Kamera sieciowa Smart Dome 36x

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Kamera sieciowa Smart Dome 36x"

Transkrypt

1 SNC-C7478 Kamera sieciowa Smart Dome 36x Instrukcja obsługi wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. W celu uzyskania pełniejszej obsługi odwiedź naszą witrynę.

2 informacje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI TYLNEJ). NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU. Ten symbol oznacza, że urządzenie pracuje pod wysokim napięciem, co może grozić porażeniem prądem elektrycznym. Ten symbol oznacza, że materiały dostarczone razem z urządzeniem zawierają ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji urządzenia. OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać urządzenia na działanie wody ani wilgoci. OSTRZEŻENIE 1. Używaj tylko standardowego adaptera określonego w karcie charakterystyki technicznej. Stosowanie wszelkich innych adapterów może spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzić produkt. 2. Nieprawidłowe podłączenie zasilania lub wymiana baterii może spowodować wybuch, pożar, porażenie prądem lub uszkodzić produkt. 3. Nie należy podłączać kilku kamer do jednego adaptera. Przekroczenie dopuszczalnego limitu może spowodować nadmierną emisję ciepła lub pożar. 4. Przewód zasilający należy pewnie podłączyć do oprawy gniazda. Niepewne podłączenie może spowodować pożar. 5. Kamerę należy zamocować bezpiecznie i solidnie. Spadająca kamera może spowodować obrażenia ciała. 6. Na kamerze nie wolno ustawiać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokrętów, monet, przedmiotów metalowych itp.) ani pojemników napełnionych wodą. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia prądem lub upadku przedmiotów. 7. Urządzenia nie należy montować w miejscach wilgotnych, zakurzonych ani pokrytych sadzą. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. 8. Jeśli z urządzenia wydobywa się podejrzany zapach lub dym, należy zaprzestać jego używania. W takim przypadku należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym. Dalsza eksploatacja może w tym stanie doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. 9. Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym. Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modyfi kować w żaden sposób. (SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez samodzielne modyfi kacje lub próby napraw) Podczas czyszczenia nie należy bezpośrednio spryskiwać wodą elementów produktu. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. Jeśli kamera zostanie zainstalowana lub ponownie uruchomiona po przerwie w zasilaniu, gdy temperatura otoczenia jest niższa od temperatury zamarzania, osłona kopułkowa może być oszroniona. W takim przypadku szron zniknie po 3 godzinach od włączenia zasilania. (Najniższą gwarantowaną temperaturą roboczą jest -45 C (-49 C) przy bezwietrznej pogodzie). 2 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

3 informacje dotyczące bezpieczeństwa Nie narażać produktu na bezpośredni nawiew z klimatyzacji. W przeciwnym razie wewnątrz przezroczystej kopułki może gromadzić się wilgoć wskutek różnicy temperatur wewnątrz i na zewnątrz kamery kopułkowej. Aby zamontować ten produkt w miejscu występowania niskiej temperatury, na przykład w chłodni, należy uszczelnić rurkę przewodów silikonem, aby powietrze z zewnątrz nie przedostawało się do wnętrza obudowy. W przeciwnym razie powietrze o skrajnej wilgotności może przedostać się do wnętrza obudowy, gdzie z powodu różnic w temperaturze wewnętrznej i zewnętrznej zacznie zbierać się wilgoć lub para wodna. UWAGA 1. Na produkt nie należy upuszczać przedmiotów ani powodować silnych wstrząsów. Produkt należy umieszczać w miejscach, gdzie nie ma nadmiernych wibracji ani pola magnetycznego. 2. Produktu nie należy montować w miejscach, gdzie panują wysokie (ponad 50 C) lub niskie (poniżej -10 C) temperatury, lub wysoka wilgotność. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. 3. W celu przeniesienia zamontowanego produktu należy najpierw wyłączyć jego zasilanie a następnie przemieścić lub ponownie zamontować produkt. 4. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Pozostawienie podłączonego zasilania może wywołać pożar lub uszkodzenie produktu. 5. Produkt należy trzymać poza zasięgiem promieni słonecznych oraz źródeł promieniowania cieplnego. Może to spowodować pożar. 6. Produkt należy montować w miejscu z dobrą wentylacją. 7. Nie należy kierować kamery bezpośrednio na bardzo jasne obiekty jak np. słońce, gdyż może to uszkodzić czujnik obrazu CCD. 8. Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów. 9. Wtyczka sieci zasilającej stosowana jest jako urządzenie rozłączające, dlatego powinna być łatwo dostępna przez cały czas. Polski 3

4 ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać poniższe zalecenia. 2. Należy zachować je do wglądu. 3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia. 4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń. 5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. 6. Czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją producenta. 8. Nie montować w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub innych urządzeń (w tym wzmacniaczy) emitujących ciepło. 9. Nie lekceważyć zabezpieczenia wynikającego ze stosowania wtyczek spolaryzowanych lub z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem ma trzy bolce, z czego jeden jest uziemiający. Szerszy lub odpowiednio trzeci bolec stosuje się w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazda, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda. 10. Przewód zasilający przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscach, gdzie wystają one z urządzenia należy zabezpieczyć przed możliwością nadepnięcia lub przyciśnięcia. 11. Używać wyłącznie elementów dodatkowych/akcesoriów zalecanych przez producenta. 12. Używać wyłącznie z wózkiem, stojakiem, trójnogiem lub stolikiem zalecanym przez producenta lub sprzedawanym wraz z urządzeniem. 13. Urządzenie należy odłączyć z sieci. Jeśli stosuje się wózek, należy zachować ostrożność przy przemieszczaniu zmontowanego wózka z urządzeniem, aby uniknąć odniesienia obrażeń w przypadku przewrócenia. 14. Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalifi kowanemu personelowi serwisu. Naprawy są konieczne gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. gdy uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, do środka urządzenia przedostał się płyn lub ciała obce, urządzenie miało kontakt z deszczem lub wilgocią, nie funkcjonuje normalnie lub spadło. 4 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

5 Wprowadzenie spis treści Funkcje 7 Zalecane specyfi kacje komputera PC 8 Zgodne routery IP 8 Produkt i Akcesoria 9 Nazwy Części i ich Funkcje 10 Montaż Konfi guracja Przełącznika DIP 11 Montaż za Pomocą Uchwytu do Montażu na Słupie 12 Okablowanie 15 Wkładanie/Wyjmowanie Karty Pamięci Micro SDHC 17 Informacje o Karcie Pamięci (Niedołączonej do Zestawu) 18 Obsługa Kontrole Przed Rozpoczęciem Pracy 19 Kontrola Funkcji Ustawień Wstępnych i Schematów 19 Automatyczna Kalibracja 19 Uruchamianie Menu Ekranowego 19 Zarezerwowane Ustawienia Wstępne 19 Ustawienie Wstępne 20 Autopanoramowanie 20 Schemat 20 Skanowanie 21 Harmonogram 21 Inne Funkcje 21 Wygląd Ekranu Głównego 22 Ogólne Zasady Obsługi Przycisków w Celu Korzystania z Menu 22 Jak Korzystać Z Menu Ekranowego Struktura Menu Konfi guracji 23 Menu Główne 25 Informacje o Systemie 25 Konfi guracja Ekranu 25 Konfi guracja Maski Strefy Prywatności 25 Konfi guracja Ruchu 26 Konfi guracja Funkcji 27 Konfi guracja Ustawień Wstępnych 28 Konfi guracja Autopanoramowania 29 Konfi guracja Schematu 29 Konfi guracja Skanu 30 Konfi guracja Harmonogramu 32 Konfi guracja Kamery 33 Konfi guracja Systemu 34 Inicjalizacja Systemu 36 Podłączenie do Sieci i Konfiguracja Podłączanie Kamery do Routera IP z Modemem xdsl lub Kablowym 37 Podłączanie Kamery do Sieci Lokalnej za Pośrednictwem Routera IP 39 Polski 5

6 spis treści Podłączanie Kamery Bezpośrednio do Modemu xdsl lub Kablowego Wykorzystującego DHCP 41 Podłączanie Kamery Bezpośrednio do Sieci Lokalnej 42 Wyszukiwanie Kamery 43 Ustawianie Statycznego Adresu IP Ręczne Konfi gurowanie Sieci 44 Automatyczne Konfi gurowanie Sieci 46 Ustawianie Dynamicznego Adresu IP Konfi gurowanie Dynamicznego Adresu IP 47 Konfi gurowanie Przekierowywania Portów (Mapowania Portów) 47 Używanie Kamery Podłączanie do Kamery 48 Instalowanie ActiveX 49 Przeglądarka Internetowa Ekran Główny 51 Używanie Kamery 52 Korzystanie z ekranu SD przeglądarki Search Viewer 54 Narzędzie Konfiguracji Konfi gurowanie Kamery 55 Konfi guracja Wideo i Audio 56 IP 57 Użytkownik 58 Język 58 Cyfrowy Stabilizator Obrazu 58 Data/Godzina 59 Rejestr 59 Aktualizacja Oprogramowania 59 Reset 60 HTTPS 60 Konfi guracja Przesyłu 60 Konfi guracja Nagrywania 61 Konfi guracja Obrazu Alarmu 62 Konfi guracja Wejścia Alarmu 62 Ruch 63 Harmonogram 64 Konfi guracja Strumienia 64 DDNS 65 SNMP 66 Załącznik Rozwiązywanie Problemów 67 Dane Techniczne 69 Wymiary 71 6 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

7 FUNKCJE Dane techniczne sieci Dwa strumienie danych (technologia Dual Stream) uzyskane poprzez wykorzystanie kompresji MPEG4, MJPEG opartej na DSP. Najwyższa jakość wideo oraz stabilność systemu. Duża szybkość: do 30 kl/s przy 720 x 480, 25 kl/s przy 720 x 576. Obsługa podglądu z wykorzystaniem przeglądarki internetowej. Zdalne sterowanie funkcją Pan/Pochyl/Zoom. Obsługa dwukierunkowego audio. Obsługa usługi DDNS (Samsung DDNS, Publiczny DDNS), aby umożliwić użycie dynamicznego adresu IP. Obsługa różnych protokołów: (ARP, HTTP, HTTPS, DHCP, TCP/IP, UDP, RTP/RTSP, SMTP, FTP, SNMP itd.) Obsługa IPv4/IPv6. Funkcja alarmu Funkcja detekcji ruchu Kopie zapasowe na karcie micro SD Dane techniczne kamery Czujnik CCD: 1/4, CCD z transferem międzyliniowym Powiększanie: 36-krotny zoom optyczny, 12-krotny zoom cyfrowy (maks. 432-krotny zoom) Funkcja dzień/noc: ICR (Usunięcie fi ltra IR Cut) Tryb regulacji ostrości: Automatyczny/ręczny/ONEAF. Niezależne lub globalne ustawienia kamery dla każdej zaprogramowanej lokalizacji. Funkcje panoramowania/odchylania o dużej mocy Wysokiej prędkości odtwarzanie panoramiczne/ odchylanie (maks. 360 /s) Korzystanie z technologii napędu wektorowego i funkcji odtwarzania panoramicznego/odchylania jest możliwe w szybki sposób. Dzięki temu czas na namierzenie obrazu jest znacznie krótszy, przez co obraz wideo oglądany na monitorze wydaje się bardzo naturalny. Bardzo mała prędkość (0,05 /s) umożliwia operatorowi precyzyjne i łatwe ustawienie kamery na nagrywanie żądanego docelowego obrazu. Proporcjonalna do zoomu prędkość panoramowania/odchylania pozwala operatorowi na łatwe przemieszczanie kamery. Funkcje: Preset, Pattern, Auto Pan, Scan, Privacy Mask, Schedule i inne Możliwe jest zaprogramowanie do 127 ustawień wstępnych. Każde z nich posiada niezależne cechy charakterystyczne, takie jak balans bieli, automatyczna ekspozycja, etykieta, wejście/wyjście alarmu itd. wprowadzenie Można zapisać do 8 ustawień autopanoramowania. Pozwala to na powtórne przemieszczanie kamery pomiędzy dwoma zaprogramowanymi pozycjami z określoną prędkością. Możliwe jest nagrywanie i odtwarzanie do 4 schematów. Umożliwia to bardzo dokładne przemieszczanie kamery po jakiejkolwiek trajektorii przy użyciu joysticka. Można zapisać do 8 ustawień skanowania. Pozwala to na powtórne przemieszczanie kamery przy kombinacji funkcji Preset, Pattern lub Auto Pan. Skan składa się z maks. 20 obiektów Preset/ Pattern/Auto Pan. Możliwe jest maks. 8 ustawień masek prywatności w celu ochrony prywatności innych osób. Możliwe jest przypisanie 7 reguł ustalania harmonogramu według dnia i godziny. Dla każdej reguły można określić odpowiednie czynności (takie jak Home, Preset, Scan, Pattern i Auto Pan). W celu uproszczenia reguły możliwe jest także korzystanie z funkcji Weekday oraz All days. Sterowanie funkcją PTZ (ang. Pan/Tilt/Zoom) Dzięki funkcji komunikacji RS-485 możliwe jest sterowanie do 255 kamerami w tym samym czasie. Menu OSD (Menu ekranowe) Menu ekranowe służy do wyświetlania stanu kamery i interaktywnej konfi guracji funkcji. Obecnie menu ekranowe obsługuje 7 języków: [ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS/DEUTSCH/ ITALIANO/РУССКИЙ/PORTUGUÊS] Na ekranie mogą być wyświetlane takie informacje jak: ID kamery, panoramowanie/odchylanie/zoom/ kierunek, wejście/wyjście alarmu, data/godzina, aktualna i ustawienia wstępne. Każda wyświetlana pozycja może być niezależnie włączona i wyłączona. Funkcje wejścia/wyjścia alarmu Dostępnych jest 8 wejść czujnika alarmu i 4 wyjścia przekaźnikowe. Aby całkowicie wyeliminować zewnętrzny hałas elektryczny i wstrząsy, wejście czujnika alarmu jest oddzielone od złączki fotografowania. Po uruchomieniu zewnętrznego czujnika kamery można ustawić na ruch odpowiadający zaprogramowanej pozycji. Wyjścia przekaźnikowe można przypisać określonym ustawieniom wstępnym. Ustawienia wstępne zarezerwowane dla określonych celów Większość ustawień kamery można zmieniać bezpośrednio poprzez aktywowanie zarezerwowanych ustawień wstępnych bez konieczności wchodzenia do menu ekranowego. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Zarezerwowane ustawienia wstępne (strona 19) w tej instrukcji obsługi. Polski 7

8 wprowadzenie ZALECANE SPECYFIKACJE KOMPUTERA PC Procesor: Pentium 4, 2,4 GHz lub szybszy System operacyjny: Windows XP(Service Pack 2) / Windows Vista Rozdzielczość: 1024 x 768 pikseli lub wyższa Pamięć RAM: 512 MB lub więcej Przeglądarka internetowa: Internet Explorer w wersji 6.0 lub nowszej Karta grafi czna: Radeon, Nvidia Pamięć karty grafi cznej: 128 MB DirectX w wersji 8.1 lub nowszej ZGODNE ROUTERY IP Linksys D-Link Netgear 8 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

9 PRODUKT I AKCESORIA wprowadzenie Produkt Przymocowywany na ścianie Typ mocowany na sufi cie Akcesoria Klucz imbusowy Taśma wodoodporna Uchwyt kabla zabezpieczającego obudowę Śruba i plastykowa obsadka (4 szt.) Instrukcja obsługi/płyta instalacyjna IP Skrócona instrukcja obsługi Kabel zabezpieczający Szablon z otworem Kabel krosowy Filtr Rdzeniowy Polski 9

10 wprowadzenie NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE OSŁONA PRZECIWSŁONECZNA I GÓRNA OBUDOWA MECHANIZM PTZ WENTYLATOR NAGRZEWNICA KABEL ZABEZPIECZAJĄCY KOPUŁĘ KABEL WENTYLATORA I NAGRZEWNICY OSŁONA KOPUŁKOWA SKRZYNKA SIECIOWA UCHWYT KABLA ZABEZPIECZAJĄCEGO OBUDOWĘ Osłona kopułkowa Zabrania się odłączania zabezpieczenia winylowego od osłony kopułkowej przed zakończeniem montażu, aby uniknąć zarysowania lub zakurzenia osłony kopułkowej. W osłonie kopułkowej znajduje się wentylator i nagrzewnica służące do usuwania wilgoci. Osłona przeciwsłoneczna i górna obudowa Osłona przeciwsłoneczna kopuły bańkowej ochrania ją przed promieniami słońca i deszczem. W osłonie przeciwsłonecznej znajduje się górna obudowa, która zawiera przystosowany mechanizm PTZ. Górna obudowa jest także podłączona zarówno do uchwytów mocujących, jak i osłony kopułkowej. Uchwyt mocujący kamerę na ścianie/na suficie Uchwyty te są używane do montażu kamery na ścianie lub sufi cie i zawierają skrzynkę sieciową. Skrzynka sieciowa Skrzynka sieciowa pełni wiele ważnych funkcji połączenia pomiędzy kamerą Dome a otoczeniem. Na górze skrzynki sieciowej znajdują się przełączniki DIP i łączówki zasilania, wejścia/wyjścia audio, wyjścia wideo, portu RJ-45 Ethernet oraz wejścia/wyjścia alarmu. 10 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

