dla twojego bezpieczenstwa
|
|
- Henryk Popławski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2
3 WitaMy! Dziękujemy za dokonanie zakupu produktu Peter Lynn i jednocześnie witamy we wspaniałym świecie sportów latawcowych! Świecie wiatru, dynamiki, adrenaliny. Świecie gdzie człowiek goni za swoimi marzeniami i przekracza kolejne granice. Nie ważne czy jeździsz na buggy po twardej plaży, czy właśnie zamierzasz nakreślić pierwsze linie na świeżym śniegu. Peter Lynn pomoże Ci rozwijać Twoją pasję i czerpać przyjemność pełnymi garściami! Peter Lynn jest pionierem sportów latawcowych. Ciągle szukając nowych rozwiązań tworzy coraz lepsze latawce. Rygorystyczne normy jakości, najlepsze materiały, najlepsi projektanci. Dzięki temu mamy odpowiednie skrzydła, do odpowiednich zastosowań. W każdym terenie i każdych warunkach. Nasza pasja stworzyła produkty, dzięki którym czujemy, że moglibyśmy latać! Przed użyciem zapoznaj się dokładnie z tą instrukcją użytkownika! Jest to niezwykle ważne, gdyż sporty latawcowe choć dają niezmiernie dużo radości, są też ekstremalnie niebezpieczne, szczególnie gdy nie przestrzega się zasad bezpieczeństwa. Zapoznaj się z instrukcją i uprawiaj sporty latawcowe w bezpieczny sposób. Dzięki temu Twoje umiejętności będą szybko rosły i wyciśniesz maksimum ze swojego sprzętu! Równego wiatru!
4 dla twojego bezpieczenstwa Uwaga! Sporty latawcowe mogą być niebezpieczne i bywają bardzo wymagające fizycznie. Użytkownik uprawiający sporty latawcowe powinien mieć świadomość zagrożeń takich jak poważne urazy, złamania czy nawet śmierć. Zapoznaj się z poniższą listą wskazówek! Bezpieczne miejsce do latania i warunki pogodowe: Nie lataj blisko linii wysokiego napięcia, dróg, linii kolejowych, lotnisk itp. Nigdy nie startuj latawca w zatłoczonych miejscach. Upewnij się, że na odległości równej trzem długościom linek nie masz niebezpiecznych przeszkód, typu ławki, krzaki, dziury itp. Nigdy nie lataj w czasie burzy, sztormu bądź gdy wieje mocny wiatr w stronę jeziora/morza itp. Nigdy nie lataja, gdy wieje na tyle mocny wiatr, że nie jesteś w stanie w 100% kontrolować latawca. Nie lataj, jeśli zachodzi obawa nagłej zmiany warunków wiatrowych. Natychmiast zakończ latanie, gdy widzisz nadciągającą burzę. Upewnij się, że lokalne władze / społeczność nie ma nic przeciwko wykorzystaniu terenu do sportów latawcowych. Bezpieczeństwo korzystania z latawców pociągowych Latawiec pociągowy to nie zabawka, powinien być używany tylko przez doświadczone osoby, nigdy przez dzieci. Zaczynaj naukę sterowania przy mniejszym wietrze i od mniejszych latawców Nigdy nie używaj latawca do paraglidingu, base jumpingu itp. Latawce nie są projektowana jako urządzenia służące do latania bądź jakiekolwiek urządzenia do unoszenia ludzi nigdy nie podczepiaj do siebie latawca na stałę i nie zeskakuj z podwyższeń Stosuj odzież ochronną i obowiązkowo kask! Dla własnego bezpieczeństwa zawsze: Sprawdzaj przed lataniem czy sprzęt nie nosi nadmiernych śladów zużycia. Jeśli to konieczne wymień zużyte elementy. Sprawdzaj działanie systemów bezpieczeństwa przed lataniem. Prawidłowe ustawienie i działanie systemów bezpieczeństwa to kluczowy element bezpiecznego użytkowania latawca. Jeśli system bezpieczeństwa nie działa prawidłow, nie startuj latawca Produkt przeznaczony tylko i wyłącznie do powerkitingu, buggy kitingu, landboardingu oraz snowkitingu. Nie używać do kitesurfingu!!! Używaj latawca tylko gdy jesteś w dobrym stanie zdrowia. Nigdy nie używaj latawca pod wpływem alkoholu, środków odurzających bądź leków z przeciwskazaniami do prowadzenia pojazdów mechaniczncych. Nie stosuj zamienników komponenów, nie wprowadzaj modyfikacji i nie naprawiaj samodzielnie tego produktu. Naprawy powinny być przeprowadzane w profesjonalnym zakładzie zajmującym się naprawami latawców lub w serwisie Peter Lynn
5 OKnO WiatrOWE EdGE Of Wind WindOW MiniMuM POWEr POWEr ZOnE MaxiMuM POWEr Okno wiatrowe Zanim zaczniesz latać, bardzo ważnym jest zrozumieć czym jest okno wiatrowe. Spójrz na obrazek powyżej. Okno wiatrowe to ćwiartka kuli, po której porusza się latawiec. Jeśli staniesz plecami do wiatru i rozłożysz ręce, wyznaczysz w ten sposób granice, za które latawiec nie może wylecieć. Również latawiec nie może wylecieć za Twoją głowę. Zauważ, że najwięcej mocy jest tuż przed Tobą, a najmniej nad Tobą i po bokach
6 TERMINOLOGIA Poniższa terminologia pozwoli Ci zrozumieć budowę latawca Poszycie górne 2. Wloty powietrza 3. Suwak do spuszczania powietrza 4. Poszycie dolne 5. Asystent startu 6. Suwak do napełniania powietrzem 7. Kieszonki na usztywnienie 8. Krawędź spływu 9. Krawędź natarcia 10. Rzepowe zabezpieczenie 11. Miejsce chwytania latawca do transportu / lądowania Regulacja długości linek Mocowanie prawej linki mocy Mocowanie prawej linki sterowej Koniec latawca Rewizja system VPC bloczek systemu VPC regulacja systemu VPC Mocowanie lewej linki mocy Mocowanie lewej linki sterowe Latawiec Lewy system VPC Prawy system VPC Mocowanie lewej linki sterowej Mocowanie lewej linki mocy Mocowanie prawej linki sterowej Mocowanie prawej linki mocy Górny segment linek mocy Mocowanie górnego segmentu linek mocy Dolny segment linek mocy Lewa linka sterowa Prawa linka sterowa Linka bezpieczeństwa Lewa linka baru Prawa lika baru Trymer Rączka lądowania Stoper Bar pokryty pianką EVA Centrix Chickenloop Safety leash ze zrywką
7 s Upewnij się, że połączenia wzmocnień są wolne od piasku i innych zanieczyszczeń. Złóż wzmocnienia. Wsuń wzmocnienia do kieszonek na końcach obu końcach latawca s Odbezpiecz i otwórz rzep Wysuń wzmocnienie łapiąc koniec latawca z środku i wypychając wzmocnienie na zewnątrz PORADY DO WZMOCNIEŃ Przed złożeniem upewnij się, że punkty połączeń są czyste. Inaczej będzie bardzo trudno rozłożyć rurki. Regularnie czyść rurki słodką wodą. Rozłóż wzmocnienie Umieść wzmocnienia w kieszonce plecaka
8 PRZYGOTOWANIE Aby zacząć latać latawcem, postępuj według poniższych kroków: Krok 1. Znalezienie odpowiedniego miejsca do wystartowania latawca. Krok 2. Wstępne pompowanie latawca. Krok 3. Przygotowanie baru i linek. Krok 4. Sprawdzenie systemu ratunkowego. Krok 5. Przygotowanie do startu Krok 6. Startowanie latawca. KROK 1. ZNALEZIENIE ODPOWIEDNIEGO MIEJSCA DO WYSTARTOWANIA LATAWCA Nigdy nie lataj w pobliżu linii wysokiego napięcia, trakcji kolejowej czy lotnisk. Upewnij się przed startem, czy w pobliżu nie ma ludzi bądź innych latawców w pobliżu. Nigdy nie lataj na zatłoczonej plaży! Upewnij się, że stoisz minimum 100 metrów od przeszkód, w kierunkuktórych wieje wiatr (drzewa, budynki itp). Sprawdź czy na ziemi nie ma ostrych obiektów, które mogłyby rozciąć poszycie latawca. KROK 2. WSTĘPNE POMPOWANIE LATAWCA Rozwiń latawiec wzdłuż wiatru, podwiń koniec nawietrzny, tak aby wzmocnienie było na wierzchu, nasyp na podwinięty materiał piasek, śnieg lub inne obciążenie. Otwórz suwak po nawietrznej stronie, rozłóż go tak, aby latawiec nabierał swobodnie wiatru. Upewnij się, że pozostałe suwaki są zasunięte. W czasie, gdy wiatr zaczyna wypełniać latawiec, możesz rozwinąć i podłączyć linki.
9 KROK 3. PRZYGOTOWANIE BARU I LINEK Zaczynając od zawietrznego końca latawca, powoli idź do tyłu rozwijając jednocześnie linki z baru. Idź pod wiatr, co zmniejszy ryzyko poplątania linek i pozowli na szybszy start. Upewnij się, że linki nie są poskręcane i pozaczepiane. Dla pewnośni, żeby nic nie poplątało się, zalecamy taką metodę: Po rozwinięciu linek, najpierw podepnij nawietrzną linkę sterową Teraz podepnij nawietrzną linkę mocy Attaching the top lines to the kite VPC SYSTEM FLYING LINE Na końcu podepnij zawietrzną linkę sterową Attaching the rear lines to the kite VPC SYSTEM FLYING LINE Teraz podepnij zawietrzną linkę mocy VPC SYSTEM FLYING LINE Weź końcówki linek. Rozłóż pętlę, włóż w nią palec wskazujący i kciuk, następnie połącz palec wskazujący i kciuk pod linką i wyciągnij w ten sposób linką przez pętlę. Tak przygotujesz główkę skowronka. Przełóż przez nią linkę uzdy zakończoną supełkiem. Zaciśnij dokładnie główkę skowronka na tuż nad supełkiem. VPC SYSTEM FLYING LINE VPC SYSTEM FLYING LINE VPC SYSTEM FLYING LINE Dla bezpieczeństwa i uniknięcia pomyłek, w linkach sterowych zrobiliśmy na odwrót, przy uździe jest pętla, na której trzeba zrobić główkę skowronka, zaś supełek jest na lince.
10 KrOK 4. SPraWdZaniE SyStEMu ratunkowego Przed rozpoczęciem przygody z latawcem, zapoznaj się z instrukcją dołączoną do baru, w szczególności sekcją poświęconą systemowi bezpieczeństwa, jego użycia oraz ponownego uzbrojenia. Zalecamy przeprowadzenie próby działania systemu bezpieczeństwa podpczas pierwszego lotu latawcem. Dzięki temu dowiesz się jak skrzydło zachowuje się po użyciu systemu i będziesz wiedział czego spodziewać się w sytuacji zagrożenia. Nauczysz się też od razu uzbrajać system. Nigdy nie obawiaj się użycia systemu bezpieczeństwa. Używaj go natychmiast jak poczujesz się zagrożony. System może uratować Ci życie! System działa dwustopniowo: System podstawowy - jeśli potrzebujesz utracić moc bez utraty latawca, użyj systemu podstawowego. Latawiec straci ciąg, ale będzie dalej przytwierdzony do Ciebie za pomocą safety leasha. System dodatkowy - jeśli latawiec pomimo użycia systemu podstawowego dalej generuje bardzo dużo mocy, użyj systemu dodatkowego - zrywka na safety leash. Używając tego systemu całkowicie odczepiasz się od latawca! Przed każdym lataniem, sprawdzaj czy zrywka systemu działa prawidłowo i się nie blokuje Aktywacja systemu podstawowego Uzbrojenie systemu podstawowego Aby uruchomić system podstawowy, pociągnij do siebie czerwoną tuleję. Uzbrój ponownie system podstawowy, przekładając bolec przez otwór chickenloopa i czerwoną tuleję. Odciągnij tuleję, a następnie umieść bolec w wyżłobieniu i nasuń na całość tuleję.
11 Aktywacja systemu dodatkowego Uzbrojenie systemu dodatkowego Aby uruchomić system dodatkowy, odciągnij czerwony grzybek od stalowego pierścienia. Uzbrój ponownie system dodatkowy, przekładając bolec przez metalowy pierścień. Następnie skieruj bolec w stronę czerwonego grzybka i nasuń grzybek na bolec. uwaga! POrady System dodatkowy nie działa jeśli masz podpięty latawiec do trapezu. System działa tylko i wyłącznie po użyciu systemu podstawowego lub gdy chickenloop jest zdjęty z haka trapezu Systemu dodatkowego używaj tylko i wyłącznie w sytuacji, gdy z jakiegoś powodu po użyciu systemu podstawowego latawiec dalej generuje niebezpieczną moc. System dodatkowy całkowicie uwalnia Cię od latawca co może stanowić zagrożenie dla osób postronnych bądź innych kiter`ów. Użycie systemu dodatkowego może również oznaczać całkowitą utratę latawca. Po użyciu systemu bezpieczeństwa, napięcie linek może spowodować start latawca! Zawsze przed startem sprawdzaj czy system bezpieczeństwa działa prawidłowo Regularnie myj bar i chickenloopa czystą wodą bez detergentów Gdy masz za dużo mocy, powoli ustaw latawiec tuż nad głową. Używaj systemu bezpieczeństwa gdy faktycznie nie masz innego wyboru. Na wodzie zachowaj szczególną ostrożność, gdy linki są nie napięte. Upewnij się, że nie jesteś zaplątany w nie! Po użyciu systemu bezpieczeństwa, ponowne napięcie linek może spowodować start latawca!
12 KROK 5. PRZYGOTOWANIE DO STARTU Sprawdź czy na podłożu nie ma ostrych przedmiotów, gdyż w czasie startu latawiec będzie przesuwać się po ziemi. Upewnij się, że linki systemu VPC od nawietrznej strony nie są splątane i leżą swobodnie. Upewnij się, że linki systemu VPC od zawietrznej strony również nie są splątane i leżą swobodnie. Zaczep linkę mocy i sterową o specjalny rzep przy suwaku, oznaczony jako launch assist Upewnij się, że latawiec nie jest poplątany. Upewnij się, że skrzydło jest wstępnie napompowane. Zasuń suwaki deflate i inflate. Jeśli coś będzie splątane bądź latawiec będzie niedopompowany, może nie wystartować, skęcić się, zawinąć. Taka sytuacja może być bardzo niebezpieczna! Idź do baru, podepnij safety leash. Zawsze pamiętaj o podpinaniu safety leasha! Wepnij bar w trapez. Złap za linki mocy tuż przy trymerze. 45 o Ustaw się pod kątem 45 stopni do wiatru, tak jak na obrazku. Delikatnie idź do tyłu, napinając linki strony zawietrznej. Możesz lekko podciągać do siebie linki mocy. Uwaga! Jak tylko zaczną napinać się linki od strony zawietrznej, latawiec będzie gotowy do startu. Nie napinaj linek, jeśli nie jesteś gotowy do startowania!
13 e SAMODZIELNY START Jeśli nie ma w pobliżu osoby, która mogłaby Ci pomóc ze startem, możesz wystartować samodzielnie. Upewnij się, że na końcu zawietrznym latawca linki są podpięte do rzepa Launch assist i nie są zaczepione lub zaplątane. Ustawi się pod kątem 45 stopni do wiatru i latawca. Złap linki mocy tuż pod trymerem i napnij je lekko, tip zawietrzny zacznie powoli się podnośić Upewnij się ponownie, że linki nie są zaczepione. Jeśli nie są, powoli zacznij iść na wiatr. START Z NIEWIELKĄ POMOCĄ Jeśli jest w pobliżu ktoś kto może Ci pomóc, w przypadku całkowicie przygotowanego latawca do startu, wystarczy że napniesz linki, a pomocnik podnesie koniec zawietrzny latawca. Pomocnik powinien upewnić się, że linki nie są zaplątane. 45o Utrzymuj linki napięte. W pewnym momencie, zawietrzny koniec latawca zacznie się unosić i wciągać do góry tip nawietrzny. Przygotuj się na lekkie szarpnięcie. Once the kite is off the ground keep the rear lines slightly tensioned until it has completely lled up with air.
14 START Z POMOCĄ Start z pomocą jest idealny, gdy nie masz możliwości samodzielnie wystartować. Np. podłoże jest kamieniste, lub z wysoką trawą. Być może startujesz na plaży, która jest za krótka. W takiej sytuacji pomoco jest nieoceniona. 45 o Pomocnik trzyma latawiec za tipy, równolegle do ziemi, tak aby krawędź natarcia była skierowana na wiatr. W tym momencie pomocnik puszcza dolny koniec latawca. Utrzymuj napięcie linek, latawiec zacznie powoli się unosić, nabierając powietrze. POrady PrZy StarCiE Upewnij się przed startem, że w Twoim otoczeniu nie ma przeszkód takich jak słupy, drzewa, samochody, na które mógłbyś wpaść. Upewnij się, że nie ma ludzi i innych kiterów, którym mógłbyś zagrażać. Nie lataj blisko linii wysokiego napięcia, lotnisk, autostrad. Nie lataj w czasie burzy. Upewnij się, że Twój sprzęt jest w dobrym stanie. Regularnie sprawdzaj stan zużycia latawca, baru i systemu bezpieczeństwa. Sprawdzaj zawsze latawiec i jego osprzęt przed startem. Upewnij się, że na ziemi nie ma ostrych przedmiotów jak szkło itp. Unikniesz uszkodzenia poszycia, które jest podatne na przecięcia. Staraj się wstępnie napełnić latawiec powietrzem ile się da Startuj wpięty w trapez na stałe tylko jeśli masz więcej doświadczenia i jesteś pewny warunków wiatrowych. Jeśli masz wątpliwości co do warunków wiatrowych, spróbuj najpierw mniejszego latawca Dokładnie sprawdzaj linki latawca. Przed startem upewnij się, że nie są splątane i poskręcane. Upewnij się, że nie zaczepiły się o elementy latawca, baru bądź podłoża (np. gałęzie)
15 LĄDOWANIE LATAWCA Wylądować można samodzielnie, lub z pomocą. Lądowanie z pomocą Zleć na krawędź okna wiatrowego, tuż nad ziemię. Pomocnik niech złapie dolny tip i idzie na wiatr. W tym samym czasie, idź z wiatrem, tak aby jak najszybciej zluzowac linki latawca i latawiec ułożył się wzdłuż wiatru. Po wylądowaniu, odepnij bar i podejdź do pomocnika. Zabezpiecz latawiec piaskiem. Jeśli kończysz latanie, otwórz suwak Deflate Samodzielne lądowanie Upewnij się, że nie ma w pobliżu elementów mogących uszkodzić latawiec, ludzi itp. Wypnij się z trapezu, pozostawiając podpiętego leasha. Puść bar. Latawiec zostanie na jednej lince i zacznie opadać ku ziemi. Gdy znajdzie się na ziemi, zaczep leasha o stały element, kotwę lub np. wózek buggy i idź do latawca. Zabezpiecz latawiec piaskiem. Jeśli kończysz latanie, otwórz suwak Deflate e Jeśli zostawiasz latawiec na dłużej na wietrze (odpoczynek itp.) otwórz suwak deflate i połóż go jak na zdjęciu (koniec na koniec). W przeciwnym razie, koniec zawietrzny będzie bardzo szybko się zużywać, ze względu na ciągłe łopotanie na wietrze. Dodatkowo linki systemu VPC poplączą się. Możesz spakować latawiec z rurkami wzmacniającymi lub bez. W pierwszym przypadku, odepnij linki od latawca, złóż ze sobą oba końce latawca i nawiń latawiec na wzmocnienia. W drugim przypadku, wyjmij wznicnienia, złóż je i schowaj do plecaka. Następnie złóż ze sobą oba końce latawca i zwiń latawiec.
16 STEROWANIE I KONTROLA MOCY W momencie gdy jesteś wpięty w trapez, bar przesuwa się po lince depowera. Przyciągnięcie bądź odepchnięcie bar zmienia kąt natarcia skrzydła na wiatr, co powoduje zwiększenie (przyciągnięcie) lub zmniejszenie (odepchnięcie) mocy skrzydła. Gdy bar jest maksymalnie odsunięty od Ciebie, latawiec ma mniej mocy. Gdy bar jest maksymalnie przyciągnięty do Ciebie, latawiec ma więcej mocy. Dodatkowo w tej pozycji latawiec skręca szybciej. Trymer stosujemy by zmienić trwale moc latawca Aby zmniejszyć ogólną moc latawca, wyciągnij z knagi linkę i zaciśnij ją w knadze uzyskując odpowiadającą Twoim potrzebom moc. Aby zwiększyć ogólną moc latawca, poluzuj w knadze linkę, tak aby ją wpuścić do knagi, uzyskując odpowiadającą Twoim potrzebom moc. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji dołączonej do Twojego baru. Zdecydowanie zalecamy stosowanie do latawców LEI Peter Lynn, dedykowanego baru Peter Lynn!
17 REGULACJA SYSTEMU VPC (VARIABLE POWER CONTROL) System VPC pozwala na uzyskanie odpowiadającej użytkownikowi kontroli nad latawcem, oraz zakresem depower. System posiada 4 możliwości ustawienia. Sprawdź różne kombinacje, aby znaleźć tą, która najbardziej spełnia Twoje potrzeby i oczekiwania. Mniej aktywny VPC- Mocowanie na węzełkach bliżej krawędzi spływu Bardziej aktywny VPC- Mocowanie na węzełkach dalej krawędzi spływu Bardzie wyczuwalna moc, gwałtowny przyrost mocy Mniejszy zakres depowera Większe siły na barze Latawiec może cofać się po zaciągnięciu baru Mniej wyczuwalnej mocy, delikatniejszy przyrost mocy Większy zakres depowera Mniejsze siły na barze Latawiec nie cofa się po zaciągnięciu baru
18 USTAWIENIE LATAWCA Wewnątrz latawca znajdziesz trymery, służące do dodatkowego ustawienia latawca. Jeden znajdziesz wewnątrz kieszonki deflate, pozostałe dwa znajdziesz w kieszonkach inflate. REGULACJA ZACHOWANIA W LOCIE REGULACJA ZACHOWANIA W SKRĘCIE Regulacje zachowania w locie znajdziesz w kieszonce deflate. Ściągając taśmę uzyskasz nieznacznie mniej depoweru i więcej mocy. Luzując, latawiec będzie miec więcej depowera i będzie mieć mniejszą tendencję do cofania się po zaciągnięciu baru. Tę regulację znajdziesz w kieszonkach pod suwakami inflate. Zmiany musisz wprowadzić z obu stron latawca! Ściągając paski, latawiec będzie lepiej skręcać, siły na barza będą większe. Luzując, uzyskasz lepsze możliwości jazdy na wiatr. Zluzowane Ściągnięte Zluzowane Ściągnięte Więcej depowera Mniej cofania się z wiatrem Mniej depowera Więcej mocy Lepsza jazda na wiatr Więcej depowera Więcej mocy Ciaśniejsze skręty Większe siły na barze
19 REGULACJA DŁUGOŚCI LINEK Ustawienie fabryczne linek, może nie koniecznie odpowiadać Twoim upodobaniom i potrzebom. Dlatego właśnie daliśmy Ci możliwość zmiany: StaLLinG Czasem zdaża się, że latawiec nie reaguje na bar i zaczyna przepadać. Złap za linki mocy pod trymerem i szarpnij kilka razy. inverting W pewnych warunkach, latawiec może przewinąć się górnym poszyciem w stronę użytkownika. Wyląduj w takiej sytuacji krawędzią natarcia na ziemi i zrób kikla szybkich kroków do przodu. Latawiec odwróci się prawidłową stroną. Jeśli latawiec lata szybko, mocno wychodzi za okno wiatrowe, słabo reaguje na polecenia baru i ma niewielki przyrost mocy po zaciągnięciu baru, pewnie masz zbyt luźne linki hamulcowe.loose. Jeśli latawiec startuje z oporem, lata wolno, a po zaciągnięciu baru zaczyna opadać ku ziemi, masz zbyt długie linki mocy. Aby wydłużyć linki mocy, przepnij je dalej od latawca. Aby skrócić linki, przypnij je bliżej latawca.
20 RESTaRT LaTaWCa Na boku Jeśli latawiec leży koniec na końcu: Oba końce są połączone Pociągnij linkę sterową dolnego końca Latawiec zacznie się unosić odzyskując kształt Wysteruj latawiec z wody Latawiec ułoży się na boku Wystartuj tak jak opisane powyżej RESTART NA KRAWĘDZI NATARCIA Gdy latawiec spadnie krawędzią natarcia do wody Latawiec leży na krawędzi natarcia Czasem zdaża się, że końce latawca złączą się i latawiec będzie podlatywać w takiej pozycji. Szarpnij kilka razy za linki mocy. Pociągnij jedną z linek sterowych Restartując z wody, podleć latawcem do zenitu i wykonaj kilka szybkich skrętów, aby pozbyć się wody z poszycia.
21 CZYSZCZENIE LATAWCA Jeśli wewnątrz latawca znajduje się piasek, trawa, śnieg czy inne zanieczszyszczenie, należy je usunąć, aby zachować prawidłowe właściwości skrzydła. Zanieczyszczenia można też usunąć poprzez specjalne rzepowe kieszonki na końcach latawca. Wystarczy je otworzyć i wysypać zanieczyszczenia. Zanieczyszczenia z wnętrza możesz usunąć przez suwak deflate. Rozwiń suwak, złącz końce latawca, ustaw się plecami do wiatru i spróbuj wytrzepać zanieczyszczenia. Jeśli zanieczyszczenia są mokre, wybierz ile się da, następnie wysusz latawiec i wytrzep pozostałe, wysuszone zanieczyszczenia.
22 PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA Produkty Peter Lynn są projektowane tak, aby możliwie długo cieszyły swoich właścicieli. Niemniej jednak tylko od Ciebie zależy, jak szybko latawiec się zużyje! Latawiec: Regularnie kontroluj stan poszycia oraz linki uzdy, czy nie widać supłów i zużycia. Sprawdzaj przed każdym użyciem wszelkie ruchome elementy takie jak bloczki itp. Nie szarp latawca po ziemii, staraj się unikać latania w miejscach gdzie są krzaki, muszle, gałęzie słupki i inne elementy, mogące uszkodzić latawiec. Zabezpieczaj latawiec miękkimi przedmiotami jak piasek czy śnieg. Nie używaj ostrych przedmiotów jak kamienie. Bar: Regularnie kontroluj stan baru. W razie konieczności wymień zużyte elementy. Upewnij się, że linki nie mają przypadkowych supełków. Przed startem upewnij się, że systemy bezpieczeństwa funkcjonują prawidłowo Jeśli latasz nad morzem, zawsze po lataniu wypłucz bar w słodkiej wodzie, aby pozbyć się piasku i soli. Nie zostawiaj na słońcu jeśli nie ma takiej potrzeby. Promieniowanie UV bardzo szybko niszczy kolor latawca i osłabia materiał. Zanim zaczniesz pompować, zrób kilka pustych ruchów pompką, aby wyeliminować z rury piasek i inne ewentualne zanieczyszczenia. W przeciwnym razie wpompujesz wszystko do latawca. Zawsze przed spakowaniem upewnij się, że latawiec jest suchy i nie ma do niego przyczepionych gałązek, muszelek itp.. Nie susz latawca grzejnikami, suszarkami czy wentylatorami! Jeśli zauważysz jakiekolwiek problemy ze swoim latawcem lub barem, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą! Staraj się jak najrzadziej myć latawiec. Jeśli konieczne jest mycie użyj miękkiej szmatki i letniej wody. Nigdy nie stosuj środków chemicznych, mogą uszkodzić materiał!. Jeśli latasz na plaży, spłukuj latawiec regularnie słodką wodą. Jeśli przechowujesz latawiec przez dłuższy czas, pozostaw otwarty plecak, aby resztki wilgoci mogły odparować.
23 GWARANCJA Peter Lynn udziela gwarancji na ten produkt gdy produkt jest zakupiony w autoryzowanym punkcie sprzedaży bądź bezpośrednio u dystrybutora. Otrzymujesz 6 miesięczną gwarancję obejmującą wady produkcyjne materiału oraz wadliwie wykonanie. Uszkodzenia wynikające z użytkowania w zbyt mocnym wietrze, uderzeń o ziemię lubwodę nie są pokrywane w ramach gwarancji. Firma Peter Lynn nie odpowiada za jakiekolwiek straty czy uszkodzenia wynikające z użytkowania tego produktu. Gwarancja obejmuje: O świadczenia gwarancyjne ubiegać się może właściciel produktu. Nie można przekazać uprawnień do świadczeń osobom trzecim. Aby uzyskać świadczenia w ramach gwarancji należy okazać dowód zakupu na podstawie, którego można określić datę zakupu. Jeśli właściciel nie posiada dowodu zakupu, Peter Lynn określi datę zakupu na podstawie numeru seryjnego lub ostatni rok produkcji Gwarancja na ten produkt jest ważna, gdy produkt jest używany zgodnie z przeznaczeniem. Gwarancja nie jest ważna, gdy produkt jest używany do wynajmowania bądź prowadzenia szkoleń. Peter Lynn dokona oceny uszkodzenia na podstawie inspekcji produktu lub zdjęć uszkodzeń. Zdjęcia muszą jasno pokazywać wady produktu. Jeśli to konieczne, opis i zdjęcia wady należy przesłać na adres lokalnego dystrybutora. Jeśli zostatnie stwierdzona wada, Peter Lynn zgodnie z gwarancją naprawi lub wymieni produkt na nowy. Peter Lynn nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie koszty, straty lub szkody powstałe w wyniku utraty możliwości korzystania z produktu w czasie czynności gwarancyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, zaniedbaniami w czasie zwykłego użytkowania, nadmierną ekspozycją na promenie słoneczne, użytkowaniem z barami innymi niż Peter Lynn, niewłaściwą konserwacją i przechowywaniem, wywołanych czynnikami innymi niż wady materiału bądź wykonania. Gwarancja wygasa w przypadku samodzielnych napraw, zmian lub modyfikacji produktu, wykonywanych samodzielnie. Gwarancja obowiązuje od chwili zakupu. Dowód zakupu jest podstawą udzielenia gwarancji. Na dowodzie zakupu musi być wymieniona nazwa dystrbyturowa oraz data zakupu. Peter Lynn nie przewiduje dodatkowych gwarancji, które by rozszeżały zakres świadczeń gwarancyjnych Roszczenia z tytułu gwarancji Roszczenia z tytułu gwarancji muszą być przetwarzane przez autoryzowanego dealera Peter Lynn i musi być wydana zgoda na zwrot produktu. W celu dochodzenia roszczeń z tytułu gwarancji, prosimy o kontakt ze sprzedawcą Peter Lynn, u którego produkt został zakupion bądź kontak z lokalnym dystrybutorem Peter Lynn. Jeśli nie ma dystrybutora Peter Lynn w Twoim kraju, prosimy o zgłoszenie poprzez formularz kontaktowy na stronie: ZASTRZEŻENIE - ZWOLNIENIE Z ODPOWIEDZIALNOŚCI! Peter Lynn / Vliegerop bv. - Zwolnienie z odpowiedzialności UWAGA Przed pierwszą próbą użycia tego produktu, oświadczasz iż zapoznałeś się z instrukcją użytkowania produktu i wszystkimi ostrzeżeniami wymienionymi w instrukcji. Właściciel produktu jednocześnie zobowiązany jest do zapoznania z instrukcją i ostrzeżeniami każdą inną osobę chcącą korzystać z produktu. Świadomość ryzyka Sporty latawcowe mogą być bardzo niebezpieczne i wymagające fizycznie. Są to sporty niezwykle ekscytujące i przynoszące wiele satysfakcji, mogą jednak stanowić zagrożenie dla Ciebie i osób przy których uprawiasz ten sport. Użytkownik tego produktu musi być świadom, iż sporty latawcowe mogą prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała, a nawet śmierci, zarówno dla użytkownika jak i osób trzecich. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zgadzasz się przejąć odpowiedzialność i akceptujesz ryzyko obrażeń, urazów i kontuzji zarówno siebie jak i osób trzecich. Aby zmmniejszyć ryzyko zalecamy stosować się do zasad bezpieczeństwa wymienionych w tej instrukcji. Zastrzeżenie i zwolnienie z odpowiedzialności Dokonując zakupu tego produktu zobowiązujesz się, w pełnym zakresie prawa, zrzec wszelkich roszczeń względem Peter Lynn, wynikających z korzystania z tego produktu i któregokolwiek z jego komponentów. Jednocześnie zwalniasz Peter Lynn i powiązane podmioty z odpowiedzialności za szkody powstałe pośrednio, przypadkowo, specjalnie, w wyniku zaniedbania itp. Jednocześnie Peter Lynn nie jest odpowiedzialny za utratę majątku innego niż ten produkt, utratę możliwości korzystania z tego produktu lub innych strat. Peter Lynn zaleca wykupienie ubezpieczenia sportowego od odpowiedzialności cywilnej, obejmującego sporty latawcowe. Wszystkie warunki zawarte w niniejszym dokumencie, w przypadku śmierci lub niezdolności do pracy, mają zastosowanie i są wiążące dla spadkobierców, najbliższych krewnych i innych przedstawicieli, w tym administratorów i wykonawców. Powyższe ustalenia dotyczące odpowiedzialności i gwarancji są wyłączne i zastępują wszystkie inne oświadczenia, gwarancje, pisemne czy ustne.
24 scan QR code for more info Join us on Facebook Facebook.com/peterlynncom Realtime updates Twitter.com/peterlynncom The latest videos Youtube.com/peterlynncom
DLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA
WITAMY! Dziękujemy za dokonanie zakupu produktu Peter Lynn i jednocześnie witamy we wspaniałym świecie sportów latawcowych! Świecie wiatru, dynamiki, adrenaliny. Świecie gdzie człowiek goni za swoimi marzeniami
Bardziej szczegółowoGRATULUJEMY! Podręcznik użytkownika. Latawce 2-linkowe z barem/uchwytami
GRATULUJEMY! Ten latawiec został zaprojektowany, abyś mógł nauczyć się przygotowania, sterowania i obchodzenia ze skrzydłem. Niniejszy przewodnik zawiera informacje na temat budowy latawca, bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoGRATULUJEMY! Zakupu swojego latawca! Podręcznik użytkownika latawiec 4-lnkowy Paraflex Trainer
GRATULUJEMY! Zakupu swojego latawca! Ten latawiec został zaprojektowany, abyś mógł nauczyć się przygotowania, sterowania i obchodzenia ze skrzydłem. Niniejszy przewodnik zawiera informacje na temat budowy
Bardziej szczegółowoDLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA
WITAMY! Dziękujemy za dokonanie zakupu produktu Peter Lynn i jednocześnie witamy we wspaniałym świecie sportów latawcowych! Świecie wiatru, dynamiki, adrenaliny. Świecie gdzie człowiek goni za swoimi marzeniami
Bardziej szczegółowoGRATULUJEMY! Zakupu swojego latawca! Podręcznik użytkownika. Latawce 4-linkowe z manetkami
GRATULUJEMY! Zakupu swojego latawca! Ten latawiec został zaprojektowany, aby generować siłę ciągu, którą można wykorzystywać do powerkitingu. Niniejszy przewodnik zawiera informację na temat budowy latawca,
Bardziej szczegółowoPodręcznik użytkownika Latawce 2-linkowe
Podręcznik użytkownika Latawce 2-linkowe 1 Wstęp Gratulujemy! Dziękujemy za zakup produktu Peter Lynn. Twój latawiec, został zaprojektowany przez jednego z najlepszych projektantów na świecie. Dzięki temu,
Bardziej szczegółowoPodręcznik użytkownika Latawce 4-linkowe
Podręcznik użytkownika Latawce 4-linkowe 1 Wstęp Gratulujemy! Dziękujemy za zakup produktu Peter Lynn. Twój latawiec, został zaprojektowany przez jednego z najlepszych projektantów na świecie. Dzięki temu,
Bardziej szczegółowoInnowacyjny, jednopowłokowy latawiec z efektywnym depowerem
Innowacyjny, jednopowłokowy latawiec z efektywnym depowerem to już czwarta generacja latawca wykorzystującego innowacyjną technologie SINGLE-SKIN. Flysurfer jako pierwsza firma na świecie wypuściła seryjny
Bardziej szczegółowoZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie
Bardziej szczegółowoYAWN AIR BED INSTRUKCJA OBSŁUGI
YAWN AIR BED INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE: Aby uniknąć niekontrolowanego spuszczenia powietrza, po całkowitym napompowaniu materaca ZAWSZE wyłączaj pompkę (ustaw gałkę na pozycji OFF). WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
Bardziej szczegółowoKURSY LANDKITE DLA HOTELU FAJKIER *** WELLNESS & SPA
KURSY LANDKITE DLA HOTELU FAJKIER *** WELLNESS & SPA http://flyozone.pl/ Krótki opis dyscyplin/terminologii używane w ofercie: Kiting - ogólnie dyscypliny sportowe, wykorzystujące latawiec (kite) Powerkiting
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Minikid
Instrukcja obsługi Minikid Ważne informacje Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Bardziej szczegółowoZagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.
Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana
Bardziej szczegółowoModel samolotu napędzany cięciwą Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu 231109 Strona 1 z 5 Zakres dostawy Zawartość zestawu: 1 Skrzydło 2 Statecznik poziomy 3 Statecznik pionowy 4 Kadłub 5 Wciągarka gumowa 6
Bardziej szczegółowoMaszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Bardziej szczegółowoŁódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm
Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup łodzi pontonowej dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoTermometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Bardziej szczegółowoWażne informacje. Instrukcja obsługi Rekid
Ważne informacje Instrukcja obsługi Rekid Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby uczynić
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
Bardziej szczegółowoSzklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
Bardziej szczegółowoG400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
G400 ZERO PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (k.warszawy) www.delsport.pl
Bardziej szczegółowoTester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Bardziej szczegółowoWritten By: Dozuki System
1. Ponowny montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 19 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do sprawdzenia naciągnięcia Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3
Bardziej szczegółowoDodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi
Bardziej szczegółowoDMUCHANY ŁABĘDŹ XXL 177 X 165 X 110 CM INFACTORY
DMUCHANY ŁABĘDŹ XXL 177 X 165 X 110 CM INFACTORY Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dmuchanego łabędzia (NX8733). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Bardziej szczegółowoMODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985
12 VOLTOWY MINI KOMPRESOR MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem urządzenia należy wpierw zapoznać się z instrukcją obsługi. Importer J.R. Motor Services G.B. sp.z.o.o.
Bardziej szczegółowoBuggy Podręcznik Użytkownika
Buggy Podręcznik Użytkownika Dla: Gratulujemy! Dziękujemy za wybór produktu Peter Lynn. Twój wózek buggy został zaprojektowany przez jednego z pionierów jazdy z latawcem. Możesz z dumą korzystać ze swojego
Bardziej szczegółowoIN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 WAŻNE: PRZECZYTAJ PONIŻSZĄ INSTRUKCJE PRZED MONTAŻEM, JAZDĄ LUB KONSERWACJĄ. UWAGA. Dla osób powyżej 6 lat.. Maksymalna waga: 100kg.. Przed każdą
Bardziej szczegółowoWzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Bardziej szczegółowoOPIS FUNKCJI PRZYCISKÓW
OPIS FUNKCJI PRZYCISKÓW Lp. NAZWA PRZYCISKU FUNKCJA/REZULTAT 1 Zdjęcie/Wideo Wciśnij, aby przejść do trybu zdjęć, przytrzymaj przez 3 sekundy, aby przejść do trybu wideo; krótkie wciśnięcie zatrzymuje
Bardziej szczegółowoNr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Bardziej szczegółowoAqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
Bardziej szczegółowoHigrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem
Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
Bardziej szczegółowoKostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Bardziej szczegółowoSPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Lista Skuter 1 Instrukcja 1 Ładowarka 1 Uchwyt na telefon 1 DIAGRAM SPECYFIKACJA Rozmiar Rozmiar po złożeniu 996mm x 870mm x 592mm 950mm x 456mm x 150mm Waga Maksymalne obciążenie
Bardziej szczegółowoOdkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Suszarka ogrodowa Brabantia SmartLift
Instrukcja obsługi Suszarka ogrodowa Brabantia SmartLift Dziękujemy za wybór produktu Brabantia. Dołożyliśmy wszelkich starań, żeby nasz produkt spełniał wszystkie Państwa oczekiwania. Żeby w pełni wykorzystać
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Genie LT-400
Instrukcja obsługi Genie LT-400 1) Otwór wejściowy laminatora 2) Otwór wyjściowy laminatora 3) Przełączniki OFF (trymer) / Cold/ON / HOT 4) Dioda LED (zasilanie) 5) Dioda LED (gotowość) 6) System ABS 7)
Bardziej szczegółowoMobilne Lustro III N
Mobilne Lustro III N Lustro z oświetleniem zabudowane w przenośnym kufrze transportowym do profesjonalnych zastosowań w wizażu i charakteryzacji. Opis funkcjonalny Kufer Lustro mobilne to lustro zabudowane
Bardziej szczegółowoZegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoPrzenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoTermohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Bardziej szczegółowoSTOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350 Wyprodukowano w Chinach dla: WAŻNE INFORMACJE UWAGA: przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem montażu oraz użytkowania. Stojak do koszykówki powinien
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UPRZĘŻY PPG IMPULS AIR (podwieszenie górne)
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UPRZĘŻY PPG IMPULS AIR (podwieszenie górne) Dziękujemy za wybranie uprzęży IMPULS Air! Wszystkie nasze produkty wykonujemy z największą starannością i dbałością, aby zapewnić Ci
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoDeska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Bardziej szczegółowoinstrukcja Bloczki T2 2146, 2149, 2152
instrukcja Bloczki T2 2146, 2149, 2152 USA Tel: (+1) 262-691-3320 Web: www.harken.com Email: harken@harken.com Italy Tel: (+39) 031.3523511 Web: www.harken.it Email: techservice@harken.it Postępuj zgodnie
Bardziej szczegółowoZawartość. 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1
1 2 3 4 5 Zawartość 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1 Easywalker MINI stroller Gratulujemy zakupu Twojego Kocyk easywalker MINI stroller! Kocyk easywalker
Bardziej szczegółowoMaluj czyściej, szybciej i wygodniej Zestaw do malowania COLOR EXPERT PUMP-ROLLER INSTRUKCJA OBSŁUGI
11074499 Wałek do malowania z pompką Maluj czyściej, szybciej i wygodniej Zestaw do malowania COLOR EXPERT PUMP-ROLLER INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup urządzenia COLOR EXPERT PUMP-ROLLER i życzymy
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Bardziej szczegółowoPompa wodna Palermo Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa wodna Palermo Nr produktu 000551129 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Pompa wodna Palermo Niniejsza instrukcja ma zastosowanie WYŁĄCZNIE do niniejszego produktu i zawiera ważne informacje
Bardziej szczegółowoABC- Karty Rowerowej - cześć teoretyczna. Edyta Skoczek Część 2
Edyta Skoczek Część 2 1 2. Przekraczanie jezdni 2.1 Przekraczanie jezdni po przejściu dla pieszych Na drugą stronę drogi przechodzisz przez jezdnię. Musisz pamiętać, że jezdnia przeznaczona jest dla ruchu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoElektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Bardziej szczegółowoEtui na telefon komórkowy
Instrukcja obsługi Potrzebne materiały: Maszyna do szycia Totally Me! 2 kawałki tkaniny o wymiarach 11,4 cm x 33 cm 1 kawałek ociepliny z klejem 6,4 cm wąskiej gumki 1 kolorowy guzik Nożyczki Szpilki krawieckie
Bardziej szczegółowoPrzedsiębiorstwo Wielofunkcyjne. Daniel
Przedsiębiorstwo Wielofunkcyjne Daniel Instrukcja użytkowania drabin drewnianych firmy P.W. DANIEL wyprodukowanych zgodnie z normą PN EN 131-1, 131-2, 131-3 Przedsiębiorstwo Wielofunkcyjne DANIEL Edmund
Bardziej szczegółowoStalowy, elektroniczny sejf Xcase
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Bardziej szczegółowoOdkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Bardziej szczegółowoWentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
Bardziej szczegółowoBlokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Bardziej szczegółowoProtokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Imię i Nazwisko klienta / użytkownika:..... Miejsce zamieszkania: Ulica, numer domu:. Kod pocztowy:. Numer Telefonu:.
Bardziej szczegółowoPURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
Bardziej szczegółowoKontenerek z szufladami (od 1 do 4)
Wymiary: 400x650x600 mm Szafka 5 1 Narzędzia i zasady montażu Uwaga! W przypadków zamówienia szuflad Movento, Tandem z bokami z płyty meblowej numeracja elementów znajduje się na naklejkach. UWAGA Przewrócenie
Bardziej szczegółowoRegał z przegrodami i półkami: 3 x 3
Wymiary: 1000x1000x300 mm Szafka 7 1 Narzędzia i zasady montażu UWAGA Przewrócenie się mebli skutkuje poważnymi obrażeniami. W skrajnym przypadku może doprowadzić nawet do śmierci. Dlatego też mebel należy
Bardziej szczegółowoRRD KITEBOARDING COLLECTION
RRD KITEBOARDING COLLECTION VISION PASSION OBSESSION OBSESSION PRO ADDICTION RELIGION POLSKI ROBERTORICCIDESIGNS.COM Dziękujemy za zakup latawca RRD Właśnie zdecydowałeś się kupić nowy latawiec RRD z wszystkimi
Bardziej szczegółowoMASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16
SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 2. Części...5 3. Instalacja...6 4. Konserwacja...15 5. Często zadawane pytania 16 6. Wyposażenie i części wymienne 17 7. Gwarancja..18 PROSIMY DOKŁADNIE
Bardziej szczegółowoSzafka nablatowa z żaluzją
Wymiary: 600x1000x300 mm Szafka 34 1 Narzędzia i zasady montażu UWAGA Przewrócenie się mebli skutkuje poważnymi obrażeniami. W skrajnym przypadku może doprowadzić nawet do śmierci. Dlatego też mebel należy
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość
Bardziej szczegółowoWaga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoSTÓŁ PIŁKARSKI HOBBY Instrukcja montażu EN 957
STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY 90427 Instrukcja montażu EN 957 OSTRZEŻENIE: Sprzęt zawiera małe piłki i inne małe części, którymi dziecko może się udławić. Stół Piłkarski przeznaczony jest dla dzieci powyżej 3 roku
Bardziej szczegółowoUchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami
Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup uchwytu na butelki. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Bardziej szczegółowoProfesjonalny tor kulkowy 193 elementy, świecący w nocy
11269545 Profesjonalny tor kulkowy 193 elementy, świecący w nocy Drodzy Klienci, Dziękujemy za zakup tego zestawu do budowy Tory kulkowego dla początkujących. Ten spektakularny zestaw daje właściwie nieograniczone
Bardziej szczegółowoasp. Waldemar Pruss WYCIĄGARKI SAMOCHODOWE w działaniach Straży Pożarnych
asp. Waldemar Pruss WYCIĄGARKI SAMOCHODOWE w działaniach Straży Pożarnych Zastosowanie wyciągarek samochodowych w Straży Pożarnej - stabilizacja pojazdów - wydobycie pojazdów - rozdzielanie zderzonych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA FT
INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA FT-2000 www.tv-zakupy.pl Dziękujemy za zakup frytkownicy AFK Germany FT-2000. Przed pierwszym użyciem prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi, aby uniknąć uszkodzeń
Bardziej szczegółowoMini klimatyzator (12/230V) LESCARS
Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini klimatyzatora. Możesz używać tego produktu do prostego i mobilnego ochładzania w biurze, w domu lub w podróży, w samochodzie
Bardziej szczegółowoKomoda z szufladami (od 1 do 5)
Wymiary: 600x600x350 mm Szafka 3 1 Narzędzia i zasady montażu Uwaga! W przypadków zamówienia szuflad Movento, Tandem z bokami z płyty meblowej numeracja elementów znajduje się na naklejkach. UWAGA Przewrócenie
Bardziej szczegółowoElektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoPrzed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.
Instrukcja stosowania opylacza Birchmeier DR 5 PL Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją. Rys. Schemat elementów opylacza DR 5 2 Lista dostępnych części zamiennych do
Bardziej szczegółowoTermometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 0663 Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 SPRZĘT... 6 MONTAŻ... 8 KROK... 8 KROK 2... 9 KROK 3... 0 KROK
Bardziej szczegółowopojedynczymi drzwiami
Szafa z szufladami, pojedynczymi drzwiami półkami i Wymiary: 400x2000x350 mm Szafka 13 1 Narzędzia i zasady montażu Uwaga! W przypadków zamówienia szuflad Movento, Tandem z bokami z płyty meblowej numeracja
Bardziej szczegółowoSzafa z podwójnymi drzwiami i drążkiem
Wymiary: 600x1800x350 mm Szafka 2 1 Narzędzia i zasady montażu UWAGA Przewrócenie się mebli skutkuje poważnymi obrażeniami. W skrajnym przypadku może doprowadzić nawet do śmierci. Dlatego też mebel należy
Bardziej szczegółowoSłupek standardowy. Słupek standardowy. Wymiary: 800x1966x510 mm. Szafka 35. Zamówienie: 23903/2016/AP/MEB
Wymiary: 800x1966x510 mm Szafka 35 1 Narzędzia i zasady montażu UWAGA Przewrócenie się mebli skutkuje poważnymi obrażeniami. W skrajnym przypadku może doprowadzić nawet do śmierci. Dlatego też mebel należy
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowo