TALON 9.5/9.5i/12.5/12.5i 12V i 24 V wyciągarki elektryczne prądu stałego
|
|
- Bogna Czech
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Montaż obsługa konserwacja środki ostrożności części zamienne TALON 9.5/9.5i/12.5/12.5i 12V i 24 V wyciągarki elektryczne prądu stałego PRZED MONTAŻEM I OBSŁUGĄ WYCIĄGARKI SUPERWINCH PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ Generalny importer i dystrybutor Superwinch w Polsce: 4x4 TERENOWIEC Sp. z o.o. biuro handlowe ul. Klimeckiego Kraków tel. (012) fax. (012)
2 SPIS TREŚCI 01 WPROWADZENIE str ROZPAKOWYWANIE str. 3 OPIS ZESTAWU DANE TECHNICZNE SPECYFIKACJA WYMIARY I OSIĄGI 03 OBOWIĄZEK PRACY PRZERYWANEJ str.5 04 OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA str MONTAŻ str. 8 MONTAŻ WYCIĄGARKI PRACA Z PILOTEM 06 UŻYTKOWANIE I UTRZYMANIE WYCIĄGARKI str. 10 ODWIJANIE LINY WYMIANA LINY KONSERWACJA HAMULCA PORADY POMAGAJĄCE PRZEDŁUZYĆ ŻYWOTNOŚĆ WYCIĄGARKI 07 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW str. 12 2
3 01 WPROWADZENIE Gratulujemy zakupu wyciągarki TALON firmy Superwinch. Została zaprojektowana i wykonana tak, by zapewnić lata bezawaryjnej pracy. Mamy nadzieję, że będziesz zadowolony z wyciągarki. Jeśli masz pytania lub uwagi prosimy skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta tel. (012) lub z Customer Service Department (+1 860) USA lub ( ) Wielka Brytania. W celu uzyskania informacji lub zamówienia części zamiennych prosimy o podanie poniższych informacji: 1. Model wyciągarki (9.5/9.5i/12.5/12.5i; 12V/24V) 2. Numer seryjny (nad przekładnią wyciągarki na naklejce) 3. Numer katalogowy części (zapytaj o Listę Części Zamiennych u dealera Superwinch) 4. Opis części Prosimy o dokładne zapoznanie się z Instrukcją Obsługi przed przystąpieniem do montażu i eksploatacji wyciągarki. Zwróć szczególną uwagę na rozdział 04 Ogólne Warunki Bezpieczeństwa. Wyciągarka to bardzo mocne urządzenie. Używana w sposób niebezpieczny lub niewłaściwy może spowodować uszkodzenia mienia i zdrowia. Wyposażyliśmy wyciągarkę w wiele cech zmniejszających to ryzyko, jednakże bezpieczeństwo głównie zależy od Twojej uwagi podczas użytkowania. Ostrzeżenia pojawiające się przy takich ramkach zawierają bardzo ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa przy montażu i użytkowaniu wyciągarki! Aby zapewnić poprawną pracę wymagany jest odpowiedni montaż wyciągarki TALON. W przypadku wyciągarki z przodu samochodu, użyj ZESTAWU MONTAŻOWEGO TALON. Jest on zaprojektowany i wyprodukowany przez Superwinch w sposób zapewniający współpracę z wyciągarką i pasuje do danego modelu samochodu. Uwaga: Superwinch model TALON jest zaprojektowany głównie do montażu z przodu samochodu oraz do innych zastosowań gdzie praca nie jest ciągła. Nie wolno za pomocą tej wyciągarki podnosić ani przesuwać ludzi! Ta wyciągarka nie jest przeznaczona do zastosowań przemysłowych oraz do podnoszenia. Firma Superwinch produkuje osobną gamę wyciągarek dla przemysłu. Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta w celu uzyskania informacji o tych wyciągarkach. Zwróć uwagę na wymagania napięciowe wyciągarki, którą zakupiłeś: Model tylko do instalacji 12V, czy też tylko do instalacji 24 V Gratulujemy dobrego wyboru! 02 ROZPAKOWYWANIE TALON Opakowanie zawiera poniższe elementy. Rozpakuj je ostrożnie. Przeczytaj instrukcję przed rozpoczęciem montażu! OPIS ZESTAWU ILOŚĆ Wyciągarka z zamontowaną skrzynką przekaźników 1 Uchwyt do haka (liny) 1 Pilot 1 Lina 1 Hak 1 Prowadnica rolkowa 1 Zestaw śrub i nakrętek 1 Instrukcja Obsługi 1 3
4 DANE TECHNICZNE Silnik elektryczny 5.2KM (9.5/9.5i) lub 6.0KM (12.5/12.5i), szeregowy, wodoodporny Hamulec automatyczny 100%, Bęben - wytworzony ze stali, pracuje na bezobsługowych łożyskach polimerowych Sprzęgło wolnego odwijania liny - uruchamiane w prosty sposób, odłącza przekładnię aby można było odwinąć linę bez użycia prądu Pilot - ręczny z przełącznikiem oraz latarką diodową, na kablu (skrętce) 4,5m SPECYFIKACJA Maksymalne obciążenie przy pracy 4309kg (9500lbs) 9.5/9.5i oraz 5670kg (12500lbs) Lina 9.5mm x 26m Przełożenie 148:1 *Dane dla pierwszej warstwy liny WYMIARY I OSIĄGI PEŁEN BĘBEN MAX. PRĘDKOŚĆ, MIN. UCIĄG PÓŁ BĘBNA ŚREDNIA PRĘDKOŚĆ, ŚREDNI UCIĄG PIERWSZA WASTWA LINY MIN. PRĘDKOŚĆ, MAX. UCIĄG Warstwa liny na bębnie TALON 9.5/9.5i TALON 12.5/12.5i Maksymalny uciąg kg/lbs Maksymalny uciąg kg/lbs / / / / / / / /7012 Obciążenie Prędkość liny Pobór prądu TALON 9.5/9.5i TALON 12.5/12.5i [A] lbs kg stóp/min m/min Stóp/min m/min 9.5/9.5i 12.5/12.5i ,0 18,88 62,0 18, / /5670 5,0 1,5 3,25 1, Siła uciągu wyciągarki w odniesieniu do nachylenia wzniesienia (masa tocząca się) Nachylenie * 10% (6 ) 20% (11 ) 30% (17 ) 100%(45 ) kg (9.5/9.5i) kg (12.5/12.5i) Wyniki zakładają 10% współczynnik drgań * Nachylenie 10% to wzrost 1m wysokości na każde 10m długości. W nawiasach przybliżona wartość w stopniach. ** Wszystkie masy występujące w tabeli dotyczą pracy na pojedynczej linie. Opcjonalna praca na podwójnej linie z użyciem zblocza Nr kat w przybliżeniu zwiększa te wartości dwukrotnie. 4
5 5
6 03 OBOWIAZEK PRACY PRZERYWANEJ Elektryczna wyciągarka działa podobnie jak inne narzędzia napędzane silnikami elektrycznymi np. wiertarka lub piła. Jej silnik nie powinien być nadmiernie przegrzewany. Zwykłe środki ostrożności przedłużą żywotność silnika - należy maksymalnie skracać czas jego pracy. Jeśli obudowa silnika rozgrzeje się tak, że trudno ją dotknąć (parzy) przerwij pracę i pozwól silnikowi ostygnąć. Jeśli silnik się zatrzyma, natychmiast wstrzymaj doprowadzanie do niego prądu. Obudowa hamulca robi się bardzo gorąca podczas dłuższej operacji rozwijania liny. 04 OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Wyciągarka TALON jest bardzo silnym urządzeniem. Uważaj podczas jej używania i zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zasadami: Odpowiedzialność za bezpieczne użytkowanie wyciągarki oraz uchronienie się od uszkodzeń mienia i ciała ostatecznie zależy od osoby obsługującej. Nic nie zastąpi dobrej oceny sytuacji i uwagi przy obsłudze wyciągarki. Lina może urwać się przed zatrzymaniem przeciążonego silnika. Dla dużych obciążeń koniecznie używaj zblocza aby zredukować obciążenie liny. 1. Maksymalne obciążenie TALON 9.5/9.5i to 4309kg (9500lbs) przy pojedynczej linie, na pierwszym zwoju od strony bębna, a obciążenie TALON 12.5/12.5i to 5670kg (12500lbs) przy pojedynczej linie, na pierwszym zwoju od strony bębna.. NIE PRZECIĄŻAJ URZĄDZENIA. NIE CIĄGNIJ WIELKICH CIĘŻARÓW PRZEZ DŁUŻSZY OKRES. Nie trzymaj włączonej wyciągarki gdy silnik zatrzyma się na skutek przeciążenia. Przeciążanie może zniszczyć wyciągarkę i linę i stworzyć niebezpieczne warunki użytkowania. DLA OBCIĄŻEŃ PONAD 2/3 MAKSYMALNEGO UCIĄGU ZALECAMY UŻYCIE OPCJONALNEGO ZBLOCZA W CELU ODCIĄŻENIA LINY (rys. poniżej). Zmniejsza to efektywne obciążenie wyciągarki i napięcie liny o ok. 50%. Jeśli zapinasz hak do samochodu zahacz go o element ramy lub inny element pozwalający przenosić duże obciążenia. Silnik samochodu powinien pracować podczas pracy wyciągarki aby zmniejszyć pobór prądu z akumulatora oraz zwiększyć siłę i prędkość wyciągarki. Jeśli wyciągarka pracuje przy wyłączonym silniku, akumulator może nie dać później wystarczająco dużo prądu by uruchomić silnik samochodu. 2. PO PRZECZYTANIU I ZROZUMIENIU TEJ INSTRUKCJI NALEŻY NAUCZYĆ SIĘ OBSŁUGI WYCIĄGARKI. Po zainstalowaniu wyciągarki zrób kilka ćwiczeń tak by nauczyć się obsługi urządzenia zanim nadejdzie prawdziwa potrzeba jej użycia. 3. NIE pomagaj samochodem (poprzez układ napędowy) podczas ciągnięcia. Połączenie pracy wyciągarki i napędu samochodu może przeciążyć wyciągarkę i linę. 4. UTRZYMUJ WOKÓŁ LINY PUSTĄ STREFĘ. Nie pozwól by ludzie przebywali w zasięgu wyciągarki podczas jej pracy. ZAWSZE STÓJ Z DALA OD LINY/HAKA I WYCIĄGARKI. W RAZIE USZKODZENIA JAKIEGOKOLWIEK ELEMENTU DOBRZE JEST BYĆ POZA JEGO ZASIĘGIEM. 6
7 5. DOKONUJ CZĘSTYCH PRZEGLĄDÓW LINY I WYCIĄGARKI. POSTRZĘPIONA LINA Z WYSTAJĄCYMI WŁÓKNAMI POWINNA BYĆ NATYCHMIAST WYMIENIONA. Zawsze wymieniaj linę na zgodną z numerem katalogowym zalecanym przez producenta (zapytaj u dystrybutora o Listę Części Zamiennych). Okresowo sprawdzaj również mocowania wyciągarki by upewnić się że wszystkie śruby są mocno dokręcone. 6. UŻYWAJ GRUBYCH SKÓRZANYCH RĘKAWIC kiedy dotykasz liny. NIE POZWÓL LINIE PRZEŚLIZGIWAĆ SIĘ PRZEZ RĘCE NAWET GDY MASZ NA SOBIE RĘKAWICE. 7. NIE UŻYWAJ WYCIĄGARKI GDY NA BĘBNIE POZOSTAŁO MNIEJ NIŻ 5 ZWOJÓW LINY ponieważ mocowanie liny nie wytrzyma obciążenia. Lina wyciągarki EP/EPi posiada na każdym końcu 3- metrowy odcinek koloru czerwonego jako wskaźnik ostrzegający. Oznacza on że lina ma mniej niż 5 zwojów na bębnie lub że hak zbliża się do wyciągarki. ZAWSZE UŻYWAJ UCHWYTU DO LINY gdy ciągniesz za hak (rys. poniżej). Po jakimś czasie użytkowania wyciągarki czerwony lakier oznaczający końce liny może się zetrzeć. Gdy tylko to zauważysz koniecznie pomaluj linę ponownie gdyż jest to jeden z elementów bezpieczeństwa wyciągarki. 8. STÓJ Z DALA OD WYCIĄGARKI, NAPIĘTEJ LINY I HAKA GDY WYCIĄGARKA PRACUJE. Nigdy nie chwytaj palcem za hak ponieważ możesz się przy tym skaleczyć. NIGDY NIE UKŁADAJ ANI NIE PROWADŹ LINY RĘKAMI. 9. NIGDY NIE ZACZEPIAJ HAKA O LINĘ. Możesz zniszczyć linę. Używaj specjalnej taśmy (rys. poniżej). Zalecane jest złączenie taśmy szeklą o odpowiedniej wytrzymałości do której możesz podczepić hak. 10. Połóż płachtę (SUP2570), ciężki koc lub kurtkę na linie w okolicy haka gdy ciągniesz duże ciężary (rys. poniżej). W wypadku uszkodzenia liny materiał działa jak amortyzator tłumiący impet uderzenia liny. Podnieś maskę samochodu dla dodatkowej ochrony. 11. NIGDY NIE UŻYWAJ WYCIĄGARKI DO PODNOSZENIA LUB PRZESUWANIA LUDZI. 12. Wyciągarka nie jest przeznaczona do podnoszenia przedmiotów do góry. 13. UNIKAJ DŁUGIEJ PRACY POD EKSTERMALNYMI KĄTAMI (rys. poniżej) gdyż powoduje to układanie się liny z jednej strony bębna. Może to spowodować zaklinowanie się liny i doprowadzić do zniszczenia jej i samej wyciągarki. 14. NIGDY NIE ZRYWAJ NAKLEJEK OSTRZEGAWCZYCH Z WYCIĄGARKI. 15. Zawsze obsługuj wyciągarkę mając niczym nie przesłonięty widok całego pola od haka do samochodu. 7
8 16. Osprzęt taki jak szekle, zblocza, taśmy powinien być starannie dobrany do siły uciągu wyciągarki i okresowo kontrolowany. Nawet drobne uszkodzenia mogą zmniejszyć jego wytrzymałość. 17. NIGDY NIE PRZEŁĄCZAJ DŹWIGNI SWOBODNEGO ODWIJANIA LINY GDY LINA JEST NAPIĘTA. 18. PRZECHOWUJ PILOTA W BEZPIECZNYM MIEJSCU gdy go nie używasz. Chroni to przed próbami użycia wyciągarki przez dzieci lub inne niepowołane osoby, mogące przy tym zranić siebie lub innych. 19. NIGDY NIE UŻYWAJ WYCIĄGARKI GDY JESTEŚ POD WPŁYWEM ALKOHOLU, NARKOTYKÓW LUB LEKÓW. 20. ZAWSZE WYJMIJ WTYCZKĘ PILOTA Z GNIAZDA PRZED PRACAMI PRZY PROWADNICY ROLKOWEJ LUB BĘBNIE WYCIĄGARKI (STREFA NIEBEZPIECZNA) aby wyciągarka nie mogła być nagle uruchomiona. 21. Gdy przesuwasz ciężar, powoli podnoś linę, gdy się napręży zatrzymaj wyciągarkę. Sprawdź wszystkie elementy: mocowanie haka i ewentualne mocowanie zblocza lub taśmy. 22. Gdy używasz wyciągarki do przesuwania ciężaru, ustaw skrzynię biegów na pozycji neutralnej (luz), zaciągnij hamulec ręczny i podłóż kliny pod wszystkie koła. 23. NIE UŻYWAJ WYCIĄGARKI DO UTRZYMYWANIA CIĘŻARU W MIEJSCU. Użyj innych środków do zabezpieczania ładunku, np. taśm. 24. UŻYWAJ TYLKO ZATWIERDZONYCH PRZEZ FABRYKĘ WYŁĄCZNIKÓW, PILOTÓW I AKCESORIÓW. Używanie elementów nie dopuszczonych przez fabrykę może spowodować obrażenia lub szkody materialne i unieważnia gwarancję. 25. NIE OBRABIAJ ANI NIE SPAWAJ ŻADNEGO ELEMENTU WYCIĄGARKI, zmiany takie mogą osłabić strukturę wyciągarki i unieważnią gwarancję. 26. Nie rozwijaj liny przy pomocy wyciągarki ponad 6m lub dłużej niż 1 minutę. Bęben i lina na bębnie przy takiej operacji bardzo się rozgrzewają NIE PODŁĄCZAJ WYCIĄGARKI DO ŹRÓDEŁ NAPIĘCIA 220V LUB 110V. WYCIĄGARKA SIĘ SPALI I MOŻE PORAZIĆ PRĄDEM. 27. Nigdy nie dopuszczaj do zalania wyciągarki wodą. Nie używaj wyciągarki pod wodą. 28. Nigdy nie pozwalaj na udarowe obciążanie wyciągarki i szarpanie liną. 29. Zawsze nawijaj linę na bęben wyciągarki OD DOŁU. Dobrze (od dołu) Źle (od góry) 05 MONTAŻ MONTAŻ WYCIĄGARKI Niewłaściwy montaż może spowodować zagrożenie dla zdrowia i życia ludzi. Może też zniszczyć wyciągarkę i unieważnia gwarancję! MINIMALNE WYMAGANIA ELEKTRYCZNE. Dla wyciągarek o napięciu zasilania 12V wymagany jest alternator o minimalnym prądzie ładowania 60A i akumulator minimum 440 CCA (Cold-Cranking Amperes). Dla profesjonalnych zastosowań zaleca się układ dwóch akumulatorów, wzmocniony alternator i specjalny łącznik akumulatorów. 8
9 W szczególnych przypadkach może się okazać niezbędne zamontowanie dodatkowych zabezpieczeń obwodu elektrycznego. W razie wątpliwości zapytaj o to specjalistę. Superwinch zaleca dokładne odizolowanie wszystkich systemów elektrycznych od siebie. Systemy elektryczne powinny być odizolowane nawet gdy nie są używane. SYSTEM MOCOWANIA WYCIĄGARKI Wyciągarka powinna być zainstalowana na odpowiednio zaprojektowanym i przetestowanym systemie płycie montażowej. Superwinch oferuje tego typu gotowe płyty. WAŻNE Końcówki śrub mocujących nie mogą dotykać obudowy wyciągarki! Sposób montażu, który umożliwia taki kontakt może doprowadzić do katastrofalnej awarii wyciągarki i unieważnia gwarancję. 1. Zainstaluj zestaw montażowy lub wzmocnienie pod wyciągarkę. 2. Zamontuj wyciągarkę do zestawu montażowego Superwinch lub do Twojego zestawu montażowego. Końce śrub mocujących nie mogą dotykać odlewanej obudowy wyciągarki. Poprzez takie dokręcenie można doprowadzić do zniszczenia odlewu, katastrofalnego w skutkach uszkodzenia wyciągarki i utraty gwarancji. Należy zawsze dobrać długość śrub do grubości użytej płyty. Gwint śruby musi mieć kontakt z gwintem nakrętki na całej długości nakrętki. Używaj tylko załączonych nakrętek do umieszczenia w szczelinach obudowy wyciągarki. Nie używaj innych śrub niż z oznaczeniem wytrzymałości ISO 10.9 (SAE8), a już na pewno nie słabszych! Oznaczenie to znajdziesz na łbie śruby. Akumulatory samochodowe zawierają gazy które są palne i wybuchowe. Zawsze używaj okularów ochronnych podczas montażu i zdejmij wszelką metalową biżuterię. Nie pochylaj się nad akumulatorem gdy go podłączasz. 3. Poprowadź do akumulatora długie kable oznaczone kolorem czerwonym i czarnym. Zabezpiecz dokładnie wszelkie miejsca narażone na przetarcie lub uszkodzenie używając specjalnych rurek z tworzywa (tzw. peszel) lub wielu warstw wzmocnionej taśmy izolacyjnej. Podłącz kabel oznaczony kolorem czerwonym do dodatniego (+) przyłącza (klemy), a następnie przyłącz dodatni biegun akumulatora. Jeśli twój samochód jest wyposażony w akumulator z czołowym montażem przewodów (dot. głównie samochodów 9
10 amerykańskich) do wykonania podłączeń może być konieczny zakup dłuższych śrub - zapytaj o nie u lokalnego sprzedawcy akumulatorów.. Podłącz kabel oznaczony kolorem czarnym do ujemnego (-) przyłącza (klemy) akumulatora, a następnie przyłącz ujemny biegun akumulatora.. 4. Ustaw przełącznik sprzęgła swobodnego odwijania liny w pozycji free (swobodny). Ciągnąc za linę odwiń kilkanaście zwojów liny z bębna. Ustaw z powrotem dźwignię sprzęgła swobodnego odwijania liny w pozycji engage (załączony). Włącz pilota do gniazda. Przełącz na pilocie przełącznik kierunku pracy w pozycję rozwijania liny by sprawdzić kierunek pracy wyciągarki. Jeśli bęben obraca się w złym kierunku (nawija linę) sprawdź ponownie podpięcie elektryczne wyciągarki. W celu zabezpieczenia wyciągarki przed użyciem przez niepowołane osoby, zawsze wyjmuj pilota z gniazda i schowaj go w czystym, suchym miejscu (np. schowek w samochodzie). PRACA Z PILOTEM Aby zapewnić bezproblemową pracę pilot powinien być utrzymywany z dala od brudu i wilgoci. Pilot ręcznego sterowania aktywuje przekaźnik, który z kolei uruchamia silnik wyciągarki. Aby podłączyć pilota podnieś klapkę nad gniazdkiem wyciągarki, a następnie wkręć do niego wtyczkę znajdującą się na końcu kabla pilota. Wtyczka pasuje do gniazdka w taki sposób, że nie sposób podłączyć go nieprawidłowo. Przyciski na pilocie zawsze powracają do pozycji neutralnej, gdy się je puści. Aby zmienić kierunek przemieszczania się liny wciśnij przeciwny przycisk na pilocie ZMIANY KONFIGURACJI WYCIĄGARKI MOŻE DOKONAĆ JEDYNIE AUTORYZOWANY SERWIS SUPERWINCH POD RYGOREM UTRATY GWARANCJI. Zwróć się do najbliższego dealera Superwinch o zmianę konfiguracji wyciągarki. 06 UŻYTKOWANIE I UTRZYMANIE WYCIĄGARKI Okresowo sprawdzaj dokręcenie śrub mocujących i połączeń elektrycznych. Usuń zabrudzenia i korozję z połączeń elektrycznych. WSZELKIE NAPRAWY MOGĄ BYĆ DOKONYWANE JEDYNIE W AUTORYZOWANYCH SERWISACH SUPERWINCH. NIE PRÓBUJ ROZKRĘCAĆ PRZEKŁADNI I SILNIKA DEMONTAŻ TYCH ELEMENTÓW UNIEWAŻNIA GWARANCJĘ. Przekładnia i łożyska bębna powinny być okresowo smarowane wysokogatunkowym smarem. Jeśli konieczne jest przesmarowanie (przy naprawie lub demontażu) używaj tylko smaru zalecanego przez Superwinch (nr kat ) ODWIJANIE LINY 10
11 Lina została nawinięta w fabryce pod bardzo niewielkim obciążeniem. Lina musi być nawinięta na bęben pod obciążeniem zapobiega to uszkodzeniom spowodowanym wpadaniu wierzchnich warstw liny na bębnie pomiędzy spodnie. Przekręć dźwignię sprzęgła swobodnego odwijania liny w pozycję wolny (free) jak na rys poniżej. Jeśli lina jest obciążona dźwignia może stawiać opór. NIE PRZEŁĄCZAJ DŹWIGNI NA SIŁĘ. Zwolnij naprężenie liny odwijając ją a następnie spróbuj ponownie przekręcić dźwignię. Odwiń linę i zaczep ją lub obciąż koniec. Upewnij się, że minimum 5 zwojów pozostało na bębnie. Ponownie przełącz sprzęgło swobodnego odwijania liny w pozycję załączony (engaged) jak na rys. Dźwignia sprzęgła swobodnego odwijania liny musi być zablokowana w pozycji załączony przed włączeniem wyciągarki. WYMIANA LINY Nigdy nie wymieniaj liny na cieńszą lub grubszą. Zawsze wymieniaj uszkodzoną linę na zalecaną przez producenta (zapytaj lokalnego dealera Superwinch o Listę Części Zamiennych). Przełóż mocowany koniec liny przez prowadnice i zamocuj do bębna. Przy mocowaniu liny do bębna zwróć uwagę, by włożyć ją do otworu w bębnie z odpowiedniej strony. Następnie dokładnie dokręć śrubę mocującą. Ważne jest by lina była zwinięta ciasno na bębnie. Jednym ze sposobów dobrego zwinięcia liny jest zapięcie haka do zaczepu na lekkiej pochyłości i wyciągnięcie samochodu (na biegu jałowym) do haka. PORADY POMAGAJĄCE PRZEDŁUŻYĆ ŻYWOTNOŚĆ WYCIĄGARKI 1. UTRZYMUJ LINĘ CIASNO ZWINIĘTĄ NA BĘBNIE. Nie pozwalaj by lina się luzowała. Luźna lina pod obciążeniem klinuje się między niższymi warstwami na bębnie tworząc zgniecenia i groźne uszkodzenia. Aby temu zapobiec zawsze trzymaj linę ciasno i równo zwiniętą. Dobrym nawykiem jest przewinięcie liny pod lekkim obciążeniem po każdorazowym użyciu. Jednym ze sposobów jest zapięcie haka do zaczepu na lekkiej pochyłości i wyciągnięcie samochodu (na biegu jałowym luzie ) do haka. 2. NIE POZWALAJ NA PRZEGRZEWANIE SIĘ SILNIKA. Pamiętaj, że wyciągarka służy do pracy przerywanej. Przy długiej pracy lub dużym obciążeniu silnik może się rozgrzać. Elementy wewnętrzne są cieplejsze niż obudowa. Aby sprawdzić temperaturę silnika przerwij pracę i delikatnie dotknij obudowy. Jeśli jest gorąca (parzy) przerwij pracę i pozwól silnikowi ostygnąć. W TYM CZASIE UTRZYMUJ PRACĘ SILNIKA SAMOCHODU POZWALA TO NA DOŁADOWANIE AKUMULATORA PODCZAS PRZERWY. 3. Aby maksymalnie przedłużyć żywotność wyciągarki i liny używaj zblocza gdy ciągniesz duże ciężary. 11
12 4. Siła potrzebna do ruszenia ciężaru z miejsca jest zwykle o wiele większa niż siła potrzebna do utrzymania go w ruchu. UNIKAJ CZĘSTEGO ZATRZYMYWANIA I RUSZANIA podczas ciągnięcia. 5. Unikaj załamań liny i zapobiegaj ich powstawaniu. Etapy powstawania załamań. WYPOSAŻENIE WYCIĄGARKI W PROWADNICĘ ROLKOWĄ w dużym stopniu zmniejsza zużycie liny przy ciągnięciu pod kątem. 07 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW USTERKA SILNIK NIE DZIAŁA LUB DZIAŁA TYLKO W JEDNĄ STRONĘ WYCIĄGARKA SIĘ NIE PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA (1) Uszkodzony lub zablokowany przekaźnik; najczęściej spowodowane nie trzymaniem wewnętrznej nakrętki podczas mocowania przewodu do przekaźnika. (2) Przełącznik nie działa. (3) Pęknięty przewód lub złe połączenie. (4) Uszkodzony silnik. (5) Nie uziemione przekaźniki. (1) Przekaźnik zablokowany w pozycji włączony. NAPRAWA (1)! UWAGA: Należy wyłączyć sprzęgło przed wykonaniem działania, aby zapobiec uruchomieniu bębna. Jeśli przekaźnik zablokuje się raz, prawdopodobnie zakleszczy się ponownie i należy go niezwłocznie wymienić. Ostukać przekaźnik, aby uwolnić zawieszone łącza. Sprawdzić podając napięcie na małe wyjście przekaźnika. Upewnić się, że przekaźnik jest uziemiony poprawnie. Przekaźnik nie zablokowany wyda głośne kliknięcie przy pierwszym włączeniu. (2) Wymienić przełącznik. (3) Sprawdzić wadliwe połączenia. (4) Zwrócić się do Autoryzowanego Centrum Napraw Superwinch. (5) Sprawdzić ścieżkę uziemienia pomiędzy ujemnym przewodem akumulatora a podstawą przekaźnika. (1) Jeśli przekaźnik zablokuje się w pozycji włączony, należy zmienić kierunek pracy liny, 12
13 WYŁĄCZA SILNIK SIĘ MOCNO NAGRZEWA SILNIK PRACUJE ALE Z NIEDOSTATECZ NĄ MOCĄ LUB PRĘDKOŚCIĄ LINY SILNIK PRACUJE, LECZ BĘBEN SIĘ NIE OBRACA WYCIĄGARKA PRACUJE DO TYŁU (1) Długi czas użytkowania. (2) Uszkodzony silnik. (1) Słaby akumulator. (2) Za długi przewód pomiędzy akumulatorem a wyciągarką. (3) Zły stan akumulatora. aż przewód zasilający będzie mógł zostać odłączony.. (1) Pozwolić mu ostygnąć. (2) Zwrócić do Autoryzowanego Centrum Napraw Superwinch. (1) Naładować lub wymienić akumulator. (2) Użyć przewodu o większym przekroju. (3) Sprawdzić bieguny akumulatora odnośnie korozji. Wyczyścić, docisnąć ponownie i pokryć cienką warstwą smaru, aby zapobiec dalszej korozji. (4) Złe uziemienie. (4) Sprawdzić i wyczyścić łącza. (1) Sprzęgło nie włączone. (1) Włączyć sprzęgło. (1) Przewody silnika odwrócone. (2) Niewłaściwie podłączone przekaźniki. (1) Sprawdzić ponownie okablowanie. (2) Sprawdzić ponownie okablowanie. Generalny importer i dystrybutor Superwinch w Polsce: 4x4 TERENOWIEC Sp. z o.o. biuro handlowe ul. Klimeckiego Kraków tel. (012) fax. (012)
MAŁY PODRĘCZNIK BEZPIECZEŃSTWA I TECHNIK PRACY Z WYCIĄGARKĄ
MAŁY PODRĘCZNIK BEZPIECZEŃSTWA I TECHNIK PRACY Z WYCIĄGARKĄ PRZED MONTAŻEM I OBSŁUGĄ WYCIĄGARKI SUPERWINCH PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM PONIŻSZY PODRĘCZNIK Generalny importer i dystrybutor Superwinch w Polsce:
Bardziej szczegółowoPRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Bardziej szczegółowo14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW
14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW SPIS TREŚCI 1. Zanim rozpoczniesz... 188 2. Zawartość opakowania... 188 3. Ogólne środki ostrożności... 188 4. Środki ostrożności dotyczące instalacji...
Bardziej szczegółowoasp. Waldemar Pruss WYCIĄGARKI SAMOCHODOWE w działaniach Straży Pożarnych
asp. Waldemar Pruss WYCIĄGARKI SAMOCHODOWE w działaniach Straży Pożarnych Zastosowanie wyciągarek samochodowych w Straży Pożarnej - stabilizacja pojazdów - wydobycie pojazdów - rozdzielanie zderzonych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoMINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP MINI przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoKruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Bardziej szczegółowoPW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Bardziej szczegółowoTTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Bardziej szczegółowoMASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoŁadowarka do akumulatorów Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000842127 Strona 1 z 9 Uwagi bezpieczeństwa Montaż klem akumulatora Ładowarka do akumulatorów Wytrzymała, powlekana proszkowo obudowa metalowa.
Bardziej szczegółowoTermometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Bardziej szczegółowoGniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Bardziej szczegółowoBezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.
Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
Bardziej szczegółowoOdkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Bardziej szczegółowo1. Zawsze kontrolować napięcie sieciowe, czy jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. W
Art.-Nr.: 22.551.18 I.-Nr.: 01017 BT-EH 250 A Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Bardziej szczegółowoDeska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Bardziej szczegółowoInstalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Bardziej szczegółowoJakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.
Woltomierz samochodowy Equus Instrukcja obsługi Nr produktu: 842060 Produkt ten spełnia wymagania norm krajowych i europejskich. Przeznaczenie Woltomierz przeznaczony jest do wyświetlania na pokładzie
Bardziej szczegółowoLodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Bardziej szczegółowoWiatrak sufitowy Westinghouse
Wiatrak sufitowy Westinghouse Instrukcja obsługi Nr produktu: 561114 Przeczytaj i zachowaj tą instrukcję Uwaga: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub okaleczeń zwróć uwagę na: 1. Postępuj
Bardziej szczegółowoPrzerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Bardziej szczegółowoSOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
Bardziej szczegółowoBLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Bardziej szczegółowoHYDRAULICZNE WCIĄGARKI SERWISOWE
2 HYDRAULICZNE WCIĄGARKI SERWISOWE F202.P.08 max 8 kn Wciągarka hydrauliczna przeznaczona do ciągnięcia jednej liny przy operacjach serwisowych i układaniu podziemnych przewodów. Wciągarka rozkłada się
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoOgrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D
Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoNależy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem instrukcja Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A I. WYKORZYSTANIE Seria KS-B1A jest szeroko stosowana do zwykłych akumulatorów kwasowo-ołowiowych
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Combi INSTRUKCJA OBSŁUGI PL DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA wersja aktualizowana 01 kwietnia 2012 - 2 - Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Primaster Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie
Bardziej szczegółowoKompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
Bardziej szczegółowoZasilacz Buforowy LZB40V model: 1201
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54
Bardziej szczegółowoElektryczny ogrzewacz szyb samochodowych
Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego ogrzewacza szyb samochodowych. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoŁadowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V
Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota
Bardziej szczegółowoStacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Bardziej szczegółowoPROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoEXTREME WINCH INSTRUKCJA OBSŁUGI. UL. KRAKOWSKA BIELSKO-BIAŁA TEL
EXTREME WINCH INSTRUKCJA OBSŁUGI UL. KRAKOWSKA 443 43-300 BIELSKO-BIAŁA TEL. 884800947 KARTA GWARANCYJNA 1. Gwarantem jest firma PARTNER 2. Termin gwarancji wynosi 24 m-ce, licząc od daty zakupu na karcie
Bardziej szczegółowoGA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
Bardziej szczegółowoCORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy Nr Funkcja Opis 1 Uchwyt Do noszenia lub umieszczania w wybranym miejscu 2 Kabel sieciowy i wtyczka Do przyłączenia CORCEL do normalnego gniazda wtykowego 3 TPR dla
Bardziej szczegółowoNiszczarka dokumentów i płyt CD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD Nr produktu 883485 Strona 1 z 7 1. Przeznaczenie Ten produkt jest przeznaczony do rozdrabniania papieru, płyt CD i kart kredytowych. Osobny pojemnik zbiorczy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50 UWAGA: Przed rozpoczęciem eksploatacji prostownika do ładowania akumulatorów należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoUPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Bardziej szczegółowoAKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Bardziej szczegółowoRS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości
RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Zasilacze laboratoryjne trzykanałowe
Instrukcja obsługi Zasilacze laboratoryjne trzykanałowe A V A V V-A MASTER V A SLAVE V-A 300V CAT II 5V FI XED 3A V A 300V CAT II A V A V E E 300V CAT II 5V FI XED 3A AX-3003D-3 AX-3005D-3 Spis treści
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni
Bardziej szczegółowoZasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Bardziej szczegółowoPRZED URUCHOMIENIEM I U
SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-250C BX1-300C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 CHARAKTERYSTYKA SPAWARKI DANE TECHNICZNE model BX1-250C BX1-300C napięcie
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoA5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.
Bardziej szczegółowoFAG Industrial Bearings and Services. Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi HEATER20.
FAG Industrial Bearings and Services Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi Instrukcja obsługi HEATER20 230V-16A-50Hz FAG Industrial Bearings and Services Postfach 1260 97419 Schweinfurt +49
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoUPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Bardziej szczegółowoPrzenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Bardziej szczegółowoGniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
Bardziej szczegółowoBlokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoREGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Bardziej szczegółowoMODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985
12 VOLTOWY MINI KOMPRESOR MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem urządzenia należy wpierw zapoznać się z instrukcją obsługi. Importer J.R. Motor Services G.B. sp.z.o.o.
Bardziej szczegółowoGniazdo sterowane radiowo z pilotem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoPrzejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Bardziej szczegółowoNiszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoLaser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Bardziej szczegółowoRegulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi
Phocos CA Phocos CA Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za zakup produktu firmy Phocos. Przeczytaj uważnie i dokładnie instrukcję przed rozpoczęciem pracy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem
Bardziej szczegółowoPodnośnik elektryczny do różnych zastosowań TS460A
Instrukcja instalacji. Elementy wchodzące w skład podnośnika (lista części): Podnośnik elektryczny ( #1 ) Zasilacz ( #2 ) Moduł R.F. ( #3 ) Przełącznik wysuwu góra/dół (up/down) ( #4 ) Pilot zdalnego sterowania
Bardziej szczegółowoŁadowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu 000111182 Strona 1 z 6 Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A b/n 111199 12/24V 6/6A b/n 111182 CE Z automatycznym
Bardziej szczegółowoNT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,
1 NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002, NTT-2003 Szanowni, Państwo NTD - 2003! 2 Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie
Bardziej szczegółowoŁadowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)
Bardziej szczegółowoLaminator A 396 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoPIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
Bardziej szczegółowoWymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:
Jak wymienić sprężyny zawieszenia przedniego w Mitsubishi Colt Z30 Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Wymień parami sprężyny w Mitsubishi Colt Z30. 2 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego.
Bardziej szczegółowoOgólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego
Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach
Bardziej szczegółowoMikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
Bardziej szczegółowoODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Bardziej szczegółowoNR-1500 S NR-1500 H NRU1500 NRS450,NRL1500
NR-1500 S NR-1500 H NRU1500 NRS450,NRL1500 Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.
Bardziej szczegółowoUWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
Bardziej szczegółowo