BakerTop. ChefTop. English. Polska

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "BakerTop. ChefTop. English. Polska"

Transkrypt

1 ChefTop BakerTop English

2 Wyjaśnienie znaczenia piktogramów Piktogramy Niebezpieczeństwo! Dotyczy okoliczności stwarzających bezpośrednie zagrożenie lub niebezpiecznych sytuacji, które mogą spowodować uszkodzenie ciała, a nawet śmierć. Niebezpieczeństwo: zagrożenie pożarem! Niebezpieczeństwo: wysokie napięcie! Niebezpieczeństwo: substancje powodujące korozję. Niebezpieczeństwo: ryzyko poparzenia. Uwaga: nieprzestrzeganie może spowodować zniszczenie sprzętów. Wskazówki dotyczące codziennego użytkowania. Informacje. 2

3 ChefTop BakerTop Spis treści Wyjaśnienie znaczenia piktogramów 2 Spis treści 3 Wstęp 4 INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA URZĄDZENIA - Przepisy dotyczące bezpieczeństwa 5-8 Instrukcje dotyczące obsługi urządzenia i Gwarancja 9 Cyfrowy panel sterowania ChefTouch-BakerTouch 10 - Obsługa panelu sterowania 11 Ustawianie parametrów Wybór etapów obróbki 17 Ustawienia programów obróbki - Obróbka przy ustawionym czasie trwania i temperaturze komory 18 - Obróbka z wykorzystaniem termometru sondy przy ustawionej temperaturze wnętrza komory 19 - Obróbka z wykorzystaniem termometru sondy przy ustawionej funkcji Delta T 20 Procedury programowania przez użytkownika 21 Standardowe funkcje - Funkcja LASTP 22 - Automatyczne programy mycia 22 - Program COOL do wychładzania komory pieca 23 - Funkcja ADAPTIVE.Clima 24 Automatyczne programy obróbki 25 Technologia MAXI.Link 26 Zasady obróbki 27 Komunikacja pomiędzy użytkownikiem, a urządzeniem - Komunikaty ostrzegawcze: 28 - Komunikaty alarmowe: 29 - Postępowanie w przypadku wystąpienia awarii: 30 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA URZĄDZENIA - Przepisy dotyczące bezpieczeństwa 31 Instrukcje dotyczące transportu urządzenia 32 Instalacja urządzenia Modele z wózkiem, ustawianie wózka 35 Ustawianie urządzenia Podłączenie do zasilania elektrycznego Podłączenie do zasilania gazem Podłączenie wodne Odprowadzenie spalin z komory pieca 53 Podłączenie urządzeń dodatkowych 54 Ustawianie kolumny pieców 55 Certyfikaty 56 3

4 Wstęp Drodzy Państwo, Chcielibyśmy podziękować Państwu i pogratulować zakupu Pieca z linii ChefTop / BakerTop ; mamy nadzieję, że jest to dopiero początek długotrwałej i owocnej współpracy. Jak zapewne wiecie Państwo linia pieców ChefTop / BakerTop oraz wszystkie urządzenia uzupełniające do nich przystosowane (chłodziarko zamrażarka szokowa, szafka grzewcza, specjalne blachy do pieczenia i ruszty) zostały zaprojektowane w taki sposób, aby umożliwić przeprowadzenie każdego procesu obróbki produktów, od początku do końca, niezależnie od poziomu trudności. Innowacyjny cyfrowy panel sterowania Chef Touch umożliwia sterowanie wszystkimi urządzeniami UNOX połączonymi z piecem z jednego miejsca. W piecu ChefTop / BakerTop zastosowano ekskluzywną technologię ADAPTIVE.Clima, która zapewnia najbardziej niezawodne i równomierne rezultaty niezależnie od ilości tac do pieczenia umieszczonych w piecu. Piec ChefTop / BakerTop nieprzerwanie monitoruje wszystkie parametry gotowania, nie tylko parametry dotyczące temperatury obróbki, ale również bieżący poziom wilgotności wewnątrz komory pieca. Taka kontrola gwarantuje zastosowanie w każdym przypadku najodpowiedniejszego programu obróbki, dzięki któremu podczas każdego cyklu obróbki uzyskuje się najdoskonalsze rezultaty. Technologia ADAPTIVE.Clima pozwala również powtórzyć niezliczoną ilość razy procedurę pieczenia zapisaną w pamięci urządzenia, zapewniając za każdym razem jednakowy rezultat gotowania, niezależnie od tego czy w komorze pieca umieszczono wszystkie tace do pieczenia czy tylko jedną. Technologia AIR.Maxi zapewniająca możliwość ustawienia trzech różnych prędkości obrotów silnika i trzech pół-statycznych trybów działania, służy do regulacji przepływu powietrza wewnątrz komory pieca i dostosowania go do Państwa wymagań: począwszy od możliwości ustawienia dużej prędkości obrotów dla szybkich i intensywnych programów gotowania, poprzez ustawienia niewielkiej prędkości dla delikatnych potraw wymagających powolnego gotowania, aż do pół-statycznych ustawień umożliwiających kontrolę podczas cyklu obróbki nawet najbardziej wymagających i skomplikowanych ciast i pieczywa. Dodatkowo można używać technologii MULTI.Time w celu ustawienia do 9 czasomierzy, dzięki czemu uzyskujecie Państwo maksymalną kontrolę nad procesem obróbki, nawet w przypadku przygotowywania jednocześnie kilku różnych potraw, wymagających tej samej temperatury oraz jednakowego poziomu wilgotności wewnątrz komory pieca, ale różnego czasu obróbki. Jeśli Państwa piec ChefTop /BakerTop został wyposażony w dwa termometry sondy (zewnętrzne) z wyjątkowo cienkimi końcówkami, będą Państwo mogli również doskonale ugotować produktu pakowane próżniowo oraz ugotować na parze szczególnie małe i delikatne porcje jedzenia. UNOX S.p.A. Dostawca: Instalator: Data instalacji: 4

5 ChefTop BakerTop INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA URZĄDZENIA Uwaga Należy uważnie przeczytać niniejszą książeczkę, jako, że zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, dostępnym dla każdego operatora urządzenia, aby w razie potrzeby mógł on zapoznać się z zawartymi w niej informacjami. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa Niewłaściwa instalacja, obsługa, konserwacja lub czyszczenie urządzenia, a także wprowadzanie jakichkolwiek nieuprawnionych zmian w urządzeniu mogą spowodować uszkodzenie pieca lub uszkodzenia ciała, a nawet śmierć osób znajdujących się w pobliżu urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Ogólne zasady dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być obsługiwane jedynie przez wykwalifikowany personel w celu przygotowywania potraw w profesjonalnych i przemysłowych kuchniach. Użytkowanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu niż ten dla którego zostało ono przeznaczone może być niebezpieczne. Urządzenie musi być użytkowane zgodnie z celem, dla którego zostało przeznaczone; jakiekolwiek inne użycie urządzenia uznaje się za niewłaściwe. Urządzenie może być użytkowane w wymienionych poniżej celach: - do pieczenia wszystkich rodzajów ciast i pieczywa, zarówno świeżych jak i mrożonych; - do gotowania wszelkich wyrobów gastronomicznych, zarówno świeżych jak i mrożonych; - do przywracania normalnej temperatury potrawom mrożonym lub schłodzonym; - do gotowania na parze mięsa, ryb oraz warzyw; - do gotowania pakowanych próżniowo potraw, które zostały przystosowane do tego typu obróbki. Osoby o ograniczonej zdolności umysłowej, fizycznej lub ograniczonej zdolności postrzegania (włącznie z dziećmi) oraz osoby bez specjalistycznej wiedzy i znajomości obsługi urządzenia nie mogą obsługiwać go bez wcześniejszego przeszkolenia w obsłudze urządzenia oraz bez nadzoru osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Nie należy zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Nie należy poddawać obróbce w urządzeniu potraw zawierających wysoce łatwopalne składniki (np. potrawy na bazie alkoholu). Substancje o niskim progu zapłonu mogą zapalić się i w konsekwencji spowodować pożar lub zagrożenie wybuchem wewnątrz komory pieca; eksplozja może spowodować gwałtowne otwarcie drzwiczek pieca. Detergenty, preparaty do usuwania kamienia oraz tym podobne środki mogą być użytkowane jedynie dla celów opisanych w niniejszej instrukcji. Użycie tych środków w jakimkolwiek innym celu niż opisany w niniejszej instrukcji obsługi może być niebezpieczne. W przypadku uszkodzenia szklanych powierzchni drzwiczek pieca należy niezwłocznie je wymienić. Zagrożenie nagłego rozpryśnięcia. Aby uniknąć wypadków przy pracy z urządzeniem oraz zapobiec uszkodzeniu urządzenia należy poinformować wszystkie osoby mające obsługiwać urządzenie o zasadach bezpieczeństwa i higieny pracy oraz odpowiednio je przeszkolić. 5

6 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa Przepisy dotyczące bezpieczeństwa użytkowania urządzeń gazowych Jeśli urządzenie zostało zainstalowane pod okapem, okap powinien być włączony podczas pracy urządzenia. Jeżeli urządzenie jest podłączone do przewodu kominowego, przewód odprowadzający spaliny powinien być czyszczony zgodnie z obowiązującymi przepisami (w celu uzyskania dokładniejszych informacji należy skontaktować się z osobą odpowiedzialną za instalację urządzenia). Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na górze podłączonego do urządzenia przewodu odprowadzającego spaliny. Powierzchnia pod urządzeniem nie może być zablokowana ani zagrodzona żadnymi przedmiotami. Urządzenie może być użytkowane jedynie w miejscach osłoniętych przed przeciągami. W przypadku, gdy poczujecie Państwo zapach gazu należy: Niezwłocznie odłączyć urządzenie od zasilania gazem! Nie dotykać żadnych przełączników elektrycznych! Zapewnić dobrą wentylację pomieszczenia! Unikać otwartego ognia i wywoływania iskier! Niezwłocznie powiadomić dostawcę gazu, korzystając z telefonu znajdującego się na zewnątrz budynku (jeśli nie jest możliwe wykonanie którejkolwiek z wyżej wymienionych czynności należy niezwłocznie skontaktować się z lokalną jednostką straży pożarnej)! Działanie urządzenia: zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że wewnątrz komory pieca nie pozostały żadne instrukcje obsługi, plastikowe torby lub inne elementy opakowania oraz akcesoria dodatkowe. Upewnić się, że wszystkie prowadnice oraz półki i blachy do pieczenia oraz inne akcesoria zostały odpowiednio zamocowane pojemniki z gorącymi płynami mogą spaść lub ześliznąć się wewnątrz komory pieca Ryzyko pożaru! Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy sprawdzić czy wewnątrz komory pieca nie pozostały resztki detergentów. Ewentualne pozostałości detergentów usunąć za pomocą wilgotnej szmatki. Czyszczenie przeprowadzać w odpowiednich zabezpieczeniach chroniących oczy, usta oraz ręce. Następnie spłukać dokładnie powierzchnię komory Ryzyko korozji! Do obsługi panelu sterowania należy używać jedynie palców; użycie innych przedmiotów może spowodować uszkodzenie i/lub nieprawidłowe działanie urządzenia i skutkuje utratą gwarancji. Urządzenie należy użytkować w temperaturze pokojowej pomiędzy +5 C a +35 C. Temperatura zewnętrznych elementów urządzenia może przekraczać 60 C: dlatego podczas pracy urządzenia można dotykać jedynie elementów urządzenia przeznaczonych do jego sterowania. Ryzyko poparzeń! Kiedy pojemniki wewnątrz komory pieca są wypełnione płynem lub też zostaną wypełnione podczas procesu obróbki, konieczne jest, aby użytkownik urządzenia mógł widzieć wnętrze każdego z pojemników; dlatego nie należy używać do ustawiania takich pojemników wyższych półek znajdujących się powyżej poziomu oczu operatora ryzyko poparzeń! Szczególnie należy unikać możliwości wychlapania lub rozlania płynów podczas wyjmowania tac i pojemników zawierających gorące płyny. 6

7 ChefTop BakerTop Przepisy dotyczące bezpieczeństwa Należy zachować szczególną ostrożność przy przemieszczaniu lub wyjmowaniu z komory pieca pojemników z jedzeniem w czasie lub po zakończeniu procesu obróbki: wysoka temperatura może spowodować poparzenie. Podczas przemieszczania wyposażenia dodatkowego lub innych przedmiotów, które znajdowały się wewnątrz rozgrzanej komory pieca, należy zawsze nosić odporne na podwyższoną temperaturę rękawice ochronne ryzyko poparzeń! Drzwiczki pieca należy otwierać bardzo ostrożnie: ryzyko poparzenia gorącą parą wydostającą się z wnętrza komory pieca. Przed wyjęciem tacy do pieczenia z komory pieca należy wyjąć termometr-sondę z poddawanej obróbce potrawy. Przed wyjęciem pojemników z poddawanymi obróbce produktami z wnętrza komory pieca należy upewnić się, że termometr-sonda nie przeszkodzi w wyjmowaniu pojemnika z pieca. Nie należy pozostawiać termometru-sondy zwisającego na zewnątrz drzwiczek pieca ponieważ może to spowodować uszkodzenie termometru-sondy lub umożliwić wydostawanie się z wnętrza komory podczas procesu obróbki gorącej pary lub płynów. Podczas trybu pracy COOL (chłodzenie komory), wentylatory w komorze pracują przy otwartych drzwiczkach pieca. Przed włączeniem trybu pracy COOL należy upewnić się, że osłona powietrzna jest odpowiednio zamocowana. Podczas pracy pieca w trybie COOL nie wolno usuwać osłony powietrznej. W żadnym przypadku nie wolno dotykać wentylatorów lub elementów grzewczych, gdy piec jest włączony lub, gdy pracują wentylatory i/lub elementy grzewcze są wciąż gorące. W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać łatwopalnych lub wybuchowych substancji ryzyko pożaru! Jeżeli nie ma potrzeby przemieszczania ruchomych elementów i wózka z produktami przeznaczonymi do obróbki należy zablokować kółka. Półki mogą wysunąć się na nierównej powierzchni ryzyko zranienia! W przypadku konieczności przemieszczenia półek w trakcie procesu obróbki, zawsze należy upewnić się, że pojemniki z poddawanymi obróbce produktami zostały bezpiecznie zamocowane. Należy zamknąć pokrywy pojemników, aby uniknąć wylania się gorących płynów ryzyko poparzenia! Podczas wkładania i wyjmowania półek na naczynia i tace do pieczenia wózek do transportu powinien być odpowiednio zamocowany w urządzeniu ryzyko zranienia! Wózki na tace do pieczenia, wózki na naczynia i wózki do transportu oraz inne elementy na kółkach mogą przechylić się podczas przesuwania po nierównych powierzchniach oraz podczas przekraczania progu pomieszczenia ryzyko zranienia! Nie należy solić potraw, gdy znajdują się one wewnątrz komory pieca. W przypadku konieczności użycia soli wewnątrz komory pieca należy niezwłocznie oczyścić wnętrze komory (patrz odpowiedni rozdział poniżej). 7

