN :2002; A11 EN 50366:2003 Dyrektywa Zgodności Elektromagnetycznej 2004/108/EC - następujące zasady: EN :2000; A1; A2 EN :1997; A1 EN :2000 EN :1995; A1 Instytut Do Spraw Jakości I Certyfikacji NEMKO S.p.a. Via del Carroccio I Biassono, Milano, Italy Site: Vigodarzere, Padova, Italy Data: 12/02/

24 TABLICZKA ZNAMIONOWA Numer seryjny Model pieca Logo UNOX S.p.A Via dell Artigianato 28/ Vigodarzerez - Padova (ITALY) MOD: XVC304 Data produkcji Ciśnienie wody Częstotliwość Moc zasilania Napięcie Numer seryjny Model pieca Logo UNOX S.p.A Via dell Artigianato 28/ Vigodarzerez - Padova (ITALY) MOD: XBC Data produkcji Ciśnienie wody Częstotliwość Moc zasilania Napięcie DANE TECHNICZNE Nr katalogowy Pojemność 10 GN 1/1 7 GN 1/1 10 GN 1/1 7 GN 1/1 5 GN 1/1 5 GN 2/3 Odległość między pułkami (mm) Masa (kg) Wymiary WxDxH (mm) 750x710x x710x x752x x752x x680x x680x625 Moc znamionowa (kw) 10,5 7,5 18,6 10,6 5,3 5,3 Zasilanie (V) Częstotliwość (Hz) Wymagane ciśnienie wody (kpa) Nr katalogowy Pojemność 3 GN 1/1 3 GN 2/ x x x600 Odległość między pułkami (mm) Masa (kg) Wymiary WxDxH (mm) 750x695x x645x x900x x900x x900x624 Moc znamionowa (kw) 3,2 3,2 15,7 9,4 7,6 Zasilanie (V) lub lub 400 Częstotliwość (Hz) Wymagane ciśnienie wody (kpa)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak

Bardziej szczegółowo

ChefTop 10 x GN 1/1. INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe MODEL: 901704 XVC704

ChefTop 10 x GN 1/1. INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe MODEL: 901704 XVC704 STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece konwekcyjno-parowe ChefTop 10 x GN 1/1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss Manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI. ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss Manual INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss Manual INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec konwekcyjno - parowy. MODEL: ChefTop, BakerTop

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec konwekcyjno - parowy. MODEL: ChefTop, BakerTop INSTRUKCJA OBSŁUGI Piec konwekcyjno - parowy MODEL: ChefTop, BakerTop v2.0-11.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec konwekcyjno - parowy MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec konwekcyjno - parowy MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Piec konwekcyjno - parowy MODEL: 901314, 901514, 901714 v1.0-08.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email:

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Typ: Piec do pizzy v4.0-11.2010 Nr katalogowy: 781014, 781024, 781114, 781124, 781214, 781224, 781314, 781324 SPIS TREŚCI 1. Instrukcje bezpieczeństwa... 2 2. Ostrzeżenia... 2 3. Budowa...

Bardziej szczegółowo

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Kuchenka indukcyjna MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI. ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji

Bardziej szczegółowo

Piec konwekcyjny. MODEL: LineMiss

Piec konwekcyjny. MODEL: LineMiss INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-11.2009 Piec konwekcyjny MODEL: LineMiss Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM

Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM Instrukcja obsługi Piec do pizzy Seria FM Certyfikaty oraz tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z przodu urządzenia jest to aluminiowa tabliczka z zamieszczonymi informacjami: a) Nazwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros elektryczny MODEL: 777370, 777371, 777372 v1.0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi. Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia GRATULUJEMY PAŃSTWU WYBORU PIECÓW SAWO. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PIECA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTALACJA PIECA Rys. 2 Minimalne odległości

