cpg.0 Rozdzielnica średniego napięcia w pełnej izolacji gazowej SF 6 do 40,5 kv według normy IEC

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "cpg.0 Rozdzielnica średniego napięcia w pełnej izolacji gazowej SF 6 do 40,5 kv według normy IEC"

Transkrypt

1 Rozdzielnica średniego napięcia w pełnej izolacji gazowej SF 6 do 40,5 kv według normy IEC Instrukcja obsługi IG-123-PL, wersja 07; 09/09/2015

2 Sygnatura egzemplarza obowiązkowego: BI-0801/2015 UWAGA! Podczas pracy jakichkolwiek urządzeń średniego napięcia niektóre z ich elementów znajdują się pod napięciem, inne mogą się poruszać, a jeszcze inne mogą osiągać bardzo wysoką temperaturę. W związku z powyższym stosowanie tego rodzaju urządzeń stwarza zagrożenie elektryczne, mechaniczne i termiczne. Celem zapewnienia odpowiedniego poziomu ochrony osób i mienia oraz mając na uwadze obowiązujące w tym zakresie zalecenia środowiskowe, firma Ormazabal opracowuje i produkuje swoje produkty zgodnie z zasadą zintegrowanego bezpieczeństwa, opierającą się na następujących kryteriach: Usuwanie zagrożeń zawsze wtedy, kiedy jest to możliwe. Jeżeli jest to technicznie lub ekonomicznie niemożliwe, instalowanie odpowiednich zabezpieczeń w samych urządzeniach. Informowanie o pozostałych zagrożeniach, aby ułatwić podejmowanie procedur operacyjnych zapobiegających powstawaniu tych zagrożeń, szkolenie pracowników w zakresie wdrażania i stosowania tych procedur oraz stosowanie odpowiednich środków ochrony indywidualnej. Stosowanie materiałów nadających się do recyklingu i wprowadzanie procedur przetwarzania urządzeń i ich części składowych, tak aby po zakończeniu ich okresu użytkowania zostały one poddane odpowiednim zabiegom, przestrzegając w miarę możliwości norm środowiskowych ustanowionych przez właściwe organy władzy. Zgodnie z powyższym, w odniesieniu do urządzenia będącego przedmiotem niniejszej instrukcji obsługi lub w jego pobliżu mają zastosowanie postanowienia zawarte w rozdziale 11.2 przyszłej normy IEC Ponadto urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel pracujący pod nadzorem, zgodnie z wymogami normy UNE-EN dotyczącej bezpieczeństwa instalacji elektrycznych oraz normy EN mającej zastosowanie do wszelkich prac wykonywanych przy instalacjach elektrycznych lub w ich pobliżu. Wspomniany personel powinien być w pełni zaznajomiony z instrukcjami i ostrzeżeniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi oraz z innymi ogólnymi wymogami wynikającymi z obowiązujących przepisów prawnych (MIE-RAT, ustawa nr 31/1995 z dnia 8 listopada 1995 r. dotycząca zapobiegania ryzyku zawodowemu, Dziennik Urzędowy nr 269 z dnia 10 listopada 1995 r., wraz ze zmianami wprowadzonymi przez Dekret Królewski nr 54/2003). Spełnianie powyższych wymogów jest szczególnie ważne, gdyż prawidłowe i bezpieczne funkcjonowanie urządzenia nie zależy tylko od jego konstrukcji, lecz również od okoliczności zewnętrznych będących poza kontrolą producenta i za które ten nie ponosi odpowiedzialności. Do okoliczności tych należy to, czy: Przeprowadzono prawidłowo transport i postępowaniem z urządzeniem od momentu jego wysyłki z fabryki do momentu dostarczenia na teren instalacji. Pośrednie składowanie odbywało się w warunkach niewpływających na zmianę właściwości całego zespołu oraz jego podstawowych części składowych. Zapewniono warunki pracy zgodne z danymi znamionowymi urządzenia. Urządzenie było obsługiwane i użytkowane ściśle według instrukcji obsługi po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu zasad działania i odpowiednich norm bezpieczeństwa. Prace konserwacyjne były przeprowadzane w sposób prawidłowy, z uwzględnieniem rzeczywistych warunków eksploatacji oraz warunków środowiskowych panujących w miejscu instalacji. W związku z powyższym producent nie ponosi odpowiedzialności przed żadnym sądem za żadne poważne uszkodzenia pośrednie wynikające z naruszenia gwarancji, włącznie z utratą dochodów, okresami przestoju, kosztami naprawy lub wymiany materiałów. Gwarancja Producent udziela gwarancji na wszelkie wady materiałowe i funkcjonalne niniejszego produktu na czas obowiązywania umowy. W razie wykrycia jakiejkolwiek wady producent będzie mógł przystąpić do naprawy lub wymiany urządzenia. Nieodpowiednie obchodzenie się z urządzeniem oraz przeprowadzanie napraw przez użytkownika będzie uważane za naruszenie gwarancji. Znaki towarowe i prawa autorskie Wszelkie nazwy znaków towarowych zawarte w niniejszym dokumencie są własnością odpowiednich właścicieli. Niniejsza instrukcja obsługi stanowi własność intelektualną producenta. W związku z ciągłym rozwojem norm i wprowadzaniem nowych rozwiązań charakterystyka elementów wyszczególnionych w niniejszej instrukcji może ulec zmianom bez wcześniejszego uprzedzenia. Charakterystykę i dostępność materiałów należy potwierdzić w firmie Ormazabal.

3 Instrukcja obsługi 3 Spis treści 1 Opis ogólny Modele Zastosowane przepisy Główne elementy Elementy zapewnienia bezpieczeństwa Czujniki obecności napięcia (ekor.ivds) Blokady kłódkowe Blokady kluczykowe Tabliczka znamionowa Specyfikacja techniczna Parametry elektryczne: Parametry mechaniczne Wymiary Wagi Stopień ochrony Warunki pracy Przenoszenie i transport Warunki transportu Urządzenia podnośnikowe Warunki przechowywania Rozpakowanie urządzenia Lista dostarczanych materiałów montażowych Kanał kablowy Minimalne odległości montażowe Blokady Mocowanie do podłoża

4 4 Instrukcja obsługi 6.6 Łączenie pól v 24 kv 630 A v 630 A, 1250 A i 1600 A v 2500 A c s f rb Uziemienie zespołu pól Strefa górna Strefa dolna Połączenie szyn Szyny do 1600 A Szyny 1600 A z przekładnikami napięciowymi Szyny do 2500A Szyny do 2500 A z przekładnikami napięciowymi Test częstotliwości sieciowej Osłona szyn Osłona szyn bez łuku wewnętrznego dla Osłona szyn bez łuku z przekładnikami napięciowymi w szynach dla Osłony szyn dla z łukiem wewnętrznym Osłona szyn z przekładnikami napięciowymi i łukiem wewnętrznym dla Sekwencja czynności Test wskaźnika obecności napięcia Sekwencja czynności sterowania i uruchamiania Sekwencja czynności sterowania funkcją rozłącznika izolacyjnego Sekwencja czynności funkcji wyłącznika automatycznego Sekwencja czynności sterowania funkcją sprzęgła szynowego Pole wzniosu szyn -rb Sekwencja czynności w funkcji zabezpieczenia bezpiecznikowego Konserwacja

5 Instrukcja obsługi 5 9 Części zamienne i akcesoria Konserwacja zapobiegawcza pola Informacje dotyczące ochrony środowiska Heksafluorek siarki SF Recykling... 99

6 6 Opis ogólny Instrukcja obsługi 1 Opis ogólny Rozdzielnica składa się z pól w pełnej izolacji SF 6 i jest przeznaczona do pierwotnego rozdziału energii w sieciach średniego napięcia do 40,5 kv. 1.1 Modele Model -v -f -rb -s -c Funkcja Wyłącznik automatyczny Zabezpieczenie bezpiecznikowe Wznios szyn Odłącznik Podłużne sprzęgło szynowe 1.2 Zastosowane przepisy Norma IEC IEC IEC IEC IEC Opis Postanowienia wspólne dotyczące norm na wysokonapięciową aparaturę rozdzielczą i sterowniczą Rozdzielnice prądu przemiennego w osłonach metalowych na napięcie znamionowe powyżej 1 kv do 52 kv włącznie Wyłączniko-rozłączniki bezpiecznikowe prądu przemiennego Odłączniki i uziemniki wysokiego napięcia prądu przemiennego Kombinacje bezpiecznika prądu przemiennego na napięcia znamionowe powyżej 1 kv do 52 kv włącznie

7 Instrukcja obsługi Opis ogólny Główne elementy 1. Przedział szyn 2. Zbiornik gazowy 3. Komin rozprężania gazów 4. Przedział kablowy 5. Przedział sterowniczy niskiego napięcia 6. Przedział mechanizmów sterowniczych Rysunek 1.1 Główne elementy pól Zbiornik gazowy Jest to szczelny przedział wykonany ze stali nierdzewnej i zabezpieczony trwałym uszczelnieniem, w którym znajduje się aparatura rozłącznikowa i sterownicza oraz który jest wypełniony gazem SF 6 stanowiącym medium izolacyjne. W zależności od funkcji, dla których zaprojektowano pole, wewnątrz zbiornika znajdują się następujące elementy: Odłącznik. Uziemnik. Szyna wewnętrzna i połączenia. Wyłącznik próżniowy. Rozłącznik izolacyjny. Uchwyty bezpiecznikowe. Za pomocą górnych i dolnych przepustów można wykonać połączenie odpowiednio z szyną zbiorczą i kablami średniego napięcia. Ciśnienie gazu w każdym polu kontroluje się za pomocą presostatu z kompensacją temperaturową i stykiem bezpotencjałowym, który pozwala na jego wykorzystanie jako zdalnego systemu alarmowego lub blokady/ wyzwolenia położenia. Rysunek 1.2 Położenie przepustów w zbiorniku (1)

8 8 Opis ogólny Instrukcja obsługi Przedział szyn Przedział szyn, który jest odporny na wewnętrzne zwarcie łukowe (opcjonalnie), znajduje się w górnej części pola i jest oddzielony od zbiornika. Jest wykonany z blachy i zapewnia stopień ochrony wymagany dla urządzenia łączącego. Składa się z całkowicie zmontowanego i przetestowanego zespołu oddzielonego fazami (które są odpowiednio podzielone) za pomocą uziemionych płyt metalowych. Jest wyposażony w ekranowaną izolację, która jest uziemiona przez szynę uziemiającą pola. Rysunek 1.3 Rozdział faz w szynie zbiorczej (opcja) Opcjonalnie można zainstalować przekładniki prądowe toroidalne i/lub przekładniki napięciowe wtykowe, wówczas nie ma konieczności instalowania pól pomiarowych. Charakterystyka elektryczna przekładników prądowych Poziom izolacji: 0,72 kv Znamionowe napięcie przemienne wytrzymywane: 3 kv / 1 min. częstotliwość znamionowa: 50 / 60 Hz Ciągły prąd termiczny: 1,2 I n Znamionowy prąd pierwotny: A Znamionowy prąd wtórny: 1 A i 5 A Moc pozorna: 1-15 VA Klasa dokładności: 0,2 0,5-1 (pomiar) / 5 lub 10 (ochrona) Współczynnik nadprądowy Fs: 5 (pomiar) / P10- P30 (ochrona) Klasa izolacji: E Charakterystyka elektryczna przekładników napięciowych Napięcie znamionowe: 3,6 40,5 kv Współczynnik stałego napięcia: 1,2 U n Znamionowy współczynnik napięciowy: U n / 8 h 1,9 Napięcie wtórne: 100/ 3 V 110/ 3 V 100/3 V 110/3 V Moc pozorna: VA Klasa dokładności: 0,2 0,5 1 (pomiar) / 3P 6P (ochrona) Rozdzielnica pozwala na zastosowanie niestandardowej charakterystyki elektrycznej wymaganej dla danej instalacji.

9 Instrukcja obsługi Opis ogólny 9 Przedział kablowy Przedział kablowy znajduje się w dolnej części pola i jest wyposażony w pokrywę połączoną z obwodem uziemiającym, która umożliwia dostęp od przodu do kabli średniego napięcia. Przedział ten jest odporny na wewnętrzne zwarcie łukowe na zaciskach do 31,5 ka - 1 s i spełnia wymagania określone w Załączniku A do normy IEC , klasa IAC: AFLR. W przypadku najbardziej kompletnej wersji rozdzielnicy podstawa pozwala na umieszczenie w środku następujących elementów: Rysunek 1.5 Ilustracja szczegółowa skrzynki głównej i pokrywy rozdzielającej 3 zaciski ekranowane ze wzmocnionym połączeniem (śrubowe) na fazę. Opaski kablowe do kabli średniego napięcia. Szyny uziemiające. Przekładniki prądowe toroidalne. Przekładniki napięciowe podłączane za pomocą kabla średniego napięcia lub wtykowe/odłączalne. Rysunek 1.4 Ilustracja szczegółowa przedziału kablowego Podzespół rozdziału faz (opcja) składa się ze skrzynki głównej i pokrywy rozdzielającej. Oba elementy są wykonane ze wzmocnionej blachy ze stali nierdzewnej. Wszystkie elementy osłony są uziemione za pomocą przewodu wykonanego z miedzianej taśmy o wymiarach zgodnych z prądem znamionowym krótkotrwałym, umieszczonej w podstawie w taki sposób, że nie trzeba jej demontować, żeby włożyć lub wyjąć kabel i odpowiedni zacisk. Przedział bezpiecznikowy Pole bezpiecznikowe jest wyposażone w niezależne uchwyty bezpiecznikowe przeznaczone na bezpieczniki ograniczające średniego napięcia. Przedziały mają kształt rury i są całkowicie umieszczone w zbiorniku gazowym, w związku z czym są odporne na zanieczyszczenia. Do wyjęcia i włożenia bezpieczników w uchwycie bezpiecznikowym używa się szuflady, która ułatwia operację i zapewnia właściwe położenie bezpiecznika. Uchwyt jest zamknięty przez elastyczną membranę, która pełni następujące funkcje: Zapewnia szczelność uchwytu bezpiecznikowego w przypadku zalania wodą oraz zabezpiecza przed zanieczyszczeniem i uszkodzeniem wewnętrznym. Dodatkową izolację zapewnia izolator szuflady bezpiecznikowej. Przenosi ruch z wybijaka bezpiecznika na aparaturę wyzwalającą oraz zapewnia szczelność uchwytu bezpiecznikowego.

10 10 Opis ogólny Instrukcja obsługi To szczelne rozwiązanie poddawane jest nadciśnieniu wewnętrznemu wytwarzanemu wskutek nieprawidłowego przegrzania powietrza wewnętrznego. W tym przypadku urządzenie wyzwalające może działać jako zabezpieczenie przed przegrzaniem, zapobiegając uszkodzeniu bezpiecznika i uchwytu bezpiecznikowego. Rysunek 1.6 Ilustracja szczegółowa przedziału bezpiecznikowego Komin rozprężania gazów (opcja) Pole jest w całości odporne na wewnętrzne zwarcie łukowe w zbiorniku do 31,5 ka - 1 s [1] i spełnia wymagania określone w Załączniku A do normy IEC , klasa dostępności IAC: AFLR. Blaszany komin pozwala na odprowadzenie gazów wytworzonych przez łuk wewnętrzny do górnej części pola z dowolnego z trzech przedziałów: zbiornika, przedziału kablowego i przedziału szynowego. 1. Membrana rozprężająca gazy. 2. Wylot gazów z przedziału kablowego. Rysunek 1.7 Ilustracja szczegółowa membrany rozprężającej i wylotu gazów. Rysunek 1.8 Ilustracja szczegółowa blaszanego komina odprowadzającego gazy (1) [1] W zależności od modelu; zapoznać się z tabliczką znamionową urządzenia.

11 Instrukcja obsługi Opis ogólny 11 Podłączenie zewnętrznych kabli (przepusty) W przedniej części pola znajdują się przepusty przeznaczone do podłączenia kabli średniego napięcia. Przepusty są wykonane z żywicy epoksydowej i ze względu na swoją konfigurację umożliwiają podparcie przekładników prądowych. Są odpowiednio ekranowane i zaprojektowane zgodnie z normą EN Są to przepusty typu C. Umożliwiają podłączenie przewodów o przekroju do 800 mm 2 za pomocą złączy śrubowych typu T dowolnego producenta: Pirelli, Raychem, Felten&Guilleme, Euromold, etc. Przedział kablowy pozwala na zainstalowanie do trzech kabli na fazę. Rysunek 1.9 Przedział kablowy Przedział sterowniczy Przedział sterowniczy jest umieszczony w górnej części pola, oddzielnie od strefy średniego napięcia i jest przystosowany do zainstalowanie aparatury pomiarowej oraz przekaźników zabezpieczających. Jest wyposażony w listwę zaciskową sygnałów sterujących, które są odpowiednio zabezpieczone tulejkami kablowymi zgodnie ze schematem elektrycznym dostarczonym wraz z aparaturą. Wszystkie połączenia są wykonane za pomocą złączy, co zwiększa elastyczność całości oraz pozwala na prosty i bezpośredni montaż oraz podłączenie skrzynki sterowniczej na miejscu. Rysunek 1.10 Ilustracja szczegółowa przedziału sterowniczego Mechanizm sterowniczy Oprócz indywidualnego wyposażenia każdego rodzaju pola w środkowej części pola znajduje się aparatura sterownicza: mechanizmy sterownicze rozłącznika/uziemnika oraz wyłącznika automatycznego, przyciski otwarcia/ zamknięcia wyłącznika automatycznego, wskaźniki stanu, gniazdo dostępu do dźwigni naciągu sprężyn itp.

12 12 Opis ogólny Instrukcja obsługi 1.4 Elementy zapewnienia bezpieczeństwa Czujniki obecności napięcia (ekor.ivds) Czujnik obecności lub braku napięcia zainstalowany w polach jest zaprojektowany i wykonany zgodnie z zaleceniami zawartymi w normach IEC , VDE 0682 Część 415 i IEC 61958, w ramach kategorii zintegrowanych czujników bez pomocniczego źródła zasilania. Urządzenie ma trzy sygnały świetlne odpowiadające fazom L1, L2 i L3. Z przodu urządzenia sygnalizującego dostępny jest punkt pomiarowy dla poszczególnych faz i uziemienia, który umożliwia sprawdzenie zgodności faz. Zalecamy używanie dowolnego uniwersalnego komparatora fazy, który spełnia wymagania normy IEC Opcjonalnie urządzenie wykrywające jest wyposażone w pomocniczy wolny styk do zdalnej sygnalizacji obecności lub braku napięcia. Sygnalizacja urządzenia spełnia wymagania określone w normie IEC : BRAK NAPIĘCIA: U (*) (**) < 10% U n NIEPEWNOŚĆ: 10% U n < U < 45% U n OBECNOŚĆ NAPIĘCIA: U> 45% U n (*) U = napięcie między fazą a uziemieniem (**) U n = znamionowe napięcie robocze. Obecność napięcia jest sygnalizowana poprzez włączenie diod LED poszczególnych faz. Jeżeli nie zostanie wykryta obecność napięcia, diody LED poszczególnych faz są wyłączone Blokady kłódkowe Pola rozdzielnic są dostarczane z niezależnymi blokadami kłódkowymi pozycji włączenia lub wyłączenia zarówno rozłącznika, jak i uziemnika. Można stosować kłódki z klamrą o średnicy 8 do 11 mm Blokady kluczykowe Zarówno rozłącznik izolacyjny, jak i uziemniki opcjonalnie mogą być dostarczane z blokadą kluczykową do blokowania pozycji włączenia lub wyłączenia.

13 Instrukcja obsługi 1.5 Tabliczka znamionowa Opis ogólny 13 W każdym urządzeniu znajduje się tabliczka znamionowa zawierająca niektóre z poniższych danych: Rysunek 1.11 Ilustracja szczegółowa tabliczki znamionowej Tabliczka znamionowa Nr Numer seryjny każdego pola (*) Rodzaj Nazwa Norma U r U p U d f r I r I k / I p t k P re P me SF 6 Rok TC IAC System pól Ormazabal Model pola Normy zastosowane do urządzenia Napięcie znamionowe urządzenia (kv) Napięcie wytrzymywane udarowe piorunowe (kv) Napięcie wytrzymywane o częstotliwości sieciowej (kv) Częstotliwość znamionowa urządzenia (Hz) Prąd znamionowy urządzenia (A) Prąd krótkotrwały wytrzymywany / prąd szczytowy wytrzymywany Czas prądu krótkotrwałego wytrzymywanego Ciśnienie gazu w zbiorniku (MPa) Minimalne ciśnienie robocze gazu (MPa) Masa cieczy izolującej (g) Rok produkcji Klasa termiczna Klasyfikacja odporności na wewnętrzne zwarcie łukowe (*) W razie jakichkolwiek problemów numer ten należy podać firmie Ormazabal.

14 14 Specyfikacja techniczna Instrukcja obsługi 2 Specyfikacja techniczna 2.1 Parametry elektryczne: Funkcje -v -c -s -f (1) -rb Napięcie znamionowe [Ur] kv ,5 (1) Częstotliwość sieciowa [Ud] Międzyfazowe kv Odległość izolacyjna kv Fala uderzeniowa [Up] Międzyfazowe kv Odległość izolacyjna kv (1) Dla napięcia 40,5 kv brak modeli -f Dla napięcia 24 kv -v -c -f -s -rb Prąd znamionowy [Ir] Szyna główna A Bocznik A Nie dotyczy * Zwarcie [Ik] tk = 1 lub 3 s ka 25/31,5 25/31,5 25/31,5 25/31,5 25/31,5 (*) Z wentylacją wymuszoną

15 Instrukcja obsługi Specyfikacja techniczna 15 Dla napięcia 36 kv -v -c -f -s -rb Prąd znamionowy [Ir] Szyna główna A Bocznik A Nie dotyczy Zwarcie [Ik] tk = 1 lub 3 s ka 25/31,5 25/31,5 25/31,5 25/31,5 25/31,5 Dla napięcia 40,5 kv -v -c -s -rb Prąd znamionowy [Ir] Szyna główna A Bocznik A Nie dotyczy Zwarcie [Ik] tk = 1 lub 3 s ka 25/31,5 25/31,5 25/31,5 25/31,5 Inne parametry -v -c -s -rb -f Sekwencja przezbrojenia O - 0,3 s - CO - 15 s - CO Nie dotyczy Czas obciążenia silnika s < 15 Nie dotyczy Prąd znamionowy zwarciowy wyłączalny przypadkowo ka rms 25 / 31,5 Nie dotyczy Z bezpiecznikiem: 25 / 31,5* (*): tylko do 36 kv Prąd znamionowy zwarciowy wyłączalny przez operatora ka wartość szczytowa 65 / 82 Nie dotyczy Z bezpiecznikiem: 63 / 82* (*): tylko do 36 kv DC % > 20 Nie dotyczy Czas otwarcia ms < 45 Nie dotyczy Z Czas przerwania zwarcia ms < 50 Nie dotyczy bezpiecznikiem: < 72 Prąd znamionowy linii w próżni A 10 Nie dotyczy Prąd znamionowy kabli w próżni A 31, ,5 50 Nie dotyczy 50 Prąd znamionowy przechodni A Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy 820 A Prąd znamionowy baterii kondensatorów A 400 Nie dotyczy Prąd znamionowy awarii wewnętrznej ka 65/82 wartość szczytowa - 25/31,5 rms Czas znamionowy awarii wewnętrznej s 1 E0 Wytrzymałość elektryczna E1 / E2 (-rb Nie dotyczy) M0 Wytrzymałość mechaniczna M2 (-rb Nie dotyczy) Inter.: E3 SpT: E2 M0

16 16 Specyfikacja techniczna Instrukcja obsługi 2.2 Parametry mechaniczne Wymiary Rysunek 2.1 Wymiary Dla pola wyłącznika automatycznego i rozłącznika: Wymiar [mm] 24 kv / 630 A / 25 ka 24 kv / 1600 A / 25 ka 36 kv / 1250 A / 25 ka 40,5 kv / 1250 A / 25 ka 40,5 kv / 1250 A / 31,5 ka 24 kv/ 2000 A / 25 ka 24 kv / 2500 A / 25 ka a h f Dla pola sprzęgła szynowego: Wymiar [mm] 24 kv / 1600 A / 25 ka 36 kv / 1250 A / 25 ka 40,5 kv / 1250 A / 25 ka 40,5 kv / 1250 A / 31,5 ka a 1200 h 2400 f 1400 Dla pola wzniosu szyn i pola bezpiecznikowego: Wymiar [mm] a 600 h 2400 f 1400

17 Instrukcja obsługi Specyfikacja techniczna Wagi Waga [kg] s 36 kv / 1250 A / 25 ka 40,5 kv / 1250 A / 25 ka ,5 kv / 1250 A / 31,5 ka 24 kv / 1600 A / 25 ka 600 v 24 kv / 630 A / 25 ka kv / 1250 A / 25 ka 40,5 kv / 1250 A / 25 ka kv / 1600 A / 25 ka 40,5 kv / 1250 A / 31,5 ka 24 kv / 2000 A / 25 ka kv / 2500 A / 25 ka 1200 c 36 kv / 1250 A / 25 ka ,5 kv / 1250 A / 25 ka 24 kv / 2000 A / 25 ka kv / 2500 A / 25 ka kv / 1600 A / 25 ka ,5 kv / 1250 A / 31,5 ka rb 500 f Stopień ochrony Wszystkie elementy obwodu zasilania są zainstalowane w szczelnym zbiorniku ze stali nierdzewnej, który zapewnia stopień ochrony IP65. Maksymalny stopień ochrony pola, zgodnie z wszystkimi oznaczeniami, to IP42.

18 18 Warunki pracy Instrukcja obsługi 3 Warunki pracy Maksymalna temperatura otoczenia Wewnętrzny + 40ºC (a) Minimalna temperatura otoczenia 5 / - 15 / - 25ºC Średnia maksymalna temperatura otoczenia mierzona w ciągu 24 godzin + 35ºC Średnia maksymalna wilgotność względna mierzona w ciągu 24 godzin < 95% Średnie maksymalne ciśnienie pary nasyconej mierzone w ciągu 24 godzin Średnie maksymalne ciśnienie pary nasyconej mierzone w ciągu 1 miesiąca Maksymalna wysokość nad poziomem morza Promieniowanie słoneczne Zanieczyszczenie powietrza atmosferycznego (kurz, zasolenie itp.) Drgania (aktywność sejsmiczna) 22 mbar 18 mbar 1000 m (b) Znikome Nieznaczne Znikome (a) W przypadku szczególnych warunków pracy (maksymalna temperatura otoczenia powyżej + 40ºC) prosimy o kontakt z firmą Ormazabal. (b) W przypadku większych wysokości bezwzględnych prosimy o kontakt z firmą Ormazabal. Przedstawione specyfikacje dotyczą rozdziału Normalne warunki pracy pól wnętrzowych de la norma IEC Postanowienia wspólne dotyczące norm na wysokonapięciową aparaturę rozdzielczą i sterowniczą.

19 Instrukcja obsługi Przenoszenie i transport 19 4 Przenoszenie i transport 4.1 Warunki transportu W trakcie transportu rozdzielnica musi być idealnie osadzona i zamocowana, aby zabezpieczyć ją przed przemieszczaniem, które może spowodować uszkodzenie urządzenia. Rozdzielnica zawsze musi być ustawiona w pozycji pionowej, bezpośrednio na podłodze lub na palecie, w zależności od wykonywanego przenoszenia. Należy stale sprawdzać, czy rozdzielnica zachowuje idealną równowagę. 4.2 Urządzenia podnośnikowe Pola mogą być unoszone przy użyciu zawiesi lub wózka widłowego (z paletą): Rysunek 4.2 Unoszenie pola -c przy użyciu wózka widłowego Rysunek 4.1 Unoszenie pola przy użyciu zawiesi

20 20 Przenoszenie i transport Instrukcja obsługi Rysunek 4.3 Unoszenie pola przy użyciu wózka widłowego Na czas montażu firma Ormazabal zapewnia specjalny przyrząd do przenoszenia pola sprzęgłowego poprzez podnoszenie: Rysunek 4.5 Unoszenie pola -c przy użyciu wózka widłowego i przyrządu Do ostatecznego usytuowania pól można wykorzystać koła transportowe z podnoszeniem. Dostawa opcjonalna. Prosimy o kontakt z firmą Ormazabal. Rysunek 4.4 Unoszenie pola -c przy użyciu zawiesi i przyrządu Rysunek 4.6 Mocowanie koła do pola.

21 Instrukcja obsługi Przenoszenie i transport 21 Rysunek 4.7 Ilustracja szczegółowa zamontowanego koła

22 22 Warunki przechowywania Instrukcja obsługi 5 Warunki przechowywania Jeżeli urządzenie będzie przechowywane, należy je ustawić na suchej podłodze lub na materiale izolującym przed wilgocią, zawsze w oryginalnym opakowaniu. Po długotrwałym przechowywaniu, przed uruchomieniem urządzenia należy starannie wyczyścić wszystkie części izolacyjne. Wyczyścić osłonę czystą, suchą i niestrzępiącą się ściereczką. Rysunek 5.1 Ilustracja szczegółowa warunków przechowywania Urządzenie powinno być zawsze przechowywane w POMIESZCZENIU, w którym panują następujące warunki: 1. Temperatura powietrza atmosferycznego nie powinna przekraczać 40ºC, a średnia wartość temperatury, mierzona w ciągu 24 godzin, nie może przekraczać 35ºC. 2. Temperatura powietrza atmosferycznego nie powinna być niższa niż - 5ºC. Dostępne są również pola, które mogą być przechowywane w temperaturze do - 15ºC i do - 25ºC. 3. Rozdzielnica musi być chroniona przed bezpośrednim nasłonecznieniem. 4. Wysokość bezwzględna nie może przekraczać 1000 m. 5. Powietrze atmosferyczne nie może być w znacznym stopniu zanieczyszczone przez kurz, dym, gazy żrące i/lub łatwopalne, opary lub sól. 6. Rozdzielnica musi być chroniona przed deszczem. Warunki wilgotności powietrza muszą być następujące: a) Średnia wartość wilgotności względnej, mierzonej w ciągu 24 godzin, nie może przekraczać 95%. b) Średnia wartość ciśnienia pary wodnej, mierzonego w ciągu 24 godzin, nie może być większa niż 2,2 kpa. c) Średnia wartość wilgotności względnej, mierzonej w ciągu jednego miesiąca, nie może przekraczać 90%. d) Średnia wartość ciśnienia pary wodnej, mierzonego w ciągu jednego miesiąca, nie może być większa niż 1,8 kpa. 7. W trakcie transportu drgania spowodowane przez czynniki zewnętrzne lub przez trzęsienie ziemi muszą być nieznaczne. Należy powiadomić wcześniej producenta o wszelkich innych warunkach, ponieważ urządzenia muszą być dostosowane do ciśnienia atmosferycznego w miejscu przeznaczenia. W przeciwnym razie wskaźnik manometru może wskazywać błędną wartość, nawet jeśli wartość ciśnienia wewnętrznego urządzenia będzie poprawna.

23 Instrukcja obsługi Rozpakowanie urządzenia Rozdzielnica jest zabezpieczona folią z tworzywa sztucznego. Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić, czy zamówienie i dołączone dokumenty są zgodne z dostawą. Jeżeli nie, należy niezwłocznie skontaktować się z firmą Ormazabal. Proces rozpakowania urządzenia: 1. Przy pomocy noża, noża do papieru należy przeciąć folię, którą owinięta jest rozdzielnica. 2. Zdjąć folię. 3. Usunąć listwy styropianowe na rogach. 4. Odkręcić elementy mocujące podstawę do palety. 5. Zutylizować materiały zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Zalecamy wykonanie oględzin urządzeń, aby upewnić się, czy nie ma na nich uszkodzeń spowodowanych podczas transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń należy niezwłocznie skontaktować się z firmą Ormazabal. 6.2 Lista dostarczanych materiałów montażowych Razem z rozdzielnicą dostarczana jest skrzynka z wszystkimi materiałami niezbędnymi do montażu i poprawnej pracy urządzenia. W zależności od pól objętych dostawą, dostarczane są niektórych z następujących materiałów montażowych: Upewnić się, czy w skrzynce zawarte są elementy wskazane na liście materiałów dołączonej do dostawy. Jeżeli nie, należy skontaktować się z firmą Ormazabal. Opis Zdjęcia Dźwignia rozłącznika izolacyjnego

24 24 Instrukcja obsługi Opis Zdjęcia Dźwignia uziemnika (żółta) Dźwignia bezpiecznika Dźwignie podwójnego napędu Dźwignia naciągania sprężyn Szyna Zacisk Zacisk

25 Instrukcja obsługi 25 Opis Zdjęcia Szyna uziemiająca pola Szyna uziemiająca pola Taśma uziemiająca pola ze sprzęgłem szynowym Szyna łącząca uziemienia na górze i na dole Górna pozioma szyna uziemiająca (1 x pole) Górna pionowa szyna uziemiająca (1 x pole) Szyna uziemiająca sprzęgło szynowe z pozostałymi elementami Górna pozioma szyna uziemiająca o wymiarze 900 Górna pozioma szyna uziemiająca o wymiarze 1100 Lewy górny element dekoracyjny Prawy górny element dekoracyjny

26 26 Instrukcja obsługi Opis Zdjęcia Lewy element dekoracyjny bezpiecznika Prawy element dekoracyjny bezpiecznika Blacha TT do szyn Wałki TT do szyn UEI-24 (długości 252) Wałki TT do szyn UEG-24/36 (długości 326) Tuleje szyny zbiorczej &17 (wykonać otwory w tulejach) Wtyczka styków TT Przewody uziemienia TT Pokrywa obwodów wtórnych TT (sprawdzić, czy są dostarczane w transformatorach pomiarowych)

27 Instrukcja obsługi 27 Opis Zdjęcia Dolna osłona szyn z łukiem Dolna osłona szyn bez łuku Górna osłona szyn NKT Osłona szyn o wymiarze 900 Lewa/prawa pokrywa zaślepiająca osłonę POLA POMIAROWEGO Osłona szyn o wymiarze 1100 Element dodatkowy do komina Element dodatkowy do komina w polu bezpiecznikowym (2 na pole) Wspornik TT w podstawie Lewa dolna pokrywa zaślepiająca z łukiem Prawa dolna pokrywa zaślepiająca z łukiem

28 28 Instrukcja obsługi Opis Zdjęcia Lewa górna pokrywa zaślepiająca z łukiem/bez łuku Prawa górna pokrywa zaślepiająca z łukiem/bez łuku Prawa/lewa dolna pokrywa zaślepiająca bez łuku wewnętrznego Dolny element oddzielający z łukiem wewnętrznym Dolny oddzielający element zaślepiający sprzęgła szynowego z łukiem wewnętrznym Górny oddzielający element zaślepiający sprzęgła szynowego z łukiem wewnętrznym Lewy górny element oddzielający z łukiem wewnętrznym

29 Instrukcja obsługi 29 Opis Zdjęcia Prawy górny element oddzielający z łukiem wewnętrznym Płyta końcowa szyny zbiorczej w kształcie litery Z V 2000 / 2500A Szyna uziemiająca osłony szyn Szyna uziemiająca podstawy (gdy pole (2500 A) jest wyposażone w wentylację; o 100 mm dłuższa; musi być zamontowana w podstawie) Szyna uziemiająca podstawy (gdy pole (2000 A) NIE jest wyposażone w wentylację; musi być zamontowana w podstawie) Przedni ZESTAW dekoracyjny (gdy pole jest wyposażone w wentylację i skrzynki sterownicze o wysokości 900 mm) Śruba M8X20 z podkładką zabezpieczającą (60 na pole) Śruba M8X30 z podkładką zabezpieczającą (10 na pole) Nakrętka M8 z podkładką zabezpieczającą (60 na pole) Śruba imbusowa czarna M8X20 (30 na pole) Śruba M10X30 (2 na pole) Podkładka płaska M10 (podwójna) (4 na pole)

30 30 Instrukcja obsługi Opis Zdjęcia Podkładka zabezpieczająca M10 (2 na pole) Nakrętka M10 (2 na pole) Kołki o średnicy 10 (4 na pole) Śruby zamkowe M8 (4 na pole) Nakrętki klatkowe (30 na pole) Śruba zamkowa M6x30 (4 do podparcia dźwigni) Kołki o średnicy 10 (4 do podparcia dźwigni) Spirytus Rolka papieru Kable suche pola pomiarowego 24/36 kv Kable suche dolnego TT 24 kv Kable suche dolnego TT 36 kv Wspornik ICO TT szyny Przekładniki jednobiegunowe TI szyny Blacha podporowa przekładników toroidalnych (szyny)

31 Instrukcja obsługi 31 Opis Zdjęcia Bezpieczniki Uchwyt ścienny na dźwignie 6.3 Kanał kablowy Powierzchnia, na której zostaną zamontowane pola, musi być spoziomowana przy zachowaniu tolerancji +/- 1 mm na metr. Należy sprawdzić ogólne rozmieszczenie pól, aby ustalić wymiary powierzchni na kable średniego i niskiego napięcia. Rysunek 6.2 Ilustracja szczegółowa kanału kablowego Zalecane wymiary przedstawiono w rozdziale 6.4 Rysunek 6.1 Ilustracja szczegółowa kanału kablowego z szynami

32 32 Instrukcja obsługi 6.4 Minimalne odległości montażowe Zgodnie z normą IEC Załącznik A poniżej podano minimalne odległości od ścian i sufitu (w celu uzyskania informacji o innych przepisach budowlanych prosimy o kontakt z firmą Ormazabal): Odległości minimalne [mm] Pole Ściana boczna (a) > 100 Sufit (b) > 600 Korytarz przedni (c) Obsługa: Wyjmowanie pola: > 1000 > 1500 Tylna ściana (d) > 100** Kanał Głębokość (e) > 500 * Spód (f) 750 * (*) Wymiary kanału zależą od cech stosowanych kabli. (**) w przypadku pola AFLR 600 mm Rysunek 6.3 Ilustracja szczegółowa przedstawiająca minimalne odległości montażowe Blokady Rozłącznik izolacyjny, wyłącznik automatyczny i uziemnik są wzajemnie blokowane zgodnie z wymaganiami określonymi w rozdziale normy IEC Dostęp do wałków sterowniczych rozłączników izolacyjnych uzyskuje się za pomocą przełącznika sterowniczego. Dźwignie obu rozłączników można włożyć tylko wtedy, gdy wyłącznik automatyczny jest w pozycji otwartej. Wyłącznika automatycznego można używać tylko wtedy, gdy wcześniej została wyjęta jedna z dźwigni sterowniczych rozłączników. Ponadto nie można wykonać żadnej operacji elektrycznej, jeżeli jakakolwiek dźwignia jest włożona do wałka sterowniczego. Wyłącznik automatyczny można podłączyć tylko wtedy, gdy rozłącznik izolacyjny lub uziemnik znajduje się w położeniu skrajnym (jest podłączony). Możliwe jest także przełączenie z pozycji Odłączony na pozycję Uziemiony, która jest chroniona przez zabezpieczenia. Dostęp do przedziału kablowego jest możliwy tylko wtedy, gdy uziemnik i wyłącznik automatyczny są podłączone (skuteczne uziemienie). W przypadku funkcji z bezpiecznikami (zabezpieczenie poprzez wyłącznik z bezpiecznikami i pomiar napięcia w szynach z rozłączeniem i bezpiecznikami) dostęp do przedziału bezpiecznikowego jest blokowany przez odpowiedni rozłącznik w taki sposób, że aby uzyskać dostęp do przedziału, uziemnik musi być w pozycji zamkniętej. Opcjonalnie dostępne są: Blokada elektromagnetyczna uziemnika. Blokada kluczykowa do: Uziemnika w pozycji zamkniętej. Uziemnika w pozycji otwartej. Rozłącznika w pozycji otwartej.

33 Instrukcja obsługi 6.5 Mocowanie do podłoża 33 Zamocować pola do podłoża w odpowiednich punktach mocowania w dolnych wspornikach, używając śrub sześciokątnych M8X50 dołączonych do dostawy. Rysunek 6.4 Punkty mocowania wewnątrz przedziału kablowego 6.6 Łączenie pól Połączyć pola za pomocą punktów mocowania. Użyć śrub sześciokątnych M8X20 i nakrętek metrycznych 8 dołączonych do dostawy. Rysunek 6.5 Ilustracja szczegółowa śruby sześciokątnej Rysunek 6.7 Ilustracja szczegółowa nakrętki Rysunek 6.6 Ilustracja szczegółowa zamontowanej śruby

34 34 Instrukcja obsługi Rysunek 6.8 Ilustracja szczegółowa dwóch połączonych pól v 24 kv 630 A Punkty mocowania pól wyłącznika automatycznego do 630 A są wskazane na ilustracji 6.9: Rysunek 6.9 Punkty mocowania v 630 A, 1250 A i 1600 A Punkty mocowania pól wyłącznika automatycznego do 1250 i 1660 A są wskazane na ilustracji 6.10:

35 Instrukcja obsługi 35 Rysunek 6.10 Punkty mocowania v 2500 A Punkty mocowania pól wyłącznika automatycznego do 2500 A są wskazane na ilustracji 6.11: Rysunek 6.11 Punkty mocowania

36 c Instrukcja obsługi Punkty mocowania pól sprzęgła podłużnego są wskazane na ilustracji 6.12: Rysunek 6.12 Punkty mocowania s Punkty mocowania pól rozłącznika są wskazane na ilustracji 6.13: Rysunek 6.13 Punkty mocowania

37 Instrukcja obsługi f Punkty mocowania pól bezpiecznikowych są wskazane na ilustracji 6.14: Rysunek 6.14 Punkty mocowania rb Punkty mocowania pól wzniosu szyn są wskazane na ilustracji 6.15: Rysunek 6.15 Punkty mocowania

38 38 Instrukcja obsługi 6.7 Uziemienie zespołu pól Uziemienie zespołu pól składa się z trzech stref: górnej, dolnej oraz połączenia strefy górnej i dolnej Strefa górna W strefie górnej miedziane szyny uziemiające są tylko wtedy, gdy osłona szyn jest wyposażone w ochronę przed wewnętrznym łukiem zwarciowym lub przekładniki napięciowe na szynach. Rysunek 6.17 Pozioma szyna uziemiająca Rysunek 6.16 Pionowa szyna uziemiająca Strefa dolna Dolna część zawsze jest połączona miedzianą szyną uziemiającą. Szyny uziemiające między polami (a) Szyny uziemiające łączące pola 24 kv 630 A z pozostałymi polami (b) Taśma uziemiająca łącząca pola 24 kv A z polem sprzęgła szynowego (c) Rysunek 6.18 Ilustracja szczegółowa dolnej części

39 Instrukcja obsługi 39 Dolna część zawsze jest połączona miedzianą szyną uziemiającą. Rysunek 6.19 Rodzaj płaskowników uziemiających Połączenie Zgodnie z projektem połączenie strefy górnej z dolną wykonuje się po prawej stronie. Rysunek 6.20 Ilustracja szczegółowa bocznego połączenia

40 40 Instrukcja obsługi 6.8 szyn Czynności te muszą być wykonywane w pomieszczeniu wolnym od kurzu, zanieczyszczeń i wilgoci. Zalecenia Do ustawienia elementów na podłodze należy użyć papieru, aby ich nie ubrudzić. Do zamontowania szyn należy użyć drabiny składanej i rusztowania. Ze względu na ciężar szyny muszą być montowane przez co najmniej dwóch operatorów Szyny do 1600 A Schemat montażu Rysunek 6.21 Ilustracja szczegółowa schematu montażu

41 Instrukcja obsługi 41 Kolejność montażu 1. Wkręcić ręcznie gwintowane kołki do przepustów. Narzędzie: Śrubokręt Rysunek 6.24 Ilustracja szczegółowa gwintowanego kołka 4. Wyczyścić i nasmarować przepusty. Rysunek 6.22 Ilustracja szczegółowa gwintowanych kołków i przepustów 2. Dokręcić momentem 10 Nm. Rysunek 6.25 Nasmarować przepusty (i) Rysunek 6.23 Ilustracja szczegółowa gwintowanych kołków i przepustów 3. Gwintowany kołek powinien wystawać 79 ± 2 mm Rysunek 6.26 Nasmarować przepusty (ii)

42 42 Instrukcja obsługi 5. Wyczyścić i nasmarować łącznik typu T. Rysunek 6.30 Smarowanie łącznika typu T (iv) Rysunek 6.27 Smarowanie łącznika typu T (i) 6. Ustawić szynę na dwóch małych klockach, aby zabezpieczyć część nasmarowaną silikonem. Rysunek 6.28 Smarowanie łącznika typu T (ii) Rysunek 6.31 Ilustracja szczegółowa nasmarowanej szyny 7. Sprawdzić stan końców szyny łączącej pod kątem śladów rdzy. W razie potrzeby wyczyścić całą powierzchnię czystą ściereczką. Sprawdzić, czy silikon jest czysty i nienaruszony. Rysunek 6.29 Smarowanie łącznika typu T (iii) Rysunek 6.32 Czyszczenie szyny

43 Instrukcja obsługi Wyczyścić i nasmarować końce szyny łączącej. Rysunek 6.33 Smarowana szyna 9. Wyczyścić zaciski i założyć je. Do końcowego łącznika należy użyć tarczy stykowej. Rysunek 6.35 Wkładanie szyny do łącznika typu T (i) Rysunek 6.34 Położenie zacisków 10. Przesunąć nasmarowaną szynę do połowy łącznika. Do otworów w zaciskach powinien się wsuwać gwintowany kołek. Rysunek 6.36 Wkładanie szyny do łącznika typu T (ii)

44 44 Instrukcja obsługi Rysunek 6.40 Smarowany łącznik krzyżowy (ii) Rysunek 6.37 Położenie końcowe 11. Nasmarować drugi koniec szyny i ustawić ją na dwóch małych klockach, aby zabezpieczyć część nasmarowaną silikonem. Rysunek 6.41 Smarowany łącznik krzyżowy (iii) Rysunek 6.38 Koniec nasmarowanej szyny 12. Wyczyścić i nasmarować łącznik krzyżowy. Rysunek 6.42 Smarowany łącznik krzyżowy (iv) Rysunek 6.39 Smarowany łącznik krzyżowy (i) Rysunek 6.43 Smarowany łącznik krzyżowy (v)

45 Instrukcja obsługi 45 Rysunek 6.44 Smarowany łącznik krzyżowy (vi) 13. Wyczyścić zaciski i założyć je. Rysunek 6.47 Wkładanie szyny do łącznika krzyżowego (ii) Rysunek 6.45 Montowanie zacisków 14. Przesunąć nasmarowaną szynę do połowy łącznika. Łącznik powinien zakrywać czarną powłokę prowadzącą szyny. Do otworów w zaciskach powinien się wsuwać gwintowany kołek. Rysunek 6.48 Końcowe położenie szyny 15. Włożyć łączniki do przepustów tak, jak przedstawiono na poniższych ilustracjach. a) Włożyć szynę do przepustów przylegających do pierwszego pola zespołu tak, jak pokazano na ilustracji Rysunek 6.46 Wkładanie szyny do łącznika krzyżowego (i) Rysunek 6.49 Wkładanie szyny do przepustów (i)

46 46 Instrukcja obsługi b) Sprawdzić, czy szyna jest całkowicie osadzona. e) Włożyć łącznik typu T do odpowiedniego przepustu. Rysunek 6.50 Wkładanie szyny do przepustów (ii) c) Umieścić szynę z jednym łącznikiem w przepustach pierwszego pola zespołu. Rysunek 6.53 Wkładanie szyny do przepustów (v) f) Ilustracja końcowa montażu szyny. Rysunek 6.51 Wkładanie szyny do przepustów (iii) d) Włożyć zaciski do zamontowanego wcześniej łącznika krzyżowego. Rysunek 6.54 Ilustracja końcowa zamontowanych szyn 16. Włożyć podkładkę do łącznika. Rysunek 6.52 Wkładanie szyny do przepustów (iv) Rysunek 6.55 Ilustracja szczegółowa usytuowania podkładki

47 Instrukcja obsługi Włożyć nakrętkę do łącznika. 20. Wyczyścić i nasmarować łącznik. Rysunek 6.59 Smarowanie łącznika (i) Rysunek 6.56 Ilustracja szczegółowa usytuowania nakrętki 18. Dokręcić nakrętkę momentem 50 Nm. Rysunek 6.60 Smarowanie łącznika (ii) 21. Pchnąć do środka łącznika korek izolacyjny razem z czystym kołnierzem (do wentylacji). Delikatnie wkręcić całość (kluczem 19). Rysunek 6.57 Dokręcanie nakrętki 19. Wyczyścić korek izolacyjny z żywicy epoksydowej i nasmarować go. Rysunek 6.61 Wpychanie korka z kołnierzem Rysunek 6.58 Ilustracja szczegółowa korka z żywicy epoksydowej

48 48 Instrukcja obsługi 22. Zdjąć kołnierz. Odkręcić korek izolacyjny o około 1,5 obrotu. 24. Zamocować korek do osłony zacisku. Rysunek 6.62 Zdejmowanie kołnierza 23. Dokręcić korek izolacyjny momentem 30 Nm. Rysunek 6.64 Ilustracja szczegółowa łącznika z korkiem 25. Podłączyć wężyk uziemiający do wszystkich zacisków. Sprawdzić, czy wężyki uziemiające zaciski są prawidłowo podłączone. Rysunek 6.63 Dokręcanie korka Rysunek 6.65 Podłączenie zacisków do uziemienia Po zakończeniu całego montażu należy przeprowadzić test częstotliwości sieciowej zgodnie z opisem zawartym w rozdziale Szyny 1600 A z przekładnikami napięciowymi Kolejność montażu 1. Nie wkładać kołka gwintowanego do przepustów.

49 Instrukcja obsługi Ustawić styki razem (zacisk T: dołączyć element stykowy) i przesunąć styk do środka zacisku. Otwór w styku musi być wyśrodkowany względem otworu w przepuście. Rysunek 6.66 Ilustracja szczegółowa przepustów 2. Wyczyścić zacisk i nałożyć warstwę pasty montażowej. Rysunek 6.69 Wkładanie styków do przepustów 4. Wyczyścić szynę i spryskać pastą montażową. Rysunek 6.67 Smarowanie zacisku (i) Rysunek 6.70 Czyszczenie szyny Rysunek 6.68 Smarowanie zacisku (ii) Rysunek 6.71 Smarowanie szyny

50 50 Instrukcja obsługi 5. Przesunąć szynę do zacisku tak, żeby dopasować do czarnego półprzewodnika szyny. 8. Włożyć kołnierz do przepustu i wsunąć element bipa do środka. Zdjąć kołnierz i obrócić ręką korek o ½ obrotu. Następnie zamocować korek dwoma skrzyżowanymi kołnierzami. Rysunek 6.72 Wkładanie szyny do przepustu 6. Włożyć kołek gwintowany dla przekładnika napięciowego i dokręcić momentem 50 Nm przy pomocy klucza dynamometrycznego. Rysunek 6.75 Montowanie korka Przeprowadzić test częstotliwości sieciowej zgodnie z opisem zawartym w rozdziale Po zakończeniu testu częstotliwości sieciowej należy zdjąć korek. Rysunek 6.73 Wkładanie kołka gwintowanego 7. Wyczyścić korek i spryskać pastą montażową. Rysunek 6.76 Zdejmowanie korka 10. Ilustracja końcowa trzech zamontowanych szyn. Rysunek 6.74 Smarowanie korka Rysunek 6.77 Ilustracja szczegółowa zamontowanych szyn

51 Instrukcja obsługi Zamontować boczne szyny. 14. Wyczyścić spirytusem przepusty przekładnika, następnie wytrzeć je. Rysunek 6.78 Ilustracja szczegółowa bocznych szyn 12. Zamontować środkowe szyny. Rysunek 6.81 Czyszczenie przepustów przekładnika 15. Nasmarować przepust przekładnika. Rysunek 6.79 Ilustracja szczegółowa środkowych szyn 13. Zamontować wsporniki, na których będą się opierać przekładniki. Rysunek 6.82 Smarowanie przepustu przekładnika Rysunek 6.80 Ilustracja szczegółowa wsporników przekładnika

52 52 Instrukcja obsługi 16. Wyczyścić spirytusem i wysuszyć przepust szyny, na którym umieszczony będzie przekładnik. Następnie nasmarować przepust. 18. Ilustracja końcowa 3 szyn z 3 zamontowanymi przekładnikami. Rysunek 6.83 Smarowanie przepustu 17. Umieścić przekładnik w przepuście. Zamocować przekładnik do podstawy czterema śrubami. Rysunek 6.85 Ilustracja szczegółowa zamontowanych przekładników Rysunek 6.84 Przykręcanie śrub do przekładników Szyny do 2500A Wstęp Element ten jest umieszczony w przedziale szynowym (w górnej części pól) i zapewnia połączenie elektryczne między polami. Połączenie to jest zewnętrzne względem przedziału wyłącznika i jest wykonane z szyn zbiorczych oraz izolacji i izolatorów, które są zaprojektowane w taki sposób, żeby umożliwić wymontowanie urządzenia funkcjonalnego bez konieczności przemieszczania sąsiednich urządzeń i obsługiwania gazu. Produkt ten musi być montowany przez wykwalifikowanych elektryków, którzy są odpowiednio przeszkoleni do pracy z urządzeniami elektrycznymi wysokiego napięcia.

53 Instrukcja obsługi 53 Należy przestrzegać procedury i zaleceń producenta dotyczących montażu. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić jakość i ilość elementów. Koniecznie należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa dotyczących urządzeń wysokiego napięcia. Schemat montażu Rysunek 6.86 Schemat montażu Czynności te muszą być wykonywane w pomieszczeniu wolnym od kurzu, zanieczyszczeń i wilgoci. 1. Wkręcić ręcznie gwintowane kołki do przepustów. (imbusy 8 mm) Rysunek 6.87 Ilustracja szczegółowa gwintowanych kołków i przepustów

54 54 Instrukcja obsługi 2. Następnie dokręcić momentem 30 Nm. Rysunek 6.90 Nasmarować przepusty (i) Rysunek 6.88 Ilustracja szczegółowa gwintowanych kołków i przepustów 3. Gwintowany kołek powinien wystawać 104±2 mm (A). Rysunek 6.91 Nasmarować przepusty (ii) 5. Wyczyścić i nasmarować łącznik typu T. Rysunek 6.89 Ilustracja szczegółowa gwintowanego kołka 4. Wyczyścić i nasmarować przepusty. Rysunek 6.92 Smarowanie łącznika typu T (i)

55 Instrukcja obsługi 55 Rysunek 6.93 Smarowanie łącznika typu T (ii) Rysunek 6.96 Ilustracja szczegółowa nasmarowanej szyny 7. Sprawdzić stan końców szyny łączącej pod kątem śladów rdzy. W razie potrzeby wyczyścić całą powierzchnię czystą ściereczką. Sprawdzić, czy silikon jest czysty i nienaruszony. Rysunek 6.94 Smarowanie łącznika typu T (iii) Rysunek 6.97 Czyszczenie szyny 8. Wyczyścić i nasmarować końce szyny łączącej. Rysunek 6.95 Smarowanie łącznika typu T (iv) 6. Ustawić szynę na dwóch małych klockach, aby zabezpieczyć część nasmarowaną silikonem. Rysunek 6.98 Smarowana szyna

56 56 Instrukcja obsługi 9. Wyczyścić zaciski i założyć je. Do końcowego łącznika należy użyć tarczy stykowej. Rysunek Położenie końcowe 11. Ustawić szynę na dwóch małych klockach, aby zabezpieczyć część nasmarowaną silikonem przed zabrudzeniem. Rysunek 6.99 Położenie zacisków 10. Przesunąć nasmarowaną szynę do połowy łącznika. Do otworów w zaciskach powinien się wsuwać gwintowany kołek. Rysunek Koniec nasmarowanej szyny 12. Wyczyścić i nasmarować łącznik krzyżowy. Rysunek Wkładanie szyny do łącznika typu T (i) Rysunek Smarowany łącznik krzyżowy (i) Rysunek Wkładanie szyny do łącznika typu T (ii)

57 Instrukcja obsługi 57 Rysunek Smarowany łącznik krzyżowy (ii) Rysunek Smarowany łącznik krzyżowy (vi) 13. Wyczyścić i umieścić zaciski tak, jak przedstawiono na poniższej ilustracji. Rysunek Smarowany łącznik krzyżowy (iii) Rysunek Montowanie zacisków 14. Przesunąć nasmarowaną szynę do połowy łącznika. Łącznik powinien zakrywać czarną powłokę prowadzącą szyny. Do otworów w zaciskach powinien się wsuwać gwintowany kołek. Rysunek Smarowany łącznik krzyżowy (iv) Rysunek Wkładanie szyny do łącznika krzyżowego (i) Rysunek Smarowany łącznik krzyżowy (v)

58 58 Instrukcja obsługi Rysunek Wkładanie szyny do łącznika krzyżowego (ii) Rysunek Wkładanie szyny do przepustów (iii) Rysunek Końcowe położenie szyny 15. Włożyć łączniki do przepustów tak, jak przedstawiono na poniższych ilustracjach. Rysunek Rysunek Wkładanie szyny do przepustów (i) Rysunek Rysunek Wkładanie szyny do przepustów (ii) Rysunek 6.119

59 Instrukcja obsługi Dokręcić nakrętkę momentem 70 Nm. Rysunek Włożyć podkładkę do łącznika. Rysunek Dokręcanie nakrętki 19. Wyczyścić korek izolacyjny z żywicy epoksydowej i nasmarować go. Rysunek Ilustracja szczegółowa usytuowania podkładki 17. Włożyć nakrętkę do łącznika. Rysunek Ilustracja szczegółowa korka z żywicy epoksydowej 20. Wyczyścić i nasmarować łącznik. Rysunek Ilustracja szczegółowa usytuowania nakrętki Rysunek Smarowanie łącznika (i)

60 60 Instrukcja obsługi 23. Dokręcić korek izolacyjny momentem 30 Nm. Rysunek Smarowanie łącznika (ii) 21. Pchnąć do środka łącznika korek izolacyjny razem z czystym kołnierzem (do wentylacji) i delikatnie wkręcić (kluczem 19). Rysunek Dokręcanie korka 24. Zamocować korek do osłony zacisku. Rysunek Wpychanie korka izolacyjnego 22. Zdjąć kołnierz i wykręcić korek izolacyjny o około 1,5 obrotu. Rysunek Ilustracja szczegółowa osłony 25. Podłączyć wężyk uziemiający do wszystkich zacisków. Sprawdzić, czy wężyki uziemiające zaciski są prawidłowo podłączone. Rysunek Zdejmowanie kołnierza Rysunek Ilustracja szczegółowa zamontowanych szyn

61 Instrukcja obsługi końcowy systemu szyn do 2500 A. Po zakończeniu całego montażu należy przeprowadzić test częstotliwości sieciowej zgodnie z opisem zawartym w rozdziale 6.9. Rysunek Ilustracja szczegółowa zamontowanych szyn Szyny do 2500 A z przekładnikami napięciowymi Kolejność montażu 1. Nie wkładać kołka gwintowanego do przepustów. 2. Wyczyścić zacisk i nałożyć warstwę pasty montażowej. Rysunek Smarowanie zacisku (i) Rysunek Ilustracja szczegółowa przepustów

62 62 Instrukcja obsługi Rysunek Smarowanie zacisku (ii) 3. Ustawić styki razem (zacisk T: dołączyć element stykowy) i przesunąć styk do środka zacisku. Otwór w styku musi być wyśrodkowany względem otworu w przepuście. Rysunek Smarowanie szyny 5. Przesunąć szynę do zacisku tak, żeby dopasować do czarnego półprzewodnika szyny. Rysunek Wkładanie styków do przepustów 4. Wyczyścić szynę i spryskać pastą montażową. Rysunek Wkładanie szyny do przepustu 6. Włożyć kołek gwintowany dla przekładnika napięciowego i dokręcić momentem 50 Nm przy pomocy klucza dynamometrycznego. Rysunek Czyszczenie szyny Rysunek Wkładanie kołka gwintowanego

63 Instrukcja obsługi Wyczyścić korek i spryskać pastą montażową. 10. Zamontować boczne szyny. Rysunek Smarowanie korka 8. Włożyć kołnierz do przepustu i wsunąć element bipa do środka. Zdjąć kołnierz i obrócić ręką korek o ½ obrotu. Następnie zamocować korek dwoma skrzyżowanymi kołnierzami. Rysunek Ilustracja szczegółowa bocznych szyn 11. Zamontować środkowe szyny. Rysunek Ilustracja szczegółowa środkowych szyn Rysunek Montowanie korka 12. Zamontować wsporniki, na których będą się opierać przekładniki. Przeprowadzić test częstotliwości sieciowej zgodnie z opisem zawartym w rozdziale Po zakończeniu testu częstotliwości sieciowej należy zdjąć korek. Rysunek Ilustracja szczegółowa wsporników przekładnika Rysunek Zdejmowanie korka

64 64 Instrukcja obsługi 13. Wyczyścić spirytusem przepusty przekładnika, następnie wytrzeć je. Rysunek Smarowanie przepustu 16. Nałożyć wazelinę na powierzchnię oznaczoną numerem 6. Włożyć łącznik przekładnika napięciowego do zacisku typu T lub zacisku krzyżowego. Włożyć kołek gwintowany i dokręcić momentem 30 Nm. Rysunek Czyszczenie przepustów przekładnika 14. Nasmarować przepust przekładnika. Rysunek Ilustracja szczegółowa łącznika przekładnika Rysunek Smarowanie przepustu przekładnika 15. Wyczyścić spirytusem i wysuszyć przepust szyny, na którym umieszczony będzie przekładnik. Następnie nasmarować przepust.

65 Instrukcja obsługi Podłączyć wszystkie przedłużacze do obwodu uziemienia poprzez zacisk (11). 19. Ilustracja końcowa 3 szyn z 3 zamontowanymi przekładnikami. Rysunek Zaciski uziemiające 18. Nałożyć wazelinę na powierzchnię oznaczoną numerem 6. Włożyć kołnierz, żeby wypuścić powietrze (12). Umieścić przekładnik (13) i zdjąć kołnierz. Rysunek Ilustracja szczegółowa zamontowanych przekładników Rysunek Montowanie przekładnika

66 66 Instrukcja obsługi 6.9 Test częstotliwości sieciowej Do wykonania pomiaru potrzebne jest urządzenie o częstotliwości sieciowej. Cechy urządzenia zależą od łącznej liczby zespołu pól. Moc urządzenia firmy Ormazabal wynosi 20 kva. Test polega na dokonaniu pomiaru tylko na szynach podstacji. W polu zasilania rozłącznik izolacyjny i wyłącznik automatyczny (jeżeli jest zamontowany) muszą być w pozycji zamkniętej. W pozostałych polach zarówno rozłącznik izolacyjny, jak i wyłącznik automatyczny muszą być w pozycji otwartej. Rysunek Przekładnik Pomiar wykonuje się poszczególnymi fazami. W tym czasie dwie pozostałe fazy muszą być uziemione. Rysunek Przyrząd do zadawania napięcia przekładnika do przepustów Rysunek Pomiar i zabezpieczenie. W poniższej tabeli podano orientacyjne wartości prądu (ma), napięcia (kv) i mocy (kva), w zależności od liczby i rodzaju testowanych pól. Liczba pól Szyny 1600 A Szyny 2500 A ma kva kv ma kva kv 1 7 0, , ,64 1, ,5 2, ,56 2, ,28 3, ,48 2, ,12 4, ,4 3, ,96 5, ,32 3, ,8 5, ,24 3, ,64 6, ,16 4, ,48 7,55 56

67 Instrukcja obsługi 67 Liczba pól Szyny 1600 A Szyny 2500 A ma kva kv ma kva kv 9 34,08 4, ,32 8, , ,16 9, ,92 5, ,96 9, ,82 5, ,8 10, ,74 6, ,64 11, ,66 6, ,48 12, ,58 6, ,32 13, Osłona szyn Osłona szyn bez łuku wewnętrznego dla 1. Przykręcić panele przednie. Rysunek Panele przednie Rysunek Ilustracja szczegółowa szyn

68 68 Instrukcja obsługi 2. Przykręcić panele tylne. 4. Umieścić górne kratki. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu iii 3. Przykręcić panele boczne. Rysunek Zespół pola z osłoną Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu ii

69 Instrukcja obsługi Osłona szyn bez łuku z przekładnikami napięciowymi w szynach dla 1. Przykręcić większy panel przedni do pola, na którym zostaną zamontowane przekładniki napięciowe, a mniejsze panele przykręcić do sąsiednich pól. 2. Umieścić płaskowniki oddzielające między końcowymi szynami. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i 3. Umieścić płaskowniki oddzielające między środkowymi szynami. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu ii

70 70 Instrukcja obsługi 4. Umieścić prowadnice, na których będą się opierać przekładniki. 6. Przykręcić tylne panele przekładników. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i 5. Umieścić przekładniki Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i 7. Przykręcić boczne panele, aby zabudować przekładniki. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i

71 Instrukcja obsługi Przykręcić panele tylne. 10. Umieścić górne kratki. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i 9. Umieścić boczny panel zabudowujący pole. Rysunek Zespół pola z osłoną Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i

72 72 Instrukcja obsługi Osłony szyn dla z łukiem wewnętrznym 1. Przykręcić szynę uziemiającą do każdego pola. 2. Wykonać połączenie uziemienia każdego pola za pomocą poziomego płaskownika. Rysunek Ilustracja szczegółowa szyn Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i 3. Za pomocą szyny uziemiającej wykonuje się połączenie całego obwodu z główną szyną uziemiającą zespołu pól w dolnej części podstaw. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu ii

73 Instrukcja obsługi Przykręcić panele przednie. 6. Przykręcić panele tylne. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i 5. Podłączyć zapłonniki na górnej tacy, obok łączników typu L pola końcowego (pola po prawej stronie, patrząc od przodu). Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i 7. Umieścić elementy oddzielające pola. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i

74 74 Instrukcja obsługi 8. Umieścić panele boczne. 10. Przykręcić panele komina. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i 9. Umieścić panele oddzielające szyny. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i 11. Umieścić górne kratki. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i

75 Instrukcja obsługi 75 Rysunek Zespół pola z osłoną Osłona szyn z przekładnikami napięciowymi i łukiem wewnętrznym dla 1. Przykręcić szynę uziemiającą do każdego pola. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i Rysunek Ilustracja szczegółowa szyn

76 76 Instrukcja obsługi 2. Wykonać połączenie uziemienia każdego pola za pomocą poziomego płaskownika. 4. Przykręcić większy panel przedni do pola, na którym zostaną zamontowane przekładniki napięciowe. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i 3. Za pomocą szyny uziemiającej wykonuje się połączenie całego obwodu z główną szyną uziemiającą zespołu pól w dolnej części podstaw. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i 5. Umieścić płaskowniki oddzielające między końcowymi szynami. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i

77 Instrukcja obsługi Umieścić płaskowniki oddzielające między środkowymi szynami. 8. Umieścić przekładniki Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i 7. Umieścić prowadnice, na których będą się opierać przekładniki. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i 9. Umieścić pozostałe rozdziały faz. Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i Rysunek Ilustracja szczegółowa montażu i

cpg.0 Rozdzielnica średniego napięcia GIS w pełnej izolacji gazowej SF 6 , do 40,5 kv według normy IEC

cpg.0 Rozdzielnica średniego napięcia GIS w pełnej izolacji gazowej SF 6 , do 40,5 kv według normy IEC Rozdzielnica średniego napięcia GIS w pełnej izolacji gazowej SF 6, Instrukcja obsługi IG-123-PL, wersja 09; 05/09/2017 UWAGA! Podczas pracy jakichkolwiek urządzeń średniego napięcia niektóre z ich elementów

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B Spis treści Opis ogólny 2 Pole GBM 2 Pole GBC A 2 Pole GBC A2

Bardziej szczegółowo

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Rozdzielnice średniego napięcia

Rozdzielnice średniego napięcia Rozdzielnice średniego napięcia 7 / Rotoblok VCB WSTĘP Przedmiotem opracowania jest nowoczesna, wnętrzowa rozdzielnica średniego napięcia typu Rotoblok VCB, przeznaczona do rozdziału energii elektrycznej

Bardziej szczegółowo

HABeR-CLD. Rozdzielnice pierścieniowe ,5 kv A 16 31,5 ka. licencja

HABeR-CLD. Rozdzielnice pierścieniowe ,5 kv A 16 31,5 ka. licencja Rozdzielnice pierścieniowe 12-17,5 kv 630 3150 A 16 31,5 ka licencja informacje ogólne - rozdzielnica średniego napięcia przeznaczona jest do pierwotnego rozdziału energii. Pola mają konstrukcję modułową

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy IWF

Przekładnik prądowy IWF www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy ISS-1

Przekładnik prądowy ISS-1 www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISS-1 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych typu ISS-1. Zawarto w niej

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA SM/ST/2009/02 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Aparatura pierwotna rozdzielni 15 kv w stacjach WN/SN rozdzielnica w izolacji gazowej SF6 I. Normy i przepisy. Pola wnętrzowe rozdzielni 15kV muszą spełniać poniższe

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY BEZPIECZNIKOWE SUPLEMENT

SYSTEMY BEZPIECZNIKOWE SUPLEMENT SYSTEMY BEZPIECZNIKOWE SUPLEMENT Izolacyjny rozłącznik bezpiecznikowy Izolacyjny rozłącznik bezpiecznikowy FH00 zaprojektowany jest do współpracy z nożowymi wkładkami bezpiecznikowymi wielkości 00 oraz

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.

Bardziej szczegółowo

Bezpieczne i niezawodne złącza kablowe średniego napięcia

Bezpieczne i niezawodne złącza kablowe średniego napięcia Instytut Energetyki ul. Mory 8, 01-330 Warszawa Bezpieczne i niezawodne złącza kablowe średniego napięcia ******** Wisła, 2016 Lidia Gruza, Stanisław aw Maziarz Niezawodność pracy złączy kablowych średniego

Bardziej szczegółowo

STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A kV INSTRUKCJA OBSŁUGI

STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A kV INSTRUKCJA OBSŁUGI STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A 630-12kV INSTRUKCJA OBSŁUGI Olsztyn, 2011 1. SPRAWDZENIE, KWALIFIKACJA Przed zainstalowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy jest on zgodny z zamówieniem, w szczególności w

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

System cgm.3 Rozdzielnica średniego napięcia w pełnej izolacji gazowej SF 6. do 40,5 kv według normy IEC

System cgm.3 Rozdzielnica średniego napięcia w pełnej izolacji gazowej SF 6. do 40,5 kv według normy IEC Rozdzielnica średniego napięcia w pełnej izolacji gazowej SF 6 do 40,5 kv według normy IEC Instrukcja obsługi IG-136-PL, wersja 10; 12/06/2016 UWAGA! Podczas pracy jakichkolwiek urządzeń średniego napięcia

Bardziej szczegółowo

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

EKTON małogabarytowa rozdzielnica średniego napięcia w izolacji powietrznej na napięcie 24kV. Wykonanie wnętrzowe z pojedynczym układem szyn

EKTON małogabarytowa rozdzielnica średniego napięcia w izolacji powietrznej na napięcie 24kV. Wykonanie wnętrzowe z pojedynczym układem szyn EKTON małogabarytowa rozdzielnica średniego napięcia w izolacji powietrznej na napięcie 24kV. Wykonanie wnętrzowe z pojedynczym układem szyn zbiorczych preferuje ją do stosowania w miejskich stacjach transformatorowych,

Bardziej szczegółowo

Napowietrzny rozłącznik w izolacji gazu SF kv

Napowietrzny rozłącznik w izolacji gazu SF kv SECTOS NXB Napowietrzny rozłącznik w izolacji gazu SF 6 12 24 Opis Informacje podstawowe NXB jest nowym rozłącznikiem w izolacji SF 6, który ma zdolność załączania na zwarcie. Dostosowany jest zarówno

Bardziej szczegółowo

QAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products

QAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products 1 821 1821P01 Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10 V DC

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze CM, CM2 i TM Merlin Gerin

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze CM, CM2 i TM Merlin Gerin Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze CM, CM2 i TM Merlin Gerin Spis treści Opis ogólny 2 Opis pola Instrukcja instalowania

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Rozdzielnice elektryczne Prisma Plus

Rozdzielnice elektryczne Prisma Plus Rozdzielnice elektryczne Prisma Plus Prisma Plus wszechstronna gama obudów i szaf rozdzielczych PD395101_SE Prisma Plus sprawdzony i przetestowany system modułowy Pewna instalacja elektryczna Pełna zgodność

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2 Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2 Spis treści Opis ogólny 2 DM2: pole z wyłącznikiem po lewej stronie 2 DM2:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA SM/ST/2009/01 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Aparatura pierwotna rozdzielni 15 kv w stacjach WN/SN rozdzielnica w izolacji powietrznej I. Normy i przepisy. Pola wnętrzowe rozdzielni 15kV muszą spełniać poniższe

Bardziej szczegółowo

Produkty Średniego Napięcia. Typ KON-24 I2C Przekładnik prądowy napowietrzny

Produkty Średniego Napięcia. Typ KON-24 I2C Przekładnik prądowy napowietrzny Produkty Średniego Napięcia Typ KON-24 I2C Przekładnik prądowy napowietrzny Charakterystyka produktu Przekładnik prądowy KON-24 I2C odporny na zewnętrzne warunki atmosferyczne, służy do zasilania przyrządów

Bardziej szczegółowo

Produkty Średniego Napięcia Typ KON-24 Przekładnik prądowy napowietrzny

Produkty Średniego Napięcia Typ KON-24 Przekładnik prądowy napowietrzny Produkty Średniego Napięcia Typ KON-24 Przekładnik prądowy napowietrzny Charakterystyka produktu Zastosowanie Przekładniki prądowe jednordzeniowe KON-24 wykonane są w izolacji żywicznej stanowiącej zarówno

Bardziej szczegółowo

Sypniewski Sp. z o.o.

Sypniewski Sp. z o.o. Rozdzielnice nn stacji transformatorowych Sypniewski Sp. z o.o. Rozwiązania Rozdzielnice stacji słupowych typu RS Rozdzielnica słupowa RS-I: izolacyjna z tworzywa chemoutwardzalnego. Rozdzielnica słupowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 097 07/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja naprawy Kontrola i wymiana anody magnezowej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do naprawy Spis treści Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWS-201B 1. WSTĘP Zasilacz PWS-201B jest podzespołem

Bardziej szczegółowo

ARS 00/100 mm ARS 00/100 mm pro

ARS 00/100 mm ARS 00/100 mm pro energia bezpiecznie połączona paratura łącznikowa RS 00/100 mm RS 00/100 mm pro Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe Mamy przyjemność przekazać Państwu do użytkowania nową wersję rozłącznika

Bardziej szczegółowo

I. Rozdzielnica SN typu RSL

I. Rozdzielnica SN typu RSL Atest i certyfikaty Rozdzielnica RSL - informacje ogólne 3 I. Rozdzielnica SN typu RSL 1. WSTĘP Rozdzielnice typu RSL przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej o częstotliwości sieciowej 50 Hz,

Bardziej szczegółowo

Rozłączniki bezpiecznikowe FUSOMAT od 250 do 1250 A. Funkcje. Zgodność z normami. Ogólna charakterystyka. Funkcje

Rozłączniki bezpiecznikowe FUSOMAT od 250 do 1250 A. Funkcje. Zgodność z normami. Ogólna charakterystyka. Funkcje od 50 do 50 A Numery zamówieniowe fusom_06_a cat to rodzina rozłączników bezpiecznikowych z cewką wybijakową. Aparaty zapewniają bezpieczne wykonywanie czynności łączeniowych pod obciążeniem oraz chronią

Bardziej szczegółowo

HABeR-RM. Rozdzielnice pierścieniowe kv 630A. licencja

HABeR-RM. Rozdzielnice pierścieniowe kv 630A. licencja Rozdzielnice pierścieniowe 12-24 kv 630A licencja informacje ogólne jest rozdzielnicą monoblokową. Składa się z przedziału ze stali nierdzewnej zawierającego wszystkie części i elementy. Rozdzielnica

Bardziej szczegółowo

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10

Bardziej szczegółowo

Mi - system rozdzielnic skrzynkowych Opis systemu

Mi - system rozdzielnic skrzynkowych Opis systemu Do pobrania ze strony www.hensel-electric.pl Mi - system rozdzielnic skrzynkowych Opis systemu skrzynkowe do 630 A Skrzynki z tworzywa sztucznego, pełna izolacja, stopień ochrony IP 65, do budowy zestawów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki EB i rozłaczniki ED kompaktowe mocy 630-2500A

Wyłączniki EB i rozłaczniki ED kompaktowe mocy 630-2500A Wyłączniki kompaktowe mocy Wyłączniki EB i rozłaczniki ED kompaktowe mocy 6-2500A Zalety: małe gabaryty, układ szybkiego wyłączania - F.B.M., znaczne ograniczenie prądu zwarcia poprzez szybkie przerwanie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii 1 899 1899P01 Przetwornik wilgotności względnej i entalpii AQF61.1 ikroprocesorowy przetwornik służący do obliczania wilgotności względnej, entalpii i różnicy entalpii. Zastosowanie W instalacjach wentylacji

Bardziej szczegółowo

Mi - system rozdzielnic skrzynkowych Opis systemu. Mi-rozdzielnice skrzynkowe do 630 A

Mi - system rozdzielnic skrzynkowych Opis systemu. Mi-rozdzielnice skrzynkowe do 630 A - system rozdzielnic skrzynkowych Opis systemu -rozdzielnice skrzynkowe do system skrzynek modułowch skrzynki z tworzywa izolacyjnego, pełna izolacja, stopień ochrony IP 65 do budowy zestawów rozdzielczych

Bardziej szczegółowo

Rozłącznik wnętrzowy H22

Rozłącznik wnętrzowy H22 Zakład Obsługi Energetyki Sp. z o. o. ul. S. Kuropatwińskiej 16, PL 95-1 Zgierz tel.: +48 42 675 25 37 fax: +48 42 716 48 78 zoen@zoen.pl www.zoen.pl Rozłącznik wnętrzowy H22 Rozłącznik wnętrzowy H22.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany do regulacji i utrzymywania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia zmian ciśnienia (regulacja

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki nadprądowe NG125N

Wyłączniki nadprądowe NG125N Wyłączniki nadprądowe Znamionowa zwarciowa zdolność łączeniowa: 25 ka (10 125 A) wg IEC/EN60947-2 Mocowanie kabli: ząbkowane gniazdo głębokie gniazdo dokręcanie sześciokątnym kluczem Allena (NG125 80 A)

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH

SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH 12/2016 Rozdział Energii 1 Wstęp Rozdział Energii 2 Rozłączniki bezpiecznikowe: różnorodność rozwiązań SPX i SPX 3 -V SPX-D Rozdział Energii 3 Rozłączniki bezpiecznikowe:

Bardziej szczegółowo

W Y Ł Ą C Z N I K I S I L N I K O W E

W Y Ł Ą C Z N I K I S I L N I K O W E WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE Wyłączniki silnikowe LOVATO Electric nadają się do współpracy z nowymi silnikami o wysokiej sprawności według IE3. WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE SERII SM... KOMPLETNA GAMA PRODUKTÓW DO KAŻDEJ

Bardziej szczegółowo

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01 Pirometr PyroCouple Wydanie LS 14/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 1.1. Specyfikacja...3 2. AKCESORIA...5 3. OPCJE...5 4. INSTALACJA...5 5. PRZYGOTOWANIE...6 5.1. Temperatura otoczenia...6 5.2. Jakość (czystość)

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia  EMEX 2,5 kv  Instrukcja obsługi Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8

Bardziej szczegółowo

1. PRZEKŁADNIKI PRĄDOWE Wsporcze Wsporcze na kabel / Szynę Generatorowe / Przelotowe O podwyższonym stopniu bezpieczeństwa Przepustowe

1. PRZEKŁADNIKI PRĄDOWE Wsporcze Wsporcze na kabel / Szynę Generatorowe / Przelotowe O podwyższonym stopniu bezpieczeństwa Przepustowe 1. PRZEKŁADNIKI PRĄDOWE Wsporcze Wsporcze na kabel / Szynę Generatorowe / Przelotowe O podwyższonym stopniu bezpieczeństwa Przepustowe 4 1. PRZEKŁADNIKI PRĄDOWE WPROWADZENIE Przekładniki prądowe obniżają

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO PWS-150RB-xx 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB-xx SPBZ jest

Bardziej szczegółowo

ODŁĄCZNIKI WNĘTRZOWE typu OWD na napięcie 1,2 24kV

ODŁĄCZNIKI WNĘTRZOWE typu OWD na napięcie 1,2 24kV ODŁĄCZNIKI WNĘTRZOWE typu OWD na napięcie, 4kV ZASTOSOWANIE Odłączniki wnętrzowe jedno-, dwu- i trójbiegunowe typu OWD są przeznaczone do zamykania i otwierania obwodów elektrycznych w stanie bezprądowym.

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-150RB Strona 2 z 6 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

KYE24 NOWA KONCEPCJA POMIARÓW

KYE24 NOWA KONCEPCJA POMIARÓW KYE24 NOWA KONCEPCJA POMIARÓW KYE24 to połączenie przekładników prądowych i napięciowych w jednym urządzeniu w wykonaniu suchym. Trzy jednostki jednofazowe połączone są w jedno trójfazowe urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500B Strona 2 z 8 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500B jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

1.2. Wymagania szczegółowe w zakresie wykonania szafek pomiaru bilansującego.

1.2. Wymagania szczegółowe w zakresie wykonania szafek pomiaru bilansującego. Załącznik nr 5 do wniosku Standardowe rozwiązania techniczne 1. Szafki pomiaru bilansującego 1.1. Zabudowa szafek pomiaru bilansującego. 1.1.1. Szafka pomiaru bilansującego stacji SN/nN zawiera urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO- PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT Strona 2 z 12 1. WSTĘP Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Czarnowo 31, Zławieś Wielka tel.: , dział handlowy: fax:

Czarnowo 31, Zławieś Wielka tel.: , dział handlowy: fax: Czarnowo 31, 87-134 Zławieś Wielka tel.: +48 56 678 00 00, dział handlowy: +48 56 678 50 30 fax: +48 56 678 50 31 e-mail: pas@cze-pas.com.pl www.cze-pas.com.pl Rozdzielnice SN typu TPM24 Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA SERII EK

WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA SERII EK Opis Seria EK to kluczowe wyłączniki bezpieczeństwa zaprojektowane na krawędź prowadzącą drzwi przesuwnych, uchylnych i podnoszonych. Dzięki podwójnemu gniazdu wejściowemu i obracanej głowicy, uniwersalna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Rodzina ZX Rozdzielnice średniego napięcia w izolacji SF6

Rodzina ZX Rozdzielnice średniego napięcia w izolacji SF6 Rodzina ZX Rozdzielnice średniego napięcia w izolacji SF6 ZX Twoje korzyści Minimum kosztów 14 13 12 11 8 7 Pole wyłącznikowe 1250 A 1 2 3 4 5 6 ZX oferuje najtańsze rozwiązania Zwarta budowa pól rozdzielnic

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:26 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo...3 1.1. Ogólne środki bezpieczeństwa...3 2. Najważniejsze cechy urządzenia...3 3. Specyfikacja techniczna...4

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIK APA30 i APA50

WYŁĄCZNIK APA30 i APA50 ENERGIA BEZPIECZNIE POŁĄCZONA ROZDZIAŁ ENERGII WYŁĄCZNIK APA30 i APA50 WERSJA WYSUWNA ZAMIENNIK (APU 30 i APU 50) KATALOG PRODUKTÓW ROZDZIAŁ ENERGII E ENERGIA bezpiecznie połączona Misja i Polityka Spółki

Bardziej szczegółowo

Rozłącznik listwowy typu SL3-3x3/3A nr artykułu: L

Rozłącznik listwowy typu SL3-3x3/3A nr artykułu: L KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: 2012-12-21 Strona 1/5 Główne parametry Opis Prąd znamionowy I n =630A Napięcie znamionowe 400/500/690V AC Napięcie znamionowe izolacji 1000V AC Przyłącze śrubowe M12

Bardziej szczegółowo

STACJA LUTOWNICZA 936. Instrukcja obsługi

STACJA LUTOWNICZA 936. Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA 936 Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania stacji lutowniczej 936 prosimy przeczytać niniejszy podręcznik i zachować go do użycia w przyszłości. Spis treści 1. Lista elementów...2

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki nadprądowe ETIMAT11 - Nowa linia

Wyłączniki nadprądowe ETIMAT11 - Nowa linia ochronne różnicowo-prądowe Wyłączniki nadprądowe ETIMAT11 - Nowa linia Zalety wyłączników nadprądowych ETIMAT 11 Pokrywa zacisków Możliwość plombowania Znak ON/OFF (Zał./Wył.) na dźwigni Element blokujący

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji. Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,

Bardziej szczegółowo

PRZEKŁADNIK NAPIĘCIOWY WNĘTRZOWY VTD 12

PRZEKŁADNIK NAPIĘCIOWY WNĘTRZOWY VTD 12 PRZEKŁADNIK NAPIĘCIOWY WNĘTRZOWY VTD 12 Przekładnik typu VTD 12 jest jednofazowym przekładnikiem napięciowym, wnętrzowym, izolowanym dwubiegunowo przeznaczonym do zasilania przyrządów pomiarowych oraz

Bardziej szczegółowo

STRA1. Instrukcja Obsługi do transformatorowych regulatorów typu STRA1

STRA1. Instrukcja Obsługi do transformatorowych regulatorów typu STRA1 Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 2 3. ZAKRES ZASTOSOWANIA 3 4. SKŁADOWANIE I TRANSPORT 3 5. CHARAKTERYSTYKA I OZNAKOWANIE 4 6. DANE TECHNICZNE I WYMIAROWE 5 7. KONSERWACJA 6 8. ADRES

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych

do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych 1909P01 Czujnik ciśnienia do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych Wysoka precyzja pomiaru Zakres pomiarowy od 0 do 60 bar ciśnienia względnego Napięcie zasilania 24 V AC / 12...33

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICA PWB-190M, PWB-190RM

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICA PWB-190M, PWB-190RM INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICA PWB-190M, PWB-190RM Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-190M Strona 2 z 6 1. WSTĘP Przetwornica PWB-190M jest podzespołem

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

Rozłączniki izolacyjne typu LA

Rozłączniki izolacyjne typu LA Rozłączniki mocy Tilos Rozłączniki izolacyjne typu LA Zalety: małe gabaryty podwójny układ widocznych styków z napędem migowym, styki samoczyszczące, wysoka wytrzymałość mechaniczna i elektryczna, napięcie

Bardziej szczegółowo

Rozłączniki izolacyjne szynowe

Rozłączniki izolacyjne szynowe Apator S.A., 87-100 Toruń, ul. Gdańska 4a lok. C4 tel.: +48 56 61 91 244, fax: +48 56 61 91 295 www.apator.com Zakład produkcyjny Ostaszewo 57C, 87-148 Łysomice, Polska Rozłączniki izolacyjne szynowe RBK

Bardziej szczegółowo