8 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa Konserwacja, kontrola i czyszczenie Zaleca się codzienne czyszczenie komory pieca, w celu zapewnienia i utrzymania odpowiedniego poziomu czystości oraz w celu uniknięcia uszkodzeń powierzchni ze stali nierdzewnej wewnątrz komory pieca. W tym celu zaleca się również używanie systemu mycia Rotor.KLEAN, kod XC405, który zapewnia automatyczne mycie komory pieca. Uwaga! Jeżeli urządzenie nie jest czyszczone lub nie jest czyszczone wystarczająco dokładnie, tłuszcz lub resztki pożywienia pozostałe wewnątrz komory pieca mogą ulec zapaleniu ryzyko pożaru! Aby zapobiec powstawaniu korozji wewnątrz komory pieca, należy codziennie czyścić urządzenie, nawet jeżeli jest ono użytkowane jedynie w celu gotowania produktów na parze. Nie należy czyścić pieca myjkami ciśnieniowymi, strumieniem gorącej wody lub parą pod ciśnieniem. Do czyszczenia urządzenia należy używać tylko detergentów zalecanych przez producenta urządzenia. Użycie detergentów niezalecanych przez producenta może spowodować uszkodzenie urządzenia i skutkuje utratą ważności gwarancji. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać substancji żrących oraz detergentów powodujących korozję. Codzienne czyszczenie komory pieca z użyciem delikatnych detergentów zalecanych przez producenta przedłuży żywotność urządzenia. W celu przeprowadzenia ręcznego czyszczenia komory pieca należy postępować według podanych niżej wskazówek: Włączyć urządzenie, ustawić temperaturę komory na 55 C, a poziom pary na 100%, pozostawić urządzenie działające przez 10 minut, a następnie wyłączyć piec i pozostawić go do ostygnięcia. Po ostygnięciu wyczyścić wilgotną szmatką. Do czyszczenia nie używać substancji zawierających kwas lub szorstkich narzędzi i produktów. Nie czyścić zewnętrznych powierzchni pieca pod strumieniem wody lub za pomocą pary pod ciśnieniem. Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić za pomocą wilgotnej szmatki oraz ściśle określonych produktów. Tabliczkę znamionową można czyścić tylko wodą lub wodą z mydłem. Nie używać substancji zawierających kwas lub amoniak. Instalacja, kontrola, konserwacja oraz naprawa Niebezpieczeństwo: wysokie napięcie! Instalację, kontrolę, konserwację oraz naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanemu i odpowiednio przeszkolonemu pracownikowi technicznemu. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy je odłączyć od źródła zasilania elektrycznego. Jeżeli urządzenie zostało umieszczone na ruchomej podstawie na kółkach należy upewnić się, że jakiekolwiek przesunięcie urządzenia nie spowoduje uszkodzenia przewodów elektrycznych, przewodów zasilających w wodę, przewodów odprowadzających spaliny oraz innych elementów podłączonych do pieca. Urządzenia nie należy ustawiać w pobliżu źródeł ciepła. W przypadku ustawienia urządzenia na ruchomej podstawie na kółkach należy zadbać o ograniczenie możliwości przemieszczania urządzenia w taki sposób, aby w przypadku przesunięcia pieca nie uszkodzić przewodów elektrycznych oraz przewodów zasilających w wodę. W przypadku przesuwania urządzenia należy zadbać o odpowiednie odłączenie przewodów elektrycznych, przewodów zasilających w wodę oraz przewodów odprowadzających spaliny z pieca. Po ponownym ustawieniu pieca w pierwotnej pozycji należy upewnić się, że urządzenie zostało 8

9 ChefTop BakerTop Instrukcje dotyczące obsługi urządzenia i Gwarancja zabezpieczone przed przesunięciem oraz, że wszystkie przewody elektryczne, przewody zasilające w wodę oraz przewody odprowadzające spaliny zostały podłączone zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. Aby utrzymać jak najlepszy stan techniczny urządzenia, należy przynajmniej raz do roku zlecać jego konserwację wykwalifikowanym pracownikom technicznym rekomendowanym przez Biuro Obsługi Klienta. Należy unikać umieszczania źródeł ciepła (np. grilli, frytkownic, itp.) w pobliżu urządzenia. Kiedy drzwiczki pieca są otwarte podgrzewanie komory pieca wyłącza się automatycznie, a wentylatory przestają pracować. Zostaje aktywowana wbudowana blokada wentylatorów. Wentylator obraca się jeszcze przez krótki czas. Jeżeli urządzenie pozostaje włączone przez okres dłuższy niż 15 minut, a nie wybrano żadnego programu obróbki, ani automatycznego programu mycia, aby zminimalizować zużycie energii urządzenie automatycznie przechodzi w tryb oczekiwania. Aby wyjść z trybu oczekiwania należy po prostu wcisnąć przycisk START/STOP. Podczas grillowania lub pieczenia (np. kurczaków) zawsze należy umieścić tackę ociekową w dolnej części komory pieca, aby zbierać nadmiar tłuszczu wytapiającego się z pieczonych potraw. Przed użyciem zawsze należy czyścić osprzęt. Jeśli urządzenie pozostaje wyłączone przez dłuższy okres czasu (np. przez noc) należy pozostawić uchylone drzwiczki. Jeśli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy okres czasu (np. w czasie, kiedy kuchnia nie pracuje) należy odciąć dopływ gazu i prądu do urządzenia. Kiedy okres użytkowania urządzenia dobiegnie końca nie należy wyrzucać pieca wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych, ani nie należy umieszczać go w pojemnikach przeznaczonych na zużyty sprzęt gospodarstwa domowego w publicznych placówkach recyklingu. Chętnie służymy Państwu pomocą w pozbyciu się zużytych urządzeń w odpowiedni sposób. Gwarancja Urządzenie firmy UNOX powinno zostać zainstalowane przez pracownika Autoryzowanego Centrum Obsługi Klienta UNOX. Gwarancja traci ważność jeżeli data instalacji urządzenia oraz model urządzenia nie zostaną udokumentowane przez finalnego nabywcę urządzenia poprzez pisemne potwierdzenie lub fakturę, potwierdzającą zgodną z wymogami instalację urządzenia, wystawioną przez dostawcę urządzenia lub przez Autoryzowane Centrum Obsługi Klienta UNOX; Gwarancja UNOX obejmuje wszystkie uszkodzenia urządzenia powstałe na skutek błędów podczas procesu produkcyjnego urządzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń oraz zniszczenia urządzenia powstałych podczas transportu, niewłaściwego przechowywania urządzenia, nieprawidłowej konserwacji bądź obsługi urządzenia, szkód wynikających z zastosowania innych niż określone przez Unox procedur dotyczących instalacji urządzenia lub szkód powstałych na skutek czynników zewnętrznych (np. używanie brudnej lub zanieczyszczonej wody, złej jakości gazu, zasilanie prądem o nieodpowiednim napięciu). Gwarancja nie obejmuje żadnych uszkodzeń urządzenia powstałych na skutek zastosowania prądu o zbyt wysokim napięciu oraz na skutek manipulowania przy urządzeniu przez osoby do tego niewykwalifikowane i nieuprawnione. Gwarancja nie pokrywa również szkód powstałych w wyniku uszkodzenia lub nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia na skutek osadzenia wewnątrz komory pieca kamienia. Co więcej, po rozpoczęciu użytkowania urządzenia gwarancja nie pokrywa łatwo zużywających się i niszczących elementów urządzenia, a w szczególności: uszczelek, żarówek, paneli szklanych, elementów dekoracyjnych oraz elementów łatwo się zużywających. Gwarancja będzie nieważna jeżeli uszkodzenia urządzenia powstaną w wyniku niewłaściwej instalacji urządzenia lub instalacji przeprowadzonej przez osoby inne niż pracownicy Autoryzowanego Centrum Obsługi Klienta. 9

10 Cyfrowy panel sterowania ChefTouch-BakerTouch Obsługa panelu sterowania Panel sterowania ChefTouch - BakerTouch jest panelem dotykowym obsługiwanym ręcznie w celu wyboru odpowiednich funkcji i ustawień urządzenia (do obsługi panelu nie należy używać przedmiotów takich jak noże, widelce itp.). Przyjęte rozwiązanie umożliwia szybkie i łatwe czyszczenie panelu sterowania. Zaletą zastosowania takiej technologii jest również możliwość uniknięcia jakichkolwiek ruchów mechanicznych, a co za tym idzie zapewnienie wysokiego poziomu niezawodności i trwałości urządzenia. Układ przycisków i wyświetlaczy panelu sterowania: Włączanie/wyłączanie urządzenia Po podłączeniu urządzenia do źródła zasilania panel sterowania włączy się automatycznie. Jeżeli w ciągu 15 minut nie zostaną wybrane żadne funkcje i ustawienia oraz nie działa żadne z urządzeń podłączonych do panelu (piece, chłodziarka szokowa, szafka grzewcza) panel sterowania przechodzi w stan oczekiwania: świeci się jedynie dioda przycisku START / STOP. Aby uruchomić urządzenie znajdujące się w stanie oczekiwania należy wcisnąć przycisk START / STOP. Aby ponownie przełączyć urządzenie na stan oczekiwania należy przycisnąć i przytrzymać przycisk przez 6 sekund; w celu powtórnego aktywowania urządzenia należy jeszcze raz wcisnąć przycisk START / STOP. 10

11 ChefTop BakerTop Cyfrowy panel sterowania ChefTouch-BakerTouch Ręczne ustawianie programów Wybór programów obróbki Dla każdego etapu obróbki można ustawić następujące parametry: Czas obróbki lub alternatywnie żądaną temperaturę rdzenia produktu (te dwa parametry wykluczają się wzajemnie: jeśli zostanie ustawiony czas obróbki, nie będzie można ustawić jednocześnie temperatury rdzenia produktu i odwrotnie); Temperaturę komory pieca lub alternatywnie Delta T (Delta T jest dostępna jedynie przy ustawionej funkcji pomiaru temperatury rdzenia produktu); Istnieje możliwość wyboru funkcji CLIMA LUX, aby ustawić poziom osuszania komory pieca (DRY. Maxi ) lub poziom wilgotności ilość pary wodnej w komorze (STEAM.Maxi ); Wciskając przycisk SELECT można przejść od jednego parametru do kolejnego; wybór określonego parametru zostanie potwierdzony podświetleniem jednego z pięciu symboli. Istnieje również możliwość wyboru prędkości przepływu powietrza wewnątrz komory pieca (3 stałe prędkości oraz 3 pół-statyczne tryby działania). Aby dostosować prędkość przepływu powietrza w komorze pieca należy wcisnąć przycisk bieżąca prędkość przepływu powietrza jest wskazywana na wyświetlaczu 4 Uwaga: Nie każdy cykl obróbki wymaga zastosowania wszystkich czterech funkcji. Należy zastosować jedynie te funkcje, które są potrzebne dla danego cyklu obróbki. Niewybranie wszystkich funkcji nie wpłynie ujemnie na wydajność pieca ani na jakość obróbki. Ustawianie czasu obróbki i temperatury rdzenia produktu Parametry czas obróbki oraz temperatura rdzenia produktu odpowiadają za długość trwania każdego z etapów obróbki. Na ogół, większa ilość produktów umieszczonych w komorze pieca wymaga ustawienia dłuższego czasu obróbki i odwrotnie. Zamiast ustawienia czasu obróbki produktu istnieje możliwość wybrania wartości temperatury rdzenia produktu, kontrolowanej przez termometr sondę. Kiedy rdzeń produktu osiągnie ustawioną temperaturę, zależnie od ustawień, rozpocznie się następny etap obróbki lub proces gotowania się zakończy. W przypadku wyboru funkcji ustawienia temperatury rdzenia produktu czas trwania obróbki jest automatycznie dostosowywany do ilości produktów umieszczonych wewnątrz komory pieca. Ustawienie czasu obróbki krótszego niż wymagany dla danego rodzaju produktów lub ustawienie zbyt niskiej temperatury rdzenia produktu spowoduje, że potrawy poddane obróbce będą niedogotowane lub niedopieczone. Ustawienie czasu obróbki dłuższego niż wymagany dla danego rodzaju produktów lub ustawienie zbyt wysokiej temperatury rdzenia produktu spowoduje, że potrawy poddane obróbce będą wysuszone i przypalone na powierzchni. Funkcje ustawienia czasu obróbki i temperatury rdzenia produktu wzajemnie się wykluczają: przy ustawieniu czasu obróbki nie ma możliwości ustawienia temperatury rdzenia produktu, a przy ustawieniu temperatury rdzenia produktu nie ma możliwości ustawienia czasu obróbki. Jednak istnieje konieczność ustawienia albo czasu obróbki albo temperatury rdzenia produktu: jeżeli żadna z tych dwóch funkcji nie zostanie wybrana nie będzie możliwości ustawienia kolejnych parametrów na panelu sterowania (temperatura komory, Delta T, poziom wilgotności wewnątrz komory). 11

12 Ustawianie parametrów Ustawianie czasu obróbki Wartość parametru czasu obróbki jest wskazywana na wyświetlaczu 2, w godzinach i minutach. Wartość tego parametru można ustawić za pomocą przycisków Jeśli zostanie wybrany 1 etap obróbki i na wyświetlaczu 2 pojawi się komunikat INF (INFINITE) urządzenie będzie działało nieprzerwanie do momentu ręcznego wyłączenia przez użytkownika. Po wybraniu funkcji HOLD ( HLD ) w kolejnych etapach obróbki wentylatory będą pracowały jedynie wtedy, gdy elementy grzewcze są włączone. inf 0h 00' 9h 59' Ustawianie temperatury rdzenia produktu Sonda mierzy wzrost temperatury we wnętrzu produktu podczas całego procesu obróbki i powinien być umieszczony w najgrubszej porcji produktu, z końcówką sondy w centralnym punkcie najgrubszej części porcji produktu. Przed rozpoczęciem cyklu obróbki należy upewnić się, że końcówka termometru sondy została prawidłowo umieszczona w centralnym punkcie rdzenia produktu: nieprawidłowe umieszczenie sondy może wpłynąć ujemnie na rezultat obróbki. Temperatura rdzenia produktu jest wskazywana na wyświetlaczu 2 i może być ustawiona za pomocą przycisków. Kiedy rdzeń produktu osiągnie ustawioną wartość temperatury bieżący etap obróbki zostaje zakończony i rozpoczyna się kolejny etap obróbki (w przypadku jeśli zaprogramowano kolejny etap). 0 C 100 C Zestaw zewnętrznej sondy XC249 może być wykorzystany do podłączenia dodatkowego mniejszego termometru sondy odpowiedniego do obróbki produktów pakowanych próżniowo oraz małych porcji jedzenia. 12

13 ChefTop BakerTop Ustawianie parametrów Uwaga! Chroń ręce i dłonie Ryzyko zranienia! Zawsze należy umieszczać sondę zgodnie z instrukcją. Ryzyko uszkodzenia! Nie należy pozostawiać termometru sondy zwisającego na zewnątrz komory pieca. Ryzyko uszkodzenia! Sondę należy wyjąć z poddawanego obróbce produktu przed wyjęciem blachy lub naczynia z pieca. Ryzyko uszkodzenia! Ustawianie temperatury wnętrza komory lub wartości Delta T Ustawienie dokładnej temperatury wnętrza komory zapewnia odpowiednią obróbkę zarówno wewnątrz jak i z zewnątrz produktu. Ustawienie zbyt niskiej temperatury powoduje wysuszenie produktu zamiast upieczenia go. Ustawienie temperatury wyższej niż odpowiednia dla danego typu produktów spowoduje przypalenie powierzchni potrawy podczas, gdy jej wnętrze pozostanie niedopieczone (czasami taki efekt jest zamierzony, zwłaszcza w przypadku mięsa). Obróbka z wykorzystaniem ustawionej wartości parametru DELTA -T jest możliwa tylko w przypadku wykorzystania termometru sondy do kontroli czasu trwania pieczenia podczas poszczególnych etapów obróbki. Wartość DELTA-T określa różnicę pomiędzy temperaturą wewnątrz komory pieca, a temperaturą rdzenia produktu odczytaną przez termometr sondę. Parametry temperatura wnętrza komory oraz Delta T wzajemnie się wykluczają: przy ustawieniu temperatury wnętrza komory nie ma możliwości ustawienia parametru Delta T, a przy ustawieniu parametru Delta T nie ma możliwości ustawienia temperatury wnętrza komory pieca. 13

14 Ustawianie parametrów Ustawianie temperatury wnętrza komory Temperatura wnętrza komory jest wskazywana na wyświetlaczu 3 i może być ustawiana za pomocą przycisków. Kiedy na wyświetlaczu 3 pojawi się komunikat PAU urządzenie wchodzi w tryb pauzy: wentylatory i elementy grzewcze pozostają nieaktywne. Aby opóźnić aktywację pieca lub by przerwać pracę pieca na pewien czas (użyteczne w przypadku niektórych produktów, które potrzebują czasu do wyrośnięcia), należy ustawić czas trwania przerwy w pracy urządzenia na wyświetlaczu 2, a symbol PAU na wyświetlaczu 3. PAU - 0 C C Ustawianie wartości Delta T Wartość Delta T jest wskazywana na wyświetlaczu 3 i może zostać ustawiona za pomocą przycisków. 0 C 100 C pieca Ustawianie poziomu wilgotności wewnątrz komory Poziom wilgotności wewnątrz komory pieca (STEAM.Maxi / DRY.Maxi) jest wskazywany na eliptycznym wyświetlaczu CLIMA LUX. Ustawia się go za pomocą przycisków. 10 niebieskich diod wskazuje poziom wilgotności lub pary wewnątrz komory (STEAM Maxi); 10 czerwonych diod wskazuje poziom osuszenia wnętrza komory (DRY Maxi). DRY Maxi STEAM Maxi Uwaga: Oba systemy nie mogą być używane równocześnie. Ustawienie parametru CLIMA LUX jest opcjonalne. Jeśli ten parametr nie został ustawiony piec pracuje w trybie KONWEKCYJNYM. 14

15 ChefTop BakerTop Ustawianie parametrów Ustawianie poziomu wilgotności / osuszania wewnątrz komory pieca: STEAM.Maxi Państwa urządzenie zostało wyposażone w wyjątkową technologię STEAM.Maxi odpowiedzialną za uwalnianie pary wodnej wewnątrz komory pieca. Ta innowacyjna technologia umożliwia każdy rodzaj gotowania na parze poczynając od temperatury 48 C gwarantując równocześnie maksymalną dokładność kontroli temperatury uwalnianej pary. STEAM.Maxi pozwala na uwolnienie dostosowanej do potrzeb użytkownika ilości pary wodnej w połączeniu z różnymi temperaturami, dzięki czemu możliwe jest zastosowanie różnego rodzaju technik obróbki produktu: Gotowanie na parze (tylko para wodna); Łączone gotowanie konwekcyjno - parowe (gorące powietrze + para wodna). Dzięki technologii ADAPTIVE.Clima piece BakerTop and ChefTop bezustannie monitorują wszystkie parametry gotowania, nie tylko temperaturę wewnątrz komory, ale również bieżący poziom wilgotności, co umożliwia dostosowanie najbardziej odpowiedniego programu obróbki oraz osiągnięcie doskonałego rezultatu gotowania za każdym razem, niezależnie od ilości tac umieszczonych w piecu. Funkcja ADAPTIVE.Clima jest odpowiedzialna za uwolnienie ilości pary wodnej koniecznej dla osiągnięcia poziomu wilgotności ustawionego przez użytkownika. UWAGA! Podczas cyklu obróbki produkt umieszczony wewnątrz komory pieca uwalnia pewną ilość pary wodnej: może się zdarzyć, że urządzenie nie wytworzy w ogóle pary, jeśli wilgotność uwolniona przez poddawany obróbce produkt jest wystarczająca, aby utrzymać poziom ustawiony przez użytkownika. W takim przypadku wstrzymanie uwalniania pary nie jest spowodowane awarią urządzenia, ale wynika z prawidłowej pracy elementów urządzenia odpowiedzialnych za monitorowanie i dostosowanie wymaganych parametrów do ustawień użytkownika. Aby ustawić żądany poziom wilgotności wewnątrz komory pieca należy: Kilkakrotnie wcisnąć przycisk SELECT aż podświetli się wyświetlacz CLIMA LUX ; Za pomocą przycisku ustawić żądaną wartość procentową ilości pary, która ma zostać uwolniona w komorze (STEAM.Maxi ). 10 niebieskich diod wskazuje ustawiony przez użytkownika procentowy poziom wilgotności wewnątrz komory. Poziom wilgotności w komorze można ustawić w zakresie od 10% do 90% dla każdego etapu cyklu gotowania. Przy ustawieniu 100% wilgotności i temperatury poniżej 130 C piec automatycznie aktywuje tryb gotowania na parze. 15

16 Ustawianie parametrów Osuszanie wnętrza komory pieca: DRY.Maxi Opatentowana technologia DRY.Maxi umożliwia szybkie osuszenie wnętrza komory pieca, niezależnie od tego czy wilgotność w komorze powstała na skutek uwolnienia wilgoci przez poddawany obróbce produkt czy też została wytworzona przez system STEAM.Maxi w poprzednim etapie obróbki. Technologia DRY.Maxi oznacza, że piece ChefTop and BakerTop gwarantują poprawę walorów smakowych poddawanych obróbce produktów zarówno podczas procesu gotowania potraw jak i podczas pieczenia ciast czy chleba. Aby ustawić żądany poziom osuszenia wnętrza komory pieca należy: Kilkakrotnie wcisnąć przycisk, aż podświetli się wyświetlacz CLIMA LUX ; Za pomocą przycisku ustawić żądany poziom osuszenia komory pieca (DRY.Maxi ). 10 czerwonych diod wskaże procentowy poziom osuszenia komory pieca (w zakresie pomiędzy 10% a 100%). Ustawianie prędkości przepływu powietrza Opcja ustawienia 3 prędkości przepływu powietrza wewnątrz komory, a dodatkowo 3 pół-statycznych trybów działania umożliwia idealną obróbkę każdego produktu, od delikatnych i lekkich potraw do tych, które wymagają bardzo wysokiej temperatury. Przycisk ten służy do ustawienia prędkości obrotów silnika oraz wyboru trybu działania. Istnieje możliwość ustawienia 3 stałych prędkości obrotów oraz 3 pół-statycznych trybów działania. Pół-statyczny tryb działania aktywuje silniki wentylatorów jedynie wtedy, gdy działają elementy grzewcze, dzięki czemu uzyskiwany jest efekt obróbki taki jak w tradycyjnym piecu statycznym. Wentylator jest aktywowany jedynie na krótkie okresy czasu, w celu równomiernego rozprowadzenia ciepła wydzielanego przez elementy grzewcze i zapewnienia jednolitej temperatury w obrębie całej komory pieca. Poprzednio wybrana prędkość obrotów jest wskazywana na wyświetlaczu 4 i może być wybierana za pomocą przycisku w następującej kolejności: 1: wskazuje ustawienie minimalnej prędkości obrotów 2: wskazuje ustawienie prędkości obrotów pomiędzy prędkością minimalną, a maksymalną 3: wskazuje ustawienie maksymalnej prędkości obrotów 1P: wskazuje tryb pół-statyczny, z prędkością obrotów ustawioną na wartość minimalną 2P wskazuje tryb pół-statyczny, z prędkością obrotów ustawioną na wartość średnią 3P wskazuje tryb pół-statyczny, z prędkością obrotów ustawioną na wartość maksymalną Uruchamianie / zatrzymywanie cyklu obróbki Po ustawieniu wszystkich parametrów obróbki należy wcisnąć przycisk START / STOP, aby rozpocząć proces obróbki. Aby zatrzymać proces obróbki należy ponownie wcisnąć przycisk START / STOP. Kiedy cykl pieczenia się zakończy, niezależnie od tego czy został wyłączony ręcznie czy wyłączył się z powodu zakończenia się ustawionego programu, na 15 sekund włączy się sygnał dźwiękowy, a wyświetlacz będzie migał przez 45 sekund. W tym czasie (45 sekund) będzie świecić się dioda START / STOP. Jeżeli w tym czasie zostanie wciśnięty przycisk zwiększy się ustawiony czas pieczenia. Piec wznowi pracę automatycznie realizując cykl zgodny z ostatnimi ustawieniami.. Po wciśnięciu przycisku START / STOP dioda START / STOP wyłączy się, a wszystkie 16

17 ChefTop BakerTop Ustawianie parametrów wcześniejsze ustawienia zostaną anulowane. Jeżeli w ciągu 45 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, po upływie tego czasu dioda START / STOP wyłączy się, a wszystkie wcześniejsze ustawienia zostaną anulowane. 17

18 Wybór etapów obróbki Uruchamianie / zatrzymywanie cyklu obróbki Wybór etapów obróbki Każdy proces obróbki składa się z 9 etapów. Aby przenieść się z jednego etapu obróbki do kolejnego należy wcisnąć przycisk STEP ; bieżący etap obróbki zostanie wskazany na wyświetlaczu 1. Aby przejść z jednego parametru do kolejnego należy wcisnąć przycisk SELECT bieżący parametr zostanie wskazany poprzez podświetlenie się jednej z pięciu ikonek. Uwaga: parametr wyświetlany po wciśnięciu przycisku SELECT może się różnić zależnie od ustawień wybranych na panelu sterowania podczas ustawiania długości trwania procesu obróbki (patrz schemat poniżej): x2 --+ x Tak więc nie jest możliwa obróbka z wykorzystaniem funkcji DELTA-T, jeżeli czas trwania danego etapu obróbki został ustawiony za pomocą funkcji COOKING DURATIONON function. 18

19 ChefTop BakerTop Ustawienia programów obróbki Obróbka przy ustawionym czasie trwania i temperaturze komory Etap pierwszy: Wciskać przycisk SELECT czasu, aż wyświetlacz czasomierza zacznie migać ; Za pomocą przycisków -- + ustawić żądany czas trwania.. INF 1 STEP STEP INF - 0h h 59 HLD - 0h h 59 HLD Uwaga. Podczas 1 etapu obróbki można ustawić nieograniczony czas obróbki INF ; W takim przypadku piec będzie utrzymywał temperaturę i poziom wilgotności w komorze przez nieograniczony okres czasu, a wstrzymać jego pracę będzie mógł operator ręcznie. Podczas 2/3/4 etapu obróbki istnieje możliwość wyboru funkcji HLD w celu utrzymania temperatury wnętrza komory na stałym poziomie 70 C do czasu, aż piec zostanie wyłączony ręcznie; dzięki takiej funkcji potrawy znajdujące się w komorze pieca pozostaną gorące i gotowe do podania. Etap drugi: Ponownie wcisnąć przycisk SELECT i kontynuować jego wciskanie do czasu, aż wyświetlacz temperatury zacznie migać; Za pomocą przycisków ustawić żądaną temperaturę wnętrza komory. PAU - 0 C C Uwaga: W każdym momencie można wybrać funkcję pauzy PAU. Po jej wybraniu piec pozostanie w trybie oczekiwania, a jego wentylatory, elementy grzewcze i palniki będą wyłączone. Funkcja ta jest użyteczna podczas wielu różnych rodzajów obróbki, w szczególności, jeśli istnieje potrzeba ograniczenia oddziaływania temperatury na produkt. Etap trzeci: Funkcja CLIMA LUX, jeśli istnieje taka potrzeba, z osuszaniem komory (DRY.Maxi ) lub uwalnianiem pary wodnej (STEAM.Maxi ): Ponownie wcisnąć przycisk SELECT i kontynuować jego wciskanie do czasu, aż wyświetlacz CLIMA LUX acznie migać; Za pomocą przycisku + ustawić żądany poziom pary uwolnionej wewnątrz komory (STEAM. Maxi ); Za pomocą przycisku - ustawić żądany poziom osuszania komory (DRY.Maxi ); Pozostawić ustawienia Ø w celu uzyskania obróbki jedynie konwekcyjnej, bez uwalniania pary lub osuszania komory. 19

20 Ustawienia programów obróbki Etap czwarty: Wcisnąć przycisk,aby zmienić prędkość przepływu powietrza; Bieżąca prędkość przepływu powietrza jest wskazywana na wyświetlaczu 4. Obróbka z wykorzystaniem termometru sondy przy ustawionej temperaturze wnętrza komory Etap pierwszy Wciskać przycisk SELECT do czasu, aż wyświetlacz sondy zacznie migać; Za pomocą przycisków -- + ustawić żądaną temperaturę rdzenia produktu. 0 C C UWAGA: Przy ustawieniu temperatury rdzenia produktu, czas trwania obróbki ustawia się automatycznie. Po osiągnięciu przez rdzeń produktu ustawionej temperatury urządzenie przechodzi do kolejnego etapu (jeśli kolejny etap został wybrany) lub cykl obróbki zostaje zakończony. Etap drugi: Ponownie wcisnąć przycisk SELECT temperatury zacznie migać; i kontynuować jego wciskanie do czasu, aż wyświetlacz Za pomocą przycisków -- + ustawić żądaną temperaturę wnętrza komory pieca. UWAGA: PAU - 0 C C W każdym momencie można wybrać funkcję pauzy PAU. Po jej wybraniu piec pozostanie w trybie oczekiwania, a jego wentylatory, elementy grzewcze i palniki będą wyłączone. Funkcja ta jest użyteczna podczas wielu różnych rodzajów obróbki, w szczególności jeśli istnieje potrzeba ograniczenia oddziaływania temperatury na produkt. Etap trzeci: Funkcja CLIMA LUX, jeśli istnieje taka potrzeba, z osuszaniem komory (DRY.Maxi ) lub uwalnianiem pary wodnej (STEAM.Maxi ): Ponownie wcisnąć przycisk SELECT i kontynuować jego wciskanie do czasu, aż wyświetlacz CLIMA LUX zacznie migać; Za pomocą przycisku + ustawić żądany poziom pary uwolnionej wewnątrz komory (STEAM. Maxi ); 20

21 ChefTop BakerTop Ustawienia programów obróbki Za pomocą przycisku - ustawić żądany poziom osuszania komory (DRY.Maxi ); Pozostawić ustawienia Ø w celu uzyskania obróbki jedynie konwekcyjnej, bez uwalniania pary lub osuszania komory. Etap czwarty: Wcisnąć przycisk, aby zmienić prędkość przepływu powietrza; Bieżąca prędkość przepływu powietrza jest wskazywana na wyświetlaczu 4. Obróbka z wykorzystaniem sondy przy ustawionej funkcji Delta T Etap pierwszy: Wciskać przycisk SELECT do czasu, aż wyświetlacz sondy zacznie migać; Za pomocą przycisków -- + ustawić żądaną temperaturę rdzenia produktu. 0 C C UWAGA: Przy ustawieniu temperatury rdzenia produktu, czas trwania obróbki ustawia się automatycznie. Po osiągnięciu przez rdzeń produktu ustawionej temperatury urządzenie przechodzi do kolejnego etapu (jeśli kolejny etap został wybrany) lub cykl obróbki zostaje zakończony. Etap drugi: Ponownie wcisnąć przycisk SELECT Delta T zacznie migać; Za pomocą przycisków C C - i kontynuować wciskanie do czasu, aż wyświetlacz ustawić żądaną wartość Delta T. Uwaga: Urządzenie nigdy, w żadnych warunkach, nie będzie działać w temperaturze powyżej 260 C. Etap trzeci: Funkcja CLIMA LUX, jeśli istnieje taka potrzeba, z osuszaniem komory (DRY.Maxi ) lub uwalnianiem pary wodnej (STEAM.Maxi ): Ponownie wcisnąć przycisk SELECT i kontynuować wciskanie do czasu, aż wyświetlacz CLIMA LUX zacznie migać; Za pomocą przycisku + ustawić żądany poziom pary uwolnionej wewnątrz komory (STEAM. 21

22 Ustawienia programów obróbki Maxi ); Za pomocą przycisku - żądany poziom osuszania komory (DRY.Maxi ); Pozostawić ustawienia Ø w celu uzyskania obróbki jedynie konwekcyjnej, bez uwalniania pary lub osuszania komory. Etap czwarty: Wcisnąć przycisk, aby zmienić prędkość przepływu powietrza;; Bieżąca prędkość przepływu powietrza jest wskazywana na wyświetlaczu 4. 22

23 ChefTop BakerTop Procedury programowania przez użytkownika Wykorzystanie programów obróbki Elektroniczny panel sterowania ChefTouch/BakerTouch umożliwia użytkownikowi zapamiętanie do 99 programów obróbki. Każdy z programów może zostać przydzielony do nazwy o długości do 25 liter. Dostęp do menu programów można uzyskać poprzez wciśnięcie przycisku ; Następnie należy wybrać pozycję zapamiętania programu (od P01 do P99) na wyświetlaczu 5 za pomocą przycisków -- + wcisnąć przycisk a następnie za pomocą przycisków -- + wybrać pierwszą literę żądanej nazwy; Ponownie wcisnąć przycisk i za pomocą przycisków wybrać drugą literę; Powtórzyć powyższe czynności w celu wybrania kolejnych liter; Po zakończeniu wpisywania nazwy programu wcisnąć przycisk, aby wybrać temperaturę wstępnego nagrzania pieca. Pojawi się komunikat PRE ; Za pomocą przycisku wybrać albo całkowitą wartość temperatury albo różnicę temperatur pomiędzy wartością temperatury wstępnego nagrzania pieca, a wartością temperatury dla pierwszego etapu obróbki w danym programie; Za pomocą przycisków ustawić żądaną wartość wyrażoną w stopniach; Aby przenieść się do następnego etapu obróbki należy wcisnąć przycisk i ustawić żądane parametry dla danego etapu obróbki (czas trwania cyklu, temperaturę rdzenia produktu, temperaturę wnętrza komory, parametr Delta T, poziom wilgotności w komorze); Wcisnąć przycisk i ustawić parametr odpowiedzialny za prędkość przepływu powietrza wewnątrz komory pieca; Wcisnąć przycisk i przytrzymać przez 5 sekund, aby zapisać program w pamięci urządzenia (zapisanie programu zostanie po 5 sekundach potwierdzone sygnałem brzęczyka). Wykorzystanie zapamiętanych programów: Wcisnąć przycisk, aby wejść do menu programów; Za pomocą przycisków -- + wybrać na wyświetlaczu 5 numer, pod którym został zapisany żądany program; Wcisnąć przycisk aby aktywować wybrany program; Aby zatrzymać program należy wcisnąć przycisk. Uwaga: Kiedy zaczyna się program obróbki urządzenie rozpoczyna etap wstępnego nagrzewania do osiągnięcia ustawionej wartości temperatury. Podczas tego etapu wszystkie diody i wyświetlacze są zgaszone, poza diodą START / STOP, wyświetlaczem 2 (który pokazuje komunikat PRE ) oraz wyświetlaczem 4 (który wskazuje, który program jest obecnie realizowany). Kiedy komora osiągnie ustawioną żądaną temperaturę, odezwie się sygnał brzęczyka i na wyświetlaczu pojawią się dane zapisane dla pierwszego 23

24 Procedury programowania przez użytkownika etapu obróbki. Po otwarciu drzwiczek pieca, umieszczeniu produktów wewnątrz komory i ponownym zamknięciu drzwiczek, program obróbki rozpocznie się automatycznie. 24

25 ChefTop BakerTop Standardowe funkcje Funkcja LASTP Funkcja LASTP służy do szybkiego wyboru najczęściej używanych cykli obróbki, nie zależnie od tego czy były one aktywowane ręcznie czy za pomocą trybu programowania. Kiedy zakończy się cykl obróbki należy wcisnąć przycisk. Na wyświetlaczu 5 pojawi się komunikat LASTP, by ponownie rozpocząć ostatnio używany cykl obróbki należy wcisnąć przycisk. Automatyczne programy mycia System mycia Rotor.KLEAN, kod XC405 zapewnia automatyczne mycie wnętrza komory pieca. Automatyczne programy mycia mogą być używane jedynie wtedy, gdy urządzenie zostało wyposażone w taką opcję. System mycia Rotor.KLEAN można również zainstalować już po zamówieniu urządzenia. W pamięci urządzenia zostały zapisane 3 programy mycia: SHORT WASHING (krótki program mycia), MED WASHING (średni program mycia) oraz LONG WASHING (długi program mycia), a także program przygotowawczy dla detergentu oraz przewodów doprowadzających wodę do mycia (PUMP LOADING). W pamięci urządzenia zapamiętano jeszcze jeden program LH2O, który służy do spłukiwania i suszenia komory pieca w temperaturze 120 C, bez użycia substancji chemicznych. Aby wejść do menu programowania należy wcisnąć przycisk ; Następnie należy wcisnąć kilkakrotnie przyciski -- + do czasu, aż na wyświetlaczu 5 pojawią się programy mycia LH2O, SHORT WASHING, MED WASHING, LONG WASHING lub PUMP LOADING; Wcisnąć przycisk aby aktywować wybrany program; Uwaga: Przy pierwszym użyciu systemu mycia zaleca się włączyć program PUMP LOADING w celu usunięcia powietrza znajdującego się w pojemniku z detergentem lub przewodach doprowadzających wodę do mycia komory, które mogłoby wpłynąć niekorzystnie na jakość mycia. Wyżej wymienione programy mogą być używane jedynie wtedy, gdy został zainstalowany system mycia Rotor.KLEAN (XC405). Uwaga! Zaleca się codzienne czyszczenie komory pieca, w celu zapewnienia i utrzymania odpowiedniego poziomu czystości oraz w celu uniknięcia uszkodzeń powierzchni ze stali nierdzewnej wewnątrz komory pieca. W tym celu zaleca się również używanie systemu mycia Rotor.KLEAN, kod XC405, który zapewnia automatyczne mycie komory pieca. eżeli urządzenie nie jest czyszczone lub nie jest czyszczone wystarczająco dokładnie, tłuszcz lub resztki pożywienia pozostałe wewnątrz komory pieca mogą ulec zapaleniu ryzyko pożaru! Aby zapobiec powstawaniu rdzy wewnątrz komory pieca, należy codziennie czyścić urządzenie, nawet jeżeli jest ono użytkowane jedynie w celu gotowania produktów na parze. Do czyszczenia urządzenia należy używać tylko detergentów zalecanych przez producenta urządzenia. Użycie detergentów niezalecanych przez producenta może spowodować uszkodzenie urządzenia i skutkuje utratą ważności gwarancji. Uwaga! Nigdy nie należy otwierać drzwiczek pieca, gdy cykl mycia jest w toku może to spowodować wydostanie się na zewnątrz chemicznych substancji do czyszczenia oraz gorącego powietrza ryzyko korozji oraz ryzyko poparzenia! Po ukończeniu cyklu mycia wykonanego przez system Rotor.KLEAN należy upewnić się, że wewnątrz komory pieca (włącznie z powierzchnią za okładziną kanału powietrza) nie pozostały resztki detergentu. Usunąć pozostałości detergentu i dokładnie spłukać wnętrze komory (włącznie z powierzchnią za okładziną kanału powietrza) za pomocą ręcznego sitka natryskowego ryzyko korozji! 25

26 Standardowe funkcje Program COOL do wychładzania komory pieca Program COOL służy do wychładzania komory pieca; umożliwia on działanie wentylatorów wewnątrz komory pieca w czasie, gdy elementy grzewcze są wyłączone. Program może być również aktywowany kiedy drzwiczki pieca są otwarte, w celu przyspieszenia procesu wychładzania komory. Podczas działania tego programu na wyświetlaczu wskazywana jest temperatura wnętrza komory. Wcisnąć przycisk aby wejść do menu programowania; - aby wejść do menu programowania; - + do czasu, gdy na wyświetlaczu 5 pojawi się program COOL; Wcisnąć przycisk aby aktywować wybrany program. Funkcja ADAPTIVE.Clima* Dzięki technologii ADAPTIVE.Clima piece ChefTop / BakerTop nieprzerwanie monitorują wszystkie parametry gotowania, nie tylko parametry dotyczące temperatury obróbki, ale również bieżący poziom wilgotności wewnątrz komory pieca. Taka kontrola gwarantuje zastosowanie w każdym przypadku najodpowiedniejszego programu obróbki, dzięki któremu podczas każdego cyklu obróbki uzyskuje się najdoskonalsze rezultaty, niezależnie od ilości tac umieszczonych we wnętrzu komory pieca. Ilość pary uwalnianej wewnątrz komory pieca różni się w zależności od ilości produktów umieszczonych wewnątrz komory urządzenia, nawet w przypadku ustawienia takiego samego programu obróbki. Na ogół umieszczenie większej ilości produktów wewnątrz komory pieca powoduje zmniejszenie ilości uwalnianej przez urządzenie pary. Technologia ADAPTIVE.Clima może być także wykorzystana do zapisania w pamięci urządzenia ostatnio używanych programów obróbki. W tym celu zaleca się wykorzystanie sondy MULTI.Point, (wielopunktowej) aby zapobiec błędnemu umieszczeniu czujników. Stała kontrola wszystkich parametrów obróbki umożliwia piecom ChefTop and BakerTop uzyskanie informacji dotyczących zmian w temperaturze i poziomie wilgotności podczas całego procesu obróbki, przy jednoczesnej kontroli efektów ręcznych ingerencji operatora urządzenia (na przykład otwarcie drzwiczek pieca). Kiedy żądany efekt obróbki zostanie osiągnięty, technologia ADAPTIVE.Clima umożliwia użytkownikowi urządzenia zapisanie w pamięci urządzenia zastosowanych parametrów procesu obróbki. Dzięki temu taki proces może być powtarzany tak często jak potrzeba z gwarancją uzyskania dokładnie takich samych rezultatów obróbki, bez konieczności ingerencji czy nadzoru ze strony użytkownika urządzenia. Piec automatycznie odtworzy rezultaty obróbki biorąc pod uwagę ewentualne ingerencje operatora podczas procesu pilotażowego (tego procesu, którego rezultaty chcemy powtórzyć): jeżeli na przykład w trzeciej minucie zostały otwarte drzwiczki, powodując spadek temperatury we wnętrzu komory o 20 C oraz spadek poziomu wilgotności w komorze, w kolejnych powtarzanych cyklach obróbki piec także odtworzy ten sam efekt. Uwaga: aby poprawnie zapamiętać program ADAPTIVE.Clima w pamięci urządzenia, konieczne jest prawidłowe umieszczenie termometru - sondy podczas procesu pilotażowego, nawet jeśli program ustawiony na panelu sterowania nie wymaga tej funkcji. Aby zapisać w pamięci urządzenia zakończony właśnie proces obróbki korzystając z technologii 26

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY INSTALACJI I KONSERWACJI...4 PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...6

PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY INSTALACJI I KONSERWACJI...4 PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY INSTALACJI I KONSERWACJI...4 PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...6 WPROWADZENIE UWAGI OGÓLNE...11 INSTALACJA CZYNNOŚCI WSTĘPNE...12

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi. Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ PL 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie, przed

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Mobicool Nr produktu

Mobicool Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi inkubatora do testów biologicznych firmy NAMSA. Wersja 11.11

Instrukcja obsługi inkubatora do testów biologicznych firmy NAMSA. Wersja 11.11 Instrukcja obsługi inkubatora do testów biologicznych firmy NAMSA Wersja 11.11 1 Spis treści Strona Wprowadzenie 3 Schemat inkubatora 4 Instalacja 5 Dane techniczne i najczęstsze problemy 6 Środki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRILL DO RACLETTE R-2740 Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: termometr na grilla z czujnikiem temperatury wyświetlacz instrukcja obsługi. Dane techniczne: zasilanie termometru:

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE O PRODUKCIE

INFORMACJE O PRODUKCIE INFORMACJE O PRODUKCIE DiCHO Ozonator TIENS II Generacji powstał w wyniku połączenia wiedzy z dziedzin mikrobiologii, elektroniki oraz inżynierii przemysłowej. Urządzenie zaopatrzone w chip sterujący,

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7

Bardziej szczegółowo

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Licznik godzin pracy DHHM 230

Licznik godzin pracy DHHM 230 INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik godzin pracy DHHM 230 Nr produktu 126618 Strona 1 z 6 Przeznaczenie urządzenia Miernik do pomiaru czasu pracy do montażu na szynie DIN, do montażu w zasilaczach, urządzeniach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6545 AXS DVG 6545 W DVG 8545 AXS DVG 8545 W PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA WYCIĄGU Part 1. Praca w trybie zamkniętym/pochłaniacza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: JAK ZAINSTALOWAĆ BATERIE Usuń zaślepkę znajdującą się na odwrocie pilota. Włóż dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V-DC. Upewnij się, że baterie są włożone prawidłowo.

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015 ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

PROSTY PILOT PRZEWODOWY

PROSTY PILOT PRZEWODOWY PODRĘCZNIK OBSŁUGI PROSTY PILOT PRZEWODOWY UTY-RSNYM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9374142170 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...PL-1 NAZWY ELEMENTÓW...PL-2 PRACA...PL-3 PREZENTACJA

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SF99X. classica OUTLET

SF99X. classica OUTLET OUTLET EAN13: 8017709165727 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Programator cyfrowo-analogowy Wyświetlacz: VFD Podświetlane i chowane pokrętła FUNKCJE/

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo