INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA. Aparat medyczno - fizjoterapeutyczny

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA. Aparat medyczno - fizjoterapeutyczny"

Transkrypt

1 APARAT RADAMIR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Aparat medyczno - fizjoterapeutyczny stosujący oddziaływanie promieniowaniem elektromagnetycznym niskiej i nie cieplnej intensywności oraz elektrostymulację na: strefy projekcyjne, punkty biologicznie aktywne ( akupunkturowe ) RADAMIR - WARUNKI TECHNICZNE. TU RADAMIR ul. Kolejowa Kłobuck, Polska 1

2 1. WSTĘP: 1.1. Dane techniczne i instrukcja użycia określają gwarantowane przez producenta podstawowe parametry i charakterystyki techniczne Aparatu Niniejszy dokument pozwala zapoznać się z konstrukcją i zasadą działania Aparatu oraz określa reguły jego eksploatacji, których przestrzeganie jest niezbędne dla prawidłowego działania Aparatu. 2. PRZEZNACZENIE APARATU: 2.1. Przenośny Aparat Radamir" z autonomicznym źródłem zasilania jest przeznaczony do indywidualnego oddziaływania promieniowaniem elektromagnetycznym o niskiej i nie cieplnej intensywności oraz elektrostymulacji na biologicznie aktywne punkty ciała (punkty akupunkturowe) i inne obszary refleksyjne, w tym i obszary o maksymalnym bólu. Aparat jest przeznaczony do skutecznego oddziaływania na ostre i przewlekłe zachorowania, w etiologii i patogenezie, których wiodącą rolę mają pasożytnicze i bakteryjne zakażenia. UWAGA!!! Działanie urządzenia RADAMIR jest wspomagające w leczeniu schorzeń. Leczenie wymaga w każdym przypadku nadzoru ze strony lekarza. Terapia Aparatem może być stosowana przy wszystkich rodzajach problemów zdrowotnych ponieważ nie przynosi efektów ubocznych z uwzględnieniem przeciwwskazań. Wspomaganie leczenia wymaga w każdym przypadku nadzoru ze strony lekarza. Przeprowadzone badania pokazały, że mechanizm wspomagającego lecznicze oddziaływanie promieniowania elektromagnetycznego polega na podniesieniu nieswoistej odporności organizmu, mobilizacji jego wewnętrznych rezerw, wywiera na organizm działanie antystresowe, usuwa zespół bólowy, działa uspokajająco oraz poprawia parametry krwi i parametry hemodynamiczne serca. Terapia przyczynia się do zwiększenia ogólnej aktywności organizmu, a także sprawia, że chory czuje się bardziej komfortowo. Terapia Aparatem dobrze łączy się z innymi metodami leczenia m.in. środkami farmaceutycznymi, fizjoterapeutycznymi. Tryb pracy Radamira na strefach projekcyjnych: Tryb ten jest najłatwiejszy w zastosowaniu, jest to podstawowy tryb początkującego użytkownika. Należy wybrać odpowiednią do schorzenia narządu strefę oddziaływania przyłożyć odpowiedni promiennik (kryształ), włączyć program 3, zamocować promiennik na ok godz. Program 3 + program 4 stosujemy codziennie przez 10 dni, może być powtarzany z przerwami 5 dniowymi, 2 3 razy 2

3 Schemat rozmieszczenia punktów oddziaływania, przy różnych problemach zdrowotnych: PRZÓD 1. Zmiany płucne 2. Wrzody żołądka 3. Rozstrój wątroby 4. Choroby pęcherzyka żółciowego 5. Zmiany w jelicie cienkim 6. Zmiany w jelicie grubym 7. Choroby nerek 8. Zmiany w stawie biodrowym 9. Zmiany w stawie kolanowym 3

4 10. Choroba pęcherza moczowego 11. Choroby serca - stenokardia 12. Niewydolność mięśnia sercowego 13. Choroba niedokrwienia serca 14. Choroba śledziony 15. Choroba trzustki 16. Choroba prostaty i pęcherza moczowego 17. Naruszenie Esicy-jelita grubego 18. Zaburzenia seksualne 19. Zaburzenia funkcji trawiennych 20. Zaburzenia płciowe 21. Zaburzenia ostrości wzroku 22. Zaburzenia / choroby żołądka 4

5 TYŁ 1. Zmiany zwyrodnieniowe kręgosłupa szyjnego 2. Zaburzenia funkcji serca 3. Choroby śledziony 4. Wrzody żołądka 5. Zaburzenia trzustki 6. Choroby żołądka 7. Zaburzenia funkcji jelita grubego 8. Zaburzenia pracy nerek 9. Zaburzenia pracy organów płciowych 10. Zmiany w stawie biodrowym 11. Zmiany w moczowodach 5

6 12. Choroby pęcherza moczowego 13. Choroby woreczka żółciowego 14. Choroby przewodów żółciowych (kanaliki) 15. Choroby płuc 16. Rozstrój wątroby 17. Choroby nadnerczy 18. Zaburzenia pracy jelita cienkiego 19. Choroby narządów miednicy małej 20. Zmiany w stawach kolanowych 21. Osłabienie ścięgien stawów kolanowych 22. Zmiany w jelicie prostym Oddziaływanie aparatem Radamir program 4 Najważniejsze punkty akupunktury Zaleca się średnio od 10 do 25 zabiegów ( codziennie ). Terapię prowadzimy indywidualnie w zależności od przebiegu choroby. Sposób postępowania: Przykładamy promiennik ( kryształ) koloru na przemian: żółtego, czerwonego, niebieskiego na wybrany punkt akupunktury i włączamy program 4 na czas np. 7 minut lub jego wielokrotność. Dodatkowo dla wzmocnienia działania każdego punktu można zastosować Program 4 plus Program 3: Przykładamy promiennik ( kryształ) koloru na przemian: żółtego, czerwonego, niebieskiego lub zielonego na dany punkt akupunkturowy i włączamy program 4 na czas 7 minut, po tym czasie aparat wyłączy się automatycznie i włączamy program 3, czas trwania 1 min, odłączamy przewód i pozostawiamy promiennik na tym samym punkcie dzień, na noc promiennik ( na 8 12 godzin). W stanach ostrych chorobowych proces odczytu informacji z punktu akupunktury bądź miejsca bólu/patologii na programie 3 robimy nawet co godzinę! 6

7 JG 4 główny punkt przeciwbólowy Ż 36 wielki lekarz ST 6 główny punkt ginekologiczny W 3 punkt źródłowy wątroby JG 11 główny punkt laryngologiczny GRP 6 morze energii - O 6 punkt miłości doskonałej S 7 wrota bogów PŻ 34 - główny punkt pęcherzyka żółciowego PŻ 20 - klucz do karku i potylicy GRT 20 - punkt stu spotkań JG 4 główny punkt przeciwbólowy Czwarty punkt meridianu jelita grubego jest najczęściej stymulowanym punktem. Ma bardzo silne działanie przeciwbólowe, dlatego jest stosowany praktycznie we wszystkich zespołach bólowych. Najważniejszy punkt przy bólach głowy. Ma również działanie wzmacniające, odtruwające, antynerwicowe, przeciwzapalne i pobudzające odporność organizmu. Często stosowany przy chorobach lokujących się w górnej połowie ciała. Punkt ten leży na grzbiecie dłoni, między kciukiem a palcem wskazującym, w połowie II kości śródręcza po stronie promieniowej. Lokalizuje się praktycznie przy przywiedzeniu kciuka do palca wskazującego. Tworzy się wówczas uwypuklenie, na którego szczycie znajduje się punkt JG 4. 7

8 Ż 36 wielki lekarz Trzydziesty szósty punkt meridianu żołądka jest drugim po JG 4 punktem w kolejności popularności, co wcale nie znaczy, że mniej ważnym. Punkt ten jest nazywany wielkim lekarzem, punktem trzech wiosek, punktem pogody ducha. Jako punkt ogólnie wzmacniający, tonizujący i regenerujący może być stosowany praktycznie przy każdej chorobie ogólnej, zwłaszcza dotyczącej dolnej połowy ciała. Punkty Ż 36 leży 3 cuny poniżej dolnego brzegu rzepki, w zagłębieniu u zbiegu kości piszczelowej i strzałkowej. Łatwo jest go znaleźć w pozycji siedzącej. Na kolanie kładzie się wówczas dłoń tak, że palec środkowy wskazuje pionowo przebieg grzebienia kości piszczelowej, palce lekko rozchylone. Pod czwartym palcem w kierunku stopy można znaleźć zagłębienie między kością piszczelową a strzałkową i punkt Ż 36. ST 6 główny punkt ginekologiczny Szósty punkt meridianu śledziony i trzustki jest stosowany w zaburzeniach miesiączkowania, krwawieniach macicznych, bezpłodności i innych dolegliwościach ginekologicznych. U mężczyzn zalecany w zaburzeniach seksualnych. Zwany jest punktem urody kobiecej. Zwany jest także punktem spotkania trzech niewiast ze względu na to, że w punkcie tym spotykają się trzy meridiany: śledziony, wątroby i nerki. Punkt ten leży na przyśrodkowej powierzchni podudzia, na tylnej krawędzi kości piszczelowej, 3 cuny powyżej wierzchołka kostki przyśrodkowej. 8

9 W 3 punkt źródłowy wątroby Punkt źródłowy meridianu wątroby ma liczne zastosowania w bólach w okolicy wątroby, przy nudności, w bólach głowy, zawrotach głowy, chorobach kobiecych. Jest to punkt antystresowy, działający rozluźniająco na mięśnie prążkowane. Punkt ten leży na grzbiecie stopy, pomiędzy I i II kością śródstopia, 1 cun dośrodkowo od fałdu skórnego międzypalcowego. JG 11 główny punkt laryngologiczny Jedenasty punkt meridianu jelita grubego znajduje liczne zastosowanie w chorobach górnych dróg oddechowych, a także w bólach stawu łokciowego, chorobach gorączkowych, przy ogólnym wyczerpaniu. Używany jest też jako punkt odniesienia do lokalizacji innych punktów. Punkt ten leży na grzbietowo-promieniowej powierzchni łokcia, w zagłębieniu powyżej nasady kości promieniowej, 1 cun w bok od zgięcia łokciowego. GRP 6 morze energii 9

10 Punkt ten znajduje swoje zastosowanie w zaburzeniach cyklu miesiączkowego, zaburzeniach seksualnych u mężczyzn, w stanach przewlekłego zmęczenia i wyczerpania. Punkt ten leży na brzuchu, na linii środkowej przedniej, 1½ cuna poniżej pępka. O 6 punkt miłości doskonałej Punkt ten leży na dłoniowej powierzchni nadgarstka, 2 cuny powyżej poprzecznego fałdu nadgarstka, pomiędzy ścięgnami mięśnia zginacza promieniowego nadgarstka i mięśnia dłoniowego długiego Nazwa jego pochodzi od zastosowania w zakresie zaburzeń seksualnych. Pozostałe zastosowania to: neurologia, choroby przewodu pokarmowego, choroby wątroby i dróg żółciowych, laryngologia, choroby układu oddechowego, choroby serca i układu krążenia, zaburzenia psychiczne, niektóre choroby zakaźne, choroby gorączkowe S7- wrota bogów Punkt ten ma szczególne zastosowanie w nerwicy lękowej, w stanach przygnębienia, trudnościach w koncentracji, w upośledzeniu pamięci. Punkt ten leży na dłoniowo-łokciowej powierzchni nadgarstka, na promieniowej krawędzi kości grochowatej i po stronie promieniowej ścięgna zginacza łokciowego nadgarstka. PŻ 34 - główny punkt pęcherzyka żółciowego Trzydziesty czwarty punkt meridianu woreczka jest bardzo ważny dla dróg żółciowych. Znajduje zastosowanie przy uporczywych wymiotach, zapaleniu pęcherzyka żółciowego, różnego rodzaju sensacjach po zjedzeniu mięsa lub czekolady, w tym przy bólach głowy. Inne zastosowania to: bóle karku i pleców, bóle stawów, neurologia, dolegliwości mięśniowe, choroby przewodu pokarmowego, choroby wątroby i dróg żółciowych, laryngologia, choroby układu 10

11 oddechowego, choroby serca i układu krążenia, zaburzenia psychiczne, niektóre choroby zakaźne. Punkt PŻ 34 leży na bocznej powierzchni podudzia w zagłębieniu leżącym ku przodowi i dołowi główki kości strzałkowej. PŻ 20 - klucz do karku i potylicy Punkt ten znajduje zastosowanie w bólach głowy, karku i pleców, neurologii, laryngologii, chorobach serca i układu krążenia, zaburzeniach psychicznych, niektórych chorobach zakaźnych, chorobach gorączkowych Punkt PŻ 20 leży w górnej części karku, poniżej kości potylicznej, w zagłębieniu pomiędzy mięśniem mostkowo-sutkowo-obojczykowym i czworobocznym GRT 20 - punkt stu spotkań W punkcie tym spotykają się wszystkie meridiany typu yang. Dlatego ma szerokie zastosowanie w: bólach głowy, karku i pleców, neurologii, chorobach przewodu pokarmowego, chorobach kobiecych, chorobach układu moczowo-płciowego, laryngologii, chorobach serca i układu krążenia, zaburzeniach psychicznych, w udzielaniu pierwszej pomocy. Punkt GRT 20 leży na wierzchołku głowy, 7 cunów powyżej linii owłosienia karku i 5 cunów ku tyłowi od przedniej krawędzi włosów, na środku linii pionowej łączącej oba wierzchołki małżowin usznych. 11

12 INNE WAŻNE PUNKTY AKUPUNKTURY: Punkt PM 17 i punkt O 7 - rekonstrukcyjne działanie układu krwionośnego (przy niedokrwistości, chorobach serca) - Program 4, czas min. 7 min - z dodatkowo punkt PM 15 Punkty GRP 14 GRP 15 ( wyrostek mieczykowaty) 12

13 UWAGA!!! Przeciwwskazania do stosowania terapii polem elektromagnetycznym: - w przypadku zespołu hemorragicznego (przy krwotokach i skłonnościach do nich), - u dzieci do 1 roku, - przy nieustalonej diagnozie, - przy indywidualnej nietolerancji tego rodzaju terapii, - ciąża tylko pod nadzorem lekarza, - u chorych na padaczkę - u osób z wszczepionymi urządzeniami implantowymi z zasilaniem autonomicznym, np. sztucznego rozrusznika serca Nie stosować w obrębie klatki piersiowej!, aparatu słuchowego Nie stosować w obrębie głowy! Aparat jest przeznaczony do eksploatacji w następujących warunkach otoczenia: temperatura otoczenia od 5 Cº do 40 Cº i wilgotność względna nie większa niż 80% przy 25 Cº. Aparat składa się z urządzenia sterującego, dwóch przewodów elektrostymulacji wraz z elektrodami nadgarstkowymi, części aplikacyjnej do zabiegów promieniowaniem elektromagnetycznym oraz zasilacza. Oddziaływanie w programach 1 i 2 odbywa się przez elektrostymulację, harmonicznym sygnałem o kształcie prostokątnym z częstotliwością 30 +/- 1.5 khz, przechodzącego przez moduł BRP. Zasada działania Aparatu w programach 3 i 4 oparta jest na współpracy promieniowania elektromagnetycznego z biologicznymi obiektami. 3. SPECYFIKACJA: Właściwość / parametr Waga Wymiary Roboczy zakres częstotliwości - elektrostymulacja Wartość amplitudy sygnału - elektrostymulacja Roboczy zakres częstotliwości terapia polem elektromagnetycznym Moc wyjściowa sygnału - terapia polem elektromagnetycznym Prąd zasilania Napięcie zasilające Źródło zasilania Zasilacz Klasa izolacji Typ części aplikacyjnej - elektrostymulacja Dane techniczne 170 g 60 mm x 125 mm x 24 mm 30+/- 1,5 khz 8,5 V bez regulacji wartości amplitudy impulsy 600 khz powtarzane z częstotliwością 10 Hz, szerokość impulsu.. mniej niż 10 μw 8 ma DC 6. 6 V akumulator litowy wbudowany model: 3A-041WT06. 6 V, 0,85A, producent: ENG II BF 13

14 Właściwość / parametr Waga Typ części aplikacyjnej terapia polem elektromagnetycznym Rodzaj pracy Odporność na wnikanie wody Warunki przechowywania Warunki pracy Dane techniczne 170 g B do pracy ciągłej IP0 temperatura: -5 C do +60 C wilgotność względna: 15-95% temperatura: +5 C, +40 C wilgotność względna:15-85% DANE TECHNICZNE ZWIĄZANE Z KOMPATYBILNOŚCIĄ ELEKTROMAGNETYCZNĄ Tabela 201 Deklaracja oraz informacje producenta - emisja elektromagnetyczna URZĄDZENIE jest przeznaczone do pracy w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Odbiorca bądź użytkownik URZĄDZENIA powinien upewnić się, że pracuje ono w takim właśnie środowisku. Testy na emisyjność Zgodność Środowisko elektromagnetyczne informacje Emisja w zakresie RF zgodnie z CISPR 11 Emisja w zakresie RF zgodnie z CISPR 11 Grupa 1 Klasa B URZĄDZENIE wytwarza energię w zakresie RF jedynie jako następstwo funkcji wewnętrznych. Dzięki temu emisja w zakresie RF jest znikoma i jest mało prawdopodobne by powodowała interferencję w swoim najbliższym otoczeniu. URZĄDZENIE jest odpowiednie do pracy we wszelkich placówkach, włączając pomieszczenia mieszkalne i pomieszczenia bezpośrednio podłączone do sieci niskiego napięcia, która zasila budynki mieszkalne. RF- częstotliwość z odcinka spektrum elektromagnetycznego, która jest pomiędzy dolnym zakresem częstotliwości radiowych fal długich a zakresem podczerwieni; częstotliwość użyteczna do transmisji radiowej. Za granice ogólnie przyjmuje się 9 khz i GHz Tabela 202 Deklaracja oraz informacje producenta - odporność elektromagnetyczna URZĄDZENIE jest przeznaczone do pracy w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Odbiorca bądź użytkownik URZĄDZENIA powinien upewnić się, że pracuje ono w takim właśnie środowisku. Środowisko Testy odporności Poziom testowy IEC Spełniany poziom elektromagnetyczne informacje Wyładowania elektrostatyczne (ESD) zgodnie z IEC Stany przejściowe i impulsy zgodnie z IEC Zaburzenia udarowe zgodnie z IEC /- 6kV rozładowanie dotykowe +/- 8kV rozładowanie powietrzne +/- 2 kv dla linii zasilających +/- 1 kv dla linii we/wy +/- 1 kv tryb różnicowy +/- 2 kv tryb łączny +/- 6kV rozładowanie dotykowe +/- 8kV rozładowanie powietrzne +/- 2 kv dla linii zasilających +/- 1 kv dla linii we/wy +/- 1 kv tryb różnicowy +/- 2 kv tryb łączny Podłoga powinna być drewniana, betonowa lub z płytek ceramicznych. Jeśli podłogi są pokryte materiałem syntetycznym, względna wilgotność powinna wynosić co najmniej 30%. Jakość głównej sieci zasilającej powinna być na poziomie środowiska biurowego lub szpitalnego. \ Jakość głównej sieci zasilającej powinna być na poziomie środowiska biurowego lub szpitalnego. 14

15 Zapady napięcia, krótkie przerwy i zmiany napięcia zasilającego w liniach zasilających zgodnie z IEC Pole magnetyczne o częstotliwości sieci zasilającej zgodnie z IEC < 5% UT (> 95% zapad napięcia UT) przez 0,5 cyklu 40% UT (60% zapad napięcia UT) przez 5 cykli 70% UT (30% zapad napięcia UT) przez 25 cykli < 5% UT (> 95% zapad napięcia UT) przez 5 sekund 3A/m < 5% UT (> 95% zapad napięcia UT) przez 0,5 cyklu 40% UT (60% zapad napięcia UT) przez 5 cykli 70% UT (30% zapad napięcia UT) przez 25 cykli < 5% UT (> 95% zapad napięcia UT) przez 5 sekund Jakość głównej sieci zasilającej powinna być na poziomie środowiska biurowego lub szpitalnego. Jeśli użytkownik URZĄDZENIA wymaga ciągłego zasilania podczas przerw w dostawie głównej sieci zasilającej, zaleca się, aby URZĄDZENIE było zasilane z zasilacza UPS lub baterii. Pole magnetyczne o częstotliwości sieci zasilającej powinno być na poziomie charakterystycznym dla zwykłego umiejscowienia w ekonomicznym bądź szpitalnym środowisku. Uwaga UT jest zmiennym napięciem (AC) sieci energetycznej przed zastosowaniem poziomu testującego. RF- częstotliwość z odcinka spektrum elektromagnetycznego, która jest pomiędzy dolnym zakresem częstotliwości radiowych fal długich a zakresem podczerwieni; częstotliwość użyteczna do transmisji radiowej. Za granice ogólnie przyjmuje się 9 khz i GHz Tabela 204 Deklaracja oraz informacje producenta - odporność elektromagnetyczna URZĄDZENIE jest przeznaczone do pracy w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Odbiorca bądź użytkownik URZĄDZENIA powinien upewnić się, że pracuje ono w takim właśnie środowisku. Test odporności Poziom testu IEC Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne informacje Przenośne urządzenia do komunikacji bezprzewodowej oraz telefony komórkowe nie powinny być używane w mniejszej odległości od URZĄDZENIA, w tym również okablowania, niż zalecany minimalny dystans wyliczony z równań stosowanych do częstotliwości pracy nadajnika. Zalecany minimalny dystans Zaburzenia elektromagnetyczne w zakresie przewodzone RF zgodnie z IEC Zaburzenia elektromagnetyczne w zakresie promieniowane RF zgodnie z IEC Vrms 26 khz do 80 MHz 3 V/m 80 MHz do 1 GHz 3 Vrms d=1,2 P d=1,2 P 80 MHz do 800 MHz 3 V/m d=2,3 P 800 MHz do 2,5 GHz 15

16 Gdzie P jest maksymalną wartością mocy wyjściowej nadajnika w watach (W) zgodnie z informacją od producenta nadajnika, a d jest zalecanym, minimalnym dystansem w metrach (m). Moc zaburzeń elektromagnetycznych pochodzących ze stałych nadajników fal RF, ustalonych w warunkach miejscowych (a), powinna być niższa niż poziom zgodności dla każdego zakresu częstotliwości (b). Interferencja może zachodzić w pobliżu urządzeń oznaczonych przez poniższy symbol: Uwaga 1: Dla 80 MHz i 800 MHz przyjmuje się wyższy zakres częstotliwości. Uwaga 2: Podane informacje nie stosują się w każdej sytuacji. Na propagację fal elektromagnetycznych mają wpływ absorbcja i odbicia od powierzchni, obiektów oraz osób. (a) Moce pól pochodzących od określonych nadajników takich jak stacje bazowe telefonii komórkowej, przekaźniki radiowe, radio amatorskie, transmisja radiowa na falach AM i FM oraz transmisja TV nie dają się teoretycznie przewidzieć z dokładnością. Aby oszacować środowisko elektromagnetyczne należy rozważyć badanie warunków miejscowych. Jeśli zmierzona moc pola w miejscu gdzie pracuje URZĄDZENIE przekracza odpowiedni poziom zgodności, powinno sprawdzać się czy URZĄDZENIE pracuje normalnie. Jeśli zaobserwuje się niewłaściwą pracę, może okazać się niezbędne poczynić odpowiednie kroki zapobiegawcze takie jak przestawienie bądź przeniesienie URZĄDZENIA. (b) Dla częstotliwości spoza zakresu 150 khz do 80 MHz, moc pola nie powinna być większa niż 3 V/m. RF- częstotliwość z odcinka spektrum elektromagnetycznego, która jest pomiędzy dolnym zakresem częstotliwości radiowych fal długich a zakresem podczerwieni; częstotliwość użyteczna do transmisji radiowej. Za granice ogólnie przyjmuje się 9 khz i GHz UWAGA! Przenośne urządzenia do komunikacji bezprzewodowej mogą wpływać na ELEKTRYCZNE URZĄDZENIA MEDYCZNE Tabela 206 Zalecany minimalny dystans między przenośnymi urządzeniami do komunikacji bezprzewodowej a URZĄDZENIEM URZĄDZENIE jest przeznaczone do pracy w środowisku elektromagnetycznym, w którym zaburzenia elektromagnetyczne RF są kontrolowane. Odbiorca bądź użytkownik URZĄDZENIA może zapobiegać interferencji elektromagnetycznej poprzez zachowywanie minimalnego dystansu między przenośnymi urządzeniami do komunikacji bezprzewodowej (nadajnikami) a URZĄDZENIEM zalecanego poniżej, zgodnie z maksymalną mocą wyjściową urządzeń komunikacyjnych. Podana maksymalna moc nadajnika [W] Minimalny dystans odpowiedni dla częstotliwości nadajnika [m] 150 khz do 80 MHz 80 MHz do 800 MHz 800 MHz do 2,5 GHz d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, Dla nadajników o maksymalnej mocy wyjściowej niewyróżnionej powyżej, zalecany minimalny dystans d w metrach (m) może być oszacowany przy użyciu równania odpowiedniego dla częstotliwości nadajnika, gdzie P jest podaną przez producenta nadajnika jego mocą maksymalną w watach (W). Uwaga 1: Przy 80MHz i 800MHz przyjmuje się wyższy zakres częstotliwości. Uwaga 2: Podane informacje nie stosują się w każdej sytuacji. Na propagację fal elektromagnetycznych mają wpływ absorbcja i odbicia od powierzchni, obiektów oraz osób. 16

17 RF- częstotliwość z odcinka spektrum elektromagnetycznego, która jest pomiędzy dolnym zakresem częstotliwości radiowych fal długich a zakresem podczerwieni; częstotliwość użyteczna do transmisji radiowej. Za granice ogólnie przyjmuje się 9 khz i GHz UWAGA! Praca w pobliżu (w odległości do 2.8 m) telefonu komórkowego może powodować niestabilność wyjścia stymulatora. UWAGA! Praca w pobliżu (np. 1 m) urządzenia mikrofalowego lub pracującego falami krótkimi może powodować niestabilność wyjścia stymulatora. UWAGA! Stosowanie akcesoriów i kabli innych niż opisane w niniejszej instrukcji może skutkować zwiększoną emisją lub zmniejszoną odpornością urządzenia. UWAGA! Urządzenie nie powinno być używane w pobliżu innego elektrycznego sprzętu medycznego ani położone jedno na drugim i jeśli taka sytuacja wystąpi to należy obserwować pracę urządzenia, aby stwierdzić brak zaburzeń w konfiguracji, w jakiej to urządzenie będzie wykorzystywane. 4. SKŁAD KOMPLETU. 1. Urządzenie sterujące 1 szt. 2. Część aplikacyjna do zabiegów polem elektromagnetycznym 2 szt. 3. Przewód pacjenta do elektrostymulacji 1 szt. 4. Elektrody nadgarstkowe do elektrostymulacji 2 szt. 5. Instrukcja obsługi 1 szt. 6. Pudełko / Opakowanie 1 szt. 7. Zasilacz: model: 3A-041WT06. 6 V, 0,85A, producent: ENG 1 szt. 17

18 5. KONSTRUKCJA APARATU: 6. TRYB UŻYTKOWANIA APARATU: 6.1 Wyjąć Aparat z opakowania UWAGA!!! Aparat jest skomplikowanym przyrządem radioelektronicznym. Nie dopuszczać do upadków i uderzeń Aparatu, to może spowodować uszkodzenia Aparatu w całości, lub jego części. W przypadku przewozu przy temperaturach ujemnych, przed rozpakowaniem trzymać Aparat w opakowaniu producenta w temperaturze pokojowej. 6.2 Aby włączyć Aparat, należy nacisnąć przycisk czerwony. Po tym sekwencyjnie powinny zapalić się i zgasnąć wszystkie diody świetlne i powinna zaświecić się niebieska dioda. 6.3 Po włączeniu Aparatu niebieska dioda świetlna świeci przez 5 sek. W ciągu tego czasu należy wybrać program pracy. Elektrody nadgarstkowe należy założyć na przeguby rąk, a końcówki bananowe należy podłączyć do czerwonego gniazdka - prawa ręka, do czarnego gniazda lewa ręka (patrz opis w pkt. 5). 18

19 1 PROGRAM Praca w trybie elektrostymulacji: - do oddziaływania na kilka osób (program grupowy). Aparat pracuje w ciągu 7 minut. Pracy Aparatu towarzyszy sygnał dźwiękowy i miganie diod świetlnych (w ciągu 7 minut sekwencyjnie zapala się 7 diod). Po 7 minutach Aparat odłącza się automatycznie. 2 PROGRAM Praca w trybie elektrostymulacji: - do indywidualnego oddziaływania według schematu Pierwsze 7 minut Aparat pracuje tak samo jak i w programie 1, po tym Aparat przechodzi w program oczekiwania, przy tym sygnał dźwiękowy zanika, zaczynają sekwencyjnie migać wszystkie diody świetlne. Po 20 minutach Aparat włącza się na następne 7 minut itd. Po ukończeniu całego cyklu Aparat automatycznie wyłącza się. 6.4 Przed włączeniem Aparatu do pracy w 3 i 4 programie do specjalnego złącza Aparatu (patrz opis w pkt. 5) trzeba podłączyć część aplikacyjną do zabiegów polem elektromagnetycznym. Jeśli część aplikacyjna nie jest podłączona lub kontakt nie jest całkowity, skrajna prawa dioda świetlna będzie świecić czerwonym światłem. 3 PROGRAM Praca w trybie terapii polem elektromagnetycznym: - Część aplikacyjną do zabiegów polem elektromagnetycznym należy umieścić w kontakcie z ciałem. Aparat pracuje jedną minutę, w procesie pracy sekwencyjnie zapala się 7 diod świetlnych i pracy towarzyszy sygnał dźwiękowy. Po 1 minucie Aparat automatycznie odłącza się. 4 PROGRAM Praca w trybie terapii polem elektromagnetycznym: - Część aplikacyjną do zabiegów polem elektromagnetycznym należy umieścić w kontakcie z ciałem. Czas pracy 7 minut. Po kolei zapalają się diody świetlne i pojawia się sygnał dźwiękowy, po ukończeniu pracy Aparat automatycznie odłącza się. Szczegóły pracy w programie 3 i 4 są podane w dodatkowych opisach stosowania Aparatu. 6.5 Aby włączyć Aparat do pracy ponownie należy nacisnąć przycisk czerwony. Powtórne włączenie Aparatu jest możliwe tylko po 10-sekundowej przerwie od momentu jego wyłączenia. 6.6 Jeśli akumulator zasilający jest rozładowany poniżej dopuszczalnego poziomu dwie 19

20 skrajne diody świetlne stale świecą na czerwono. 6.7 Ładowanie akumulatora odbywa się ładowarką przez gniazdo na czołowej ściance korpusu (patrz opis w pkt. 5). Czas ładowania 3 godziny. 6.8 Przyrząd automatycznie blokuje się podczas ładowania z sieci. W razie potrzeby włączenia Aparatu trzeba go odłączyć od ładowarki. 7. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Przed każdym kolejnym włączeniem Aparatu należy wizualnie zweryfikować czy Aparat i wyposażenie nie nosi znamion uszkodzeń. W razie ujawnienia się podczas pracy jakiegokolwiek uszkodzenia należy przerwać pracę i wyłączyć Aparat. Chronić przed dziećmi. Dzieci mogą połknąć drobne elementy Aparatu. Część aplikacyjna terapii polem elektromagnetycznym, przewody do elektrostymulacji i elektrody nadgarstkowe do elektrostymulacji mogą być podłączane tylko do aparatu Radamir. Część aplikacyjna terapii polem elektromagnetycznym i elektrody nadgarstkowe do elektrostymulacji powinny zostać umyte be zużycia detergentów i zdezynfekowane po każdym przeprowadzonym zabiegu. Do dezynfekcji stosować: spirytus lub środki do dezynfekcji wyrobów medycznych. Przed zastosowaniem programu 1 lub 2 (detoksykacji) czyli założeniem bransoletek na nadgarstki skóra powinna mieć naturalną wilgotność (Nie natłuszczać kremami, balsamami, oliwkami, maściami i innymi specyfikami), które mogą zakłócić przepływ impulsu elektrycznego, w przeciwnym razie może to spowodować szczypanie lub pieczenie w miejscach pod bransoletkami. Bransoletki nie zakładać w miejsca uszkodzonej skóry np.: obtartej, skaleczonej, na zmiany skórne. Nie natłuszczać, nie pokrywać dodatkowymi substancjami elektrod nadgarstkowych do elektrostymulacji. 20

21 Nie podłączać Aparatu do innych urządzeń. Do zasilania stosować wyłącznie ładowarki zalecanej przez producenta. Jedynym źródłem zasilania Aparatu jest wbudowana bateria litowa. 8. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE: 8.1 Aparat powinien byś transportowany w opakowaniu producenta. Nie wystawiać urządzenia na otwarte promienie słoneczne. Nie zamaczać. Szczegółowe warunki transportu i przechowywania opisano w części 3 Specyfikacja, Warunki przechowywania Aparat w powinien być przechowywany w opakowaniu producenta. Szczegółowe warunki transportu i przechowywania opisano w części 3 Specyfikacja, Warunki przechowywania. Bezwzględny zakaz kontaktu z wodą. 9. MOŻLIWE USTERKI I SPOSOBY ICH USUNIĘCIA: Aparat można serwisować tylko w zakładzie producenta. 10. GWARANCJE Producent gwarantuje zgodność Aparatu z wymogami warunków technicznych, przy przestrzeganiu przez użytkownika reguł eksploatacji Okres gwarancyjny eksploatacji Aparatu wynosi 24 miesięcy od dnia sprzedaży. Czas wykonania naprawy jest liczony od otrzymania produktu do dnia wysyłki i wynosi on maksymalnie 14 dni (tylko dni robocze) 10.4 W przypadku zepsucia się Aparatu w okresie gwarancyjnym, trzeba go wraz z opakowaniem i kartą gwarancyjną odesłać do producenta Jeśli plomby są naruszone, reklamacja odnośnie jakości pracy Aparatu nie będzie uwzględniana i urządzenie nie podlega naprawie gwarancyjnej Naprawa Aparatu przeprowadzana jest przez producenta na koszt właściciela, w przypadkach: - eksploatacji Aparatu z naruszeniem wymogów niniejszej Instrukcji Użycia, - naruszenia plomb gwarancyjnych producenta, - zepsucia się w okresie po gwarancji Za usterki powstałe w wyniku naruszenia reguł przechowywania, nieodpowiedniego użytkowania Aparatu, producent nie ponosi odpowiedzialności. 21

22 11. DANE O REKLAMACJACH: Numer reklamacji: Treść w skrócie: (UZUPEŁNIA WŁAŚCICIEL APARATU) Podjęte środki: (UZUPEŁNIA WŁAŚCICIEL APARATU) 12. ŚWIADECTWO PRZYJĘCIA I SPRZEDAŻY: Radamir - aparat medyczno fizjoterapeutyczny. Numer seryjny: Uznany za nadający się do eksploatacji. Data: Sprzedawca: PRODUCENT URZĄDZEŃ INNOWACYJNYCH: Leszek Kosowski Tel radamirpolska@wp.pl 22

Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.

Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev. Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne odporności elektromagnetycznej zalecana odległość pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwości radiowe

Bardziej szczegółowo

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne

Bardziej szczegółowo

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as

Bardziej szczegółowo

WHITE W Wskazówki i deklaracja producenta dot. odporności elektromagnetycznej Udary IEC/EN 61000-4-5 ±1kV linia/linie i neutralny ±1kV linia/linie i neutralny Zasilanie typowe dla szpitali lub otoczenia

Bardziej szczegółowo

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve

Bardziej szczegółowo

TABELA NORM USZCZERBKU NA ZDROWIU EDU PLUS

TABELA NORM USZCZERBKU NA ZDROWIU EDU PLUS Załącznik nr do Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Edu Plus zatwierdzonych uchwałą 0/04/03/204 Zarządu InterRisk TU S.A. Vienna Insurance Group z dnia 04.03.204 r. I. USZKODZENIA GŁOWY. ZŁAMANIE KOŚCI POKRYWY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV

PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter TV przegląd 5 Podłączenie zasilania 6 Podłączenie do TV 7 Opcjonalna przejściówka dla połączenia z telewizorem 8 Przygotowanie SoundGate

Bardziej szczegółowo

PODSUMOWANIE LEKCJI MERIDIANY CHARAKTERYSTYKA, SHIATSU I AKUPRESURA CZ 1 Szkoła Medycyny Naturalnej, kurs Lecznicze masaże MERIDIAN PŁUCA

PODSUMOWANIE LEKCJI MERIDIANY CHARAKTERYSTYKA, SHIATSU I AKUPRESURA CZ 1 Szkoła Medycyny Naturalnej, kurs Lecznicze masaże MERIDIAN PŁUCA PODSUMOWANIE LEKCJI MERIDIANY CHARAKTERYSTYKA, SHIATSU I AKUPRESURA CZ 1 Szkoła Medycyny Naturalnej, kurs Lecznicze masaże MERIDIAN PŁUCA przeziębieniach, kaszlu, problemach z oddychaniem, astmie oskrzelowej,

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4

LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4 LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

DM-902 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik.

DM-902 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Wykrywacz metalu, napięcia i drewna 3 w 1 DM-902 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

ECCT TTF. Tumor Treating Fields. Elektropojemnościowa Terapia Chorób Nowotworowych

ECCT TTF. Tumor Treating Fields. Elektropojemnościowa Terapia Chorób Nowotworowych ECCT TTF Tumor Treating Fields Elektropojemnościowa Terapia Chorób Nowotworowych Terapia ECCT-TTF - informacje ogólne System Terapeutyczny ECCT-TTF ( Electro-Capacitive-Cancer-Therapy-Tumor-Treating-Fields

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA HP500

KARTA KATALOGOWA HP500 KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

PODSUMOWANIE LEKCJI MERIDIANY CHARAKTERYSTYKA, SHIATSU I AKUPRESURA CZ 2 Szkoła Medycyny Naturalnej, kurs Lecznicze masaże MERIDIAN NERKI

PODSUMOWANIE LEKCJI MERIDIANY CHARAKTERYSTYKA, SHIATSU I AKUPRESURA CZ 2 Szkoła Medycyny Naturalnej, kurs Lecznicze masaże MERIDIAN NERKI PODSUMOWANIE LEKCJI MERIDIANY CHARAKTERYSTYKA, SHIATSU I AKUPRESURA CZ 2 Szkoła Medycyny Naturalnej, kurs Lecznicze masaże MERIDIAN NERKI Masaż Shiatsu meridianu nerek pomaga przy: chorobach układu moczowo-płciowego,

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000346386 Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost Strona 1 z 6 Ten bezprzewodowy system głośników stereo wykorzystuje najnowszą technologię

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)

Bardziej szczegółowo

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp Instrukcja Obsługi Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562 Wstęp Gratulujemy zakupu precyzyjnego miliomomierza Extech 380560 (117V) lub 380562 (220V). Urządzenie to posiada siedem zakresów

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

System komunikacji radiowej Nr produktu

System komunikacji radiowej Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI System komunikacji radiowej Nr produktu 000551650 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup systemu komunikacji radiowej Model FS-2.1 Dzięki temu systemowi komunikacji radiowej możesz bez problemu

Bardziej szczegółowo

PODSUMOWANIE AKUPRESURA WAŻNE PUNKTY W AKUPRESURZE SZKOŁA MEDYCYNY NATURALNEJ KURS LECZNICZE MASAŻE

PODSUMOWANIE AKUPRESURA WAŻNE PUNKTY W AKUPRESURZE SZKOŁA MEDYCYNY NATURALNEJ KURS LECZNICZE MASAŻE PODSUMOWANIE AKUPRESURA WAŻNE PUNKTY W AKUPRESURZE SZKOŁA MEDYCYNY NATURALNEJ KURS LECZNICZE MASAŻE CHARAKTERYSTYKA POSZCZEGÓLNYCH RODZAJÓW PUNKTÓW W AKUPRESURZE y LO y LO są to punkty, które łączą jeden

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

ORVALDI Synergy Vdc

ORVALDI Synergy Vdc INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI Synergy 24-240 Vdc ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl 1. Ważne Ostrzeżenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego

INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter telefoniczny przegląd 5 Podłączenie do sieci 6 Podłączenie do linii telefonicznej 7 Przygotowanie SoundGate dla rozmów

Bardziej szczegółowo

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści REER ELECTRONICS Spis treści BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-02 2.4GHz Cyfrowa transmisja 1. Wprowadzenie 2 2. Funkcje... 2 3. Zawartość... 2 4. Kamera zewnętrzna... 3 5. Wewnętrzny panel LCD. 3 6. Instrukcja

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Grzegorz Lewandowski. Wydanie poprawione

Grzegorz Lewandowski. Wydanie poprawione Grzegorz Lewandowski O Wydanie poprawione GRZEGORZ LEWANDOWSKI Masaż leczniczy Wydanie poprawione i uzupełnione Łódź 2012 4 Spis treści W prowadzenie... 3 Rozdział I. Okolice ciała ludzkiego... 11 Rozdział

Bardziej szczegółowo

SYGNALIZATOR WJAZDU. Dokumentacja techniczno ruchowa. Mokronos Dolny, wrzesień 2009

SYGNALIZATOR WJAZDU. Dokumentacja techniczno ruchowa. Mokronos Dolny, wrzesień 2009 SYGNALIZATOR WJAZDU SW-1 Dokumentacja techniczno ruchowa V1 Mokronos Dolny, wrzesień 2009 Spis treści dokumentacji sygnalizatora wjazdu SW-1 Spis treści dokumentacji sygnalizatora wjazdu SW-1... 2 Ostrzeżenia....

Bardziej szczegółowo

ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 295

ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 295 ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 295 wydany przez POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI 01-382 Warszawa, ul. Szczotkarska 42 Wydanie nr 17, Data wydania: 23 października 2018 r. Nazwa i adres AB

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu DEVIlink RU Wzmacniacz sygnału

Instrukcja montażu DEVIlink RU Wzmacniacz sygnału DEVIlink RU Wzmacniacz sygnału www.devi.pl Spis treści 1 Wstęp 3 2 Parametry techniczne 4 3 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 6 4 7 5 Ustawienia 8 5.1 Rozpocząć test transmisji ze wzmacniacza.......8

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi. Miniaturowy moduł kamery. Nr zam. 115193 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. Ultra- miniaturowa kamera do kontroli i zabezpieczenia sklepów, wejść, parkingów itp. Możliwość odtwarzania obrazu z kamery na

Bardziej szczegółowo

NTools LC Index

NTools LC Index Index 351888 1 A B C D x2 H I J 2 1 B A 2 C B A 3 D 4 C 5 6 3 17 82 3 89 10 4 H 11 5 11 12 6 H H H 4 Model NTools LC 1080 Akumulator 12V 12Ah/20HR Czas pracy baterii przy max obciążeniu (3 pasy LD max

Bardziej szczegółowo

AX-MS6811 Instrukcja obsługi

AX-MS6811 Instrukcja obsługi AX-MS6811 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Wstęp... 3 2. Cechy... 3 3. Opis narzędzia... 3 4. Obsługa błędów... 3 5. Obsługa... 5 6. Wymiana baterii... 6 7. Specyfikacje... 6 2 1. Wstęp Tester kabli sieciowych

Bardziej szczegółowo

KT-FAMILY PRO. Inhalator mechaniczny. Instrukcja obsługi

KT-FAMILY PRO. Inhalator mechaniczny. Instrukcja obsługi KT-FAMILY PRO Inhalator mechaniczny Instrukcja obsługi Rys. A 14 15 16 13 2 KT-FAMILY PRO Inhalator mechaniczny - instrukcja obsługi Rys. B Rys. C Rys. D Rys. E Rys. F Rys. G KT-FAMILY PRO Inhalator mechaniczny

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. Głowice masujące MediGun...3. Ramię...4. Przedramię...5. Mięsień piersiowy większy...6. Bark Rotator barku...7. Mięsień czworoboczny...

SPIS TREŚCI. Głowice masujące MediGun...3. Ramię...4. Przedramię...5. Mięsień piersiowy większy...6. Bark Rotator barku...7. Mięsień czworoboczny... ZASTOSOWANIE SPIS TREŚCI Głowice masujące MediGun... Ramię...4 Przedramię...5 Mięsień piersiowy większy...6 Bark Rotator barku...7 Mięsień czworoboczny...8 Całe plecy...9 Mięsień czworoboczny lędźwi...

Bardziej szczegółowo

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173 V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować

Bardziej szczegółowo

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 5 do SIWZ

Załącznik nr 5 do SIWZ Załącznik nr 5 do SIWZ Pieczęć firmowa Wykonawcy PARAMETRY TECHNICZNE I EKSPLOATACYJNE Wyrób Liczba Nazwa handlowa i model Producent Kraj produkcji Rok produkcji Klasa wyrobu medycznego Aparat do termolezji

Bardziej szczegółowo

ZAKRES BADAŃ BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA I EMC CELAMED Centralne Laboratorium Aparatury Medycznej Aspel S.A.

ZAKRES BADAŃ BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA I EMC CELAMED Centralne Laboratorium Aparatury Medycznej Aspel S.A. Przedstawiony formularz umożliwia wybór badań będących przedmiotem zamówienia, sporządzenia planu badań. Dla ułatwienia wyboru przedstawiono krótką charakterystykę techniczną możliwości badawczych, oraz

Bardziej szczegółowo

Wszelkie naprawy nieobjęte gwarancją podlegać będą opłacie za wymianę.

Wszelkie naprawy nieobjęte gwarancją podlegać będą opłacie za wymianę. Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważność easi-speak docking station lub otwarcia

Bardziej szczegółowo

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz

Bardziej szczegółowo

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Obsługa urządzenia Rejestracja Rejestracja zaawansowana...

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Obsługa urządzenia Rejestracja Rejestracja zaawansowana... RP-3 1 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Obsługa urządzenia... 5 1. Rejestracja... 5 2. Rejestracja zaawansowana... 6 IV. Dane techniczne... 6 KN.17.05.26 2 I. BEZPIECZEŃSTWO

Bardziej szczegółowo

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)

Bardziej szczegółowo

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Akustyczny zestaw testowy Nr produktu 000120800 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Akustyczne zestawy testowe MODEL 77HP - 77HP/6A - 77HP/6AC -150-150P Zapoznaj się z niniejszymi informacjami

Bardziej szczegółowo

Akumulator mobilny mah

Akumulator mobilny mah Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji

Bardziej szczegółowo

rh-pwm3 Trzykanałowy sterownik PWM niskiego napięcia systemu F&Home RADIO.

rh-pwm3 Trzykanałowy sterownik PWM niskiego napięcia systemu F&Home RADIO. KARTA KATALOGOWA rh-pwm3 Trzykanałowy sterownik PWM niskiego napięcia systemu F&Home RADIO. rh-pwm3 służy do sterowania trzema odbiornikami niskiego napięcia zasilanymi z zewnętrznego zasilacza. Regulacja

Bardziej szczegółowo

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia

Bardziej szczegółowo

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ INSTRUKCJA OBSŁUGI elr2q/elr2h P.V2 elr2/i Rev. 1.0 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup dwukanałowego

Bardziej szczegółowo

PODSUMOWANIE LEKCJI MASAŻ LECZNICZY ELEMENTY SHIATSU - Szkoła Medycyny Naturalnej SHIATSU

PODSUMOWANIE LEKCJI MASAŻ LECZNICZY ELEMENTY SHIATSU - Szkoła Medycyny Naturalnej SHIATSU PODSUMOWANIE LEKCJI MASAŻ LECZNICZY ELEMENTY SHIATSU - Szkoła Medycyny Naturalnej SHIATSU Shi palce atsu ucisk metoda leczenia za pomocą ucisku palców. Shiatsu to masaż wywodzący się Japonii. Powstał w

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. DIGITUS Line-Interactive VA. UPS-Systems. Podręcznik szybkiej instalacji

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. DIGITUS Line-Interactive VA. UPS-Systems. Podręcznik szybkiej instalacji DIGITUS Line-Interactive 600-2000 VA UPS-Systems Podręcznik szybkiej instalacji DN-170063 DN-170063-LCD DN-170064 DN-170064-LCD DN-170065 DN-170074 DN-170066 DN-170075 DN-170067 DN-170076 OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE

Bardziej szczegółowo

Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130

Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130 1 Materac przeznaczony jest do leczenia odleżyn w warunkach szpitalnych oraz domowych. Delikatny masaż skóry poprawia krążenie krwi oraz utlenienie tkanek, chroniąc przed powstawaniem odleżyn. Łatwy w

Bardziej szczegółowo

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI PX 303 PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Informacje na temat wersji... 5 4. Opis modelu... 5 5. Schemat podłączenia... 7 6. Wymiary... 9

Bardziej szczegółowo

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl

Bardziej szczegółowo

PODSUMOWANIE LEKCJI AKUPRESURA W CHOROBACH - KURS MASAŻ LECZNICZY Szkoła Medycyny Naturalnej

PODSUMOWANIE LEKCJI AKUPRESURA W CHOROBACH - KURS MASAŻ LECZNICZY Szkoła Medycyny Naturalnej PODSUMOWANIE LEKCJI AKUPRESURA W CHOROBACH - KURS MASAŻ LECZNICZY Szkoła Medycyny Naturalnej Wyznaczanie punktów do akupresury/punktów tsubo przy pomocy jednostki "cun" Aby odnaleźć punkty, które będziesz

Bardziej szczegółowo

KT-BABY. Inhalator mechaniczny. Instrukcja obsługi Edycja z 11.09.2013

KT-BABY. Inhalator mechaniczny. Instrukcja obsługi Edycja z 11.09.2013 KT-BABY Inhalator mechaniczny 0197 Instrukcja obsługi Edycja z 11.09.2013 Rys. A 2 Rys. B Rys. C Rys. D Rys. E Rys. F Rys. G 3 KT-BABY Inhalator mechaniczny Części składowe: KT-BABY (Rys. A) 1. Obudowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja

Bardziej szczegółowo

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia Specjalne właściwości Elegancki wygląd I łatwość użytkowania. Wsparcie dla MP3, WMA. Beznapędowy dysk U można zarządzać plikami za pośrednictwem Portable Device w My Computer systemu Windows 2000 lub nowszego

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

kyłatwy wybór kiedy potrzebujesz dokładnych wskazań IndiTop 8-30 VDC/AC

kyłatwy wybór kiedy potrzebujesz dokładnych wskazań IndiTop 8-30 VDC/AC . kyłatwy wybór kiedy potrzebujesz dokładnych wskazań IndiTop 8-30 VDC/AC Informacje ogólne Urządzenie wskazujące IndiTop z Alfa Laval jest prostym i łatwym w obsłudze elektrycznym urządzeniem zwrotnym

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

Strona 1 z 7. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

Strona 1 z 7. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. Detektor cyfrowy Bosch PDO 6 Instrukcja obsługi Nr produktu: 814711 Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Opis działania Prawidłowe działanie przyrządu pomiarowego jest możliwie tylko po uprzednim zapoznaniu się z

Bardziej szczegółowo

Sinus 3000 Instrukcja Obsługi

Sinus 3000 Instrukcja Obsługi Sinus 3000 Instrukcja Obsługi zasilanie 24/48 V K&K 60-277 Poznań, ul. Grochowska 15, tel/fax.: 61 867 45 34 www.przetwornice.eu mail: info@przetwornice.eu Wstęp Dziękujemy Państwu za wybór wyprodukowanego

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 5 do SIWZ

Załącznik nr 5 do SIWZ Załącznik nr 5 do SIWZ Pieczęć firmowa Wykonawcy PARAMETRY TECHNICZNE I EKSPLOATACYJNE Wyrób Liczba Nazwa handlowa i model Producent Kraj produkcji Rok produkcji Klasa wyrobu medycznego Aparat do termolezji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH ABTS-11B INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Informacja o zmianie zawartości instrukcji nie będzie publikowana. Nie odpowiadamy

Bardziej szczegółowo

SZKIELET KOŃCZYNY DOLNEJ

SZKIELET KOŃCZYNY DOLNEJ Slajd 1 Slajd 2 Slajd 3 SZKIELET KOŃCZYNY DOLNEJ SZKIELET KOŃCZYNY DOLNEJ DZIELI SIĘ NA: kości obręczy kończyny dolnej, który stanowią kości miedniczne, kości części wolnej kończyny dolnej: - kość udowa

Bardziej szczegółowo

Lp. Zakres świadczonych usług i procedur Uwagi

Lp. Zakres świadczonych usług i procedur Uwagi Choroby układu nerwowego 1 Zabiegi zwalczające ból i na układzie współczulnym * X 2 Choroby nerwów obwodowych X 3 Choroby mięśni X 4 Zaburzenia równowagi X 5 Guzy mózgu i rdzenia kręgowego < 4 dni X 6

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Na rysunku ludzkiego ciała oznaczone zostały liczbami miejsca przykładania impulsatora magnetycznego, dla poszczególnych chorób i dolegliwości.

Na rysunku ludzkiego ciała oznaczone zostały liczbami miejsca przykładania impulsatora magnetycznego, dla poszczególnych chorób i dolegliwości. Punkty aplikacyjne stosowane w magnetostymulacji. Na rysunku ludzkiego ciała oznaczone zostały liczbami miejsca przykładania impulsatora magnetycznego, dla poszczególnych chorób i dolegliwości. Uwaga!

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi Czytnik kodów XL6200

Skrócona instrukcja obsługi Czytnik kodów XL6200 Skrócona instrukcja obsługi Czytnik kodów XL6200 Edata Polska Sp. z o.o. ul. Puławska 314 02-819 Warszawa Tel 22 545-32-40 Fax 22 678-60-29 biuro@edatapolska.pl Ver 1.06 Spis treści: I. Ogólna charakterystyka

Bardziej szczegółowo

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Senel RK Warszawa 1/12 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE CENTRALKI I SYGNALIZATORA str. 3 2. DANE TECHNICZNE str. 3 3. BUDOWA I DZIAŁANIE str. 4 3.1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A INSTRUKCJA OBSŁUGI System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A Numer produktu: 857905 Strona 1 z 9 1. Elementy sterowania 1 Wyświetlacz manometru 2 Gumowy uchwyt 3 Woltomierz 4 Kabel z zaciskami

Bardziej szczegółowo

Adam Zborowski. ATLAS anatomii człowieka

Adam Zborowski. ATLAS anatomii człowieka Adam Zborowski ATLAS anatomii człowieka Kraków 2007 SPIS TREŚCI schemat komórki ludzkiej...12 rodzaje komórek...13 składniki komórkowe krw i... 14 rodzaje komórek...15 rodzaje nabłonków jednowarstwowych...

Bardziej szczegółowo

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080 SYSTEM SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1000 CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080 Instrukcja obsługi Edycja IA 2 1 PRZEZNACZENIE Centrala sygnalizacji pożarowej IGNIS 1080 przeznaczona jest do współpracy

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Commander 15.05.2015

Commander 15.05.2015 Commander 15.05.2015 w w w. m o b i c l i c k. c o m Commander to urządzenie, które po podłączeniu do systemu Compact 2 (wersja oprogramowania 1.70 lub wyższa) umożliwia rozbudowanie systemu alarmowego

Bardziej szczegółowo

Badane cechy i metody badawcze/pomiarowe

Badane cechy i metody badawcze/pomiarowe Zakres akredytacji dla Laboratorium Badań Kompatybilności Elektromagnetycznej i Pomiarów Pól Elektromagnetycznych (LBEMC) Nr AB 171 wydany przez Polskie Centrum Akredytacji ważny do 16 maja 2018 r. Badane

Bardziej szczegółowo

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth.  BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja

Bardziej szczegółowo