Bardziej szczegółowo

SILENT-100 CHZ DESIGN

SILENT-100 CHZ DESIGN SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

PIECE AIR-O-STEAM AIR-O-STEAM: 6 GN 1/1

PIECE AIR-O-STEAM AIR-O-STEAM: 6 GN 1/1 AIR-O-STEAM: 6 GN 1/1 Piece AIR-O-STEAM z panelem sterowania typu A- charakterystyka Piece konwekcyjno-parowe Electrolux airosteam z panelem sterowania typu A: piece konwekcyjno-parowe z bojlerem, programowalne.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania

Bardziej szczegółowo

1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY

1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY 1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY Przeznaczenie: Piec konwekcyjno-parowy przeznaczony jest do prowadzenia obróbki termicznej potraw w zakresie pracy: a) gotowanie w parze w temperaturze 30 130 o

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

BakerTop. ChefTop. English. Polska

BakerTop. ChefTop. English. Polska ChefTop BakerTop English Wyjaśnienie znaczenia piktogramów Piktogramy Niebezpieczeństwo! Dotyczy okoliczności stwarzających bezpośrednie zagrożenie lub niebezpiecznych sytuacji, które mogą spowodować uszkodzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: 50240 www.qoltec.pl WSTĘP Dziękujemy za zakup drukarki Qoltec. Drukarka jest zaprojektowana do druku w czasie rzeczywistym i wsadowym, aby usprawnić

Bardziej szczegółowo

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH 311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

A5-8. Kuchnia wolnostojąca, 150 cm szer., piekarniki elektryczne Wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154844 PŁYTA GRZEJNA

A5-8. Kuchnia wolnostojąca, 150 cm szer., piekarniki elektryczne Wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154844 PŁYTA GRZEJNA A5-8 Kuchnia wolnostojąca, 150 cm szer., piekarniki elektryczne Wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154844 PŁYTA GRZEJNA Automatyczny zapłon Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu 7 palników gazowych i 1 elektryczny:

Bardziej szczegółowo

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi CT BRAND Infra 2000 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup stacji INFRA 2000. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 Rzeszów czerwiec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 WYDANIE 1 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na wodę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B wersja. www.grawerton.pl infolinia: 080 88 99 27 serwis@grawerton.pl / 6 Zastosowanie Prasa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv

Bardziej szczegółowo

SZAFY CHŁODNICZE I MROŹNE

SZAFY CHŁODNICZE I MROŹNE SZAFY CHŁODNICZE I MROŹNE APS-201, APS-401, APS-601, ANS-401, ANS-601 APS-401-I, APS-601-I, ANS-401-I, ANS-601-I APS-201-C, APS-401-C, APS-601-C, ANS-401-C, ANS-601-C Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI v2-12.2009 Kociołek do zup i sosów MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

A4-8. classic. Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE

A4-8. classic. Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE A4-8 classic Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm EAN13: 8017709153878 ESTETYKA I STEROWANIE Stal nierdzewna Wyświetlacz: VFT Pokrętła Dolna szuflada PŁYTA GRZEJNA Automatyczny zapłon Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Mobicool Nr produktu

Mobicool Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 35-016 Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~50

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777264,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777264, INSTRUKCJA OBSŁUGI Piecyk konwekcyjny MODEL:777264, 777265 v1.0-03.2017 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Płyta grillowa MODEL: 777173, 777174 v2.0-04.14 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl - 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek

Bardziej szczegółowo

SC745VPO. cortina. Urządzenie do gotowania na parze, wysokość 45 cm, 6 funkcji, 3 poziomy przygotowywania potraw na parze

SC745VPO. cortina. Urządzenie do gotowania na parze, wysokość 45 cm, 6 funkcji, 3 poziomy przygotowywania potraw na parze Urządzenie do gotowania na parze, wysokość 45 cm, 6 funkcji, 3 poziomy przygotowywania potraw na parze EAN13: 8017709180393 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Pokrętła miedziane Wyświetlacz: LED Sterowanie

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1 GŁOWICA RUCHOMA LED 144W Instrukcja Obsługi 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo