Sieć 230 V / 50 Hz. Zasilacz Power 2,7 DC. Katalog rozwiązań do wewnętrznych osłon przeciwsłonecznych

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Sieć 230 V / 50 Hz. Zasilacz Power 2,7 DC. Katalog rozwiązań do wewnętrznych osłon przeciwsłonecznych"

Transkrypt

1 Maks. dłu Sieć 230 V / 50 Hz Zasilacz Power 2,7 DC Katalog rozwiązań do wewnętrznych osłon przeciwsłonecznych

2 Osłony wewnętrzne. Dobór napędów do różnych zastosowań Tabela doboru Typ osłony Typ napędu Montaż Maks. waga osłony (w kilogramach) Maks. wysokość (w metrach) Maks. powierzchnia (w m 2 ) Roletka materiałowa LT28 rura nawojowa ø28 ø32 ø34 ø38 5,0 kg 4,3 kg 4,1 kg 3,6 kg 3,5m 4,0 m 4,2 m 4,7 m Wielkości w tabeli są szacunkowe i zaleźne od średnicy rury nawojowej, ciężaru listwy dolnej, materiału osłony i osprzętu Roll up WireFree TM rura nawojowa ø34 ø38 5,5 kg 5,0 kg 3,5 m ok. 6 m 2 zależy od rury nawojowej, ciężaru listwy dolnej i materiału osłony Sonesse 30 rura nawojowa ø38 ø40 7,5 kg 5,0 m ok. 10 m 2, zależy od rury nawojowej, ciężaru listwy dolnej i materiału osłony Sonesse 40 rura nawojowa ø37 (40 x 1,5 mm) 3 Nm 7 kg 6 Nm 14 kg 9 Nm 20 kg 5,0 m zależy od rury nawojowej, ciężaru listwy dolnej i materiału osłony Sonesse 50 rura nawojowa ø47 (50 x 1,5 mm) Dla cichej pracy zalecane są większe średnice 7 kg 7,0 m zależy od rury nawojowej, ciężaru listwy dolnej i materiału osłony Żaluzja wewnętrzna LV lub LW szyna / lamela (mm) 0,4 Nm 0,6 Nm 0,8 Nm Tilt WireFree RTS Sonesse 40 25/16 25/25 35/25 35/35 50/50 szyna 51 x 57 mm 31 x 57 mm rura nawojowa ø37 (40 x 1,5 mm) 1,6 1,6 2,0 2,0 2,0 3 Nm 7 kg 2,5 2,5 3,0 3,0 3, Nm 14 kg Zasłona Glydea 35 60e 3,3 3,3 4,1 4,1 4,1 9 Nm 20 kg ścienny lub sufitowy alu. 3,6 m 3,5 m 5,0 m drewno 2,7 m LV = 4m 2 LW = 5m 2 maksymalna powierzchnia zależy od ciężaru lameli w kg / m 2 aluminium drewno 11 m 2 7,0 m 2 zależy od rury nawojowej, ciężaru listwy dolnej i materiału osłony maksymalna powierzchnia zależy od ciężaru w kg / m 2 Firma Somfy zastrzega sobie możliwość zmian związanych z rozwojem techniki. 2

3 Osłony wewnętrzne. Dobór napędów do różnych zastosowań Typ osłony Typ napędu Montaż Plisa LW szyna 25 mm Maks. waga osłony (w kilogramach) 0,4 Nm 1,6 0,8 Nm 3,3 Maks. wysokość (w metrach) 3,5 m Maks. powierzchnia (w m 2 ) LW=12m 2 maksymalna powierzchnia zależy od ciężaru lameli w kg / m 2 TABLICA DOBORU Cordlift RTS WireFree szyna min 32 mm 3,5 kg 2 m maksymalna powierzchnia zależy od ciężaru w kg / m 2 Sonesse 40 rura nawojowa ø37 (40 x 1,5 mm) 3 Nm 7 kg 6 Nm 14 kg 9 Nm 20 kg 5,0 m zależy od rury nawojowej, ciężaru listwy dolnej i materiału osłony Duetka LW szyna 25 mm 0,4 Nm 1,6 0,8 Nm 3,3 3,5 m LW=10m 2 maksymalna powierzchnia zależy od ciężaru lameli w kg / m 2 Cordlift RTS WireFree szyna 3,5 kg 2 m maksymalna powierzchnia zależy od ciężaru w kg / m 2 Sonesse 40 rura nawojowa ø37 (40 x 1,5 mm) 3 Nm 7 kg 6 Nm 14 kg 9 Nm 20 kg 5,0 m ok. 10 m 2 zależy od rury nawojowej, ciężaru listwy dolnej i materiału osłony Stora rzymska LV lub LW szyna LV / LW LV 0,4 Nm 2,2 0,6 Nm 3,36 0,8 Nm 4,5 3,5 m V = 4 m 2 LW = 5 m 2 2 maksymalna powierzchnia zależy od ciężaru lameli w kg / m 2 Cordlift RTS WireFree szyna min 32 mm 3,5 kg 2 m maksymalna powierzchnia zależy od ciężaru w kg / m 2 Sonesse 40 rura nawojowa ø37 (40 x 1,5 mm) 3 Nm 7 kg 6 Nm 14 kg 9 Nm 20 kg 5,0 m ok. 10 m 2 zależy od rury nawojowej, ciężaru listwy dolnej i materiału osłony Pozioma osłona przeciwsłoneczna LW szyna 25 mm 0,4 Nm 0,9 0,8 Nm 1,8 3,5 m W = 9 m 2 maksymalna powierzchnia zależy od ciężaru lameli w kg / m 2 3

4 Spis 2013 treści Katalog rozwiązań do wewnętrznych osłon przeciwsłonecznych Spis treści Tabela doboru napędów do osłon wewnętrznych 2 y bateryjne Tilt WireFree TM RTS 6 CordLift WireFree TM RTS 8 Roll Up WireFree TM RTS 10 Panel fotowoltaiczny WireFree TM 12 Akcesoria mechaniczne do napędów WireFree TM 14 Concept 25 LV 25 / LW CD CTS AMS 25 / MS Akcesoria dla Concept Sonesse Sonesse Sonesse Sonesse 40 RTS 38 Sonesse 50 3 Nm 40 Sonesse 50 > 4 Nm 43 Sonesse 50 RTS > 4 Nm 44 Akcesoria do Sonesse Akcesoria do Sonesse Akcesoria do Sonesse Glydea Glydea 54 Główki 55 Szyny 57 Zasilacze Zasilacze 60 Sterowniki z wbudowanym zasilaczem 62 Numery referencyjne zasilaczy i sterowników z zasilaczem 64 Liczba napędów dla zasilacza 64 Kompatybilność zasilaczy ze sterownikami 64 Schematy techniczne Schematy podłączeń napędów 24 VDC 65 Schematy podłączeń dla Glydea 82 LT 28 Astra 30 Akcesoria do LT 28 Astra 32 4

5 y Bateryjne napędy do osłon wewnętrznych y bateryjne Tilt WireFree TM RTS CordLift WireFree TM RTS Roll Up WireFree TM RTS Panel fotowoltaiczny WireFree TM 5

6 Tilt WireFree TM RTS y bateryjne łatwy do zamontowania, bez używania przewodów, dla małych i średnich żaluzji Ogólna charakterystyka zasilany bateriami litowymi lub opcjonalnie dostępnym pakietem fotowoltaicznym Nie potrzeba przewodów: prosta instalacja bez potrzeby angazowania elektryka Niski pobór mocy wydłuża czas pracy baterii zasilajacych Tilt WireFree TM RTS: wbudowany odbiornik radiowy RTS, kompatybilny z Telis Modulis RTS, Thermosunis WireFree TM RTS i innymi nadajnikami RTS. Tilt WireFree TM IR: wbudowane sterowanie podczerwienią IR Wbudowany enkoder dla precyzyjnego ustawiania lameli Adaptery dla różnych prętów napędowych Zastosowania Żaluzje Dostępny dla szyn o przekroju minimum 38 x 57 mm napęd Tilt WireFree TM przeznaczony jest do obracania lamelami w żaluzjach system sznurków pozwala na zrealizowanie ręcznego podnoszenia i opuszczania żaluzji Nr ref Technologie Certyfikacje Warranty Warranty year 6

7 Tilt WireFree TM Dane Techniczne Charakterystyka Zasilanie DC y Bateryjne Stopień ochrony IP 30 System ograniczników krańcowych Elektroniczny Zakres temperatur pracy 0 do 60 C Klasa ochrony III Szczegółowe dane techniczne Nominalne napięcie zasilania Moment obrotowy Prędkość obrotowa Częstotliwość radiowa RTS 12 VDC 1 Nm 8 obr./min. 433,42 MHz Wymiary L1 (mm) 91, Typ przewodów Przewody nie są potrzebne 7

8 Cordlift WireFree TM RTS y bateryjne łatwy do zamontowania, bez używania przewodów, dla małych i średnich stor rzymskich, plis i duetek Ogólna charakterystyka zasilany bateriami litowymi lub opcjonalnie dostepnym pakietem fotowoltaicznym Nie potrzeba przewodów: prosta instalacja bez potrzeby angażowania elektryka Niski pobór mocy wydłuża czas pracy baterii zasilajacych Praca w technologii RTS, kompatybilny z czujnikami RTS: Sunis Indoor WireFree TM,ThermoSunis WireFree TM i innymi nadajnikami RTS. Łatwa regulacja dzięki przyciskom w główce napędu Położenia krańcowe ustawiane pilotem lub nadajnikiem naściennym Adaptery dla poszczególnych rodzajów prętów Zastosowania Story rzymskie Dostępne dla szyn górnych o minimalnym wymiarze 32 mm Nr ref Duetki i plisy Technologie Certyfikacje Warranty Warranty year 8

9 Cordlift WireFree TM Dane Techniczne Charakterystyka Zasilanie DC y Bateryjne Stopień ochrony IP 30 System ograniczników krańcowych Elektroniczny Zakres temperatur pracy 0 do 60 C Klasa ochrony III Szczegółowe dane techniczne Nominalne napięcie zasilania Moment obrotowy Prędkość obrotowa Częstotliwość radiowa RTS 12 VDC 0,34 Nm 72 obr./min. 433,42 MHz Wymiary L1 (mm) 113, Typ przewodów Przewody nie są potrzebne 9

10 Roll Up WireFree TM RTS y bateryjne łatwy do zamontowania, bez używania przewodów, dla małych i średnich osłon rolowanych Ogólna charakterystyka zasilany bateriami litowymi lub opcjonalnie dostepnym pakietem fotowoltaicznym Nie potrzeba przewodów: prosta instalacja bez potrzeby angażowania elektryka Niski pobór mocy wydłuża czas pracy baterii zasilającej Wersja RTS: praca w technologii RTS, kompatybilny z czujnikami RTS: Sunis Indoor WireFree TM, ThermoSunis WireFree TM i innymi nadajnikami RTS. Wersja IR: wbudowany odbiornik podczerwieni Łatwa regulacja dzięki przyciskom w główce napędu Wersja RTS: położenia krańcowe ustawiane pilotem lub nadajnikiem naściennym Akcesoria dla poszczególnych rodzajów rur nawojowych (adaptery, zabieraki i uchwyty) Zastosowania Rolety do zastosowania dla rur nawojowych o średnicy wewnętrznej minimum 32 mm Nr ref Technologie Certyfikacje Warranty Warranty year 10

11 Roll Up WireFree TM Dane Techniczne Charakterystyka Zasilanie DC y Bateryjne Stopień ochrony IP 30 System ograniczników krańcowych Elektroniczny Zakres temperatur pracy 0 do 60 C Klasa ochrony III Szczegółowe dane techniczne Nominalne napięcie zasilania Moment obrotowy Prędkość obrotowa Częstotliwość radiowa RTS 12 VDC 1,13 Nm 27 obr./min. 433,42 MHz Wymiary L1 (mm) 264 L1 3, Typ przewodów Przewody nie są potrzebne 11

12 Panel fotowoltaiczny (słoneczny) WireFree TM y bateryjne Do wygodnego zasilania wewnętrznych osłon przeciwsłonecznych Ogólna charakterystyka Idealny dla wszelkich instalacji Somfy 12 V WireFree TM z wewnętrznymi osłonami (rolety, żaluzje, plisy, duetki) Montaż powinien by wykonany na szybie od wewnątrz pomieszczenia Montaż nie wymaga dodatkowych narzędzi ani uprawnień w zakresie urządzeń elektrycznych Przed instalacją akumulator powinien być w pełni naładowany Do ładowania dopuszcza się używanie wyłącznie zasilacza Somfy Solar Pack Charger (sprzedawany oddzielnie) Zastosowania Rolety Story rzymskie Duetki i plisy Żaluzje Zestaw do zasilania solarnego: nr ref Bateria pojedyncza: nr ref Zasilacz awaryjny/ładowarka 12 V: nr ref Technologie Certyfikacje Warranty year 12

13 Panel Słoneczny wirefree TM Dane Techniczne Akumulator Napięcie wyjściowe 12 V y Bateryjne Przygotowanie Gwarancja Przed instalacją musi być w pełni naładowany zewnętrzną ładowarką 2 lata Panel fotowoltaiczny Wymiary Instalacja 301 x 41 x 11 mm Panel umieścić między szybami okiennymi, stroną aktywną na zewnątrz. Tylko do montażu wewnętrznego Akumulator Panel sloneczny Wewnętrzna strona szyby okiennej Panel fotowoltaiczny WireFree jest kompatybilny ze wszystkimi napędami WireFree TM z zasilaniem 12 V. APLIKACJA NAPĘDY Roll Up WireFree TM Rolety 12 V - RTS lub IR Funkcje: podnoszenie i opuszczanie osłony do 6 kg. Tilt WireFree TM Żaluzje drewniane i aluminiowe 12 V - RTS lub IR Funkcje: obracanie lameli dla osłon wew. do 13 kg. Cordlift WireFree TM Plisy i duetki, story rzymskie 12 V - technologia RTS Funkcje: podnoszenie i opuszczanie osłony do 6 kg. 13

14 Akcesoria do Tilt WireFree TM AKCESORIA Tilt WireFree TM Headrail Adapter 38x57mm Tilt WireFree TM Headrail Adapter 51x57mm art art Tilt WireFree TM Shaft Adapter 4mm Square Tilt WireFree TM Shaft Adapter D Rod art art Tilt WireFree TM Shaft Adapter 5.6mm Hex CZUJNIK IR DLA NAPĘDÓW WIREFREE TM - BIAŁY art art CZUJNIK IR DLA NAPĘDÓW WIREFREE TM - CZARNY art

15 Akcesoria do Cordlift WireFree TM Akcesoria Cordlift WireFree TM 5mm Square Adapter Cordlift WireFree TM 5mm Square Adapter art art NAPĘDY BATERYJNE Cordlift WireFree TM Spears Adapter Cordlift WireFree TM 5 mm Hex Adapter art art Cordlift WireFree TM Hunter Douglas Easy Rise Adapter Cordlift WireFree TM Graber Adapter art art Cordlift ADAPTER I ZABIERAK DLA RURY OŚMIOKĄTNEJ 40 MM art

16 Akcesoria do Roll Up WireFree TM Akcesoria Roll Up WireFree TM Adapter i zabierak ShAngRi-LA 38MM Roll Up WireFree TM Adapter i zabierak hunter DoUgLAS 31MM art art Roll Up WireFree TM Adapter i zabierak 1.25 /32mm Roll Up WireFree TM Adapter i zabierak hunter DoUgLAS 37MM art art Roll Up WireFree TM ADApTeR i ZAbieRAK RoLLeASe 1.5 /38MM Roll Up WireFree TM ADApTeR i ZAbieRAK LoUvoLiTe 40MM art art Roll Up WireFree TM ADApTeR i ZAbieRAK SiLhoUeTTe ii LoUvoLiTe MoToR plate, by 100 art art

17 y concept 25 napędy do osłon wewnętrznych Concept 25 LV 25 / LW 25 CD 25 CTS 25 ams 25 / ms 25 lt 28 17

18 LV 25 / LW 25 CONCEPT 25 Najmniejsze napędy dla żaluzji, plis i duetek LV 25 LW 25 Ogólna charakterystyka Jednowyjściowy (LV 25) lub dwuwyjściowy (LW 25) napęd prętowy - napęd z jednym wyjściem (LV 25) dla montażu bocznego - napęd z dwoma wyjściami (LW 25) dla montażu centralnego Automatyczne ustawianie się położeń krańcowych Przy połączeniu ze zwijaczem CTS 25, oba napędy mogą pracować z żaluzjami (ruch pionowy i obrotowy lameli) Zasilanie stałym napięciem 24 V: do montażu nie jest wymagana obecność elektryka Model LW 25-E zawiera wbudowany enkoder dla precyzyjnego sterowania i zapewnienia równego ustawienia się osłon Opcjonalnie dostępne są odbiorniki radiowe RTS dla realizacji zdalnego sterowania napędami. Odbiornik może być włączony pomiędzy zasilacz a napęd lub jest integralną częścią zasilacza. Zastosowania Story rzymskie Żaluzje Duetki i plisy Napedy dostepne dla szyn o wymiarach min. 25 x 25 mm LV 25 - B64 0,6/35: nr ref LV 25 - B44 0,4/40: nr ref LW 25 - B83 0,8/30 nr ref LW 25 - B44 0,4/40 nr ref LW 25 - E83 0,8 Nm z enkoderem: nr ref LW 25 - B83 0,4/30 przewód 6 mb.: nr ref Technologie Certyfikacje Warranty year 18

19 LV25 / LW25 Dane Techniczne CONCEPT 25 Charakterystyka Zasilanie DC Stopień ochrony IP 31 System ograniczników krańcowych - Zakres temperatur pracy Klasa ochrony -10 do +60 C dla LV 25 B64, LW 25 B44 i LW 25 B83 III Szczegółowe dane techniczne z jednym wyjściem z dwoma wyjściami LV 25 - B44 LV 25 - B64 LW 25 - B44 LW 25 - B83 LW 25 - E83 Nominalne napięcie zasilania 24 VDC 24 VDC Moment obrotowy 0,4 Nm 0,6 Nm 0,4 Nm 0,8 Nm 0,8 Nm Prędkość obrotowa 40 obr./min. 35 obr./min. 40 obr./min. 30 obr./min. 30 obr./min. Wymiary 29 8 L1 LV25 LW25 L1 (mm) 138,5 ± 1 205,5 ±1 L2 (mm) 132 ±1 195,5 ±1 26,6 LV25 LW ±1.3 max ±1 max Ø 24 Ø 24 ø 2,4 132 ± 1.2 L ± ,6 Typ przewodów LV25 i LW25 Przewód 2-żyłowy LW25-E Przewód 3-żyłowy Szary = Zasilanie + lub - Biały = Zasilanie - lub + 19

20 CD 25 CONCEPT 25 ręczny z wyjściem jednostronnym, zintegrowanym hamulcem i przekładnią Ogólna charakterystyka Montaż boczny z jednostronnym wyjściem do pręta napędowego Adapter pręta instalowany w gnieździe napędu Trzy różne przełożenia (1/4,8 1/2,6 1/1) Adaptacja do szyny Zintegrowany hamulec Kółka napędowe do linki lub łańcuszka Bez ograniczenia liczby obrotów Zastosowania Story rzymskie Duetki i plisy y dostępne dla szyn o wymiarach min. 25 x 25 mm CD 25 napęd ręczny, przełożenie 1:4,8 nr ref CD 25 napęd ręczny, przełożenie 1:2,6 nr ref CD 25 napęd ręczny, przełożenie 1:1 nr ref Koło napędowe CD 25 do łańcucha 3x4 mm nr ref Koło napędowe CD 25 do sznurka 3,1 mm lub łańcucha 4,5x6 mm nr ref Koło napędowe CD 25 do sznurka 3,1 mm lub łańcucha 4,5x12 mm nr ref Technologie Certyfikacje Warranty year 20

21 CD 25 Dane Techniczne CONCEPT 25 Charakterystyka Zasilanie DC Stopień ochrony IP 31 System ograniczników krańcowych - Zakres temperatur pracy -10 do +60 C Klasa ochrony - Szczegółowe dane techniczne CD 25 1/4,8 CD 25 1/2,6 CD 25 1/1 Przekładnia 1 : 4,8 1 : 2,6 1 : 1 Moment obrotowy 1 Nm 0,6 Nm 0,3 Nm Wymiary CD 25 1/4,8 oraz 1/1 CD 25 1/2,6 45 maxi 48,5 maxi 91.4 Ø24 15,5 Ø24 15, ,5 Typ przewodów Przewody nie są potrzebne 21

22 CTS 25 CONCEPT 25 Zwijacz sznurka - podstawowy element dla podnoszenia i zmiany kąta pochylenia lameli Ogólna charakterystyka Równomierne nawijanie linki na stożkowa szpulę Blokowanie obrotu w jednym kierunku. Regulacja blokowanej dolnej pozycji krańcowej tylko w modelu AMS 25 Pokrywa Wspornik Numery referencyjne elementów są na stronach 27, 28 i 29. Pokrywa Dane techniczne Pierścień Wspornik zamykający Stożek STANDARD (A) KRÓTKI (B) Średnica sznurka 1,4 mm 1,4 mm Typ sznurka okrągły z rdzeniem okrągły z rdzeniem Materiał sznurka 100% z włókien poliestrowych Stożek 100% z włókien poliestrowych Sznur z rdzeniem Pierścień zamykający Tak Tak Maksymalne obciążenie sznurka Ø=1,4 mm 2 kg 2 kg Maksymalna długość nawoju sznurka 3,40 m 2 m Maksymalna ilość obrotów (pojemność zwijacza) Zakres temperatur pracy 0 do +70 C 0 do +70 C Zastosowanie Temperatura pracy ( C / F) & Maksymalna ilość cykli (przy wysokości 2 m) A lub B wewnątrz pomieszczeń Wymiary C dla wspornika dla pozostałych wsporników A 109,5 mm 108,5 mm B 72,2 mm 71, 2 mm C 16 mm 13 mm A lub B eratura pracy ( C / F) ymalna ilość cykli (przy wysokości 2 m) C 22

23 AMS 25 I MS 25 AMS 25: Regulowany hamulec mechaniczny MS 25: Hamulec mechaniczny bez regulacji CONCEPT 25 Ogólna charakterystyka zany przez pręt Opcjonalnie stosowany z LV 25 i LW 25 Adaptowany do szyn górnych o min. przekroju 25 x 25 mm AMS 25 hamulec z regulacją nr ref MS 25 hamulec bez regulacji nr ref Dane techniczne AMS 25 MS 25 Maksymalny moment obrotowy napędu (Nm) 0,8 0,8 Maksymalna ilość obrotów w jednym kierunku Dostarczany w pozycji zatrzymania Tak Tak Dokładność regulacji 1 / 1,25 - Temperatura pracy -10 do +60 C -10 do +60 C Zastosowanie wewnątrz pomieszczeń Ochrona obudowy IP40 IP40 Waga netto (g) Nr patentu US FR Wymiary 142 ± ± 0,1 Ø ,1 0,5 123 max 15 maxi 12.5 maxi Ø 22 23

24 Wsporniki do szyn CONCEPT Concept 25 MS 25 AMS 25 art art Wspornik szyny FABER 26*26 Wspornik szyny PERMA 40X40MM / 10 art art Wspornik szyny WAREMA/ BLOCKER /10 Wspornik szyny HD25 ULTIMATE art art Wspornik szyny FABER 25 Wspornik szyny ACMEDA art art Wspornik szyny EASY RIS. Wspornik szyny HD 40X36 MM FABER MIDIMATIC/10 art art Wspornik szyny 25X25 / 10 Wspornik szyny LIGHT LINE art art

25 Concept 25 Wspornik szyny BIG Wspornik szyny EASY UP /10 CONCEPT 25 art art Wspornik szyny VEROSOL ZESTAW DLA STOR RZYMSKICH art art Wspornik szyny FOR WOOD BLIN Wspornik szyny FABER SOFTLINE art art Wspornik szyny NICHIBEI/ PELLINI /10 art

26 Adaptery pręta CONCEPT Concept 25 Adapter pręta 5 mm, 6-k, szary Podwójny adapter pręta 6 mm, 6-k, czarny art art Adapter pręta 6 mm, 6-k, czarny Podwójny adapter pręta 5 mm, kwadrat, biały art art Adapter pręta 5 mm, kwadrat, biały Podwójny adapter pręta 5 mm, 6-k, szary art art

27 Akcesoria do CTS 25 Concept 25 Stożek CTS 25 do pręta 5 mm, 6-k Stożek CTS 25 do pręta 6 mm, 6-k CONCEPT 25 art art Stożek CTS 25 do pręta 5 mm, kwadrat Stożek CTS 25, krótki, do pręta 5 mm, 6-k art art Stożek CTS 25, krótki, do pręta 6 mm, 6-k Stożek CTS 25, krótki, do pręta 5 mm, kwadrat art art Pokrywa stożka CTS 25/35 standard 100 mm Pokrywa stożka CTS 25, krótka 70 mm art art Pierścień blokujący do prętów 5 i 6 mm 6-k Pierścień blokujący do prętów 5 mm 6-k art art

28 Akcesoria do CTS 25 CONCEPT Concept 25 Pierścień zamykający do CTS 25, 5 mm, 6-k Pierścień zamykający do CTS 25, 6 mm, 6-k art art Pierścień zamykający do CTS 25, 5 mm, kwadrat Wspornik CTS 25 z pokrywą do rolety rzymskiej art art Zapinka do taśmy o szerokości 38 mm Zapinka do taśmy o szerokości 25 mm art art Wspornik CTS 25, HOLIS, HD 25 Wspornik CTS 25, ULTIMATE NEW art art Wspornik CTS 25 dla szyny HD-PERMA 37x41 mm Wspornik CTS 25 dla osłon drewnianych art art

29 Wsporniki do CTS 25 Concept 25 Wspornik CTS 25 do systemów Light Line / New Decor Wspornik CTS 25 do systemów SANI 31x31 (tylko dla AB) CONCEPT 25 art art Wspornik CTS 25 do systemu FABER Wspornik CTS 25 do systemu WAREMA art art Wspornik CTS 25 do systemu VERSARAIL EASYUP Wspornik CTS 25 do systemu VALENCIA art art Wspornik CTS 25 do systemu EASY RISE art

30 LT 28 Astra NAPĘDY W WERSJI 24 V Podstawowy napęd do małych roletek wewnętrznych, zasilany napięciem stałym DC. Ogólna charakterystyka Dolne i górne położenie krańcowe napędu ustawiane za pomocą przycisków Dostarczany z adapterem i zabierakiem dopasowanymi do rury nawojowej Zasilanie napięciem stałym DC: nie wymaga uprawnień przy instalacji dostępny w wersji z kołnierzem Łatwa regulacja dzięki przyciskom w głowicy napędu Zastosowania Rolety odpowiedni dla rur nawojowych o średnicy wewnętrznej 28 mm lub większej LT 28 Astra 0,7/34 z adapterem i zabierakiem do rury 28x0,7 mm nr ref LT 28 Astra 0,7/34 z kołnierzem nr ref Technologie Certyfikacje Warranty year 30

31 LT 28 Dane Techniczne CONCEPT 25 Charakterystyka Zasilanie DC Stopień ochrony IP 31 Ustawianie ograniczników krańcowych mechaniczne, wciskane Zakres temperatur pracy -10 do +60 C Klasa ochrony III Szczegółowe dane techniczne Nominalne napięcie zasilania Moment obrotowy Prędkość obrotowa 24 VDC 0,7 Nm 34 obr./min. 8 Wymiary 29 8 L1 L1 (mm) 285 L ,6 ø 2,4 L ,6 26,6 LT28 z kołnierzem L1 ø 2,4 26,6 34 Typ przewodów Przewód 2-żyłowy Grey = Positive or Negative White = Negative or Positive Szary = Zasilanie + lub - Biały = Zasilanie - lub + 31

32 Akcesoria do LT 28 LT 28 LT 28 ZABIERAK dla rury 28x0,7 LT 28 ZABIERAK dla rury 28x0,7 art art Zestaw uchwytów kątowych w osłonie Kapsel dla rury 28 x 0,7 mm art art Uchwyt z trzpieniem dla LT 28 Uchwyt bez trzpienia dla LT 28 art art Pierścień blokujący do CTS 28 art

33 sonesse napędy do osłon wewnętrznych Sonesse Sonesse 30 Sonesse 40 Sonesse 50 33

34 Sonesse 30 NAPĘD 24 VDC Super cichy napęd do małych roletek wewnętrznych Ogólna charakterystyka Super niski poziom hałasu poniżej 44 db * Największy moment obrotowy spośród napędów Somfy zasilanych napięciem 24 V: 2 Nm Dla Sonesse 30 RTS zastosowana technologia radiowa z kompatybilnością dla Mod/Var i funkcjami ochrony przeciwsłonecznej Łatwe ustawianie pozycji krańcowych dzięki przyciskom w głowicy napędu dostępny w wersjach sterowania stykiem bezpotencjałowym i RS485 Regulowana prędkość obrotowa napędu (od 6 do 28 obr./min.) Stabilizacja prędkości dla identycznej pracy grupy napędów Po zamontowaniu napęd jest mało widoczny dzięki białej główce o niewielkich wymiarach Specjalnie przygotowane akcesoria (adaptery i zabieraki) dla cichej pracy i łatwej instalacji jest kompatybilny również z ogólnie stosowanymi akcesoriami firmy Somfy * Ciśnienie akustyczne w odległości 1 metra od napędu pracującego z nominalnym obciążeniem. Nie dotyczy napędu Sonesse RS485. Technologie Zastosowania Rolety Certyfikacje Story rzymskie Duetki i plisy Dostosowane do rur nawojowych o średnicy wewnętrznej minimum 31 mm Żaluzje Sonesse 30 RTS 2/28 nr ref Sonesse 30 RS 485 2/28 nr ref Sonesse 30 DCT 2/28 Dry Contact nr ref Dry contact year Warranty ILT Protocol 34

35 Sonesse 30 Dane Techniczne Charakterystyka Zasilanie DC Stopień ochrony IP 30 NAPĘDY W WERSJI sonesse 24 V Ustawianie ograniczników krańcowych Styk bezpotencjałowy, elektronicznie lub cyfrowo Zakres temperatur pracy 0 do 60 C Klasa ochrony III Szczegółowe dane techniczne Nominalne napięcie zasilania Moment obrotowy Prędkość obrotowa Dostępne wersje ustawiania ograniczników krańcowych Częstotliwość radiowa RTS 24 VDC 2 Nm 28 obr./min.* DCT, RTS, RS ,42 MHz * Możliwe jest ustawienie prędkości obrotowej w zakresie od 6 do 28 obr./min. Wymiary L1 (mm) Grey = Positive White = Negative 406 ±2 mm Otwory na wkręty Ø3 mm Głębokość 7 mm Wkręty M3,5 do plastyku Typ przewodów Czerwony = + Zielony = masa Przewód zasilający Przewód 2-żyłowy Przewód sterowania - RS485 Przewód 3-żyłowy Czarny = - Przewód sterowania - DCT Przewód 4-żyłowy Czerwony = + Biały/Niebieski = GÓRA Szary = + Zielony = masa DCT Niebieski = STOP Biały/Pomarańczowy = DÓŁ Biały = Czarny = - Pomarańczowy = masa DCT Biały/Niebieski = GÓRA Niebieski = STOP Biały/Pomarańczowy = DÓŁ 35

36 Sonesse 40 PA NAPĘDY W WERSJI 230 V Nowy standard dla rynku wewnętrznych osłon okienych: najbardziej kompaktowy cichy napęd dla osłon wewnętrznych, zasilany napięciem przemiennym AC Ogólna charakterystyka Cicha praca na poziomie poniżej 50 db(a)* Płynna regulacja ustawień krańcowych dzięki regulacji pokrętłem w główce napędu Mechaniczny przełącznik zasilania AC Głowica napędu mało widoczna dzięki czarnemu kolorowi i małej grubości Standardowa głowica kompatybilna z akcesoriami dla napędów LS40 Specjalne akcesoria dla uzyskania cichszej pracy Uruchamianie jest takie same jak dla napędów LS/Altus Zastosowania Rolety Story rzymskie Duetki i plisy Żaluzje Dostepne dla rur nawojowych o średnicy wewnętrznej 37 mm lub większej Ekrany projekcyjne *Ciśnienie akustyczne w odległości 1 metra od napędu, przy nominalnym obciążeniu. Sonesse 40 RTS 3/30 nr ref Sonesse 40 RTS 6/20 nr ref Sonesse 40 RTS 9/12 nr ref Sonesse 40 PA 3/30 nr ref Sonesse 40 PA 6/20 nr ref Sonesse 40 PA 9/12 nr ref Technologie Certyfikacje Dry contact Warranty ILT Protocol year year Warranty 36

37 Dane Techniczne Charakterystyka Zasilanie AC Stopień ochrony IP 44 System ograniczników krańcowych Mechaniczny, obrotowy Zakres temperatur pracy 0 do 60 C Klasa ochrony II Szczegółowe dane techniczne Nominalne napięcie zasilania 230 V / 50 Hz Moment obrotowy 3 Nm 6 Nm 9 Nm Prędkość obrotowa 30 obr./min. 20 obr./min. 12 obr./min. L1 (mm) L2 (mm) Wymiary L Niebieski = Neutralny White = Neutral Brązowy = Kierunek 1 Brązowy = Kierunek 1 erunek 2 Czarny = Kierunek 2 Czarny = Kierunek 2 y = Masa Żółty/zielony = Ochronny Żółty/zielony = Masa Typ przewodów Niebieski = Neutralny Marron = sens 1 (BP blanc) = sens 2Hz (BP jaune) Wired 230 VNoir/ 50 Żółty/zielony = Masa Przewód 3-żyłowy 60 Biały = Neutralny Brązowy = Kierunek 1 Czarny = Kierunek 2 Zielony = Masa utralny Niebieski = Zerowy Biały = Neutralny e Brązowy = kierunek 1 Black = Active = Masa Czarny = kierunek 2 Żółty/zielony = Masa Biały = Neutralny Grey = Positive or Negative Black = Active Zielony = Masa White = Negative or Positive ø 12 ø 38 Neutralny Kierunek 1 a 29 L2 e utralny N APĘ D Y W WER S sjio n2 e3 ss 0 Ve Sonesse 40 37

38 Sonesse 40 RTS NAPĘDY W WERSJI 230 V Nowy standard dla rynku wewnętrznych osłon okiennych: najbardziej kompaktowy, cichy napęd dla osłon wewnętrznych, zasilany napięciem przemiennym AC Ogólna charakterystyka Cicha praca na poziomie poniżej 50 db(a)* Zastosowana technologia radiowa RTS z kompatybilnością dla Modulis i funkcjami ochrony przeciwsłonecznej Wbudowana antena Zdalne ustawianie położeń krańcowych Po zamontowaniu napęd jest mało widoczny dzięki czarnej głowicy o małych rozmiarach Standardowa głowica, do której pasują akcesoria od napędów LS 40 Specjalne akcesoria dla uzyskania cichej pracy Proces montażu jest taki sam jak dla napędów LS 40 * Ciśnienie akustyczne mierzone w odległości 1 metra od napędu pracującego z nominalnym obciążeniem Zastosowania Rolety Story rzymskie Duetki i plisy Żaluzje Dostępne dla rur nawojowych o wewnętrznej średnicy minimum 37 mm. Ekrany projekcyjne Sonesse 40 RTS 3/30 nr ref Sonesse 40 RTS 6/20 nr ref Sonesse 40 RTS 9/12 nr ref Sonesse 40 PA 3/30 nr ref Sonesse 40 PA 6/20 nr ref Sonesse 40 PA 9/12 nr ref Technologie Dry contact Warranty ILT Protocol Warranty year year Certyfikacje 38

39 N APĘ D Y W WER S sjio n2 e3 ss 0 Ve S o n e s s e 4 0 RTS Dane Techniczne Charakterystyka Zasilanie AC Stopień ochrony IP 44 System ograniczników krańcowych Elektroniczny Zakres temperatur pracy 0 do 60 C Klasa ochrony II Szczegółowe dane techniczne Nominalne napięcie zasilania 230 V / 50 Hz Moment obrotowy 3 Nm 6 Nm 9 Nm Prędkość obrotowa 30 obr./min. 20 obr./min. 12 obr./min. Częstotliwość radiowa RTS 433,42 MHz Wymiary L1 (mm) L2 (mm) L ø 12 ø 38 L2 60 Grey = Brake Typ przewodów Niebieski = Neutralny Niebieski = Neutralny White = Neutral Brązowy = Kierunek 1 Brązowy = Kierunek 1 Brązowy = Kierunek 1 Czarny = Kierunek 2 Czarny = Kierunek 2 Żółty/zielony = Ochronny Żółty/zielony = Masa RTS 230 V / 50Żółty/zielony Hz = Masa Przewód 2-żyłowy Czarny = Kierunek 2 Niebieski = Neutralny Biały = Neutralny Niebieski = Neutralny Brązowy = Kierunek 1 Marron = sens 1 (BP blanc) Brązowy = Faza Czarny = Kierunek 2 Noir = sens 2 (BP jaune) Zielony = Masa Żółty/zielony = Masa Niebieski = Neutralny Niebieski = Zerowy Brown = Active Brązowy = kierunek 1 Żółty/zielony = Masa Czarny = kierunek 2 Biały = Neutralny 39 Black = Active Żółty/zielony = Masa

40 Sonesse 50 3 Nm NAPĘDY W WERSJI 230 V Super cichy napęd dla dużych osłon wewnętrznych Ogólna charakterystyka Super cicha praca na poziomie hałasu poniżej 44 db(a)* dostępny jest z głowicą 6-kątną(6 możliwych sposobów mocowania) lub okrągłą (dla zmniejszenia wymiaru) Różne wersje ustawiania ograniczników krańcowych: - głowica 6-kątna ma kilka rodzajów ustawień: szybki (wciskany przycisk na głowicy), progresywny (ustawianie pokrętłem na głowicy), ILT2 (dwukierunkowa transmisja danych cyfrowych), i RTS (zdalne sterowanie droga radiową) - głowica okrągła ma dwa sposoby ustawiania położeń krańcowych: progresywny (pokrętła na głowicy) i RTS (zdalne sterowanie drogą radiową) Łatwe dopasowanie: kompatybilność z akcesoriami napędów LT 50 firmy Somfy Dla wersji Sonesse 50 ILT, dostępne jest dwukierunkowe przesyłanie danych, co pozwala na precyzyjne ustawienie pozycji napędzanej osłony * Ciśnienie akustyczne w odległości 1 metra od napędu pracującego z nominalnym obciążeniem Zastosowania Rolety Story rzymskie Duetki i plisy Żaluzje ** Dostępne dla rur nawojowych o minimalnej średnicy wewnętrznej 47 mm ** Z zewnętrznym odbiornikiem Soliris Mod/Var Slim Receiver RTS nr ref lub Sonesse 50 RTS 3/28 nr ref Sonesse 50 3/28 PA nr ref Sonesse 50 3/28 ILT 2 nr ref Ekrany projekcyjne Technologie Certyfikacje Dry Dry contact ILT Protocol Warranty Warranty ILT Protocol year year ontact ILT Protocol 40

41 N APĘ D Y W WER S sjio n2 e3 ss 0 Ve S o n e s s e Nm Dane Techniczne Charakterystyka Zasilanie AC Stopień ochrony IP 31 Ustawianie ograniczników krańcowych Szybkie, progresywne lub elektroniczne Zakres temperatur pracy 0 do 60 C Klasa ochrony I Szczegółowe dane techniczne Nominalne napięcie zasilania Moment obrotowy 230 V / 50 Hz Prędkość obrotowa Niebieski = Neutralny Niebieski = Neutralny White = Neutral Brązowy = Kierunek 1 Brązowy = Kierunek 1 Brązowy = Kierunek 1 Czarny = Kierunek 2 Czarny = Kierunek 2 Czarny = Kierunek 2 Żółty/zielony = Masa Żółty/zielony = Ochronny Żółty/zielony = Masa Wersje ustawiania położeń krańcowych Częstotliwość radiowa RTS 28 obr./min. RA, PA, RH Biały = Neutralny Niebieski = Neutralny Niebieski = Neutralny L2 (mm) Niebieski = Neutralny Niebieski = Zerowy Brown = Active Brązowy = kierunek 1 Żółty/zielony = Masa Czarny = kierunek 2 433,42 MHz Zielony = Masa Żółty/zielony = Masa Wymiary Biały = Neutralny Black = Active Żółty/zielony = Masa Biały = Neutralny Black = Active Grey = Positive or Negative Zielony = Masa White = Negative or Positive 50 mm Red = Up Blue = Common White = 5v Yellow = Down 24V DC 230V AC Niebieski = Neutralny Blue = Positive or Negative Brown = Extend Black = Retract Brown = Negative or Positive Żółty/zielony = Masa 50 mm RH Grey = Positive or Negative Typ przewodów White = Negative or Positive LW RA, RH, PA Przewód 4-żyłowy ke ny = Masa Niebieski = Neutralny Niebieski = Neutralny Brown = Phase A Brązowy = Kierunek 1 Black = Phase B Czarny = Kierunek 2 Żółty/zielony = Masa Żółty/zielony = Ochronny eutralny Niebieski = Neutralny Neutralny Kierunek 1 ierunek 2 za Marron = sens 1 (BP blanc) Noir = sens 2 (BP jaune) Żółty/zielony = Masa Grey = Positive or Negative White = Negative or Positive LW - E Purple = Encoder* RTS oraz ILT2 Przewód 3-żyłowy Requires the use of a specific encoder motor controller. White = Neutral Brązowy = Kierunek 1 Niebieski = Neutralny Niebieski = Neutralny Brązowy = Faza Czarny = Kierunek 2 Żółty/zielony = Masa Brązowy = Faza Żółty/zielony = Ochronny Biały = Neutralny Brązowy = Kierunek 1 Czarny = Kierunek 2 Zielony = Masa ILT2 Czarny = Kierunek 2 Noir = sens 2 (BP jaune) Brązowy = Faza RTS, RTS RH Brązowy = Kierunek 1 Marron = sens 1 (BP blanc) L1 (mm) 3 Nm Grey = Brake 41

42 Sonesse 50 > 4 Nm NAPĘDY W WERSJI 230 V Nowy standard na rynku wewnętrznych osłon okiennych: Cichy napęd, z zasilaniem AC, dla osłon wewnętrznych nowość 2014 Ogólna charakterystyka Cicha praca na poziomie poniżej 50 db(a)* Dwie wersje ustawiania położeń krańcowych: - Szybkie ustawianie położeń krańcowych za pomocą przycisków w głowicy - Progresywne ustawianie położeń krańcowych za pomoca obrotowych elementów na głowicy Mechaniczne przełączanie napięcia AC dostępny jest z głowicą 6-kątną (6 możliwych sposobów mocowania) lub okrągłą (dla zmniejszenia wymiaru) Specjalne akcesoria dla zapewnienia cichej pracy Proces instalacji jest taki sam jak dla napędów LT / Altus 50 * Ciśnienie akustyczne mierzone z odległości 1 metra przy napędzie pracującym z obciążeniem nominalnym Zastosowania Rolety Story rzymskie Duetki i plisy Dostępne dla rur nawojowych o minimalnej średnicy wewnętrznej 47 mm. ** z zewnętrznym odbiornikiem Soliris Mod/Var Slim Receiver RTS nr ref lub Żaluzje ** Ekrany projekcyjne Technologie Certyfikacje Dry contact ILT Protocol Warranty Warranty year year 42

43 Dane Techniczne Charakterystyka Zasilanie AC Stopień ochrony IP 44 Ustawianie ograniczników krańcowych Szybkie, progresywne Zakres temperatur pracy -20 do +70 C Klasa ochrony I Szczegółowe dane techniczne Nominalne napięcie zasilania 230 V / 50 Hz Moment obrotowy 6 Nm Prędkość obrotowa 6 Nm 12 Nm 15 Nm 17 obr./min. 28 obr./min. 28 obr./min. 17 obr./min. Wersje ustawiania położeń krańcowych RA RA, PA RA RA L1 (mm) L2 (mm) Wymiary Typ przewodów 230 V / 50 HZ Przewód 4-żyłowy e Neutralny Niebieski = Neutralny White = Neutral Kierunek 1 Brązowy = Kierunek 1 Brązowy = Kierunek 1 erunek 2 Czarny = Kierunek 2 Czarny = Kierunek 2 ny = Masa Żółty/zielony = Ochronny Żółty/zielony = Masa eutralny Niebieski = Neutralny za N APĘ D Y W WER S sjio n2 e3 ss 0 Ve N a p ę d y S o n e s s e 5 0 > 4 Nm Marron = sens 1 (BP blanc) Noir = sens 2 (BP jaune) Żółty/zielony = Masa Biały = Neutralny Brązowy = Kierunek 1 Czarny = Kierunek 2 Zielony = Masa 43

44 Sonesse 50 RTS NAPĘDY W WERSJI 230 V Nowy standard na rynku wewnętrznych osłon okiennych: Cichy napęd, z zasilaniem AC, dla osłon wewnętrznych nowość 2014 Ogólna charakterystyka Cicha praca na poziomie poniżej 50 db(a)* Zastosowana technologia radiowa RTS z kompatybilnością dla Modulis i funkcjami ochrony przeciwsłonecznej Wbudowana antena Zdalne ustawianie położeń krańcowych Mechaniczne przełączania napięć sterujących 230 VAC dostępny jest z głowicą 6-kątną (6 możliwych sposobów mocowania) lub okrągłą (dla zmniejszenia wymiaru) Specjalne akcesoria dla cichej pracy napędu Procedura uruchamiania napedu jest taka sama jak dla LT / Altus 50 Zastosowania Rolety Story rzymskie Duetki i plisy Dostępny dla rur nawojowych o minimalnej średnicy wewnętrznej 47 mm Ekrany projekcyjne * Cisnienie akustyczne w odległosci 1 metra od napędu pracujacego z nominalnym obciążeniem. Technologie Certyfikacje year Warranty year Warranty 44

45 Dane Techniczne Charakterystyka Zasilanie AC Stopień ochrony IP 44 Ustawianie ograniczników krańcowych Elektroniczne Zakres temperatur pracy -20 do +70 C Klasa ochrony I Szczegółowe dane techniczne Nominalne napięcie zasilania 230 V / 50 Hz Moment obrotowy y 6 Nm = Neutralny PrędkośćNiebieski obrotowa White = Neutral Czarny = Kierunek 2 Wersje ustawiania położeń krańcowych Czarny = Kierunek 2 Brązowy = Kierunek 1 1 Żółty/zielony = Ochronny Brązowy = Kierunek 1 Niebieski = Neutralny Marron = sens 1 (BP blanc) Wymiary Noir = sens 2 (BP jaune) Żółty/zielony = Masa L1 (mm) Niebieski = Zerowy L2 (mm)brązowy = kierunek 1 Czarny = kierunek 2 RTS Żółty/zielony = Masa Biały = Neutralny Black = Active Żółty/zielony = Masa Black = Active Brown = Extend Black = Retract Żółty/zielony = Masa Typ przewodów Grey = Positive or Negative White = Negative or Positive Purple = Encoder* 230 V / 50 HZ Przewód 3-żyłowy Requires the use of a specific encoder motor controller. Niebieski = Neutralny Niebieski = Neutralny Brązowy = Faza Żółty/zielony = Ochronny RTS, RH Zielony = Masa Niebieski = Neutralny LW - E RTS Czarny = Kierunek 2 230V AC ositive RTS Brązowy = Kierunek 1 Zielony = Masa gative 15 Nm 433,42 MHz White = Negative or Positive or Positive 12 Nm Biały = Neutralny Biały = Neutralny Grey = Positive or Negative 6 Nm 17 obr./min. 28 obr./min. 28 obr./min. 17 obr./min. Częstotliwość radiowa dla RTS Negative y s o n e ss e S o n e s s e 5 0 RTS Brązowy = Faza

46 Adaptery i zabieraki dla Sonesse 30 AKCESORIA DLA SONESSE 30 Sonesse 30 adapter i zabierak 1.50»/38mm Sonesse 30 adapter i zabierak LS40 art art Sonesse 30 adapter i zabierak HD 38mm Sonesse 30 adapter i zabierak HD 47mm art art Sonesse 30 adapter i zabierak Blocker / Duofloor Sonesse 30 adapter i zabierak do okrągłej rury 40x1.5mm art art Sonesse 30 adapter i zabierak Louvolite 45mm Sonesse 30 adapter i zabierak Louvolite 40mm art art

47 Akcesoria dla LS 40 / ALTUS 40 / Sonesse 40 LS40 / Altus 40 / Sonesse 40 LS40 ZABIERAK DLA OKRĄGŁEJ RURY 40 x 1 MM LS40 ZABIERAK DLA RURY Ø 40 X 1,5 art art LS40 ZABIERAK DLA RURY Ø47 LS40 ZABIERAK DLA RURY Ø50 LS 40 / NAPĘDY ALTUS 40 W WERSJI / SONESSE V art art LS40 ZABIERAK DLA RURY LS40 ZABIERAK DLA RURY WAREMA Ø 50 X 1,5 art art LS40 ZABIERAK DLA RURY Ø 53 LS 40 ADAPTER DLA RURY 53 X 1,5 art art ADAPTER Ø 40/ Ø 50 LS40 ADAPTER DLA OKRĄGŁEJ RURY art art LS40 ADAPTER DLA RURY 40 X 1,5 LS40 ADAPTER DLA RURY 50 art art LS40 ADAPTER DLA RURY LS40 ADAPTER DLA RURY WAREMA ŚREDNICA 50 X 1,5 MM art art Sonesse 40 ADAPTER I ZABIERAK DLA RURY Ø 40 X 1,5 Sonesse 40 ADAPTER I ZABIERAK DLA RURY OŚMIOKĄTNEJ 40 MM art art

48 Akcesoria dla LS 40 / ALTUS 40 / Sonesse 40 AKCESORIA STOŻEK CTS 40 UCHWYT CTS 40 art art WSPORNIK CTS 40 DO SZYN 51 X 57 MM CTS 40 UCHWYT DO SYSTEMU NANIK art art LS40 uchwyt UCHWYT LS40/LT50 art art LS40 PODPORA ŚRODKOWA LS40 PODPORA KOŃCÓWKI RURY DLA OSI O ŚREDNICY 8 MM art art LS40 PODPORA KOŃCÓWKI RURY DLA OSI O ŚREDNICY 10 MM UCHWYT LS40/LT50 art art STOP WHEEL LS 40 LS40/LT50 ZESTAW ADAPTACYJNY DLA VULCAN 13/8 art art LS40 DO LT50 ZESTAW ADAPTACYJNY art

49 Akcesoria dla LT 50 / Altus 50 / Sonesse 50 LT50 / Altus540 / Sonesse 50 LT50 zabierak 50*1.5 HARD CLIP art Unit LT50 zabierak dla rury D60 LT50 zabierak 50*1.5 WEAK CLIP LIMIT 50 NM art Unit Only softclip LT50 zabierak dla rury D.63X1,5 SOFT CLIP LS 40 / NAPĘDY ALTUS 40 W WERSJI / SONESSE V art Only hard clip. art Only softclip zabierak LT Ø 63 LT50 - LT60 zabierak dla rury Ø 70X1,5 - SOFT CLIP art Only hard clip art Only softclip LT60 zabierak dla rury Ø 70X1,5 i 2 LT50 AND LT60 zabierak dla rury Ø 70 X 2 art Only hard clip art Only hard clip zabierak dla rury 70x2 CLIP SOFT LT50 zabierak dla rury WAREMA D50 art Only softclip art LT50 Adapter DLA RURY Ø 60 z rowkiem LT50 Adapter DLA RURY Ø 62 F2000 art art LT50 Adapter DLA RURY E-DS 63 LT50 Adapter DLA RURY Ø 60 art art LT 50 Adapter DS 63 X 1,5 LT50 Adapter DLA RURY Ø 70 art art

50 Akcesoria dla LT 50 / Altus 50 / Sonesse 50 AKCESORIA LT50 zabierak dla rury Ø 60 AT GROOVE LT50 zabierak dla rury Ø 62 F2000 art art LT50 zabierak dla rury Ø 62 LT50 zabierak dla rury Ø 63 BK STO REN art art LT50 zabierak dla rury Ø 65 MADOPRON, SUNMASTER LT50 zabierak dla rur PERMa art art LT50 zabierak dla rury ośmiokątnej 60 LT50 zabierak dla rury Ø 70 art art LT50 zabierak dla rury Ø 70 DOHN WITH GUT IMBAC Ø 71X2 LT50 zabierak dla rury Ø 74 art art LT50 ADAPTER DLA RURY MP65 LS50 ADAPTER DLA RURY Ø 65 MADOPRON, SUNMASTER art art LT50 ADAPTER DLA RUR PERMA 68 / 70 / 71 LS50 ADAPTER DLA RURY Ø 70 art art LT50 ADAPTER DLA DOHNER 70 LT50 ADAPTER DLA DOHNER DIAM.74 art art

51 Akcesoria dla napędów rurowych LT50 / Altus 50 / Sonesse 50 LT50 LT60 zabierak DLA RURY Ø 71 PERMA LT60 ZABIERAK Ø 60 HARD CLIP art art LT60 zabierak DLA RURY Ø 63 CLIP WEAK LS60 ADAPTER DLA RURY PERMA LS 40 / NAPĘDY ALTUS 40 W WERSJI / SONESSE V art art LT60 ADAPTER DLA RURY Ø 70 X 1,5 art UCHWYT UNIWERSALNY Z PIERŚCIENIEM SPRĘŻYSTYM KOŃCÓWKA RURY Z TRZPIENIEM 10 MM (DO ZABIERAKA) art art LT50 REGULOWANY UCHWYT DO MARKIZ KOŃCÓWKA RURY Z TRZPIENIEM 12 MM (DO ZABIERAKA) art art LT50 UCHWYT 90 MM Z REDUKCJĄ DRGAŃ UCHWYT OCYNKOWANY DO TRZPIENIA 12 MM art art LT50 UCHWYT Z REDUKCJĄ DRGAŃ UCHWYT LAKIEROWANY DO TRZPIENIA 12 MM art art KAPSEL 6-K DLA DEPRAT UCHWYT OCYNKOWANY DO TRZPIENIA 10 MM art art

52 Akcesoria dla LT 50 / Altus 50 / Sonesse 50 Akcesoria UCHWYT UNIWERSALNY Z PIERŚCIENIEM SPRĘŻYSTYM Uszczelka z tłumieniem drgań art art Uchwyt montażowy z redukcją drgań Teleskopowy kapsel rury z trzpieniem ø10 mm do ST 50 art art ST 50 teleskopowy kapsel rury z trzpieniem ø12 mm CTS 50 stożek art art CTS 50 osłona CTS 50 podpora art art CTS 50 pręt uchylny art

53 GLYDEA napędy do osłon wewnętrznych Glydea Cichy napęd dla różnego rodzaju zasłon 53

54 Glydea TM NAPĘD DO ZASŁON I KOTAR Cichy napęd dla różnego rodzaju zasłon Ogólna charakterystyka Bardzo cicha praca na poziomie 44 db (A) Różnorodne zastosowanie, z jedną szyną, dwoma typami napędów (Glydea TM 35 i Glydea TM 60e) i kilkoma modułami sterowania Łatwe dopasowanie do różnego rodzaju zasłon: - Szyny do 12 metrów długości - Promień wygięcia szyny od 300 mm - Waga zasłony do 60 kg - Szeroki wybór kształtów szyn - Dołączane moduły dla sterowania z użyciem innych technologii - Szeroki asortyment dodatkowych akcesoriów Prosta instalacja poczynając od najprostszych (plug and play) do bardziej zaawansowanych rozwiązań Przy odwróconym mocowaniu napęd może być całkowicie ukryty w podwieszanym suficie Możliwość rozpoczęcia ruchu zasłony poprzez pociągnięcie ręką Regulowana prędkość przesuwu zasłony Możliwość ręcznego przesuwania zasłony przy braku napięcia zasilającego Technologie Zastosowania Zasłony Glydea 35 DCT sterowanie Dry Contact nr ref Glydea 35 WT sterowanie przewodowe nr ref Glydea 60e DCT sterowanie Dry Contact nr ref Glydea 60e WT sterowanie przewodowe nr ref Certyfikacje year Warranty SASO 54

55 GLY D EA G ly d e a TM Dane Techniczne Charakterystyka Zasilanie AC Stopień ochrony IP 20 System ograniczników krańcowych Automatyczne i regulowane Zakres temperatur pracy 0 do 60 C Klasa ochrony I Szczegółowe dane techniczne GlydeaTM 35 DCT GlydeaTM 35 WT (1) Nominalne napięcie zasilania GlydeaTM 60e DCT GlydeaTM 60e WT (1) 90 V do 250 V 50/60 Hz Średnia prędkość przesuwu zasłony Pobór mocy Rodzaj przewodu zasilającego 20 cm/s 12,5 / 15 / 17 / 20 cm/s 60 W 120 W 3-żyłowy Wtyczka sterownika Napięcie sterujące dla systemu DCT 4-żyłowy 3-żyłowy RJ12 RJ12 3,3 VDC 3,3 VDC Poziom hałasu (2) 50 db(a) Maksymalna szerokość zasłony 10 m 4-żyłowy 44 db(a) (3) 10 m Maksymalna liczba połączeń szyny 2 Minimalny promień wygięcia szyny 300 mm Minimalny promień zakrzywienia 3m 15 m 15 m Sterowanie pociągnięciem (Touch motion) nie nie tak nie Łagodny start tak tak tak tak Łagodne zatrzymanie nie nie tak tak (1) WT można przystosować do sterowania w systemie DCT poprzez połączenie ze sobą obu przewodów sterujących kierunkami (2) Poziom ciśnienia akustycznego zgodny ze standardami pomiarowymi Somfy; (3) przy prędkości 15 cm/sek. Wymiary 500 mm 110 mm 500 mm 500 mm L1 L2 53 mm 30.5 mm 51 mm 18 mm Ø mm 95 mm 20 mm Ø 5.5 mm mm mm Ø mm 17 mm 2 mm min 26 mm mm 5 mm 10 mm L2 = L mm L1 L1 318 mm 50mm RH Typ przewodów DCT Przewód 3-żyłowy WT Przewód 4-żyłowy Grey = Brake Niebieski = Neutralny Niebieski = Neutralny Niebieski = Neutralny White = Neutral Brązowy = Kierunek 1 Brązowy = Kierunek 1 Brązowy = Kierunek 1 Czarny = Kierunek 2 Czarny = Kierunek 2 Czarny = Kierunek 2 Żółty/zielony = Ochronny Żółty/zielony = Masa Brązowy = Faza Żółty/zielony = Masa Żółty/zielony = Ochronny Niebieski = Neutralny Niebieski = Neutralny Marron = sens 1 (BP blanc) Brązowy = Faza Noir = sens 2 (BP jaune) 55 Biały = Neutralny Brązowy = Kierunek 1 Czarny = Kierunek 2

56 Glydea TM charakterystyka techniczna NAPĘD DO ZASŁON I KOTAR Wymiary napędu i okablowanie , DRIVE ROD VIRE COVER MOTOR HOUSING MODULE COVER Kierunek obrotu CCW od dołu napędu Zasilanie 90 VAC do 255 VAC 47 Hz do 63 Hz Gniazdo na opcjonalny moduł CW = Zamknięcie Stop +5V Masa Wyjście IR CCW = Otwarcie Glydea TM DCT Glydea TM WT L N Glydea TM DCT Glydea TM WT Przewody VAC Przewody VAC 1. Zero niebieski 2. Faza brązowy 3. Ochronny żółto-zielony 1. Zero niebieski 2. Faza brązowy 3. Faza czarny 4. Ochronny żółto-zielony 56

57 Glydea TM rodzaje szyny Glydea TM Rodzaje szyny GLYDEA Glydea 35 Glydea 60e G H kg A B C 3 m 6 m 10 m G H kg A B C 3 m 10 m 12 m F D F D E E Wykresy dla obliczenia dopuszczalnej długości szyny w zależności od jej kształtu i ciężaru zasłony 57

58 24V DC LW Grey = Brake Niebieski = Neutralny Brązowy = Kierunek 1 Czarny = Kierunek 2 Żółty/zielony = Masa Niebieski = Neutralny Brązowy = Faza Niebieski = Neutralny Brown = Active Żółty/zielony = Masa Red = Up Blue = Common White = 5v Yellow = Down 230V AC Blue = Positive or Negative Brown = Negative or Positive Grey = Positive or Negative White = Negative or Positive Niebieski = Neutralny Brown = Phase A Black = Phase B Żółty/zielony = Masa Niebieski = Neutralny Brązowy = Kierunek 1 Czarny = Kierunek 2 Żółty/zielony = Ochronny Niebieski = Neutralny Marron = sens 1 (BP blanc) Noir = sens 2 (BP jaune) Żółty/zielony = Masa Niebieski = Zerowy Brązowy = kierunek 1 Czarny = kierunek 2 Grey = Positive or Negative White = Negative or Positive Niebieski = Neutralny Brown = Extend Black = Retract Żółty/zielony = Masa Grey = Positive or Negative White = Negative or Positive LW -E Purple = Encoder* Requires the use of a specific encoder motor controller. Niebieski = Neutralny Brązowy = Faza Żółty/zielony = Ochronny White = Neutral Brązowy = Kierunek 1 Czarny = Kierunek 2 Żółty/zielony = Masa Biały = Neutralny Brązowy = Kierunek 1 Czarny = Kierunek 2 Zielony = Masa Biały = Neutralny Black = Active Żółty/zielony = Masa Biały = Neutralny Black = Active Zielony = Masa Niebieski = Neutralny Brązowy = Faza Glydea TM charakterystyka techniczna NAPĘD DO ZASŁON I KOTAR Dzięki ograniczeniu ilości napędów do dwóch typów i wysokiej jakości szyn, zestaw Glydea może być zainstalowany w sposób łatwy i bez specjalnych nakładów czasowych. Promień wygięcia szyny 30 cm Szybki w montażu uchwyt sufitowy: łatwa instalacja Obrotowy uchwyt sufitowy: minimalna luka montażowa Pasek napędowy z tkaniną po obu stronach może być umieszczony po drugiej stronie w miejscu instalacji możliwość wyboru miejsca zaczepu Ślizgacz klasyczny Ślizgacz falujący Wózek Glydea TM 35 Wózek o zwiększonej wytrzymałości Pasek zębaty do przenoszenia siły Innowacja Somfy Technologia Lyrease Estetyczny design obudowy Ruch przez dotyk Funkcja my Zintegrowany zasilacz sieciowy Innowacja Somfy Elastyczne moduły sterujące Estetyka Elastyczność Cisza Wygoda Innowacja Somfy: Opatentowany estetyczny design obudowy ukrywający kable i chroniący połączenia i moduły sterujące wewnątrz napędu. Rredukcja luki montażowej dzięki odpowiedniemu zaprojektowaniu szyn i obrotowemu uchwytowi sufitowemu. Rregulowane położenia końcowe pozwalające zasłonom elegancko się prezentować. Duży wybór części: Komponenty do adaptacji różnych typów zasłon. Iinnowacje Somfy: Wtyczki w modułach dla szerokiego zakresu systemów sterujących. obliczone na 20 lat pracy. otwieranie boczne otwieranie centralne FALOWANIE Niski poziom hałasu szyny (<44 db(a)) dzięki umieszczeniu paska napędowego w szynie. Miękki start i stop. Efektywność Funkcja ruchu dotykowego, zasłona otwiera się i zamyka przez pociągnięcie tkaniny. Funkcja my, aby automatycznie sterować zasłoną i przesuwać ją do pozycji komfortowej. Rregulowana prędkość: 12,5 cm/s do 20 cm/s. Innowacja Somfy: Lyrease system mechaniczny wyłączający automatycznie wał napędowy, aby manualnie sterować zasłoną. Pprzyciski regulacyjne i przewody sterujące niedostępne dla użytkownika. Po instalacji nie jest konieczna konserwacja urządzenia. 58

59 ZASILACZE PROPOZYCJE DLA OSŁON OKIENNYCH Zasilacze Zasilacze Sterowniki z wbudowanym zasilaczem Numery referencyjne zasilaczy i sterowników z zasilaczem 59

60 Zasilacze Power 1,1 DC Dane techniczne Do montowania w standardowej puszce podtynkowej o średnicy 60 mm Idealne rozwiązanie dla zasilania jednego napędu Wejście Napięcie Częstotliwość 230 V Hz Wyjście Napięcie Prąd maks. 24 VDC (23 do 26 VDC) 1100 ma Stopień ochrony IP 20 Zakres temperatur 0 do 40 C Nr ref Power 1,5DC W (przewód uniw.) 24V Dane techniczne Montaż natynowy Dostępny z wtyczką sieciową Może zasilać do 3 napędów Wejście Napięcie Częstotliwość 90 do 264 V Hz Wyjście Napięcie Prąd maks. 24 VDC (90 do 240 VDC) 1,5 A Stopień ochrony IP 20 Zakres temperatur 0 do 40 C Nr ref Power 2,7DC 230V/24V Dane techniczne Montaż natynowy Możliwość zasilania do 6 napędów Wejście Napięcie Częstotliwość 198 V do 255 V 50 Hz Wyjście Napięcie 24 VDC +/-5% Prąd maks. 2,7 A Stopień ochrony IP 20 Zakres temperatur -10 do 55 C Nr ref

61 Zasilacze GPS100 Montaż natynkowy Możliwość zasilania do 11 napędów Dane techniczne Wejście Napięcie Częstotliwość 207 V do 253 V Hz STEROWANIA IWC Wyjście Napięcie 24 VDC +/-5% Prąd maks. 5 A Stopień ochrony IP 40 Zakres temperatur 0 do 40 C Nr ref animeo DC power Dane techniczne Montaż natynkowy Kompatybilność z szynami DIN Możliwość zasilania do 11 napędów Wejście Napięcie Częstotliwość 180 V do 264 V Hz Wyjście Napięcie 24 VDC + 3% / -5% Prąd maks. 4,5 A Stopień ochrony IP 20 Zakres temperatur -25 do 45 C Nr ref Zasilacz wtyczkowy Dane techniczne nie wymaga specjalnego montażu do zasilania jednego napędu Wejście Napięcie Częstotliwość 207 V do 243 V Hz Wyjście Napięcie 24 VDC + 3% / -5% Prąd maks ma Stopień ochrony IP 20 Zakres temperatur -25 do 45 C Nr ref

Roll Up 28. Instrukcja instalacji. Ref A PL

Roll Up 28. Instrukcja instalacji. Ref A PL Roll Up 8 RTS Instrukcja instalacji Ref. 53047A PL Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03 SPIS TREŚCI. Wprowadzenie. Bezpieczeństwo.. Informacje ogólne.. Szczególne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji www.somfy.com ILT 2 Instrukcja instalacji Ref : 5057173A PL Instrukcja instalacji Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Comfort Line Katalog. W ofercie od 1 października 2016 roku

Comfort Line Katalog. W ofercie od 1 października 2016 roku Comfort Line 2016 Katalog W ofercie od 1 października 2016 roku Karnisze elektryczne to gwarancja cichej pracy na poziomie 30 db, praktycznie nieograniczonej funkcjonalności dzięki wielu opcjom sterowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. Ref A_PL EL

Instrukcja instalacji. Ref A_PL EL Tilt & Lift 5 RTS Central Instrukcja instalacji Ref. 53053A_PL EL EN FR PT ES IT PL Niniejszym firma Somfy deklaruje, że ten produkt spełnia zasadnicze wymagania oraz inne związane zalecenia Dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja

Bardziej szczegółowo

Comfort Line Katalog. W ofercie od 1 października 2016 roku

Comfort Line Katalog. W ofercie od 1 października 2016 roku Comfort Line 2016 Katalog W ofercie od 1 października 2016 roku Karnisze elektryczne to gwarancja cichej pracy na poziomie 30 db, praktycznie nieograniczonej funkcjonalności dzięki wielu opcjom sterowania

Bardziej szczegółowo

Irismo 35 & Irismo 45 Wirefree. Nowa oferta produktów

Irismo 35 & Irismo 45 Wirefree. Nowa oferta produktów Irismo 35 & Irismo 45 Wirefree Nowa oferta produktów NOWE WYJĄTKOWE PRODUKTY DLA BUDOWNICTWA JEDNORODZINNEGO Rozwiązują problemy Klient nie chce uszkodzić elementów wykończenia: tapety, płytek Brak uziemienia/

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami

Bardziej szczegółowo

ROLL UP 28 RTS PARAMETRY TECHNICZNE

ROLL UP 28 RTS PARAMETRY TECHNICZNE PARAMETRY TECHNICZNE Nominalne napięcie zasilania Tolerancja dla napięcia zasilania Izolacja elektryczna Stopień ochrony Temperatura otoczenia w czasie pracy Temperatura otoczenia w czasie przechowywania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji SOMFY niniejszym oświadcza, że urządzenie to zaprojektowane do zasilania napięciem 230V/50Hz spełnia zasadnicze wymagania oraz inne istotne postanowienia dyrektyw mających zastosowanie

Bardziej szczegółowo

DT52E max12m DT82LE max10m

DT52E max12m DT82LE max10m BUDOWA DS157-07D PASEK GUMOWY DS157-10 SPRZĘG PASKA GUMOWEGO DS157-08 UCHWYT SUFITOWY DS157-05 PROWADNICA DS157- MOCOWANIE NAPĘDU DS157-0 HACZYK KOŃCOWY DO ZASŁON DS157-03 ZAŚLEPKA DS157-22 STOPER -5/

Bardziej szczegółowo

System radiowy NRC. Nowoczesna centrala sterująca: proste programowanie zdalne i wyjątkowe funkcje

System radiowy NRC. Nowoczesna centrala sterująca: proste programowanie zdalne i wyjątkowe funkcje Neoplus MH Ø mm Neoplus MH Idealny do rolet i markiz (również do garażów), z funkcją ręcznego ruchu awaryjnego i wyłącznikiem mechanicznym, zintegrowaną centralą sterującą i odbiornikiem. Wymiar M Ø mm.

Bardziej szczegółowo

Napęd Ilmo2 50 WT. Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami. Sierpień, 2016

Napęd Ilmo2 50 WT. Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami. Sierpień, 2016 Napęd Ilmo2 50 WT Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami Sierpień, 2016 Oferta napędów SOMFY Funkcje zaawansowane - napędy elektroniczne Sterowania przewodowe Sterowania radiowe

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne. www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

Dormax.

Dormax. Łatwa kontrola i sterowanie w technologii radiowej Kopatybilność z systemami automatyki - wysokiej klasy produkt charakteryzujący się niezawodnością, prostotą obsługi oraz nowoczesnym i unikalnym designem,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej

Bardziej szczegółowo

Ostatnia aktualizacja: r.

Ostatnia aktualizacja: r. Ostatnia aktualizacja: 7.04.2015r. Sonesse 40 Zastosowanie Rolety rzymskie 230V Rolety wolnowiszące 230V Rolety Day & Night 230V Żaluzje poziome 230V Charakterystyka techniczna Parametr 3/30 PA 6/20 PA

Bardziej szczegółowo

Karnisze. Ręczne - KS / CKS 178 Elektryczne - Torro 179 Elektryczne - Irismo 180 Elektryczne - Glydea 181

Karnisze. Ręczne - KS / CKS 178 Elektryczne - Torro 179 Elektryczne - Irismo 180 Elektryczne - Glydea 181 Karnisze Ręczne - KS / CKS 178 Elektryczne - Torro 179 Elektryczne - Irismo 180 Elektryczne - Glydea 181 Karnisze - falowanie tkaniny - informacje ogólne Karnisze - wstęp Poprzez zastosowanie specjalnej

Bardziej szczegółowo

Proste programowanie. 3 tryby programowania zdalnego: automatyczny, półautomatyczny i ręczny

Proste programowanie. 3 tryby programowania zdalnego: automatyczny, półautomatyczny i ręczny Neomat LA Ø 58mm Neomat LA Idealny do rolet i markiz, ze zintegrowaną centralą sterującą i odbiornikiem, elektronicznym wyłącznikiem krańcowym i ruchem sterowanym enkoderem. Wymiar L Ø 58mm. System radiowy

Bardziej szczegółowo

GLYDEA I IRISMO PONADCZASOWE NAPĘDY DO ZASŁON I FIRAN. wymiar. Nowy. elegancji DLA TWOJEGO WNĘTRZA

GLYDEA I IRISMO PONADCZASOWE NAPĘDY DO ZASŁON I FIRAN. wymiar. Nowy. elegancji DLA TWOJEGO WNĘTRZA GLYDEA I IRISMO PONADCZASOWE NAPĘDY DO ZASŁON I FIRAN wymiar Nowy elegancji DLA TWOJEGO WNĘTRZA Elegancja we wnętrzu Dzięki napędom Irismo i Glydea zamykanie i otwieranie zasłon będzie pełne dyskretnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się

Bardziej szczegółowo

ROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM

ROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM Strona 1 z 6 S S 100 152 170 188 197 206 215 223 223 232 232 241 277 295 304 313 322 340 349 358 163 110 161 179 188 206 215 223 232 232 241 250 259 295 304 313 322 340 349 358 367 180 120 170 188 197

Bardziej szczegółowo

Optyczna sygnalizacja (ruch automatyki) ułatwiająca wykonanie poszczególnych faz programowania

Optyczna sygnalizacja (ruch automatyki) ułatwiająca wykonanie poszczególnych faz programowania Neostar SA Ø 35mm Neostar SA Idealny do rolet i markiz, Z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym i ruchem sterowanym enkoderem. Wymiar S Ø 35mm. Proste programowanie. Z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym

Bardziej szczegółowo

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R www.sukcesgroup.pl Dane techniczne Napędy typu R to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet i bram rolowanych.

Bardziej szczegółowo

Ostatnia aktualizacja: r.

Ostatnia aktualizacja: r. Ostatnia aktualizacja: 9.09.2017r. Karnisze elektryczne Zastosowanie Apartamenty prywatne Sale konferencyjne Hotele Sale kina domowego Obiekty widowiskowe Konstrukcja Przesuw zasłon JEDNOSTRONNY Jeden

Bardziej szczegółowo

Program Large. Profil nośny. Wspornik RL11. Strona 90. Strona 94. Strona 92. Strona 96 RL10 RL11 RL60 RL61 RL10 RL60. Strona RL10 RL60

Program Large. Profil nośny. Wspornik RL11. Strona 90. Strona 94. Strona 92. Strona 96 RL10 RL11 RL60 RL61 RL10 RL60. Strona RL10 RL60 Program Large Program Large Wspornik Profil nośny Kaseta okrągła Kaseta prostokątna max. wymiary 4,00 x 4,00 m opcje dodatkowe rodzaje obsługi łańcuszek silnik prowadzenie boczne prowadnice boczne RL10

Bardziej szczegółowo

Napędy do rolet i markiz

Napędy do rolet i markiz Dobierzemy odpowiedni napęd dla każdej potrzeby klienta. Precyzyjne wyłączniki Nieistotne, czy został wybrany mechaniczny czy elektroniczny układ wyłączników krańcowych: każdy układ wyłączników krańcowych

Bardziej szczegółowo

Ostatnia aktualizacja: r.

Ostatnia aktualizacja: r. Ostatnia aktualizacja: 27.12.2015r. Plisy Zastosowanie Apartamenty prywatne Okna dachowe Plafony poziome Systemy rolet plisowanych Elektryczne Plisylux Plus 12V RTS Plisylux Plus24V (RTS*) Klasyczne Plisylux

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji Niniejszym SOMFY oświadcza, że urządzenie odpowiada zasadniczym wymaganiom oraz innym istotnym postanowieniom dyrektywy 1995/5/CE. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie www.somfy.com/ce.

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A. Bramy garażowe

NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A. Bramy garażowe 2013-2014 NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A Bramy garażowe 64 65 Rozwiązania dla bram garażowych Przegląd napędów do bram garażowych Zalecane Dexxo Compact

Bardziej szczegółowo

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS NAPĘD DO BRAMY WJAZDOWEJ PRZESUWNEJ Solidny, wydajny I ŁATWY W MONTAŻU ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS Przełącznik Dipswitch - Ustawienie zaawansowanych parametrów

Bardziej szczegółowo

Razem droga staje się łatwiejsza. Automatyzacja i sterowanie bram: z firmą BECKER. Razem łatwiej.

Razem droga staje się łatwiejsza. Automatyzacja i sterowanie bram: z firmą BECKER. Razem łatwiej. Razem droga staje się łatwiejsza. Automatyzacja i sterowanie bram: z firmą BECKER. Razem łatwiej. Łatwiej otworzyć sobie drogę... Napęd Becker Jasne, logiczne, zrozumiałe to właśnie te cechy oraz hasło

Bardziej szczegółowo

Karnisze. Ręczne - KS / CKS 176 Elektryczne - Torro 177 Elektryczne - Autoline 178 Elektryczne - Glydea 179

Karnisze. Ręczne - KS / CKS 176 Elektryczne - Torro 177 Elektryczne - Autoline 178 Elektryczne - Glydea 179 Karnisze Ręczne - KS / CKS 176 Elektryczne - Torro 177 Elektryczne - Autoline 178 Elektryczne - Glydea 179 Karnisze - falowanie tkaniny - informacje ogólne Karnisze - wstęp Poprzez zastosowanie specjalnej

Bardziej szczegółowo

SILNIKI DO ROLET I AKCESORIA

SILNIKI DO ROLET I AKCESORIA SILNIKI DO ROLET I AKCESORIA Prezentowany katalog zawiera silnik do rolet i dostępne akcesoria. Każdy silnik posiada certyfikat TÜV SÜD oraz jest objęty pięcioletnią gwarancją producenta. W razie jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

WIND SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH DO 160 Kg

WIND SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH DO 160 Kg WIND SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH DO 160 Kg PLUS CENTRALA STERUJĄCA Wyposażona w złącza i zaciski do podłączenia: Główne zasilanie Moc silnika Licznik cykli Bateria Stop elektromechaniczny Możliwość zaprogramowania

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY napęd z wbudowanym odbiornikiem radiowym, do rolet, markiz lub innych osłon przeciwsłonecznych, wyłącznik przeciążeniowy, dowolnie ustalana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe NIE TAK Altus RTS pasuje

Bardziej szczegółowo

Ostatnia aktualizacja: r.

Ostatnia aktualizacja: r. Ostatnia aktualizacja: 28.12.2015r. Pa ele japońskie Zastosowanie Apartamenty prywatne - salon - sypialnia Biura (gabinety) Obiekty użyteczności publicznej przegrodzenia Syste y pa eli japoński h Elektryczne

Bardziej szczegółowo

Karnisze RĘCZNE - KS / CKS 162 ELEKTRYCZNE - TORRO 163 ELEKTRYCZNE - AUTOLINE 164 ELEKTRYCZNE - GLYDEA 165

Karnisze RĘCZNE - KS / CKS 162 ELEKTRYCZNE - TORRO 163 ELEKTRYCZNE - AUTOLINE 164 ELEKTRYCZNE - GLYDEA 165 Karnisze RĘCZNE - KS / CKS 162 ELEKTRYCZNE - TORRO 163 ELEKTRYCZNE - AUTOLINE 164 ELEKTRYCZNE - GLYDEA 165 Karnisze - wstęp Karnisze - falowanie tkaniny - informacje ogólne Poprzez zastosowanie specjalnej

Bardziej szczegółowo

Sterownik napędów 4AC

Sterownik napędów 4AC Instrukcja instalacji Sterownik napędów 4AC Sterownik do montażu natynkowego Sterownik do montażu na szynie DIN ref. 1860049 ref. 1860081 Przed wykonaniem instalacji urządzenia prosimy uważnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Akcesoria, str

Akcesoria, str Akcesoria, str. 11-29 i-r Timer Plus, str. 13 i-r Wall Send, str. 14 i-r Multi Send, str. 15 i-r Multi Send Plus, str. 16 iveo Send 1, str. 17 iveo Send 5, str. 18 iveo Multi Send, str. 19 i-r Light Sensor,

Bardziej szczegółowo

Sprytnie zrobione! Nowy radiowy system automatyki domu. Centralnie, mobilnie, pewnie. Razem łatwiej.

Sprytnie zrobione! Nowy radiowy system automatyki domu. Centralnie, mobilnie, pewnie. Razem łatwiej. Sprytnie zrobione! Nowy radiowy system automatyki domu. Centralnie, mobilnie, pewnie. Razem łatwiej. Napędy Napędy rurowe ze zintegrowanym dwukierunkowym odbiornikiem radiowym Seria B01 informacja zwrotna

Bardziej szczegółowo

DOUROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM Grupa cenowa

DOUROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM Grupa cenowa Strona 1 z 3 Wysokość S DOUROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM Grupa cenowa Data wydania: 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 100 244 262 277 299 316 333 351 368 388 436

Bardziej szczegółowo

Altus 50 RTS / 60 RTS

Altus 50 RTS / 60 RTS Altus 50 RTS / 60 RTS Instrukcja obsługi napędów z odbiornikiem radiowym serii Altus 50 RTS / 60 RTS. Informacje ogólne Napędy serii Altus RTS mogą współpracować z wszystkimi nadajnikami serii RTS np.:

Bardziej szczegółowo

inteo Centralis Receiver RTS

inteo Centralis Receiver RTS Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X ODBIORNIK JEDNANAŁOWY GAMMA X Dane Techniczne / Możliwość podłączenia jednego napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 500W / Możliwość podłączenia fotokomórki / Zasilanie fotokomórki: 12V DC / Zasięg

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca

Bardziej szczegółowo

Napędy i sterowania do bram garażowych i wjazdowych

Napędy i sterowania do bram garażowych i wjazdowych Napędy i sterowania do bram garażowych i wjazdowych Napędy do bram garażowych Dexxo Optimo Napęd Dexxo Optimo jest idealnym rozwiązaniem do bram segmentowych i uchylnych o maksymalnej powierzchni do 10

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD 17.10.2019 Napędy do bram przesuwnych AB600 NAPĘD BRAMY PRZESUWNEJ DO 500KG Wbudowany enkoder - system wykrywania przeszkody. Napęd samoblokujący, nie wymaga stosowania

Bardziej szczegółowo

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh Ixengo L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowych SKRZYDŁO DO 4 M 400 KG Solidny, wydajny i łatwy w montażu

Bardziej szczegółowo

Wewnętrzna ochrona przeciwsłoneczna

Wewnętrzna ochrona przeciwsłoneczna 284 utomatyczna wewnętrzna Od pewnego czasu obserwowana jest w budownictwie tendencja wielkopowierzchniowej architektury okien i fasad. Wymaga to stosowania osłon okiennych, które z jednej strony zapobiegają

Bardziej szczegółowo

Special-Collection ŻALUZJE PIONOWE

Special-Collection ŻALUZJE PIONOWE Special-Collection PROGRAM Żaluzje pionowe systemu DECOMATIC to najbardziej uniwersalny, kompleksowy i kompatybilny program oferujący rozwiązania w każdych warunkach montażowych. Obok obszernego zestawu

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S

NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 55 I 59 RM

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 55 I 59 RM Dane techniczne y typu RM to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej Art. nr 1 810 315 Odbiornik radiowy do wbudowania w skrzynkę rolety, Możliwość współpracy z dowolnymi nadajnikami RTS oraz czujnikiem Soliris Sensor RTS (automatyka słoneczna), Programowane położenia komfortowe,

Bardziej szczegółowo

ROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM

ROLETY DECOMATIC SYSTEM MEDIUM Strona 1 z 6 S S 100 152 170 188 197 206 215 223 223 232 232 241 277 295 304 313 322 340 349 358 163 110 161 179 188 206 215 223 232 232 241 250 259 295 304 313 322 340 349 358 367 180 120 170 188 197

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R Instrukcja Silnik Portos DELUX- R Spis treści Podłączenia elektryczne str. 3 Ustawianie pozycji krańcowych str. 4 Dodawanie/usuwanie nadajników str. 9 Programowanie pozycji pośrednich str. 10 Edytowanie

Bardziej szczegółowo

Estetyczny i wielofunkcyjny asortyment

Estetyczny i wielofunkcyjny asortyment KOLUMNY I MINIKOLUMNY Estetyczny i wielofunkcyjny asortyment n Kolumny zatrzaskowe i minikolumny: Naturalny wybór z osprzętem elektrycznym programu Mosaic n Uniwersalne kolumny i minikolumny: Doskonała

Bardziej szczegółowo

Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych

Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych 4 657 Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych GDB..9E GLB..9E do zaworów kulowych VAI61.. oraz VBI61.. / AC 230 V Elektryczne siłowniki obrotowe do sterowania trójpołożeniowego lub modulowanego z kablami

Bardziej szczegółowo

Ostatnia aktualizacja: r.

Ostatnia aktualizacja: r. Ostatnia aktualizacja: 22.09.2015r. Rolety materiałowe Zastosowanie Apartamenty prywatne Hotele Biura Jako ekrany projekcyjne Konstrukcja Systemy rolet materiałowych Elektryczne Klasyczne Grodo 42 Plus

Bardziej szczegółowo

Siłowniki do przepustnic powietrza

Siłowniki do przepustnic powietrza 4 621 OpenAir TM Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, 24 V AC / 230 V AC GEB...1 Siłowniki z silnikiem elektrycznym ze sterowaniem 3-stawnym lub ciągłym. Moment obrotowy 15 Nm, samocentrujący

Bardziej szczegółowo

COMFORT-ORIENTED TECHNOLOGY Nowości produktowe 2014 / Napędy i sterowania

COMFORT-ORIENTED TECHNOLOGY Nowości produktowe 2014 / Napędy i sterowania COMFORT-ORIENTED TECHNOLOGY Nowości produktowe 2014 / Napędy i sterowania NADAJNIKI / PRZEŁĄCZNIKI Przełącznik klawiszowy podtynkowy 667102 Przełącznik klawiszowy podtynkowy Typ: stabilny (z podtrzymaniem)

Bardziej szczegółowo

Przełączniki w obudowach Napęd elektryczny RTSE* od 40 do 3200 A, zdalnie sterowane

Przełączniki w obudowach Napęd elektryczny RTSE* od 40 do 3200 A, zdalnie sterowane Produkty i rozwiązania zintegrowane Przełączniki w obudowach RTSE* od 40 do 3200 A, zdalnie sterowane Rozwiązanie dla > Budynki wysokościowe > Serwerownie > Produkcja energii > Budynki ochrony zdrowia

Bardziej szczegółowo

SL 200-300. bramy przesuwne

SL 200-300. bramy przesuwne 0 bramy przesuwne cancelli scorrevoli SL 00-00 Dane techniczne SL SL użytkowanie częstotliwość użytkowania zasilanie napędu pobór mocy stopień ochrony prędkość max moment obrotowy nominalny moment obrotowy

Bardziej szczegółowo

Żaluzja fasadowa C50

Żaluzja fasadowa C50 KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5 Żaluzja C50L to osłona przeciwsłoneczna zewnętrzna lub wewnętrzna, zamontowana do wnęki nad oknem, w której podnoszenie i opuszczanie lameli, wykonanych z pasków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 RM

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 RM Dane techniczne Napędy typu RM to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych.

Bardziej szczegółowo

Markizoleta 103 KKP / SELT / MR. Edycja 1 / Styczeń 2019 / PL. Markizoleta 103, to zasłona przeciwsłoneczna zewnętrzna.

Markizoleta 103 KKP / SELT / MR. Edycja 1 / Styczeń 2019 / PL. Markizoleta 103, to zasłona przeciwsłoneczna zewnętrzna. KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5, to zasłona przeciwsłoneczna zewnętrzna. 1. Zespół kasety 2. Pokrywa boczna kasety 3. Prowadnica 4. Uchwyt samonośny 5. Belka przednia 6. Tkanina (zasłona) 7. Zespół

Bardziej szczegółowo

Obrotniki i. pozycjonery przeznaczone do spawania ręcznego i zautomatyzowanego.

Obrotniki i. pozycjonery przeznaczone do spawania ręcznego i zautomatyzowanego. Obrotniki i pozycjonery przeznaczone do spawania ręcznego i zautomatyzowanego. Obrotniki i pozycjonery: pomagają utrzymać pomagają spawać Pozycjonery SAF zapewniają : Komfortowe użycie, Prawidłową postawę

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 609 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza GNP19 Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej,

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 608 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, GAP19 Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej, lub analogowej, nominalny

Bardziej szczegółowo

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami PACK 63 Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami Spis treści / Instalacja pilota... 4. Mocowanie do ściany... 4. Montaż na płaskiej powierzchni...

Bardziej szczegółowo

Bramy segmentowe bez sprężyn

Bramy segmentowe bez sprężyn Informacje Bramy 9 10 1 3 8 4 5 7 7 6 6 Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 Napęd Sterowanie 3 Przewody 4 Wtyczka CEE lub Schuko 5 Przewód spiralny z puszką 6 Fotoczujniki, np. typ M 7 Fotokomórka, np.

Bardziej szczegółowo

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA D600 Napęd elektromechaniczny do bram garażowych do użytku przydomowego z jednoczęściową szyną jezdną Wszechstronność Model D600 to napęd z silnikiem 24V, z jednoczęściową szyną jezdną z łańcuchem napędowym

Bardziej szczegółowo

Smoove Uno IB+ Instrukcja użytkownika

Smoove Uno IB+ Instrukcja użytkownika www.somfy.pl Smoove Uno IB+ PL Instrukcja użytkownika Przed instalacja należy przeczytać i stosować się do niniejszej instrukcji. Niewłaściwa instalacja może wyrządzić poważne szkody. Smoove Uno IB+ jest

Bardziej szczegółowo

podczas programowania napędu

podczas programowania napędu podczas programowania napędu podczas programowania napędu 495 511 511 535 540 570 Nalepka znamionowa silnika DELUX / DELUX-R nawojowej SZER. ROLETY (cm) ALU. 72cm 72cm 72cm 72cm 74cm 74cm PVC 71cm 71cm

Bardziej szczegółowo

NOWOŚĆ W sprzedaży od

NOWOŚĆ W sprzedaży od Bezprzewodowy system sterowania NOWOŚĆ W sprzedaży od 01.2011 EXTA FREE to propozycja bezprzewodowego (radiowego) systemu sterowania pracą urządzeń elektrycznych w instalacjach domowych, biurowych i częściowo

Bardziej szczegółowo

BD 50/50 C Bp Classic

BD 50/50 C Bp Classic BD 50/50 C Bp Classic Najnowsza szorowarka kompaktowa charakteryzuje się prostą obsługą i atrakcyjnym stosunkiem cena / jakość. 1 2 3 4 1 2 Atrakcyjny cenowo model szorowarki Doskonała relacja ceny do

Bardziej szczegółowo

N0524 / N1024, N POS/N POS

N0524 / N1024, N POS/N POS Honeywell N0 / N0, N00-POS/N00-POS SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC / 0 Nm Z REGULACJĄ -PUNKTOWĄ / ON-OFF INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS Siłowniki przepustnic z sygnałem sterującym -punktowym / -pozycyjnym (on/off),

Bardziej szczegółowo

Ergonomia w biurze: Kolumny teleskopowe LegaDrive Systems Eco

Ergonomia w biurze: Kolumny teleskopowe LegaDrive Systems Eco Ergonomia w biurze: Ergonomiczna i bardziej efektywna praca: z LegaDrive Systems Eco - stoły i biurka z regulowaną wysokością zyskują w biurach coraz większą popularność. Wielu pracodawców zdaje sobie

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA. AUTOMATYKA DO OKIEN Si³owniki ³añcuchowe

AUTOMATYKA. AUTOMATYKA DO OKIEN Si³owniki ³añcuchowe AUTOMATYKA AUTOMATYKA DO OKIEN Si³owniki ³añcuchowe 24V - KM 20 SIŁOWNIK ŁAŃCUCHOWY KM20 do okien: - uchylnych, wychylnych - opuszczano-wychylnych - obrotowych przeznaczonych do wentylacji Własności:

Bardziej szczegółowo

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Sterownik Centralis Uno IB INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno IB, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1 Działanie Opis panelu przedniego Opis Napęd K75Y0 służy do sterowania zaworami mieszającymi R96 i R97 w systemach ogrzewania i chłodzenia. Napęd może być sterowany przez jednostkę KLIMAbus KPM0 lub KPM

Bardziej szczegółowo

Sprawdzone rozwiązania

Sprawdzone rozwiązania Sprawdzone rozwiązania www.powergate.pl info@powergate.pl Więcej niż tylko produkt, dostarczamy kompletne rozwiązania. Powergate Sp z o.o. we współpracy z producentem siłowników, firmą Timotion specjalizuje

Bardziej szczegółowo

XW432Be ZESTAW DO BRAM SKRZYDŁOWYCH

XW432Be ZESTAW DO BRAM SKRZYDŁOWYCH XW432Be ZESTAW DO BRAM SKRZYDŁOWYCH Umożliwia zautomatyzowanie dwuskrzydłowej przeznaczonej do użytku prywatnego, o szerokości do 1,8 m i wadze do 180 kg dla każdego skrzydła; wysokość max 2 m NOWOCZESNY

Bardziej szczegółowo

BD 50/50 C Bp Classic

BD 50/50 C Bp Classic BD 50/50 C Bp Classic Najnowsza szorowarka kompaktowa charakteryzuje się prostą obsługą i atrakcyjnym stosunkiem cena / jakość. 1 2 3 4 1 2 Atrakcyjny cenowo model szorowarki Doskonała relacja ceny do

Bardziej szczegółowo

oznaczenie sprawy: CRZP/231/009/D/17, ZP/66/WETI/17 Załącznik nr 6 I-III do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla części I-III

oznaczenie sprawy: CRZP/231/009/D/17, ZP/66/WETI/17 Załącznik nr 6 I-III do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla części I-III oznaczenie sprawy: CRZP/231/009/D/17, ZP/66/WETI/17 Załącznik nr 6 I-III do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla części I-III Część I zamówienia Dostawa urządzeń na potrzeby modernizacji stolika

Bardziej szczegółowo

BD 50/50 C Bp Classic

BD 50/50 C Bp Classic BD 50/50 C Bp Classic Najnowsza szorowarka kompaktowa charakteryzuje się prostą obsługą i atrakcyjnym stosunkiem cena / jakość. 1 2 3 4 1 2 Atrakcyjny cenowo model szorowarki Doskonała relacja ceny do

Bardziej szczegółowo

NAPĘD Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM I DETEKCJĄ PRZESZKÓD SERIA 35, 45 [EVY]

NAPĘD Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM I DETEKCJĄ PRZESZKÓD SERIA 35, 45 [EVY] 433 MHz Praca wszystkich urządzeń na częstotliwości 433 MHz. Wszystkie urządzenia przystosowane do pracy z zasilaniem 230 V / 50 Hz DANE TECHNICZNE Zasilanie 230 V / 50 Hz, Wbudowany odbiornik radiowy

Bardziej szczegółowo

GlydeaTM ULTRA WYSOKIEJ KLASY NAPĘDY DO ZASŁON. Ultra osiągi. podczas ruchu

GlydeaTM ULTRA WYSOKIEJ KLASY NAPĘDY DO ZASŁON. Ultra osiągi. podczas ruchu GlydeaTM ULTRA WYSOKIEJ KLASY NAPĘDY DO ZASŁON Ultra osiągi podczas ruchu 2 GlydeaTM ULTRA Nasze najlepsze w swojej klasie produkty właśnie zostały udoskonalone Niezawodne, uniwersalne, trwałe i dyskretne;

Bardziej szczegółowo

Szorowarki step-on (rydwan) BR 55/40 RS Bp

Szorowarki step-on (rydwan) BR 55/40 RS Bp Szorowarki step-on (rydwan) BR 55/40 RS Bp Samojezdna szorowarka typu Step-on o konstrukcji umożliwiającej sprawne manewrowanie w ciasnych pomieszczeniach. Może być wykorzystywana zarówno na dużych jak

Bardziej szczegółowo

Siłowniki do zaworów grzejnikowych

Siłowniki do zaworów grzejnikowych Siłowniki do zaworów grzejnikowych o skoku nominalnym 2,5 mm 4 893 SSA31... SSA81... 80130 80117 SSA... bez przełącznika pomocniczego SSA...1 z przełącznikiem pomocniczym Siłowniki elektromechaniczne do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji www.somfy.pl Instrukcja instalacji Spis treści 1. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność... 1 2. Instalacja... 2 3. Uruchomienie... 3 4. Dodanie nadajnika lub czujnika RTS... 3 5. Kasowanie nadajnika lub czujnika

Bardziej szczegółowo

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann)

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann) Informacje Bramy Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 8 2 7 5 7 4 6 6 Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann) 1 2 4 Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 Napęd 2 Sterowanie Przewody

Bardziej szczegółowo

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air 5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5. Żaluzja C50 Slim MA

KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5. Żaluzja C50 Slim MA KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5 C50 Slim MA to osłona przeciwsłoneczna, zapewniająca komfort w pomieszczeniu i nadająca mu nowoczesny wygląd. 1 Szyna 2 Zaślepka szyny 3 Prowadnica linkowa 4 Kątownik

Bardziej szczegółowo

www.zamelcet.com Bezprzewodowy System Sterowania exta free exta free www.zamelcet.com

www.zamelcet.com Bezprzewodowy System Sterowania exta free exta free www.zamelcet.com Bezprzewodowy System Sterowania EXTA FREE to propozycja bezprzewodowego (radiowego) systemu sterowania pracą urządzeń elektrycznych w instalacjach domowych, biurowych i częściowo przemysłowych. System

Bardziej szczegółowo

Siłowniki do przepustnic powietrza

Siłowniki do przepustnic powietrza 4 603 OpenAir Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, AC/DC 24 V and AC 230 V GSD...1 GSD 1 Siłowniki z silnikiem elektrycznym do regulacji otwórz/zamknij Nominalny moment obrotowy 2 Nm Napięcie

Bardziej szczegółowo