11 KONFIGURACJA PRZEŁĄCZNIKA DIP Przed montażem kamery należy ustawić przełączniki DIP w celu konfi guracji ID kamery, szybkości transmisji oraz protokołu komunikacji. Protokół 0x00 : Protokół automatyczny 0x03 : SAMSUNG Konfiguracja ID kamery ON ON Szybkości transmisji 0x00 : x01 : x02 : x03 : x04 : Ustawianie ID (1-255) 7 8 RS-485 Zakończenie Numer ID kamery ustawia się przy użyciu liczby dwójkowej. Poniżej przedstawiony jest przykład. Styk Wartość ID np.) ID=5 WŁ. WYŁ. WŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. np.) ID=10 WYŁ. WŁ. WYŁ. WŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. Zakres wartości ID wynosi od ID kamery jest ustawione domyślnie na 1. W celu sterowania konkretną kamerą należy dopasować ID kamery do ustawienia Cam ID urządzenia DVR lub kontrolera. montaż Konfiguracja protokołu komunikacji ON ON Wybierz odpowiedni protokół stosując kombinację przycisków DIP. Stan przycisku Protokół Styk1 Styk2 Styk3 Styk4 WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. Protokół automatyczny WŁ. WŁ. WYŁ. WYŁ. SAMSUNG W przypadku wybrania ustawienia automatycznego protokołu kamera rozpoznaje rodzaj protokołu automatycznie. W celu sterowania przy użyciu urządzenia DVR lub klawiatury systemu protokół tych urządzeń musi być identyczny jak protokół kamery. W innym razie sterowanie kamerą będzie niemożliwe. W przypadku zmiany protokołu kamery poprzez zmianę oprogramowania DIP protokół zostanie zmieniony po wyłączeniu i ponownym włączeniu kamery. Domyślne ustawienie protokołu to protokół Automatyczny Konfiguracja prędkości transmisji ON ON Wybierz odpowiednią prędkość transmisji stosując kombinację przycisków DIP. Stan przycisku Protokół Styk5 Styk6 Styk7 WYŁ. WYŁ. WYŁ BPS WŁ. WYŁ. WYŁ BPS WYŁ. WŁ. WYŁ BPS WŁ. WŁ. WYŁ BPS WYŁ. WYŁ. WŁ BPS Wartość domyślna prędkości transmisji to 9600 BPS Polski 11

12 montaż Zakończenie RS-485 ON ON 3. Umieść na kotwach prawidłowo uchwyt mocujący. Dokręć nakrętki na kotwach Zakończenie RS-485 jest włączane/wyłączane przy użyciu styku 8. Zazwyczaj, powinien on być w pozycji wyłączonej. Przełącznik zakończenia ostatnio używanej kamery należy włączyć zwłaszcza w przypadku problemów z połączeniem łańcuchowym. Styk 8 : Zakończenie RS-485 (WŁ./WYŁ.) MONTAŻ ZA POMOCĄ UCHWYTU DO MONTAŻU NA SŁUPIE 1. Za pomocą papierowego szablonu oznacz na ścianie miejsce wywiercenia otworów. 4. Podłącz kable do przełączników i przewód BNC do Skrzynki sieciowej. Patrz informacje o okablowaniu w następnym rozdziale. 2. W wywiercone otwory włóż cztery kotwy. 12 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

13 5. Naciśnij uchwyty A, B mechanizmu PTZ i wyciągnij główne złącze przewodów. montaż 7. Podczas zawieszania osłony kopułkowej przy użyciu wewnętrznego kabla zabezpieczającego należy zachować ostrożność. Podłącz kable wentylatora/nagrzewnicy do złączy w obudowie. A B 6. Owiń gwint rurki u góry obudowy wodoszczelną taśmą [1]. Po zaczepieniu kabla zabezpieczającego na otworze rury [2] zamocuj górną obudowę do uchwytu ściennego obracając ją przynajmniej siedem razy [3]. Aby zamontować górną część, dokręć mocno dwie nakrętki zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara [4]. 8. Podłącz odpowiednio złącze kabla ze skrzynki sieciowej Polski 13

14 montaż 9. Po sprawdzeniu kierunku kabla złącza jednodotykowego w górnej obudowie wciśnij mechanizm PTZ w haczyk w górnej obudowie. 11. Zamknij osłonę kopułkową. Podczas umieszczania osłony kopułkowej należy zachować ostrożność i zwrócić uwagę na dopasowanie oznaczenia strzałki. 10. Aby zablokować mechanizm PTZ w górnej obudowie, naciskaj dwa czarne uchwyty, aż zaskoczą. 12. Dokręć cztery śruby na osłonie kopułkowej w kolejności pokazanej na poniższym rysunku Aby uzyskać najlepszą szczelność, moment obrotowy każdej śruby powinien mieścić się w zakresie 0,5 1,0 N m (0,37 0,73 lbf ft). 14 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

15 OKABLOWANIE montaż Podłączanie zasilania Przewód główny ALARM OUTPUT Wzmacniacz wstępny Głośnik ALARM INPUT Wyjście audio G Wejście audio RESET PWR LINK AUDIO ACT AC 24V AC 24V ZASILANIE POWER IN OUT F.G. BNC wideo Mikrofon Wzmacniacz wstępny Przewód LAN Należy dokładnie sprawdzić napięcie i natężenie prądu dla mocy znamionowej. Moc znamionowa Napięcie zasilania Pobór prądu 24 V prądu zmiennego 19 V 29 V prądu zmiennego 23W(Grzałka wyłączona)/ 55W(Grzałka włączona) Komunikacja RS-485 Aby umożliwić sterowanie PTZ, podłącz ten przewód do klawiatury i urządzenia DVR. Aby możliwe było sterowanie wieloma kamerami równocześnie, przewody komunikacji RS-485 są połączone równolegle, jak pokazano na poniższym rysunku. Kontroler z klawiaturą/urządzenie DVR RS-485 Polski 15

16 montaż Połączenie wideo Podłącz do przewodu koncentrycznego BNC. Złącze wejścia/wyjścia audio 1. Połącz port AUDIO IN kamery bezpośrednio z mikrofonem lub port LINE OUT wzmacniacza, do którego podłączony jest mikrofon, z bezpośrednim złączem mikrofonu: Ustaw wysoką wartość (10) funkcji Wzmocnienie wejścia audio. Patrz strona 56 tej instrukcji. Złącze Line Out: Ustaw niską wartość (1) funkcji Audio Input Gain (Wzmocnienie wejścia audio). Patrz strona 56 tej instrukcji. 2. Podłącz port AUDIO OUT kamery do portu LINE IN głośnika. Jeżeli mikrofon jest podłączony bezpośrednio do złącza AUDIO OUT, głośnik nie będzie emitować dźwięku. Funkcja MIC IN nie jest obsługiwana. Połączenie wejścia alarmu IN 1 WEWNĘTRZNE INTERNAL IN 2 IN 2 IN 3 IN 4 GNDG IN 5 IN 6 IN 7 IN 8 Wejście czujnika Należy pamiętać, że zwarcie obwodów pomiędzy uziemieniem a stykiem wejścia spowoduje uruchomienie alarmu. W przypadku korzystania z wejścia alarmu należy wybrać typ czujnika w menu SETUP. Patrz KONFIGURACJA WEJŚCIA ALARMU (strona 62) w tej instrukcji. Czujniki mogą być typu normalnie otwarte lub normalnie zamknięte. Jeśli typ czujnika nie zostanie prawidłowo wybrany, może nastąpić uruchomienie alarmu. Wyjście przekaźnikowe Wewnętrzne Wyjście przekaźnikowe Wyjście przekaźnikowe Maks. 30 V/1 A prądu stałego 125 V, 0,5 A prądu zmiennego Zasilanie Istnieją 4 wyjścia alarmowe i wszystkie z nich są typu przekaźnikowego. Dlatego nie ma konieczności zwracania uwagi na ustawienie biegunów, prąd zmienny/stały i izolacje pomiędzy kanałami. Należy natomiast zwrócić uwagę na moc styku przekaźnikowego wspomnianego powyżej. 16 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

17 WKŁADANIE/WYJMOWANIE KARTY PAMIĘCI MICRO SDHC Wkładanie karty pamięci Micro SDHC Przesuń kartę pamięci Micro SDHC w kierunku wskazanym strzałką na rysunku. montaż AC 24V RESET PWR LINK ACT AC 24V AUDIO IN OUT J Nie należy wciskać karty pamięci na siłę. Jeśli nie możesz włożyć jej do gniazda z łatwością, być może próbujesz wsunąć kartę niewłaściwą stroną. Wkładanie karty pamięci na siłę może spowodować jej uszkodzenie. Wyjmowanie karty pamięci Micro SDHC Aby wysunąć kartę pamięci z gniazda, delikatnie naciśnij wystającą jej część tak, jak to jest widoczne na schemacie. AC 24V RESET PWR LINK ACT AC 24V AUDIO IN OUT J Zbyt mocne naciśnięcie karty pamięci Micro SDHC może spowodować niekontrolowane wyrzucenie karty ze szczeliny po jej zwolnieniu. Wyjmując kartę pamięci Micro SDHC wyłącz funkcję nagrywania na karcie SD (instrukcje dotyczące wyłączania nagrywania na karcie SD znajdują się na stronie 61). Wyjmowanie karty pamięci Micro SDHC w trakcie nagrywania może spowodować uszkodzenie danych. Polski 17

18 montaż INFORMACJE O KARCIE PAMIĘCI (NIEDOŁĄCZONEJ DO ZESTAWU) Co to jest karta pamięci? Karta pamięci jest zewnętrznym urządzeniem do przechowywania danych, które zostało opracowane tak, aby zapewnić całkowicie nowy sposób nagrywania i odtwarzania fi lmów, muzyki i danych tekstowych za pomocą urządzeń cyfrowych. Wybór odpowiedniej karty pamięci Kamera obsługuje karty pamięci Micro SDHC. Mogą jednak wystąpić problemy zer zgodnością, w zależności od modelu i marki karty pamięci. Kamera obsługuje karty pamięci Micro SD. Maksymalna obsługiwana pojemność karty pamięci SD to 2 GB, natomiast najnowsza obsługiwana wersja tych kart to 1.1. Zalecamy stosowanie w kamerze kart pamięci następujących producentów: Karta pamięci Micro SDHC/SD: Kingston, Panasonic, SanDisk i Toshiba Kamera obsługuje karty pamięci o pojemności od 128 MB do 8 GB. Na jakość odtwarzania wpływa szybkość karty pamięci, należy więc używać karty pamięci o dużej szybkości. Aby zapewnić prawidłowe zapisywanie danych wideo, zalecamy użycie karty pamięci o szybkości odczytu i zapisu co najmniej na poziomie 10 Mb/s i zgodnej ze specyfi kacją klasy Kamera sieciowa Smart Dome 36x

19 obsługa KONTROLE PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Przed włączeniem zasilania należy sprawdzić dokładnie kable. ID kamery ustawione w kontrolerze musi być takie samo jak ID kamery, która ma być sterowana. ID kamery można sprawdzić w informacjach o systemie w menu ekranowym. Jeśli dany kontroler obsługuje wiele protokołów należy zmienić protokół w celu dopasowania go do protokołu kamery. W przypadku zmiany protokołu kamery poprzez zmianę przełącznika DIP protokół zostanie zmieniony po wyłączeniu i ponownym włączeniu kamery. Sposób działania może się różnić w zależności od używanego kontrolera, dlatego, jeśli kamerą nie można odpowiednio sterować, należy się odnieść do instrukcji obsługi konkretnego kontrolera. KONTROLA FUNKCJI USTAWIEŃ WSTĘPNYCH I SCHEMATÓW Sprawdź wcześniej, jak działają funkcje Preset, Scan, Auto Pan oraz Pattern przy użyciu kontrolera lub urządzenia DVR, aby móc nimi obsługiwać funkcje kamery. (Patrz instrukcja obsługi klawiatury systemu). Jeśli kontroler lub urządzenie DVR nie mają przycisku lub funkcji schematu, należy skorzystać z klawiszy skrótu przy użyciu odpowiednich kodów ustawień wstępnych. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Zarezerwowane ustawienia wstępne w tej instrukcji obsługi. AUTOMATYCZNA KALIBRACJA Nieustanne wystawianie kamery na wysoką temperaturę (ponad 50 C lub 122 F) przez długi czas grozi utratą ostrości. W rezultacie otrzymany obraz będzie niewyraźny. W takim przypadku zaleca się włączenie funkcji Automatyczna Kalibracja poprzez uruchomienie ustawienia Preset 165. Po uruchomieniu funkcji AUTO CALIBRATION kamera będzie kalibrować ostrość co 6 godzin. Aby wyłączyć tę funkcję, należy uruchomić ustawienie Preset 166. URUCHAMIANIE MENU EKRANOWEGO Funkcja Przy użyciu menu ekranowego dla każdego zastosowania można skonfi gurować funkcje Preset, Pattern, Auto Pan, Scan oraz Alarm Input. Wejdź do menu <Przejdź do ustawienia> [95] ZAREZERWOWANE USTAWIENIA WSTĘPNE Opis Niektóre ustawienia wstępne są zarezerwowane dla określonych funkcji. Funkcja <Przejdź do ustawienia> [95] : Wchodzi do menu ekranowego <Przejdź do ustawienia> [131~134] : Uruchamia funkcję schematu 1 4 <Przejdź do ustawienia> [141~148] : Uruchamia funkcję autopanoramowania 1 8 <Przejdź do ustawienia> [151~158] : Uruchamia funkcję skanowania 1 8 <Przejdź do ustawienia> [161~164] : Włącza wejście przekaźnikowe 1 4 <Konfi guracja ustawienia wstępnego> [161~164] : Włącza wyjście przekaźnikowe 1 4 <Przejdź do ustawienia> [165]: Automatyczna kalibracja włączona. <Przejdź do ustawienia> [166]: Automatyczna kalibracja wyłączona. <Przejdź do ustawienia> [167] : Włącza obracanie proporcjonalne do zoomu <Konfi guracja ustawienia wstępnego>[167] : Wyłącza obracanie proporcjonalne do zoomu <Przejdź do ustawienia> [170]: Wyłącza tryb kompensacji oświetlenia kamery. <Przejdź do ustawienia> [171] : Ustawia tryb wysokiej kompensacji oświetlenia kamery <Przejdź do ustawienia> [174]: Ustawia tryb automatycznego ustawiania ostrości kamery <Przejdź do ustawienia> [175]: Ustawia tryb ręcznego ustawiania ostrości kamery <Przejdź do ustawienia> [176]: Ustawia tryb półautomatyczny ustawiania ostrości kamery <Przejdź do ustawienia> [177]: Ustawia tryb dzień/noc na AUTO1 <Przejdź do ustawienia> [178]: Ustawia tryb dzień/noc na NIGHT <Przejdź do ustawienia> [179]: Ustawia tryb dzień/noc na DAY <Przejdź do ustawienia> [190]: Ustawia automatyczny tryb wyświetlania ekranowego (Oprócz maski prywatności) <Przejdź do ustawienia> [191]: Wyłącza wyświetlanie ekranowe (Oprócz maski prywatności) <Przejdź do ustawienia> [192]: Włącza wyświetlanie ekranowe (Oprócz maski prywatności) <Przejdź do ustawienia> [193]: Wyłącza wszystkie wyświetlenia masek prywatności <Przejdź do ustawienia> [194]: Włącza wszystkie wyświetlenia maski prywatności <Przejdź do ustawienia>[200] : Włącza zoom cyfrowy <Przejdź do ustawienia>[201] : Wyłącza zoom cyfrowy Polski 19

20 obsługa USTAWIENIE WSTĘPNE Funkcja W pozycji Preset można zapisać do 127 pozycji. Ustawieniu wstępnemu można przypisać liczbę od 1 do 128, oprócz 95, które jest zarezerwowane do uruchamiania menu ekranowego. Parametry kamery (tzn. balans bieli, auto ekspozycja) można ustawić niezależnie dla każdego ustawienia wstępnego i wyregulować za pomocą menu ekranowego. Każdemu ustawieniu wstępnemu można przypisać cztery wyjścia przekaźnikowe. Konfi guracja ustawienia wstępnego <Konfi guracja ustawienia wstępnego> [1~128] Uruchamianie ustawienia wstępnego <Przejdź do ustawienia> [1~128] Usuwanie ustawienia wstępnego Aby usunąć ustawienie wstępne, skorzystaj z menu ekranowego. AUTOPANORAMOWANIE Funkcja Korzystając z funkcji Auto Pan można kilkakrotnie przemieszczać kamerę pomiędzy dwoma zaprogramowanymi pozycjami. Przy włączonej funkcji autopanoramowania kamera przemieszcza się z pozycji ustawionej jako pierwsza do pozycji ustawionej jako druga w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Następnie kamera przemieszcza się z pozycji drugiej do pozycji pierwszej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Ustawienie 1 Zgodnie z ruchem wskazówek Przeciwnie do ruchu wskazówek Ustawienie 2 W przypadku gdy pozycja ustawiona jako pierwsza jest taka sama jak pozycja ustawiona jako druga, kamera obraca się wokół własnej osi o 360 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a następnie obraca się wokół własnej osi o 360 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Prędkość można ustawić od 1 /s do 180 /s. Konfi guracja autopanoramowania Aby skonfi gurować funkcję Auto Pan, skorzystaj z menu ekranowego. Uruchamianie autopanoramowania Sposób 1) <Uruchamianie autopanoramowania> [Nr autopan.] np.) Uruchom autopan. 2 : <Uruchamianie autopanoramowania> [2] Sposób 2) <Przejdź do ustawienia> [Nr autopan.+140] np.) Uruchom autopan. 2 : <Przejdź do ustawienia> [142] Usuwanie autopanoramowania Aby usunąć funkcję Auto Pan., skorzystaj z menu ekranowego. SCHEMAT Funkcja Funkcja Pattern polega na zapamiętywaniu przez kamerę ścieżki (najczęściej krzywej) przy użyciu joysticka kontrolera dla przypisanej godziny i odtworzeniu tej ścieżki dokładnie tak samo, jak została ona zapamiętana. Dostępne są 4 schematy, a w każdym schemacie zapisać można do 1000 poleceń komunikacji. Ustawianie schematu Schemat można utworzyć w jeden z dwóch poniższych sposobów. Sposób 1) <Ustawianie schematu> [Nr schematu] Zostanie wyświetlony ekran edycji schematów, jak pokazano poniżej. EDIT PATTERN 1 [ENTER:SAVE] 0/0/X1/N Ruch joystickiem i zaprogramowany ruch może zostać zapamiętany przez schemat. Pozostała ilość pamięci zostanie wyświetlona na pasku postępu. Aby zapisać nagranie naciśnij klawisz ENTER. Sposób 2) korzystające z menu ekranowego: Patrz rozdział Jak korzystać z menu ekranowego. Uruchamianie schematu Sposób 1) <Uruchamianie schematu> [Nr schematu] np.) Uruchamianie schematu 2 : <Uruchamianie schematu> [2] Sposób 2) <Przejdź do ustawienia> [Nr schematu+130] np.) Uruchamianie schematu 2 : <Przejdź do ustawienia> [132] Usuwanie schematu Aby usunąć schemat, skorzystaj z menu ekranowego. Po zapisaniu/uruchomieniu opcji PATTERN (SCHEMAT), funkcja PAN/TILT (PAN/POCHYL) jest obsługiwana przy wyłączonej funkcji D-FLIP. 20 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

21 SKANOWANIE INNE FUNKCJE obsługa Funkcja Funkcja Scan umożliwia uruchamianie kolejno trybu Preset, Pattern i/lub Auto Pan. Można zapisać do 8 skanów. Każde skanowanie może posiadać do 20 obiektów czynności, którymi mogą być ustawienia wstępne, schematy lub autopanoramowanie. W ustawieniach trybu Scan można ustawić prędkość oraz liczbę powtórzeń dla schematu i autopanoramowania. Można także ustawić czas wyświetlania obrazu pomiędzy czynnościami. Czas wyświetlania obrazu Preset 1 Pattern 1 Scan 1 Ustawianie skanowania Aby utworzyć skanowanie, skorzystaj z menu ekranowego. Uruchamianie skanowania Sposób 1) <Uruchamianie skanowania> [Nr skanowania] np.) Uruchomienie skanowania 2 : <Uruchamianie skanowania> [2] Sposób 2) <Przejdź do ustawienia> [Nr skanowania+150] np.) Uruchomienie skanowania 7 : <Przejdź do ustawienia> [157] Delete Scan (Usuwanie skanowania) Aby usunąć skanowanie, skorzystaj z menu ekranowego. HARMONOGRAM Maks. 20 obiektów Funkcja Funkcja Schedule umożliwia uruchomienie odpowiedniej funkcji, takiej jak Preset, Auto Pan, Scan, Pattern, Home w wyznaczony dzień i o wyznaczonej godzinie. Na przykład, jeśli ustawiona zostanie reguła Tuesday, 9:00 AM i Preset 1 (np. Brama główna), kamera będzie się przemieszczać do bramy głównej w każdy wtorek o Jeśli zostanie wybrana opcja Weekday, kamera będzie przemieszczać się do pozycji bramy głównej codziennie oprócz sobót i niedziel. Dzięki zegarowi działającemu w czasie rzeczywistym dane czasu zostaną zachowane, nawet jeśli kamera zostanie wyłączona. Początkowe ustawienie godziny i dnia jest ważne, aby funkcja harmonogramu działała prawidłowo. Ustawianie harmonogramu Aby utworzyć harmonogram, skorzystaj z menu ekranowego. Uruchamianie harmonogramu Skorzystaj z menu ekranowego aktywowania harmonogramu Usuwanie harmonogramu Aby usunąć harmonogram, skorzystaj z menu ekranowego. Preset Lock Funkcja ta umożliwia ochronę wcześniej ustawionych danych przed nieautoryzowanym nadpisaniem. Jeśli funkcja Preset Lock jest ustawiona na ON: Polecenie zapisywania ustawień wstępnych przy użyciu klawisza jest wyłączone. Dopuszczalne jest natomiast zapisywanie ustawień przy użyciu menu ekranowego. Power Up Action Funkcja ta umożliwia wznowienie ostatnio wykonywanej czynności przed wyłączeniem kamery. Dostępnych dla tej funkcji jest większość czynności, takich jak Preset, Pattern, Auto Pan oraz Scan.Niemożliwe jest jednak wznowienie obracania kamery. Jeśli nie zostały wybrane ustawienia funkcji takich jak Preset, Pattern, Auto Pan i Scan, kamera automatycznie ustawia się w położeniu Home po ponownym uruchomieniu. Jeśli funkcja Power Up Action ustawiona jest na ON, kamera kontynuuje wykonywanie funkcji wykonywanej ostatnio po ponownym uruchamianiu. D-Flip W przypadku gdy kąt odchylenia zbliży się do szczytu orbity odchylenia (90 ), kamera w trybie zoomu będzie się przesuwała w przeciwnym kierunku odchylenia (180 ), aby nadal nagrywać docelowy obraz. Jak tylko kamera w trybie zoomu minie szczyt kierunku odchylenia (90 ), obrazy powinny zostać automatycznie odwrócone a na ekranie pojawi się symbol F. Jeśli funkcja ta jest wyłączona, zakres ruchu odchylenia wynosi Parking Action Funkcja ta umożliwia automatyczne przesunięcie kamery w określoną pozycję, jeśli przy kontrolerze nie będzie przez chwilę operatora. Czas parkowania może być określony jako okres od 5 sekund do 4 godzin. Alarm Input Używanych jest 8 wejść alarmu. Po uruchomieniu zewnętrznego czujnika ruch kamery można ustawić na ruch odpowiadający zaprogramowanemu położeniu. Należy pamiętać, że jeśli włączonych jest wiele czujników, stosowane jest ostatnie używane wejście alarmu. Alarm Output Istnieją 4 kanały wyjść alarmu i wszystkie z nich można przypisać określonej liczbie ustawień wstępnych. Na przykład, jeśli Preset 5 zostanie przypisane do AO2, ustawienie Preset 5 powoduje włączenie AO2. Privacy Zone Mask W celu ochrony prywatności można utworzyć do 8 masek prywatności na dowolnej pozycji, aby ukryć takie obiekty jak okna, sklepy lub domy prywatne. Zaawansowane ustawianie funkcji maski strefy prywatności jest możliwe dzięki układowi współrzędnych sferycznych. Polski 21

22 obsługa Ustawienia obrazu GENERAL/SPECIAL WB (balans bieli) oraz AE (autoekspozycja) można ustawić niezależnie dla każdego ustawienia wstępnego. Istnieją 2 tryby: General i Special. Tryb General oznacza, że opcje WB lub AE mogą być ustawione całkowicie i jednocześnie dla wszystkich ustawień wstępnych w menu CAMERA SETUP. Tryb specjalny oznacza, że opcje WB lub AE mogą być ustawione niezależnie, czyli oddzielnie dla każdego z ustawień wstępnych w każdym menu programowania ustawień wstępnych. Każda wartość specjalna WB/AE powinna zostać odpowiednio włączona po tym, jak kamera zostanie przemieszczona do określonej zaprogramowanej lokalizacji. Podczas obracania powinna zostać zastosowana ogólna wartość WB/AE. Pomimo zmiany wartości ogólnej WB/AE wszystkie specjalne wartości WB/AE pozostaną bez zmian. Ustawianie ostrości w trybie ONEAF Tryb ten zmienia automatycznie tryb ostrości z trybu ręcznego ustawiania ostrości na tryb automatycznego ustawiania ostrości zgodnie w zależności od wykonywanej czynności. Tryb automatycznie ustawianej ostrości zostaje włączony w trakcie czynności ustawienia wstępnego a tryb automatycznego ustawiania ostrości jest włączany podczas obracania kamery. W trybie ręcznych ustawień wstępnych dane ostrości są zapamiętywane w każdym ustawieniu wstępnym z góry, a kamera ustawia dane ostrości odpowiednio do ustawień wstępnych po tym, jak znajdzie się w zaprogramowanej lokalizacji. Ustawianie ostrości powinno dzięki temu zajmować mniej czasu. Tryb ostrości zmieni się automatycznie na tryb Auto po rozpoczęciu obracania kamery. WYGLĄD EKRANU GŁÓWNEGO Etykieta ustawienia wstępnego 1 Data/godz ID kamery Obrócenie obrazu ID kamery LABEL /MAY/ :00:01 CAM 1 PRESET1 Informacje o P/T/Z Nazwa czynności Informacje o alarmie Informacje o P/T/Z Aktualny kąt panoramowania/odchylenia w stopniach, powiększenie zoom oraz kierunek kompasu. ID kamery ID bieżącej kamery (adres). Nazwa czynności Poniżej wymienione są możliwe nazwy czynności i ich znaczenia. SET PRESET Gdy zostaje zapisane ustawienie wstępne Preset PRESET Gdy kamera przechodzi do ustawienia Preset PATTERN Gdy ustawienie Pattern (Schemat) jest włączone AUPx/PRESET XXX Gdy ustawienie Auto Pan (Autopanoramowanie) x jest włączone UNDEFINED Gdy zostaje wywołana nieokreślona funkcja Etykieta ustawienia wstępnego Etykieta przypisana określonemu ustawieniu wstępnemu. Informacje o alarmie Wskazywany jest tutaj aktualny stan wejścia alarmu. Litera I oznacza wejście, a litera O wyjście. Jeśli wejście jest ON, zostanie pokazany numer wejścia. Jeśli wejście jest OFF, zostanie pokazany symbol -. Analogicznie, O:1 oznacza, że wejście 1 jest włączone, a O :- że jest wyłączone. Np. jeśli pozycja 2 wejść jest ON i włączone jest wyjście 1, na ekranie zostanie wyświetlone: Obrócenie obrazu Pokazuje, że obrazy są obecnie obrócone przez funkcję D-Flip. Data/godz. Wyświetla aktualną datę i godzinę. OGÓLNE ZASADY OBSŁUGI PRZYCISKÓW W CELU KORZYSTANIA Z MENU Pozycje menu umieszczone w nawiasach < > zawsze posiadają podmenu. Dla każdego poziomu menu przechodzenie do podmenu jest możliwe przy użyciu klawisza ENTER. Aby przejść w menu o jeden poziom do góry, naciśnij przycisk BACK. Aby przejść od pozycji do pozycji w menu, użyj joysticka w pozycjach góra/dół lub lewo/prawo. Aby zmienić wartość pozycji, użyj przycisków góra/ dół joysticka w pilocie. Naciśnij klawisz ENTER, aby zapisać wartości. 22 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

23 Jak korzystać z menu ekranowego STRUKTURA MENU KONFIGURACJI SYSTEM INFORMATION SNC-C7478_v1.XX_XXXXXX COLOR SYSTEM PROTOCOL BAUD RATE ADDRESS MAC NTSC/PAL AUTO/SAMSUNG 4800/9600/19200/ ~255 XX:XX:XX:XX:XX:XX DISPLAY SETUP CAMERA ID ON/OFF PTZ INFORMATION ACTION TITLE PRESET LABEL ALARM I/O DATE/TIME <PRIVACY ZONE> AUTO/OFF/ON AUTO/OFF/ON AUTO/OFF/ON AUTO/OFF/ON ON/OFF MASK NO. DISPLAY CLEAR <EDIT MASK> 1~8 ON/OFF OK/CANCEL MOTION SETUP PRESET LOCK OFF/ON PWR UP ACTION ON/OFF D-FLIP ON/OFF JOG MAX SPEED 2~200/SEC JOG DIRECTION INVERSE/NORMAL IMAGE HOLD <PARKING ACTION SETUP> OFF/ON PARK ENABLE WAIT TIME PARK ACTION OFF/ON 00:00:05~04:00:00 HOME/PRESET1~128 / SCAN1~8/PATTERN1~4/APAN1~8 FUNCTION SETUP PRESET SETUP PRESET NO. <EDIT SCENE> <LABEL> 1~128 CLR PRESET CAM ADJUST ALARM OUT CANCEL/OK GENERAL <SPECIAL> OFF/ON <WHITE BALANCE SETUP> <AUTO EXPOSURE SETUP> AUTO PAN SETUP PATTERN SETUP SCAN SETUP SCHEDULE SETUP APAN NO. 1ST POS. 2ND POS. APAN SPEED CLEAR APAN PATTERN NO. CLEAR PATTERN <EDIT PATTERN> SCAN NO. CLEAR SCAN <EDIT SCAN> 1~8 NOT USED/PRESET1~128 NOT USED/PRESET1~128 1~180/SEC CANCEL/OK 1~4 CANCEL/OK 1~8 CANCEL/OK Polski 23

24 Jak korzystać z menu ekranowego CAMERA SETUP FOCUS MODE AUTO/ONEAF/MANUAL DIGITAL ZOOM ON/OFF IMAGE FLIP OFF/ON FLICKERLESS WHITE BALANCE SETUP AUTO EXPOSURE SETUP OFF/ON WB MODE RED ADJUST BLUE ADJUST WDR/BLC DAY/NIGHT AE MODE * IRIS LEVEL * GAIN LEVEL * SHUTTER SPD * BRIGHTNESS AUTO/MANUAL 0 ~ ~ 255 ALLOFF/WDR ON/BLC ON AUTO1/AUTO2/DAY/NIGHT AUTO/MANUAL/IRIS/SHUTTER/ BRIGHT CLOSE~F1.6-3~+28dB 1/60~1/ ~31 SYSTEM SETUP <RELAY TYPE> RELAY 1 RELAY 2 NORMAL OPEN / NORMAL CLOSE NORMAL OPEN / NORMAL CLOSE RELAY 3 NORMAL OPEN / NORMAL CLOSE RELAY 4 NORMAL OPEN / NORMAL CLOSE <PASSWORD> <SET HOME POSITION> <SET NORTH DIRECTION> LANGUAGE ENGLISH/ ESPAÑOL/ FRANÇAIS/ DEUTSCH/ ITALIANO/ РУССКИЙ/ PORTUGUÊS SYSTEM INITIALIZE CLEAR ALL DATA NO/YES * CLR DISPLAY SET NO/YES * CLR CAMERA SET NO/YES * CLR MOTION SET NO/YES * CLR FUNCTION SET NO/YES REBOOT CAMERA NO/YES REBOOT SYSTEM NO/YES 24 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

25 Jak korzystać z menu ekranowego MENU GŁÓWNE ROOT MENU <SYSTEM INFORMATION> <DISPLAY SETUP> <MOTION SETUP> <FUNCTION SETUP> <CAMERA SETUP> <SYSTEM SETUP> <SYSTEM INITIALIZE> EXIT SYSTEM INFORMATION Pokazuje informacje o systemie i bieżącą konfi gurację. DISPLAY SETUP Włącza/wyłącza wyświetlanie informacji na głównym ekranie. MOTION SETUP Konfi guracja ustawień związanych z ruchem FUNCTION SETUP Konfi guracja różnych funkcji, takich jak Preset, Auto Pan, Pattern, Scan oraz Schedule. CAMERA SETUP Konfi guracja funkcji i danych związanych z kamerą SYSTEM SETUP Konfi guracja podstawowych ustawień systemu. SYSTEM INITIALIZE Rozpoczyna konfi gurację systemu i ustawia konfi gurację domyślną dla wszystkich danych. BAUD RATE ADDRESS MAC Pokazuje bieżącą prędkość transmisji sterowania PTZ. Pokazuje bieżące ID kamery do sterowania PTZ. Pokazuje bieżący adres MAC. KONFIGURACJA EKRANU DISPLAY SETUP To menu określa włączanie/wyłączanie wyświetlania informacji ekranowych na głównym ekranie. Jeśli jakaś pozycja jest ustawiona na AUTO, zostanie ona wyświetlona tylko wtedy, gdy jej wartość zostanie zmieniona. CAMERA ID [ON/OFF] PTZ INFORMATION [ON/OFF/AUTO] ACTION TITLE [ON/OFF/AUTO] PRESET LABEL [ON/OFF/AUTO] ALARM I/O [ON/OFF/AUTO] DATE/TIME [ON/OFF] <PRIVACY ZONE> CAMERA ID ON PTZ INFORMATION AUTO ACTION TITLE AUTO PRESET LABEL AUTO ALARM I/O AUTO DATE/TIME ON <PRIVACY ZONE> BACK EXIT Uruchomienie menu konfi guracji maski strefy prywatności INFORMACJE O SYSTEMIE SYSTEM INFORMATION SNC-C7478_v1.XX_XXXXXX COLOR SYSTEM NTSC PROTOCOL AUTO BAUD RATE 9600 ADDRESS 1 MAC 00:0D:F1:30:00:00 BACK EXIT SNC-C7478_v1.XX_XXXXXX Pokazuje bieżącą wersję oprogramowania kamery. COLOR SYSTEM Pokazuje bieżący analogowy system wideo kamery. PROTOCOL Pokazuje bieżący protokół do sterowania PTZ. KONFIGURACJA MASKI STREFY PRYWATNOŚCI Wybierz obszar w obrazie, który chcesz ukryć. PRIVACY ZONE MASK NO. 1 UNDEFINED DISPLAY OFF CLEAR CANCEL <EDIT MASK> BACK EXIT MASK NO. [1~8] Wybierz numer maski. Jeśli wybrana maska posiada już przypisane dane, kamera wróci do poprzedniego ustawienia. W innym razie jako MASK NO. zostanie wyświetlony komunikat UNDEFINED. Polski 25

26 Jak korzystać z menu ekranowego DISPLAY [ON/OFF] Umożliwia ustawienie, czy kamera ma pokazywać maski na obrazach. CLEAR [CANCEL/OK] Usuwa dane w wybranej masce. Ustawianie obszaru strefy prywatności EDIT MASK 1 KONFIGURACJA RUCHU MOTION SETUP PRESET LOCK OFF PWR UP ACTION ON D-FLIP ON JOG MAX SPEED 140/SEC JOG DIRECTION NORMAL IMAGE HOLD OFF <PARKING ACTION SETUP> BACK EXIT MOVE TO TARGET POSITION [ENTER : SELECT] 0/0/x1/N Przesuń kamerę w obszar, który ma zostać ukryty. Zostanie wyświetlone menu regulujące rozmiar maski. Jeśli kąt odchylenia znajduje się w zakresie od 70 do 90, ustawienie maski strefy prywatności jest niemożliwe. Jeśli wskazany zostanie kąt odchylenia ponad 90 (obszar z odwróconym obrazem), kamera zostanie automatycznie skierowana na identyczną pozycję poprzez zmianę kąta odchylenia na mniejszy niż 90 i odpowiednio zmianę kąta panoramowania na 180. Regulacja rozmiaru strefy prywatności EDIT MASK 1 [ZOOM : COLOR CHANGE] [ :ADJUST MASK WIDTH] [ :ADJUST MASK HEIGHT] [ENTER : SELECT] Regulacja rozmiaru maski. Ustaw rozmiar maski przy użyciu joysticka lub strzałek. Przyciski (lewo/prawo) regulują szerokość maski. Przyciski (góra/dół) regulują wysokość maski. ZOOM In/Out zmienia kolor maski. Aby ukryć całkowicie określoną strefę niezależnie od wysokiej prędkości ruchu PT, rozmiar maski powinien być o 20% większy niż oryginalny rozmiar celu. Należy pamiętać, że podczas czynności sterujących PAN/TILT obiekt za maską prywatności może zostać przez chwilę odsłonięty. Ogólne ustawienia funkcji ruchu panoramowania/ odchylania. PRESET LOCK [ON/OFF] Jeśli funkcja Preset Lock jest w pozycji ON (WŁ.), niemożliwe jest ustawianie i usuwanie funkcji Preset. Funkcje te można jedynie uruchomić. Aby uruchomić i usunąć te funkcje, wejdź do menu ekranowego. PWR UP ACTION [ON/OFF] Patrz rozdział Inne funkcje (strona 21). D-FLIP [ON/OFF] Patrz rozdział Inne funkcje (strona 21). JOG MAX SPEED [2 /sec ~200 /sec] Ustawia maksymalną prędkość obracania. Prędkość obracania jest odwrotnie proporcjonalna do stopnia powiększenia. Im większe powiększenie, tym mniejsza prędkość panoramowania/odchylania. JOG DIRECTION [INVERSE/NORMAL] W przypadku ustawienia Normal widok na ekranie będzie się poruszał w tym samym kierunku co odchylanie obracania. Jeśli zostanie wybrane ustawienie Inverse, widok na ekranie będzie się poruszał w odwrotnym kierunku. IMAGE HOLD [ON/OFF] W początkowym punkcie zaprogramowanego ruchu, kamera zacznie zatrzymywanie obrazu punktu początkowego. Kamera będzie nadal wyświetlała obraz punktu początkowego podczas zaprogramowanego ruchu i nie będzie wyświetlała obrazów, które do niej docierają podczas zaprogramowanego ruchu. Zaraz po zatrzymaniu kamery w zaprogramowanym punkcie końcowym kamera rozpoczyna wyświetlanie obrazów na żywo, które do niej docierały w zaprogramowanym punkcie końcowym. 26 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

27 Jak korzystać z menu ekranowego Konfiguracja czynności parkowania PARKING ACTION SETUP PARK ENABLE OFF WAIT TIME 00:10:00 PARK ACTION HOME BACK EXIT Jeśli opcja Park Enable jest w pozycji ON, kamera automatycznie uruchomi przypisaną funkcję, jeśli podczas przypisanego WAIT TIME nie wystąpi polecenie PTZ. PARK ENABLE [ON/OFF] WAIT TIME [5 sec ~ 4 hour] Czas jest wyświetlany w formacie hh:mm:ss i można go zmieniać o jednostkę 1 s. PARK ACTION [HOME/PRESET/PATTERN/AUTOPAN/SCAN] Ex) Np. jeśli dla opcji Park Action jest wybrane ustawienie HOME, kamera przemieści się do pozycji home, jeśli podczas przypisanego WAIT TIME nie wystąpi polecenie PTZ. PATTERN SETUP W kopule można przechowywać do 4 schematów. W tej funkcji dane ścieżki utworzone ręcznie joystickiem są nagrywane i jeśli zajdzie taka potrzeba, możliwe jest automatyczne odtworzenie identycznej ścieżki. SCAN SETUP Można zdefi niować do 8 skanów. Do danego skanowania przypisanych jest maks. 20 obiektów z dowolnych kombinacji Preset/Auto Pan/Pattern. Po uruchomieniu funkcji Scan kamera rozpocznie uruchamianie kolejno każdego wejścia. SCHEDULE SETUP Możliwe jest przypisanie 7 reguł ustalania harmonogramu według dnia i godziny. Dla każdej reguły można określić odpowiednie czynności (takie jak Home, Preset, Auto Pan, Pattern i Scan). W celu uproszczenia możliwe jest także korzystanie z funkcji Weekday oraz Weekend. KONFIGURACJA FUNKCJI FUNCTION SETUP <PRESET SETUP> <AUTO PAN SETUP> <PATTERN SETUP> <SCAN SETUP> <SCHEDULE SETUP> BACK EXIT Przy użyciu tego menu można skonfi gurować 5 specjalnych funkcji. PRESET SETUP Można przypisać 127 ustawień wstępnych od 1 do 128, oprócz 95, które jest zarezerwowane dla menu. AUTO PAN SETUP Dostępnych jest do 8 ustawień Auto Pan, które umożliwiają wolny ruch kamery pomiędzy dwoma zaprogramowanymi punktami. Polski 27

28 Jak korzystać z menu ekranowego KONFIGURACJA USTAWIEŃ WSTĘPNYCH PRESET SETUP PRESET NO. 1 <EDIT SCENE> <LABEL> CLR PRESET CANCEL CAM ADJUST GENERAL ALARM OUT ---- BACK EXIT Np. jeśli w przypadku ustawienia -23-, przekaźnik wyjścia 2, 3 będzie włączony, a 1, 4 wyłączony po uruchomieniu tego ustawienia wstępnego. Edit Preset Scene(Edycja sceny ustawienia wstępnego) EDIT SCENE - PRESET 1 PRESET NO. [1~128] Jeśli wybrane ustawienie zostało już zdefi niowane, kamera przejdzie do zaprogramowanej pozycji a na monitorze zostaną wyświetlone zaprogramowane parametry, takie jak etykieta i wyjścia przekaźnikowe. Jeśli wybrane ustawienie wstępne nie jest zdefi niowane, na monitorze zostanie wyświetlony komunikat UNDEFINED. EDIT PRESET SCENE Umożliwia ponowne zdefi niowanie bieżącej pozycji zaprogramowanej sceny (tj. PTZ). EDIT PRESET LABEL Edytuje etykietę, która ma zostać wyświetlona na monitorze po uruchomieniu ustawienia wstępnego. Dopuszczalnych jest do 10 znaków. CLR PRESET [CANCEL/OK] Usuwa dane bieżącego ustawienia wstępnego CAM ADJUST [GENERAL/SPECIAL] WB (balans bieli) oraz AE (autoekspozycja) można ustawić niezależnie dla każdego ustawienia wstępnego. Istnieją 2 tryby: GENERAL i SPECIAL. Tryb General oznacza, że opcje WB lub AE mogą być ustawione całkowicie i jednocześnie dla wszystkich ustawień wstępnych w menu CAMERA SETUP Tryb Special oznacza, że opcje WB lub AE mogą być ustawione niezależnie, czyli oddzielnie dla każdego z ustawień wstępnych w każdym menu programowania ustawień wstępnych. Każda wartość specjalna WB/AE powinna zostać odpowiednio włączona po tym, jak kamera zostanie przemieszczona do określonej zaprogramowanej lokalizacji. Podczas obracania kamery powinna zostać zastosowana ogólna wartość WB/AE. Pomimo zmiany wartości ogólnej WB/AE wszystkie specjalne wartości WB/AE powinny pozostać bez zmian. Jeśli zostanie wybrany tryb SPECIAL, na monitorze zostanie wyświetlone menu ustawień WB/AE. ALARM OUT Stan czterech wyjść alarmu można dowolnie kontrolować w połączeniu z uruchamianiem ustawień wstępnych. Symbol - oznacza stan wyłączenia, a liczba reprezentująca każdy bit oznacza stan właczenia MOVE TO TARGET POSITION [ENTER : SELECT] 0/0/x1/N Przy użyciu joysticka przesuń kamerę do żądanej pozycji. Naciskając klawisz ENTER, zapisz bieżące dane PTZ. Edit Preset Label (Edycja etykiety ustawienia wstępnego) LABEL - PRESET 1 [ ] OK ABCDEFGHIJ CANCEL KLMNOPQRST UVWXYZabcd efghijklmn opqrstuvwx yz<>-/:. Edytuje etykietę, która ma zostać wyświetlona na monitorze, kiedy kamera znajdzie się w zaprogramowanej pozycji. W menu edycji etykiety kursor ma kształt prostokąta. Po wybraniu znaku kursor przemieszcza się do następnej pozycji. [ ] Bieżąca pozycja kursora Za pomocą przycisków joysticka lewo/prawo/ góra/dół przejdź do odpowiedniego znaku z zestawu znaków. Aby wybrać znak, naciśnij klawisz ENTER. 28 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

29 Jak korzystać z menu ekranowego Symbol usuwania Symbol spacji Aby zastosować spację, wybierz symbol spacji ( ). Aby usunąć wcześniejszy znak, wybierz symbol usuwania ( ). Po zakończeniu edycji etykiety przesuń kursor do pozycji OK i naciśnij klawisz ENTER, aby zapisać zakończoną etykietę. Aby cofnąć zmianę, przesuń kursor do pozycji CANCEL i naciśnij przycisk ENTER. KONFIGURACJA AUTOPANORAMOWANIA AUTO PAN SETUP APAN NO. 1 1ST POS. NOT USED 2ND POS. NOT USED Przy włączonej funkcji autopanoramowania kamera przemieszcza się z pozycji ustawionej jako pierwsza do pozycji ustawionej jako druga w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Następnie kamera przemieszcza się z pozycji drugiej do pozycji pierwszej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. W przypadku gdy pozycja ustawiona jako pierwsza jest taka sama jak pozycja ustawiona jako druga, kamera obraca się wokół własnej osi o 360 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a następnie obraca się wokół własnej osi o 360 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. APAN SPEED [1 /sec ~180 /sec] Ustawia prędkość Auto Pan od 1 /sec do 180 /sec. CLEAR APAN [CANCEL/OK] Usuwa bieżące dane Auto Pan. KONFIGURACJA SCHEMATU PATTERN SETUP PATTERN NO. 1 UNDEFINED CLEAR PATTERN CANCEL <EDIT PATTERN> APAN SPEED CLEAR APAN 30/SEC CANCEL BACK EXIT APAN NO. [1~8] Wybiera numer Auto Pan, który ma zostać edytowany. Jeśli wybrany Auto Pan nie jest zdefi niowany, w pozycji 1 i 2 zostanie wyświetlony komunikat NOT USED. 1ST POS. / 2ND POS. [PRESET 1~128] Ustaw 2 pozycję dla funkcji Auto Pan. Jeśli wybrane ustawienie wstępne nie jest zdefi niowane, zostanie wyświetlony komunikat UNDEFINED, jak pokazano poniżej. BACK EXIT PATTERN NO. [1~4 ] Wybiera numer schematu, który ma być edytowany. Jeśli wybrane ustawienie wstępne nie jest zdefi niowane, jako wybrany numer schematu zostanie wyświetlony komunikat UNDEFINED. CLEAR PATTERN [CANCEL/OK] Usuwa dane w bieżącej ścieżce. EDIT PATTERN Rozpoczyna edycję schematu. AUTO PAN SETUP APAN NO. 1 1ST POS. PRESET5 2ND POS. NOT USED UNDEFINED Polski 29

30 Jak korzystać z menu ekranowego Edit Pattern KONFIGURACJA SKANU Przy użyciu joysticka przejdź do pozycji początkowej z odpowiednim zoomem. Aby rozpocząć nagrywanie schematu, naciśnij klawisz ENTER. EDIT PATTERN 1 SCAN SETUP SCAN NO. 1 UNDEFINED CLEAR SCAN CANCEL <EDIT SCAN> BACK EXIT MOVE TO START POSITION [ENTER : START] 0/0/x1/N Użyj funkcji Pan/Tilt/Zoom, aby określić punkt początkowy Schematu, a następnie naciśnij przycisk Enter. Jeżeli schemat jest uruchamiany w celu zapisania, zostanie zarejestrowana trasa schematu. Rozmiar całkowitej pamięci i rozmiar pozostałej pamięci jest wyświetlony w formie paska. W jednym schemacie można zapisać do 1000 poleceń komunikacji. EDIT PATTERN 1 SCAN NO. [1~8] Wybiera numer skanu, który ma być edytowany. Jeśli wybrany numer skanu nie jest zdefi niowany, zamiast wybranego numeru skanu zostanie wyświetlony komunikat UNDEFINED. CLEAR SCAN [CANCEL/OK] Usuwa dane w bieżącym skanie. EDIT SCAN Rozpoczyna edycję skanu. Edit Scan Naciśnij klawisz ENTER w trybie listy NO., aby rozpocząć konfi gurację skanu. EDIT SCAN 1 NO. ACTION NO. DWELL OPT 1 NONE 2 NONE 3 NONE 4 NONE 5 NONE [ENTER : SAVE] 0/0/X1/N Aby zapisać dane i wyjść, naciśnij klawisz ENTER. SAVE CANCEL [ENTER : EDIT] Należy pamiętać, że w skanie dopuszczalnych jest maks. 20 funkcji. Przesuń kursor w górę/w dół i naciśnij klawisz ENTER, aby ustawić skan. EDIT SCAN 1 NO. ACTION NO. DWELL OPT 1 NONE 2 NONE 3 NONE 4 NONE 5 NONE SAVE [ENTER : EDIT ACT] CANCEL [LEFT : EDIT END] 30 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

31 Jak korzystać z menu ekranowego Zaprogramuj ustawienia Action, Dwell time i Option. Należy pamiętać, że wybrany obiekt jest wyświetlony odwrotnie. Przesuń kursor w lewo/ w prawo, aby wybrać obiekty i przesuń kursor w górę/w dół, aby zmienić daną wartość. Po zakończeniu konfi guracji czynności naciśnij przycisk ENTER, aby przejść o jeden poziom w górę w menu (krok ). Przesuń kursor w górę/w dół, aby wybrać numer czynności i powtórz kroki od do w celu edycji wybranego skanu. EDIT SCAN 1 NO. ACTION NO. DWELL OPT 1 NONE 2 NONE 3 NONE 4 NONE 5 NONE SAVE CANCEL [ :MOVE CURSOR] [ :CHANGE VAL.] ACTION NO. [NONE/PRESET/AUTO PAN/PATTERN] DWELL [1 second ~ 4 minutes] Ustawia czas opóźnienia pomiędzy funkcjami OPT Opcjonalnie Przedstawia zaprogramowaną prędkość (2-360) po wyborze ustawienia wstępnego. Powinna to być liczba powtórzeń (1-255) po wyborze funkcji Pattern lub Auto Pan dla czynności. Skonfi guruj pozycje ACTION NO., DWELL i OPT. EDIT SCAN 1 EDIT SCAN 1 NO. ACTION NO. DWELL OPT 1 PRESET 1 00: NONE 3 NONE 4 NONE 5 NONE SAVE [ENTER : EDIT ACT] CANCEL [LEFT : EDIT END] Po zakończeniu konfi guracji wszystkich czynności naciśnij klawisz W LEWO, aby wyjść. Kursor należy wtedy przesunąć na pozycję SAVE. Naciśnij klawisz ENTER, aby zapisać dane. EDIT SCAN 1 NO. ACTION NO. DWELL OPT 1 PRESET 1 00: NONE 3 NONE 4 NONE 5 NONE SAVE CANCEL NO. ACTION NO. DWELL OPT 1 PRESET 1 00: NONE 3 NONE 4 NONE 5 NONE SAVE CANCEL [ :MOVE CURSOR] [ :CHANGE VAL.] Polski 31

32 Jak korzystać z menu ekranowego KONFIGURACJA HARMONOGRAMU SCHEDULE SETUP MASTER ENABLE ON DAY TIME ACT NO ON 1 UNDEFINED 2 UNDEFINED 3 UNDEFINED 4 UNDEFINED 5 UNDEFINED 6 UNDEFINED 7 UNDEFINED BACK MASTER ENABLE [ON/OFF] Zadecyduj, która funkcja harmonogramu ma być włączona, a która nie.. CLEAR SCHEDULE [CANCEL/OK] Usuwa wszystkie dane w bieżącym menu EDIT SCHEDULE Rozpoczyna edycję harmonogramu. Znaczenie każdej wartości: DAY Days: MON TUE WED THU FRI SAT SUN WKD: dni robocze ALL: Wszystkie dni (codziennie) TIME Format 24-godzinny ACT PRS(Preset), AUP(Auto Pan), PTN(Pattern), SCN(Scan), HOM(Home) ON/OFF Zdecyduj, czy ta reguła ma zostać włączona czy nie. Po zakończeniu ustalania reguły naciśnij klawisz ENTER, aby wybrać następną regułę. Powtórz tę procedurę, aby wypełnić żądany harmonogram. Przykład Druga reguła oznacza, że kamera będzie przemieszczana do pozycji Preset 12 o 7:35 w każdą środę. Edit Schedule(Edycja harmonogramu) Po przesunięciu kursora na wybrany numer za pomocą przycisków góra/dół naciśnij klawisz ENTER, aby dokonać edycji. SCHEDULE SETUP MASTER ENABLE ON DAY TIME ACT NO ON 1 UNDEFINED 2 UNDEFINED 3 UNDEFINED 4 UNDEFINED 5 UNDEFINED 6 UNDEFINED 7 UNDEFINED BACK Wybierać pola można za pomocą przycisków w lewo/w prawo, a zmieniać wartości w polach przy użyciu przycisków w górę/w dół. SCHEDULE SETUP MASTER ENABLE ON DAY TIME ACT NO ON 1 MON 00:00 HOM OFF 2 UNDEFINED 3 UNDEFINED 4 UNDEFINED 5 UNDEFINED 6 UNDEFINED 7 UNDEFINED BACK SCHEDULE SETUP MASTER ENABLE ON DAY TIME ACT NO ON 1 MON 01:20 HOM ON 2 WED 07:35 PRS 12 ON 3 THU 11:40 SCN 3 ON 4 SAT 15:17 PTN 1 ON 5 WKD 23:00 HOM ON 6 UNDEFINED 7 UNDEFINED BACK * Uwaga: Jeśli reguły się nawzajem wykluczają, ważniejsza jest ta, która ma wyższy numer. * Uwaga: Przypisanie funkcji nieokreślonej nie spowoduje żadnej czynności. * Wskazówka: Przy użyciu zarezerwowanych ustawień wstępnych można utworzyć różne harmonogramy. Na przykład, PRS179 i PRS178 są odpowiednio trybem dnia i nocy. (Patrz lista zarezerwowanych ustawień wstępnych (strona 19) w tej instrukcji obsługi). 32 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

33 Jak korzystać z menu ekranowego KONFIGURACJA KAMERY Skonfi guruj ogólne funkcje modułu zoomu kamery. WB SETUP White Balance Setup(Konfiguracja balansu bieli) ZOOM CAMERA SETUP FOCUS MODE ONEAF DIGITAL ZOOM ON IMAGE FLIP OFF FLICKERLESS OFF <WHITE BALANCE SETUP> <AUTO EXPOSURE SETUP> BACK EXIT FOCUS MODE [AUTO/MANUAL/ONEAF] Konfi guruje moduł ostrości kamery. ONEAF Tryb ten zmienia automatycznie tryb ustawiania ostrości z trybu ręcznego na automatyczny. Tryb ręcznego ustawiania ostrości zostaje włączony w trakcie zaprogramowanej czynności. Natomiast tryb automatycznego ustawiania ostrości jest włączany po rozpoczęciu obracania kamery. W trybie ręcznych ustawień wstępnych dane ostrości są zapamiętywane w każdym ustawieniu wstępnym z góry, a kamera ustawia dane ostrości odpowiednio do ustawień wstępnych po tym, jak znajdzie się w zaprogramowanej lokalizacji. DIGITAL ZOOM [ON/OFF] Włącza lub wyłącza funkcję cyfrowego zoomu. Jeśli funkcja jest wyłączona, włączona jest funkcja optycznego zoomu. Funkcja zoomu zostaje zatrzymana pod koniec powiększania optycznego zoomu. IMAGE FLIP [ON/OFF] Wyświetla odwrócony obraz. FLICKERLESS [ON/OFF] Ma to na celu zapobieżenie migotaniu ekranu spowodowanego przez niedopasowanie pionowej częstotliwości synchronizacji oraz częstotliwości migotania oświetlenia; jeżeli funkcja zostanie włączona (ON), tryb AE mode zostanie przełączony w Shutter mode (Tryb migawki) i prędkość migawki zostanie ustawiona na wartość 1/100 sekundy. WB MODE [AUTO/MANUAL] W trybie ręcznym poziom czerwieni i barwy niebieskiej można ustawić ręcznie RED ADJUST [0~255] BLUE ADJUST [0~255] WB MODE AUTO - RED ADJUST BLUE ADJUST --- BACK EXIT Auto Exposure Setup(Konfiguracja automatycznej ekspozycji) AE SETUP WDR/BLC ALL OFF DAY/NIGHT AUTO 1 AE MODE AUTO IRIS LEVEL --- GAIN LEVEL --- SHUTTER SPD AUTOX16 BRIGHTNESS --- BACK EXIT WDR/BLC [ ALL OFF / WDR ON / BLC ON ] Wybierz funkcję WDR (Szeroki zakres dynamiki) lub BLC (Kompensacja oświetlenia tylnego). All OFF oznacza wyłączenie obydwu funkcji. DAY/NIGHT [AUTO 1/AUTO 2/DAY/NIGHT] Stopień oświetlenia warunkującego przełączenie pomiędzy trybami Day (Dzień) i Night (Noc) w przypadku funkcji AUTO1 jest wyższy niż w przypadku AUTO2. AE MODE [AUTO / MANUAL / IRIS / SHUTTER / BRIGHT] AUTO: Całkowicie automatyczny tryb funkcji AE MANUAL: W trybie ręcznym Można zmienić funkcje Iris, Gain, Shutter Speed. IRIS: Tryb preselekcji Iris. Można zmieniać tryb Iris, jednak inne są regulowane automatycznie. SHUTTER: Tryb preselekcji migawki. Szybkość migawki można zmienić, jednak inne funkcje są regulowane automatycznie. BRIGHTNESS: W tym trybie można przypisać wartość jasności AE. Polski 33

34 Jak korzystać z menu ekranowego IRIS LEVEL Działa, jeśli opcja AE MODE jest ustawiona na MANUAL lub jeśli aktywny jest model IRIS [Zakres: CLOSE/F1.6/F2/F2.4/F2.8/F3.4/F4/F4.8/ F5.6/F6.8/F8/ F9.6/F11/F14/F16/F19/F22/F28. (18 kroków)] GAIN LEVEL Działa, jeśli opcja AE MODE jest ustawiona na MANUAL Automatycznie ulepsza jasność obrazu, gdy poziom jasności obrazu jest zbyt niski. [Zakres: -3/0/2/4/6/8/10/12/14/16/18/20/22/24/26/ 28dB (16 kroków)] SHUTTER SPEED Działa, jeśli opcja AE MODE jest ustawiona na MANUAL lub w trybie SHUTTER [X64, X32, X16, X8, X4, X2,1/60,1/90,1/100,1/125,1/ 180,1/250,1/350,1/500,1/725,1/1000,1/1500,1/ 2000,1/4000,1/6000,1/10000] Działa, gdy opcja AE MODE jest ustawiona w tryb AUTO [OFF, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X8, AUTO X16] Aby ustawić wykrywanie jasności światła w celu automatycznego kontrolowania prędkości migawki w zależności od jasności, wybierz opcję AUTO dla wolnej szybkości migawki. BRIGHTNESS Działa, jeśli opcja AE MODE jest ustawiona na BRIGHT Reguluje jasność obrazów. Iris, Shutter Speed oraz Gain są regulowane automatycznie równocześnie z tą wartością. [Zakres: 0-31 (32 kroki)] KONFIGURACJA SYSTEMU RELAY TYPE SETUP RELAY1 NORMAL OPEN RELAY2 NORMAL OPEN RELAY3 NORMAL OPEN RELAY4 NORMAL CLOSE BACK EXIT RELAY TYPE SETUP Określone są typy styków 4 kanałów WYJŚĆ PRZEKAŹNIKOWYCH. [NORMAL OPEN / NORMAL CLOSE] EDIT PASSWORD [ ] OK ABCDEFGHIJ CANCEL KLMNOPQRST UVWXYZabcd DISABLE efghijklmn opqrstuvwx yz<>-/: EDIT PASSWORD Można zdefi niować hasło o długości 4 znaków. Jeśli funkcja ta ustawiona jest na opcję ENABLE, wprowadzenie tego hasła jest wymagane przy każdym wchodzeniu do menu ekranowego. Należy pamiętać, że DEFAULT PASSWORD to: 4321 SYSTEM SETUP <RELAY TYPE> <PASSWORD> <SET HOME POSITION> <SET NORTH DIRECTION> LANGUAGE ENGLISH BACK EXIT SYSTEM SETUP Można skonfi gurować RELAY TYPE, PASSWORD, HOME POSITION, NORTH POSITION, LANGUAGE. 34 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

35 Jak korzystać z menu ekranowego SET HOME POSITION SET NORTH DIRECTION MOVE TO TARGET POSITION [ENTER : SELECT] 0/0/x1/N MOVE TO TARGET POSITION [ENTER : SELECT] 0/0/x1/N SET HOME POSITION Pozycja HOME oznacza punkt początkowy kąta PANORAMOWANIA. Na podstawie tej wyjściowej pozycji obliczana jest wartość kąta PAN. Przy użyciu joysticka przemieść kamerę do żądanej pozycji i naciśnij ENTER. Należy pamiętać, że pozycja wyjściowa nie ma odniesienia do wartości kąta odchylenia. W przypadku zmienienia położenia ustawienia Home position wszystkie poziome ustawienia funkcji takich jak ustawienie wstępne, schemat, skanowanie, automatyczne skanowanie i maska strefy prywatności zostaną przesunięte zgodnie ze zmienionym ustawieniem Home position. Jeśli nie zostały wybrane ustawienia funkcji takich jak Preset, Pattern, Auto Pan i Scan, kamera automatycznie ustawia się w położeniu Home po ponownym uruchomieniu. Jeśli funkcja Power Up Action ustawiona jest na ON (WŁ.), kamera kontynuuje wykonywanie funkcji, wykonywanej ostatnio po ponownym uruchamianiu. * Ustawianie pozycji Home W przypadku wymiany bloku kamery lub zmiany jej orientacji w związku z czynnościami konserwacyjnymi trudno jest utrzymać tę samą orientację panoramowania. Z tego względu wszystkie dane funkcji zależne od orientacji panoramowania np. ustawienia wstępne, schemat, skanowanie, automatyczne skanowanie lub maska strefy prywatności tracą użyteczność. Nawet w takim przypadku można jednak wykorzystać dane w przypadku przedefi niowania ustawienia pozycji Home do poprzedniego położenia Home. Zaleca się zapamiętanie docelowej sceny bieżącego położenia Home. SET NORTH DIRECTION Można ustawić kierunek północny. Przy użyciu joysticka przemieść kamerę do żądanej pozycji PÓŁNOCNEJ i naciśnij ENTER. Kierunek zostanie wyświetlony na ekranie [PAN AXIS / TILT AXIS / ZOOM / DD] DD oznacza kierunek i zostanie wyświetlone z: [N/NE/E/SE/S/SW/W/NW] LANGUAGE Można wybrać preferowany język w menu ekranowym spośród 7 opcji. [ENGLISH/ ESPAÑOL/ FRANÇAIS/ DEUTSCH/ ITALIANO/ РУССКИЙ/ PORTUGUÊS] Po wybraniu języka naciśnij przycisk ENTER. Polski 35

36 Jak korzystać z menu ekranowego INICJALIZACJA SYSTEMU SYSTEM INITIALIZE CLEAR ALL DATA CLR DISPLAY SET CLR CAMERA SET CLR MOTION SET CLR FUNCTION SET REBOOT CAMERA REBOOT SYSTEM BACK EXIT NO NO NO NO NO NO NO Konfi guracja ruchu Preset Lock Power Up Action D-Flip Jog Max Speed Jog Direction Image Hold Park Action OFF ON ON 140 /sec NORMAL OFF OFF CLEAR ALL DATA Usuwa wszystkie dane konfi guracji, takie jak ustawienia wyświetlacza, kamery, ruchu itd. CLR DISPLAY SET Przywraca konfi gurację wyświetlacza do ustawień domyślnych. CLR CAMERA SET Przywraca konfi gurację kamery do ustawień wstępnych. CLR MOTION SET Przywraca konfi gurację ruchu do ustawień wstępnych. CLR FUNCTION SET Usuwa dane ustawień wstępnych, autopanoramowania, schematów, skanowania i harmonogramu. REBOOT CAMERA Wyłącza i włącza ponownie moduł zoomu kamery. REBOOT SYSTEM Wyłącza i włącza ponownie kamerę kopułkową Smart Dome. Konfi guracja komunikacji Protocol AUTO Baud Rate 9600 Konfi guracja kamery Focus Mode ONEAF Digital Zoom ON Image Flip OFF Flickerless OFF White Balance AUTO Backlight/BLC ALL OFF Day/Night AUTO 1 AE Mode AUTO Iris Level F4 Gain Level +2dB Shutter Speed 1/60(MANUAL), AUTO X16(AUTO) Brightness 13 Tabela konfiguracji początkowej Konfi guracja wyświetlacza Camera ID ON PTZ Information AUTO Action Title AUTO Preset Label AUTO Alarm I/O AUTO Date/Time ON Privacy Zone Undefi ned Dane funkcji Preset 1~128 Auto Pan 1~8 Pattern 1~4 Scan 1~8 Schedule 1~7 Undefi ned Undefi ned Undefi ned Undefi ned Undefi ned 36 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

37 podłączenie do sieci i konfi guracja Można skonfi gurować ustawienia sieciowe zgodnie z charakterystyką sieci użytkownika. Proces podłączania i konfigurowania sieci przebiega w sposób opisany poniżej. Podłączanie kamery do routera IP z modemem xdsl lub kablowym. (str ) Podłączanie kamery do sieci lokalnej za pośrednictwem routera IP. (str ) Podłączanie kamery bezpośrednio do modemu xdsl lub kablowego wykorzystującego DHCP. (str. 41) Podłączanie kamery bezpośrednio do sieci lokalnej. (str. 42) M Zgodne routery IP są wyszczególnione poniżej. - Linksys - D-Link - Netgear Używanie niezalecanego routera IP może spowodować błąd połączenia sieciowego. W zależności od wydajności komputera PC (z zainstalowanym oprogramowaniem do podglądu) lub sieci, transmisja wideo może być opóźniona lub może ulec przerwaniu. W przypadku programowej transmisji wideo można określić szerokość pasma za pomocą opcji <NETWORK> <STREAMING SETUP> w menu konfi guracyjnym. J Adres IP i MAC używany w tej instrukcji jest tylko przykładowy. Z tego względu nie powinno się wprowadzać adresów podanych w tej instrukcji, a należy skorzystać z ustawień sieciowych używanego komputera PC. PODŁĄCZANIE KAMERY DO ROUTERA IP Z MODEMEM XDSL LUB KABLOWYM SNC-C7478 SNC-C7478 Ruter IP Zewnętrzny, zdalny Modem xdsl lub kablowy Modem xdsl lub kablowy komputer PC Lokalny komputer PC Serwer DDNS (centrum danych, KOREA) Konfigurowanie ustawień sieciowych komputera PC lokalnego w stosunku do routera W celu skonfi gurowania ustawień sieciowych komputera PC lokalnego w stosunku do routera IP należy wykonać czynności opisane poniżej. Wybierz: <Network Neighborhood> <Properties> <Local Area Connection> <Properties> <General> <Internet Protocol (TCP/IP)> <Properties> <Obtain an IP address automatically> lub <Use the following IP address> W przypadku wybrania opcji <Use the following IP address> należy wykonać czynności opisane poniżej: Przykład 1) Jeśli adres (adres IP w sieci lokalnej) routera IP to Adres IP: Maska podsieci: Brama domyślna: Polski 37

38 podłączenie do sieci i konfi guracja Przykład 2) Jeśli adres (adres IP w sieci lokalnej) routera IP to Adres IP: Maska podsieci: Brama domyślna: Przykład 3) Jeśli adres (adres IP w sieci lokalnej) routera IP to xxx.1 Adres IP: xxx.100 Maska podsieci: Brama domyślna: xxx.1 M Aby uzyskać adres routera IP, należy zajrzeć do jego dokumentacji. Sprawdzanie, czy router router IP jest podłączony prawidłowo do modemu xdsl lub kablowego Wybierz opcję <Status> z menu Settings routera Jeśli połączenie jest prawidłowe, w polach <IP Address>, <Subnet Mask> i <Gateway> zostaną wyświetlone wartości przekazane przez usługodawcę internetowego. Należy zapisać te wartości, aby można było połączyć z kamerą komputer zdalny zewnętrzny w stosunku do routera IP. Należy jednak pamiętać, że niektórzy usługodawcy internetowi zmieniają regularnie wartość parametru <IP Address>, <Subnet Mask> i <Gateway> Jeśli router IP nie jest prawidłowo połączony, naciśnij przycisk [Connect], aby wykonać próbę nawiązania połączenia, lub sprawdź, czy ustawienia routera są prawidłowe. Ustawianie adresu IP Zajrzyj do podrozdziału Ustawianie statycznego adresu IP na str. 44 lub Ustawianie dynamicznego adresu IP na str. 47. Podłączanie do kamery komputera PC lokalnego w stosunku do routera IP Uruchom program IP Installer na lokalnym komputerze PC i wyszukaj kamerę. Po jej znalezieniu kliknij dwukrotnie kamerę, aby uruchomić przeglądarkę internetową i spróbuj nawiązać połączenie z kamerą. Możesz też alternatywnie uruchomić ręcznie przeglądarkę internetową i wpisz na pasku adresu adres IP wyszukanej kamery, aby nawiązać z nią połączenie. Przykład: Podłączanie do kamery zewnętrznego komputera PC 1. Nie można używać programu IP Installer na zdalnym komputerze PC, który nie jest podłączony do routera IP. Dzieje się tak dlatego, że program IP Installer nie działa przez Internet. 2. Do nawiązania połączenia z kamerą za routerem IP można użyć adresu URL DDNS kamery. 3. Konieczne jest jednak ustawienie przekazywania portów na routerze IP przed nawiązaniem połączenia zdalnego komputera PC z kamerą znajdującą się za routerem IP. Aby uzyskać więcej informacji na temat przekierowania portu, patrz część Konfigurowanie Przekierowywania Portów (Mapowania Portów) na stronie Po ustawieniu przekazywania portów należy w celu nawiązania połączenia z kamerą uruchomić przeglądarkę internetową na zdalnym komputerze PC i na pasku adresu wpisać adres URL DDNS lub internetowy adres IP routera IP. Przykład: W przypadku adresu URL DDNS należy zajrzeć do podrozdziału Sprawdzanie adresu DDNS na str Kamera sieciowa Smart Dome 36x

39 podłączenie do sieci i konfi guracja PODŁĄCZANIE KAMERY DO SIECI LOKALNEJ ZA POŚREDNICTWEM ROUTERA IP Takie połączenie jest najwłaściwsze w przypadku dużej sieci obejmującej swym zasięgiem na przykład biuro korporacji, cały budynek, biuro urzędu czy fabrykę. SNC-C7478 SNC-C7478 Ruter IP Zapora Zewnętrzny, zdalny komputer PC Lokalny komputer PC Lokalny komputer PC Serwer DDNS (centrum danych, KOREA) Konfigurowanie ustawień sieciowych komputera PC lokalnego w stosunku do routera W celu skonfi gurowania ustawień sieciowych komputera PC lokalnego w stosunku do routera IP należy wykonać czynności opisane poniżej. Wybierz: <Network Neighborhood> <Properties> <Local Area Connection> <Properties> <General> <Internet Protocol (TCP/IP)> <Properties> <Obtain an IP address automatically> lub <Use the following IP address> W przypadku wybrania opcji <Use the following IP address> należy wykonać czynności opisane poniżej: Przykład1) Jeśli adres (adres IP w sieci lokalnej) routera IP to Adres IP: Maska podsieci: Brama domyślna: Przykład2) Jeśli adres (adres IP w sieci lokalnej) routera IP to Adres IP: Maska podsieci: Brama domyślna: Przykład3) Jeśli adres (adres IP w sieci lokalnej) routera IP to xxx.1 Adres IP: xxx.1 Maska podsieci: Brama domyślna: xxx.1 M Aby uzyskać adres routera IP, należy zajrzeć do jego dokumentacji. Ustawianie adresu IP Zajrzyj do podrozdziału Ustawianie statycznego adresu IP na str. 44 lub Ustawianie dynamicznego adresu IP na str. 47. Polski 39

40 podłączenie do sieci i konfi guracja Podłączanie do kamery komputera PC lokalnego w stosunku do routera IP Uruchom program IP Installer na lokalnym komputerze PC i wyszukaj kamerę. Po jej znalezieniu kliknij dwukrotnie kamerę, aby uruchomić przeglądarkę internetową i spróbuj nawiązać połączenie z kamerą. Możesz też alternatywnie uruchomić ręcznie przeglądarkę internetową i wpisz na pasku adresu adres IP wyszukanej kamery, aby nawiązać z nią połączenie. Np. Podłączanie do kamery komputera PC zewnętrznego w stosunku do routera IP Na komputerze PC zewnętrznym w stosunku do routera IP nie można użyć programu IP Installer do wyszukania kamery znajdującej się za routerem IP. Dzieje się tak dlatego, że program IP Installer nie działa w tej samej sieci, w związku z czym brama jest inna. W takiej sytuacji można użyć adresu URL DDNS kamery lub internetowego adresu IP routera IP w celu łączenia z kamerą znajdującą się za routerem IP. Jednak przekierowanie portu należy ustawić dla routera IP przed podłączeniem wewnętrznej kamery routera IP ze zdalnego komputera. Aby uzyskać więcej informacji na temat przekierowania portu, patrz część Konfigurowanie przekierowywania portów (mapowania portów) na stronie 47. Po ustawieniu przekazywania portów należy w celu nawiązania połączenia z kamerą uruchomić przeglądarkę internetową na komputerze PC zewnętrznym w stosunku do routera IP i na pasku adresu wpisz adres URL DDNS URL lub internetowy adres IP routera IP. Np. W przypadku adresu URL DDNS należy zajrzeć do podrozdziału Sprawdzanie adresu DDNS na str. 49. M Zdalny komputer PC podłączony do zewnętrznej sieci Internet poza siecią lokalną może nie połączyć się z kamerą podłączoną do intranetu, jeśli przekazywanie portów nie zostanie prawidłowo ustawione lub gdy działa zapora. W takim wypadku, aby rozwiązać problem, należy skontaktować się z administratorem sieci. 40 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

41 podłączenie do sieci i konfi guracja PODŁĄCZANIE KAMERY BEZPOŚREDNIO DO MODEMU XDSL LUB KABLOWEGO WYKORZYSTUJĄCEGO DHCP Taki rodzaj połączenia jest możliwy w przypadku modemu wykorzystującego standard DHCP. Konfigurowanie routera IP 1. Ustaw adres IP zgodnie z częścią Ustawianie statycznego adresu IP na stronie 44 lub Ustawianie dynamicznego adresu IP na stronie Na lokalnym komputerze PC podłączonym do routera IP uruchom przeglądarkę internetową. 3. Na pasku adresu przeglądarki wpisz adres routera IP. Przykład: lub W przypadku adresu URL DDNS należy zajrzeć do podrozdziału Sprawdzanie adresu DDNS na str Gdy jest podłączony router IP, zostaje wyświetlone okno logowania z prośba o podanie hasła. M Adres IP i hasło logowania do routera IP znajdują sie w jego dokumentacji. 5. Następnie zostanie wyświetlone okno konfi guracji routera IP. W menu konfi guracyjnym należy ustawić <Internet Connection Type> jako <Automatic Configuration-DHCP>. M W celu uzyskania informacji o umiejscowieniu w menu opcji dotyczącej <Internet Connection Type> lub trybu DHCP należy zajrzeć do dokumentacji routera IP. 6. When done, click the [Save] or [Apply] button to save the settings. SNC-C7478 Modem xdsl lub kablowy Zewnętrzny, zdalny komputer PC Serwer DDNS (centrum danych, KOREA) Podłączanie do kamery zewnętrznego komputera PC 1. Uruchom na zdalnym komputerze PC przeglądarkę internetową. 2. W celu nawiązania połączenia z kamerą na pasku adresu przeglądarki wpisz adres URL DDNS. Np. W przypadku adresu URL DDNS należy zajrzeć do podrozdziału Sprawdzanie adresu DDNS na str. 49. M Aby sprawdzić, czy modem xdsl lub kablowy wykorzystuje DHCP, należy się skontaktować z usługodawcą internetowym. Polski 41

42 podłączenie do sieci i konfi guracja PODŁĄCZANIE KAMERY BEZPOŚREDNIO DO SIECI LOKALNEJ SNC-C7478 SNC-C7478 Zapora Zewnętrzny, zdalny komputer PC Lokalny komputer PC Serwer DDNS (centrum danych, KOREA) Podłączanie do kamery lokalnego komputera PC przyłączonego do sieci lokalne 1. Uruchom na lokalnym komputerze PC przeglądarkę internetową. 2. Na pasku adresu przeglądarki wpisz adres IP kamery. M Zdalny komputer PC podłączony do zewnętrznej sieci Internet poza siecią lokalną może nie połączyć się z kamerą podłączoną do intranetu, jeśli przekazywanie portów nie zostanie prawidłowo ustawione lub gdy działa zapora. W takim wypadku, aby rozwiązać problem, należy skontaktować się z administratorem sieci. 42 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

43 podłączenie do sieci i konfi guracja WYSZUKIWANIE KAMERY Układ ekranu programu IP Installer Device Name : Nazwa modelu podłączonego urządzenia. 2 Mode : Prezentuje aktualnie wybrany tryb <Static> lub <Dynamic>. 3 MAC Address : Adres MAC karty sieciowej kamery, który jest wydrukowany na jej panelu tylnym. 4 IP Address : Adres IP kamery. (Ustawienie domyślne to ). 5 Protocol : Wskazuje, czy środowisko sieciowe kamery to IPv4 czy IPv6. 6 UPnP Status : Ta kolumna jest niedostępna w przypadku tej kamery. 7 URL : To jest adres DDNS, którego można użyć do nawiązania połączenia z zewnętrznej sieci Internet. Jednakże jeśli aktualizacja adresu DDNS zakończy się niepowodzeniem, w tym miejscu będzie wyświetlony adres IP kamery. 8 IPv4, pole wyboru IPv6 : Wyszukuje kamery tylko z wybranego środowiska sieciowego. 9 Przycisk Search : Powoduje wyszukanie kamery podłączonej do bieżącej sieci. 10 Przycisk Auto Set : Powoduje automatyczne skonfi gurowanie ustawień sieciowych kamery za pomocą funkcji <IP Installer>. 11 Przycisk Manual Set : Umożliwia użytkownikowi ręczne skonfi gurowanie ustawień sieciowych kamery. 12 Przycisk Exit : Powoduje zamknięcie programu IP Installer M W systemie Windows Vista ustawienia powinny zostać skonfi gurowane przez administratora, aby można było normalnie używać programu IP Installer. Polski 43

44 ustawianie statycznego adresu ip RĘCZNE KONFIGUROWANIE SIECI Uruchom program <IP Installer.exe>, aby wyświetlić listę kamer na ekranie. W przypadku pierwszego uruchomienia przycisk [Auto Set] i [Manual Set] jest wyłączony. 1. Wybierz odpowiednią kamerę z listy kamer. 1 Sprawdź adres MAC, którym oznaczono skrzynkę sieciową. Sprawdź adres MAC w opcji System Information (Informacje systemowe) w menu Setup (Konfi guracja) kamery. Przycisk [Auto Set] i [Manual Set] jest aktywny. 2. Kliknij przycisk [Manual Set]. Zostanie wyświetlone okno Manual Set. Na ekranie są wyświetlone domyślne wartości opcji <IP Address>, <Subnet Mask>, <Gateway> i <HTTP Port>. Hasło to fabrycznie ustawiony ciąg Skonfi guruj ustawienia związane z adresem IP w polu <ADDRESS>. 3 <MAC Address>: W tym miejscu zostaje automatycznie wyświetlony adres MAC, który jest wydrukowany na panelu tylnym kamery. Nie jest wymagane wprowadzanie dodatkowych ustawień. W przypadku używania routera IP: <IP Address>: Ustaw wartość w tym polu zgodnie z zakresem prywatnych adresów IP routera IP. Np , lub XXX <Subnet Mask>: Wartość <Subnet Mask> routera IP zostaje wpisana do pola <Subnet Mask> kamery. <Gateway>: Wartość <LAN IP Address> routera IP zostaje wpisana do pola <Gateway> kamery. W przypadku nieużywania routera IP : Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania wartości do wpisania do pola <IP Address>, <Gateway> i <Subnet Mask>. M Aby poznać lokalizację menu Internet Connection Type (Typ połączenia Internetowego) lub wybór DHCP zapoznaj się z dokumentacją routera IP Kamera sieciowa Smart Dome 36x

45 ustawianie statycznego adresu ip W polach <PORT> należy określić numery portów. 4 <HTTP Port>: Jest to port HTTP używany do nawiązywania połączenia z kamerą za pomocą przeglądarki internetowej. Wartość domyślna to 80. Wartość portu HTTP można zmienić za pomocą przycisku ze strzałką w górę i w dół znajdującego się po prawej stronie. Numer portu HTTP to początkowo 80. Numer można zwiększyć lub zmniejszyć w celu uzyskania numeru 10000, 10006, <Device Port>: Port używany do kontrolowania transmisji wideo. Wartość domyślna to (TCP). 5 6 <TCP Port>: Port używany do transmisji wideo przy użyciu protokołu TCP. Wartość domyślna to (TCP). <UDP Port>: Port używany do transmisji wideo przy użyciu protokołu UDP. Wartość domyślna to (UDP). <Upload Port>: Port używany do aktualizowania oprogramowania. Wartość domyślna to (TCP). <Multicast Port>: Prezentuje numer portu UDP służącego do transmisji wideo za pomocą multiemisji UDP. Wartość domyślna to (UDP). Wprowadź hasło. Domyślne hasło to Ten ciąg to hasło logowania do kamery głównego użytkownika Kliknij przycisk [OK]. Ręczne konfi gurowanie ustawień sieciowych zostało zakończone. Kamera została uruchomiona ponownie i ma ustawiony ręcznie adres IP. W razie podłączenia więcej niż jednej kamery do routera Skonfi guruj różne wartości adresów IP i portów kamer. Pozycje Pierwsza kamera Druga kamera Pozycje związane z adresem IP IP Address Subnet Mask Gateway Pozycje związane z portem HTTP Port Device Port TCP Port UDP Port Upload Port Multicast Port M Jeśli wartość <HTTP Port> nie jest ustawiona na 80, użytkownik w celu nawiązania połączenia z kamerą musi określić numer portu oraz adres IP w polu wprowadzania adresu przeglądarki internetowej. Przykład. IP: Port HTTP Np Polski 45

46 ustawianie statycznego adresu ip AUTOMATYCZNE KONFIGUROWANIE SIECI Uruchom program <IP Installer.exe>, aby wyświetlić listę kamer na ekranie. W przypadku pierwszego uruchomienia przycisk [Auto Set] i [Manual Set] jest wyłączony. 1. Wybierz odpowiednią kamerę z listy kamer. 1 Przycisk [Auto Set] i [Manual Set] jest aktywny. 2. Kliknij przycisk [Auto Set]. Zostanie wyświetlone okno Auto Set. Na ekranie zostają wyświetlone wyszukane automatycznie wartości: <IP Address>, <Subnet Mask> i <Gateway>. 3. Wprowadź hasło. Ten ciąg to hasło logowania do kamery głównego użytkownika. Domyślne hasło to Kliknij przycisk [OK]. Automatyczne konfi gurowanie ustawień sieciowych zostało zakończone. 5. Kamera automatycznie uruchamia się ponownie, gdy proces konfi guracji sieci dobiegnie końca. M Aby poznać lokalizację menu Internet Connection Type (Typ połączenia Internetowego) lub wybór DHCP zapoznaj się z dokumentacją routera IP Kamera sieciowa Smart Dome 36x

47 ustawianie dynamicznego adresu ip KONFIGUROWANIE DYNAMICZNEGO ADRESU IP Przykłady używania dynamicznego adresu IP Jeśli kamera jest podłączona do routera IP i uzyskuje adres IP za pomocą protokołu DHCP. Jeśli kamera jest podłączona bezpośrednio do modemu xdsl lub kablowego za pomocą protokołu DHCP. Jeżeli adres IP jest przydzielany przez serwer DHCP w sieci lokalnej. 1 Sprawdzanie dynamicznego adresu IP 1. Po uruchomieniu programu IP Installer na lokalnym komputerze PC zostaje wyświetlony adres IP dynamicznie przydzielony kamerze. 2. Wybierz kamerę z listy i kliknij przycisk [Manual Set], aby sprawdzić aktualny dynamiczny adres IP kamery. W takiej sytuacji pole ADDRESS jest wypełniane automatycznie i nie można zmienić jego wartości.można jednak zmienić ustawienia portu. 2 KONFIGUROWANIE PRZEKIEROWYWANIA PORTÓW (MAPOWANIA PORTÓW) W razie zainstalowania kamery podłączonej do routera IP konieczne jest skonfi gurowanie przekazywania portów routera IP, zanim komputer PC zewnętrzny w stosunku do routera IP będzie mógł się połączyć z kamerą wewnętrzną w stosunku do routera IP. Ręczne przekazywanie portów 1. Kliknij <Applications & Gaming> <Port Range Forward> w menu ustawień routera IP. W celu uzyskania informacji o umiejscowieniu menu i konfi gurowaniu przekazywania portów należy zajrzeć do dokumentacji routera IP. 2. Wybierz opcję <TCP> i <UDP Port> dla każdej kamery podłączonej do routera IP. Każdy z numerów portów routera IP musi odpowiadać wartości funkcji <BASIC> <IP> na ekranie SETUP oprogramowania kamery. 3. Po zakończeniu konfi guracji kliknij przycisk [Save Settings]. Zmiany zostały zapisane Polski 47

48 używanie kamery PODŁĄCZANIE DO KAMERY Podłączanie do kamery Informacje ogólne Uruchom przeglądarkę internetową. W polu wprowadzania adresu przeglądarki wpisz adres IP kamery. Przykład. Adres IP: Pojawia się okno logowania. Jeśli numer portu HTTP jest inny niż 80 Uruchom przeglądarkę internetową. W polu wprowadzania adresu wpisz adres IP i numer portu HTTP kamery. Przykład. Adres IP: :Numer portu (10000) - Pojawia się okno logowania. Połączenie za pomocą adresu URL Uruchom przeglądarkę internetową. W polu wprowadzania adresu przeglądarki wpisz adres URL DDNS kamery. Przykład. Adres URL: - Pojawia się okno logowania. Połączenie za pomocą adresu URL (jeśli numer portu HTTP jest inny niż 80) Uruchom przeglądarkę internetową. W polu wprowadzania adresu wpisz adres URL DDNS i numer portu HTTP kamery. Przykład. Adres URL: portu (10000) - Pojawia się okno logowania. 48 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

49 używanie kamery Sprawdzanie adresu DDNS Adres DDNS składa się z <e> + <ostatnich sześciu cyfr adresu MAC> + <websamsung.net>. Przykład) - Jeśli adres MAC kamery to 00: 0D : f1 : 30 : 00 : 2c, e c + websamsung.net = e30002c. websamsung.net M Adres IP i MAC używany w tej instrukcji jest tylko przykładowy. Z tego względu nie powinno się wprowadzać adresów podanych w tej instrukcji podczas konfi gurowania sprzętu. Nawiązywanie połączenia z kamerą za pomocą programu IP Installer Kliknij dwukrotnie odpowiednią kamerę na ekranie wyników wyszukiwania. Pojawia się okno logowania. Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe instalacji składnika ActiveX, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby go zainstalować. INSTALOWANIE ACTIVEX Po podłączeniu kamery do Internetu i skonfi gurowaniu ustawień sieciowych można monitorować obraz widziany przez kamerę w czasie rzeczywistym. W przypadku systemu Windows XP z dodatkiem Service Pack 2 1. Jeśli zostanie wyświetlony następujący ekran, kliknij przycisk Install. Kliknij opcję <Install ActiveX Control>. Jeśli zostanie wyświetlone okno Security Warning, kliknij przycisk [Install]. 1 M W celu pomyślnego ukończenia instalacji należy wyłączyć blokowanie wyskakujących okienek, przechodząc do opcji podanej poniżej. Internet Explorer Narzędzia Blokowanie wyskakujących okienek Zawsze zezwalaj na wyskakujące okienka dla tej witryny 3 Polski 49

50 używanie kamery Logowanie do kamery Przy pierwszym logowaniu, nazwą użytkownika jest root, a hasłem Wpisz root w ramkę wejścia <User name>. 2. Wpisz 4321 w ramkę wejścia <Password>. Jeśli dokonano zmiany starego hasła, w tym polu należy wpisać nowe hasło. 3. Kliknij przycisk [OK]. Po zakończeniu logowania zostaje wyświetlony ekran podglądu kamery M Dla celów bezpieczeństwa zmień hasło, klikając na ekranie SETUP opcję <BASIC> <USER>. Identyfi kator administratora root jest stały i nie można go zmienić. Po wciśnięciu opcji <Remember my password>, nazwa użytkownika i hasło zostają zapamiętane i będą wprowadzane automatycznie w oknie logowania. J Na komputerze PC działającym pod kontrolą systemu Windows konieczne jest zainstalowanie biblioteki DirectX w wersji 8.1 lub nowszej. Bibliotekę DirectX można pobrać za darmo ze strony Przy stosowaniu programu Internet Explorer 7, ekran przeglądania jest optymalnie skonfi gurowany przy wartości zoom = 100%. Zmiany wielkości obrazu strony spowodują częściowe obcinanie wyświetlanego na ekranie obrazu. 50 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

51 EKRAN GŁÓWNY przeglądarka internetowa W tym rozdziale objaśniony jest główny interfejs grafi czny użytkownika urządzenia Network Smart # $ % ^ & * ( ) _ + {! Kliknij to menu, aby przejść do ekranu Kliknij to menu, aby przejść do narzędzia Setup Tool (Narzędzie konfi guracji). # Kliknij to menu, aby wyświetlić informacje o kamerze sieciowej Network Smart Dome. $ Obraz wideo na żywo. % Wyświetl ekran na żywo w trybie pełnego ekranu. ^ Ustaw format wideo. & Capture : Przechwytuje rejestrowany obraz znajdujący się na ekranie i zapisuje go w pliku grafi cznym jpg lub bmp. Print : Drukuje obraz zarejestrowany na ekranie. Record : Zapisuje nagrane wideo jako plik wideo.avi. * Umożliwia przesuwanie obrazu w ośmiu kierunkach, w tym w górę/w dół/w lewo/w prawo. Naciśnij przycisk kierunku, aby przesunąć obraz, zwolnić, aby zatrzymać w danym położeniu. ( Naciśnij ten przycisk, aby powiększyć/pomniejszyć; zwolnij, aby zatrzymać funkcję zoom. Focus -/+ : Naciskając ten przycisk można zachować ostrość obrazu; zwolnienie przycisku zatrzymuje ustawianie ostrości. Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie ręcznej regulacji ostrości. Iris -/+ : Naciśnij ten przycisk, aby otworzyć lub zamknąć przesłonę, zwolnij, aby zatrzymać w danym położeniu. ) Umożliwia ustawienie prędkości panoramowania/odchylenia. _ Uruchom menu ekranowego kamery Smart Dome. W menu ekranowym przyciski Enter/Cancel służą odpowiednio do zatwierdzania oraz anulowania. Do przemieszczania się pomiędzy poszczególnymi pozycjami menu służą przyciski kierunkowe w części *. M Szczegółowe objaśnienie menu ekranowego kamery znajduje się w części Jak korzystać z menu ekranowego (strona 25). Polski 51

52 przeglądarka internetowa + Przyciski Preset / Pattern / Auto Pan / Scan Preset : Zapamiętanie pozycji Run (Uruchom), Save (Zapisz) lub Delete (Usuń) w kamerze. Pattern : Uruchamia funkcję Pattern (Schemat) zaprogramowaną w kamerze. (Aby utworzyć tę funkcję, użyj menu ekranowego) Auto Pan : Uruchamia funkcję autopanoramowania zapisaną w kamerze. (Aby utworzyć tę funkcję, użyj menu ekranowego) Scan : Uruchamia funkcję Scan (Skanowanie) zaprogramowaną w kamerze. (Aby utworzyć tę funkcję, użyj menu ekranowego) Resetuje bieżące aktywne zdarzenia alarmowe (wejście/wyjście alarmu, wykrywanie ruchu). (Reset alarmu wymusza stan WYŁĄCZENIA wszystkich wyjść alarmowych, natomiast Reset ruchu spowoduje usunięcie ikony wyświetlanej, gdy nastąpi wykrycie ruchu.) { Zaznacz pole wyboru Listen (Słuchanie) lub Speak (Mówienie) funkcji Audio (Dźwięk). ZASILANIE PTZ Za pomocą kursora można manipulować funkcjami PTZ kamery w przeglądarce internetowej. - Kliknij Ekran na żywo, aby ustawić obszar kursora na środku ekranu. - Kliknij i przeciągnij Ekran na żywo do dolnego prawego narożnika, aby powiększyć obraz. - Kliknij i przeciągnij Ekran na żywo do lewego górnego narożnika, aby zmniejszyć obraz. UŻYWANIE KAMERY Aby przechwycić treść wideo 1. W odpowiednim momencie fi lmowania kliknij przycisk [CAPTURE]. Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia przechwytywania. 2. Kliknij przycisk [OK]. Przechwycony obraz ekranu jest zapisywany w folderze określonym przez użytkownika. M Ścieżki zapisu różnią się w zależności od wersji systemu Windows. Windows XP: C:\Program Files\Samsung\SNC-C7478\SnapShot\Live Aby zmienić ścieżkę zapisu, kliknij przycisk [SAVE PATH] ( ), a następnie wybierz odpowiednią ścieżkę. Windows Vista: C:\users\[identyfi kator użytkownika]\appdata\locallow\samsung\snc-c7478\snapshot\live Ścieżki zapisu nie można zmienić, jeśli aplikacja działa w systemie Windows Vista. Nazwa pliku zostaje nadana automatycznie, zgodnie z następującą konwencją: <Adres IP_Numer portu_rrmmdd_numer kamery_indeks> Przykład: _60001_ _180929_00 Aby wydrukować treść wideo 1. W odpowiednim momencie fi lmowania kliknij przycisk [PRINT]. Zostanie wyświetlone okno konfi guracji drukowania. 2. Kliknij przycisk [OK]. Przechwycony obraz ekranu zostanie wydrukowany. 52 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

53 przeglądarka internetowa Aby nagrać treść wideo 1. W odpowiednim momencie fi lmowania kliknij przycisk [RECORD]. 2. Skonfi guruj zapisywanie do pliku AVI. 2-1 Folder docelowy : Umożliwia zamianę ścieżki do zapisywanego pliku. 2-2 Nazwa pliku : Umożliwia zmianę nazwy pliku. 2-3 Ustawienie progu braku miejsca na dysku: Nagrywanie jest zatrzymywane automatycznie, jeśli ilość miejsca dostępnego na dysku twardym spadnie poniżej wartości podanej w tym ustawieniu. 3. Kliknij przycisk [OK]. Na ekranie podglądu zostaje wyświetlona kontrolka <REC> i uruchamiane jest nagrywanie. Plik przechwyconego obrazu ekranu jest zapisywany w określonej ścieżce zapisu. 4. Aby zatrzymać nagrywanie, kliknij ponownie przycisk [RECORD]. 5. Odtwarzając zapisane pliki AVI, użyć odtwarzacza obsługującego taki format plików. REC M Ścieżki zapisu różnią się w zależności od wersji systemu Windows. Windows XP: C:\Program Files\Samsung\SNC-C7478\VidedClip\Live Aby zmienić ścieżkę zapisu, kliknij przycisk [SAVE PATH] ( ), a następnie wybierz odpowiednią ścieżkę. Windows Vista: C:\users\[identyfi kator użytkownika]\appdata\locallow\samsung\snc-c7478\snapshot\live Ścieżki zapisu nie można zmienić, jeśli aplikacja działa w systemie Windows Vista. Nazwa pliku zostaje nadana automatycznie, zgodnie z następującą konwencją: <Adres IP_Numer portu_rrmmdd_numer kamery_indeks> Przykład: _60001_ _181029_00 Aby można było odtworzyć zapisany plik AVI, konieczne jest zainstalowanie kodeka DivX. Darmową wersję kodeka Divx można pobrać ze strony Polski 53

54 przeglądarka internetowa KORZYSTANIE Z EKRANU SD PRZEGLĄDARKI SEARCH VIEWER Jeżeli nie można połączyć się z kamerą, pojawia się następujący ekran SD przeglądarki Search Viewer. Podstawowy układ ekranu Nazwa Funkcja i opis 1 Date Możesz wybrać żądaną datę celem wyszukania wygenerowanych zdarzeń. 2 Thumbnail Size Wyświetlane są miniatury rysunków zależnie od wybranego rozmiaru. 3 Refresh Jeżeli wystąpi wydarzenie i zostanie zapisany jego obraz, naciśnięcie przycisku [Refresh] spowoduje dodanie wydarzenia do listy. 4 SCHEDULE Możesz wybrać żądaną godzinę celem wyszukania zaplanowanych zdarzeń. 5 ALARM INPUT Możesz wybrać żądaną godzinę celem wyszukania zdarzeń alarmowych. 6 MOTION Możesz wybrać żądaną godzinę celem wyszukania zdarzeń identyfi kacji ruchu. 54 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

55 KONFIGUROWANIE KAMERY narzędzie konfi guracji Układ ekranu SETUP Można ustawić różne funkcje, na przykład Basic Setting (Ustawienie podstawowe), System, Event (Zdarzenie), Network (Sieć) itd. SETUP BASIC VIDEO & AUDIO IP USER Aby ustawić kamerę LANGUAGE DIS Na ekranie podglądu kliknij kartę [SETUP]. SYSTEM DATE/TIME LOG SOFTWARE UPDATE RESET HTTPS EVENT TRANSFER SETUP RECORD SETUP ALARM IMAGE ALARM INPUT1 ALARM INPUT2 ALARM INPUT3 ALARM INPUT4 Pojawia się okno dokonywania ustawień. ALARM INPUT5 ALARM INPUT6 ALARM INPUT7 ALARM INPUT8 MOTION SCHEDULE NETWORK STREAMING SETUP DDNS SNMP Polski 55

56 narzędzie konfi guracji Ten rozdział ma za zadanie zapoznać użytkownika z narzędziami konfi guracji. Opcje intuicyjne nie są szczegółowo objaśniane. Wszystkie zmiany wprowadzane w Setup Tools zostają natychmiast zastosowane. Te ustawienia są globalne, mają wpływ na widok wszystkich aktualnie zalogowanych użytkowników. Wszystkie ustawienia zostają zawsze zapisane w kamerze Network Smart Dome nawet wtedy, gdy przeglądarka zostanie zamknięta lub wyłączone zostanie zasilanie kamery Network Smart Dome. KONFIGURACJA WIDEO I AUDIO Compression Ustawia stopień kompresji obrazu w formacie MPEG4. Można go regulować w zakresie od 5 do 100, gdzie wartości bliższe 100 powodują zwiększanie stopnia kompresji. GOP Size Rozmiar GOP można wybrać z przedziału od 1 do 15. Domyślna wartość to 15. Jeżeli ustawiona zostanie wartość 15, na 15 ramek zostanie utworzona jedna ramka I-Frame, a 14 ramek P-Frame będzie stanowić GOP. Im zostanie wybrany mniejszy rozmiar GOP, tym wyższa będzie jakość obrazu, jednak zwiększy się zarówno prędkość transmisji jak i rozmiar danych, co spowoduje niższą liczbę klatek na sekundę. De-Interlace Użytkownik widzi bardziej ostry obraz przy sterowaniu operacji PTZ kamery. Input Gain Wybierz poziom wzmocnienia dźwięku spomiędzy 0 i 10. (* Jeżeli wzmocnienie wejścia audio będzie ustawione na zero, nie będzie słychać dźwięku.) Output Gain Reguluje moc wzmocnienia wyjścia audio w zakresie od 0 do 10. Image Control Umożliwia regulację jasności i kontrastu w zakresie od 1 do 100. Resolution Wybierz rozmiar wideo spośród D1, VGA oraz CIF. NTSC: D1(720x480), VGA(640x480), CIF(352x240) PAL: D1(720x576), VGA(640x480), CIF(352x288) Image Quality Wybierz poziom jakości wideo spomiędzy 1 i 10. Frame Rate Wybierz liczbę klatek na sekundę. NTSC: 30 kl./s, 15 kl./s, 8 kl./s, 3 kl./s, 1 kl./s PAL: 25 kl./s, 13 kl./s, 6 kl./s, 3 kl./s, 1 kl./s M Czym jest GOP? GOP (ang. Group of Picture) to zbiór ramek wideo pomiędzy wstępną ramką I-Frame (ramka główna) oraz kolejną ramką I-Frame do kompresji wideo MPEG4. GOP zawiera trzy typy ramek: I-Frame, P-Frame, B-Frame. (Model SNC-C7478 wykorzystuje tylko ramki typu I-Frame i P-Frame.) I-Frame to domyślna ramka kompresji wideo, nazywana również ramką kluczową, która zawiera jedną kompletną klatkę obrazu. P-Frame to ramka zawierająca jedynie dane dotyczące zmiany danych (usunięty fragment) w ramce I-Frame. Target Bitrate Można ustawiać w zakresie od 1 do 10 w zależności od środowiska sieciowego. W przypadku wybrania 10 jakość wideo jest znacznie lepsza, ale połączenie sieciowe może zostać utracone w zależności od środowiska sieciowego, ponieważ to ustawienie zwiększa ruch w sieci. 56 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

57 IP narzędzie konfi guracji HTTP Webserver Port Pokazuje port HTTP używany do podłączania kamery za pomocą przeglądarki Internetowej. Domyślnym numerem portu jest 80(TCP). Device Port (TCP) Port służący do sterowania transmisją wideo. Domyślna wartość to 60001(TCP). TCP Streaming Port Port używany do przesyłania sygnału wideo za pomocą protokołów TCP. Domyślna wartość to 60002(TCP). UDP Streaming Port Port używany do przesyłania sygnału wideo za pomocą protokołów UDP. Domyślna wartość to 60003(UDP). Upload Port(TCP) Port używany do aktualizacji oprogramowania. Wartość domyślna to 60004(TCP). IP Type Wybierz typ ustawienia IP spośród opcji <Static IP>, <Dynamic IP> lub <PPPoE IP>. MAC Address Pokazuje adres MAC sieci Ethernet. Ze względu na to, że ta wartość służy do utworzenia adresu DDNS, potwierdź wartość. IP Address Pokazuje aktualnie skonfi gurowany adres IP. Jeżeli opcja <IP Type> jest ustawiona na <Static IP>, można zmienić adres IP. Subnet Mask Pokazuje adres <Subnet Mask> dla skonfi gurowanego adresu IP. Gateway Pokazuje adres <Gateway> dla skonfi gurowanego adresu IP. DNS Server Pokazuje adres IP serwera DNS (Domain Name Service). IPv6 Enable Formaty IPv4 i IPv6 mogą być uruchomione jednocześnie. Gdy aktywny jest format IPv6, kamera otrzyma adres IP zgodnie z konfi guracją w routerze sieciowym. Multicast Address Pokazuje adres IP ustawiony dla transmisji wideo za pomocą UDP Multicast. Domyślna wartość to Zaleca się ustawienie wartości w zakresie pomiędzy i Multicast Port Pokazuje port UDP ustawiony dla transmisji wideo za pomocą UDP Multicast. Domyślna wartość to 60005(UDP). TTL Skrót TTL oznacza czas do wyświetlenia na żywo (ang. time to live); funkcja ta umożliwia ustawienie liczby routerów, aby pakiet mógł zostać przesłany. Każdy router kolejno powoduje zmniejszenie wartości TTL, gdy pakiet przez niego przechodzi. Jeżeli wartość TTL osiąga 0, pakiet nie może przejść przez router. Domyślna wartość to 63. Zaleca się ustawianie wartości w przedziale od 0 do 255. RTSP Port Ustaw numer portu RTSP, który ma być używany. Domyślna wartość to 554. Polski 57

58 narzędzie konfi guracji RTP Port Range Ustaw zakres numeru portu, który ma być używany dla protokołu RTP. Liczba początkowa portu RTP musi być liczbą parzystą, natomiast ostatnia musi być większa niż liczba początkowa +4, tj. różnica powinna wynosić co najmniej 4. RTP Multicast Address Ustaw adres IP dla RTP/UDP Multicast. RTP Multicast Port Ustaw numer portu używany w RTP/UDP Multicast. Należy zwrócić uwagę, że port RTP Multicast musi mieć liczbę parzystą. RTP Multicast TTL Ustaw wartość TTL dla RTP/UDP Multicast. TTL to liczba z przedziału Informacje o poziomie uprawnień użytkownika Administrator Operator User JĘZYK Administrator może korzystać ze wszystkich funkcji i zmieniać sterowanie PTZ, konfi gurację lub wyszukiwanie. Operator może korzystać ze wszystkich funkcji z wyjątkiem konfi guracji i wyszukiwania. Użytkownik może tylko monitorować wideo. UŻYTKOWNIK Można wybrać spośród 7 języków (angielski/koreński/ chiński/włoski/hiszpański/niemiecki). CYFROWY STABILIZATOR OBRAZU Login Authentication Można określić, czy wymagana jest autoryzacja użytkowników. Jeżeli opcja ta jest ustawiona na <Enable>, użytkownik może podłączyć się do systemu poprzez autoryzację, natomiast jeżeli wybrana jest opcja <Disable>, użytkownik może podłączyć się do systemu bez autoryzacji. Jednak użytkownicy podłączeni do systemu bez logowania mają upoważnienie UŻYTKOWNIKA. Po wprowadzeniu ustawienia kliknij przycisk [Apply]. User Login ID/Password List Pokazuje ID użytkownika, hasło oraz poziom (uprawnienia) na liście. Można zarejestrować do 10 użytkowników. Domyślne ID administratora to root. Konta <Administrator> nie można usunąć lub dodać, można jedynie zmienić hasło. M ID oraz hasło może składać się z maksymalnie 9 znaków alfanumerycznych oraz niektórych znaków specjalnych. Nie można zarejestrować zduplikowanego ID użytkownika. Nie można zarejestrować ID użytkownika root lub gość. DIS Function DIS (cyfrowy stabilizator obrazu) to funkcja kompensacji wstrząsów obrazu. Dzięki funkcji DIS można uzyskać wyraźny obraz niezależnie od wibracji lub wstrząsów z otoczenia. Ta funkcja może być szczególnie przydatna, gdy kamera jest zamontowana na wysokim słupie, na moście, przy autostradzie lub w wietrznym regionie. Funkcja DIS nie jest skuteczna w przypadku wideo analogowego z wyjścia wideo BNC, a jedynie w przypadku cyfrowego wideo przez sieci IP. (tj. przeglądarka internetowa lub NVR)] DIS Setup Wybierz jedną z opcji Niski, Średni i Wysoki. W przypadku wybrania opcji Wysoki obrazy mogą być bardziej ostre, ale będą bardziej drgać lub poruszać się niż wtedy, gdy wybrane są opcje Niski lub Średni. 58 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

59 DATA/GODZINA narzędzie konfi guracji System Log List Pokazuje informacje rejestru na temat zmian w systemie wraz z godziną oraz adresem IP. User Login : Pokazuje login użytkownika bieżącej kamery. Video Confi guration Change: Pokazuje zmiany w ustawieniach wideo. System time change: Pokazuje zmiany czasu. System Start : Pokazuje godzinę włączenia kamery. Current System Time Pokazuje godzinę zgodnie z ustawieniem Konfi guracja czasu systemu. System Time Setup Można ustawić godzinę zsynchronizowaną z serwerem NTP (serwer czasu) lub z komputerem PC, albo skonfi gurować ją ręcznie. ( Datę można skonfi gurować w przedziale od 1 stycznia 2000 do 31 grudnia 2037) Numery IP serwera NTP dostarczane są przez agencję publiczną, dlatego ich lista może ulec zmianie. W sieci lokalnej należy ręcznie zdefi niować osobny serwer NTP. Aktualna godzina może różnić się w zależności od ustawień regionalnych (GMT i DST) oraz krajowych (konfi guracja godziny) komputera. REJESTR M Można zapisać do 2000 rejestrów. Jeżeli liczba rejestrów przekroczy 2000, zostanie usunięty rejestr z dołu listy rejestrów i dodany zostanie nowy rejestr. AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA Current Version Pokazuję aktualną wersję oprogramowania. How to upgrade Kliknij przycisk [Browse ], a następnie zaznacz najnowszą wersję oprogramowania. Nazwa pliku aktualizacji to np. SNC-C7478-WEB_vl.XX_ XXXXXX.tgz Kliknij przycisk [Install]. Plik zostanie rozpakowany i rozpocznie się aktualizacja oprogramowania. Aktualizacja oprogramowania może potrwać kilkadziesiąt minut. Aby anulować aktualizację, kliknij przycisk [CANCEL]. Po dokonaniu aktualizacji oprogramowania system zostanie automatycznie zostanie uruchomiony ponownie. Bieżące połączenie zostało odłączone, dlatego należy ponownie połączyć się z systemem. M Jeżeli podczas aktualizacji oprogramowania została odłączona sieć, nastąpiła awaria zasilania lub komputer działa nieprawidłowo, system może później nieprawidłowo funkcjonować. Należy zwrócić uwagę, aby podczas aktualizacji nie powodować problemów. Polski 59

60 narzędzie konfi guracji RESET Restart Powoduje ponowne uruchomienie kamery Network Smart Dome Camera. Factory Default Resetuje ustawienia systemowe do domyślnych wartości fabrycznych w dwóch następujących opcjach. Except Network Parameter : Resetuje wszystkie wartości oprócz parametrów sieciowych (Adres IP, Brama, Maska podsieci, Serwer DNS oraz Porty) All : Resetuje wszystkie konfi guracje systemu Install a public certificate Aby zainstalować certyfi kat w kamerze, potrzebna jest Nazwa certyfi katu (może zostać arbitralnie przypisana przez użytkownika), plik Certyfi katu wydany przez instytucję oraz plik klucza. Po zakończeniu naciśnij przycisk [Install]. Jeżeli instalacja certyfi katu powiedzie się, zostanie wyświetlony zestawiony status Zainstalowanego certyfi katu. Także przycisk opcji <HTTPS(Secure connection mode using the public certificate)> w powyższym obszarze stanie się aktywny. M Aby podłączyć kamerę w trybie HTTPS należy wpisać adres IP kamery w postaci KONFIGURACJA PRZESYŁU Można ustawić serwer FTP/poczty elektronicznej (SMTP) tak, aby wysyłał obraz poprzedzający/następujący po alarmie zapisany w kamerze, gdy generowany jest alarm. M HTTPS Po zresetowaniu i ponownym uruchomieniu należy ponownie połączyć się z systemem. Ponowne uruchomienie systemu może potrwać kilka minut. Dopóki nie rozpocznie się ponowne uruchamianie systemu, z systemem nie można się połączyć. Po uruchomieniu opcji <Factory Default> <All>, konieczne jest uruchomienie aplikacji <IP Installer.exe> i skonfi gurowanie ustawień sieciowych takich jak adres IP, Maska podsieci, Brama itd., aby połączyć się z Internetem. FTP Transfer Obraz alarmu można przesłać do serwera FTP. Jeżeli wstępne ustawienia serwera FTP oraz połączenia nie są zweryfi kowane, wyświetlany jest komunikat <Not verified>. Use Passive Mode Wybierz tę opcję, gdy konieczne jest połączenie w trybie pasywnym ze względu na zaporę ogniową lub ustawienia serwera FTP. FTP Server Address Wpisz adres IP serwer FTP do którego zostanie wysłany obraz alarmu. Secure Connection System Zasady połączenia można wybrać spośród opcji <HTTP(Do not use secure connection)>, <HTTPS(Secure connection mode using a unique certificate)>, <HTTPS(Secure connection mode using the public certificate)>. Aby jako zasady połączenia użyć opcji HTTPS z certyfi katem instytucji, konieczne jest zainstalowanie podpisanego certyfi katu wydanego uprzednio przez instytucję certyfi kującą. Upload Path Można ustawić ścieżkę konta FTP, aby przesłać obraz alarmu. Ścieżkę można ustawić wpisując w tym polu </nazwa katalogu> lub <nazwa katalogu>. Jeżeli ścieżka nie zostanie określona, pliki alarmu są przesyłane do katalogu głównego konta FTP. Port Mimo że port serwera FTP to domyślnie 21, numer portu można zmienić zgodnie z ustawieniami serwera FTP. 60 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

61 User ID Wpisz ID konta użytkownika, aby połączyć się w celu zalogowania do serwera FTP. Password Wpisz hasło konta użytkownika, aby zalogować się do serwera FTP. Test Aby przetestować transmisję FTP, kliknij przycisk [Test]. Podłącz do skonfi gurowanego serwera FTP i przeprowadź automatycznie test transmisji obrazu. Po zakończeniu testów połączenia serwera FTP oraz transmisji zostanie wyświetlony komunikat <Verified>. Jeżeli test zakończy się niepowodzeniem, zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. W takim przypadku ponownie sprawdź stan serwera FTP oraz skonfi gurowane ustawienia. (SMTP) Transfer Obraz alarmu można przesłać pocztą elektroniczną. Ta funkcja obsługuje tylko serwer poczty elektronicznej SMTP. Jeżeli wstępne ustawienia serwera SMTP oraz połączenie nie są zweryfi kowane, wyświetlany jest komunikat <Not verified>. narzędzie konfi guracji serwera SMTP. ( Domyślny numer portu dla SSL/TLS to 465) User ID Wpisz ID konta użytkownika, aby połączyć się z serwerem SMTP. Password Wpisz hasło konta użytkownika do serwera SMTP. Sender Wpisz adres nadawcy wiadomości . Jeżeli adres nadawcy jest nieprawidłowy, wiadomość od nadawcy może zostać sklasyfi kowana przez serwer SMTP jako SPAM i może nie zostać przesłana. Receiver Wpisz adres odbiorcy wiadomości . Title Wpisz tytuł wiadomości . Message Wpisz treść wiadomości . Obraz alarmu zostanie dołączony do wiadomości jako załącznik. Test Aby przetestować transmisję SMTP, kliknij przycisk [Test]. Podłącz do skonfi gurowanego serwera SMTP i przeprowadź automatycznie test transmisji obrazu.po zakończeniu testów połączenia serwera SMTP oraz transmisji zostanie wyświetlony komunikat <Verified>. Jeżeli test zakończy się niepowodzeniem, zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. W takim przypadku ponownie sprawdź stan serwera SMTP oraz skonfi gurowane ustawienia. KONFIGURACJA NAGRYWANIA Use SSL/TLS Wybierz, czy ma zostać użyta wiadomość e- mail zabezpieczona SSL/TLS. Aby skorzystać z tej funkcji, odpowiadający serwer SMTP musi obsługiwać SSL/TLS. SMTP Server Address Wpisz adres IP serwera SMTP, który ma zostać użyty do wysłania wiadomości , np. smtp. hotmail.com Port Mimo, że port serwera SMTP to domyślnie 25, numer portu można zmienić zgodnie z ustawieniami SD Card Umożliwia zweryfi kowanie danych zapisanych na karcie pamięci Micro SDHC oraz sformatowanie samej karty pamięci. Możliwe jest ustawienia automatycznego usuwania klipów fi lmowych nagranych przed pewnym okresem (np. 1 tydzień, 1 miesiąc, 1 rok). Polski 61

62 narzędzie konfi guracji Options Określa, czy mają być otrzymywane powiadomienia z ostrzeżeniami o niedostatecznej pojemności. KONFIGURACJA OBRAZU ALARMU sec>, <15 sec> i <30 sec>. Obraz poprzedzający można wysłać do 30 sekund po wygenerowaniu alarmu. (Maksymalny czas jest określany przez liczbę obrazów do przesłania na sekundę.) <Post-Alarm Duration>: Określa czas obrazów następujących po alarmie do przesłania. Można wybrać jedną spośród następujących opcji: <5 sec>, <10 sec>, <15 sec> i <30 sec>. Obraz następujący po alarmie można wysłać do 30 sekund po wygenerowaniu alarmu. (Maksymalny czas jest określany przez liczbę obrazów do przesłania na sekundę.) Transfer Mode Można wybrać metodę przesyłania obrazu alarmu spośród opcji <FTP Transfer>, < Transfer> i <SD Card Record>. <FTP Transfer>: Obraz jest wysyłany na określony adres FTP. < Transfer>: Obraz jest wysyłany na określony adres . <SD Card Record> Włóż kartę pamięci Micro SDHC. Skonfi guruj kartę pamięci Micro SDHC (aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz strona 17). Zaznacz opcję Nagranie na kartę SD, a następnie kliknij przycisk [Apply]. Wskaźnik SD włączy się i rozpocznie się nagrywanie. Aby wyjąć kartę Micro SDHC najpierw usuń zaznaczenie opcji Nagranie na kartę SD, a następnie kliknij przycisk [Apply]. M Wyjmowanie karty pamięci Micro SDHC w trakcie nagrywania może spowodować uszkodzenie danych. Transferred Image Naming Setup Można ustawić wysyłanie nazwy pliku obrazu alarmu gdy generowany jest alarm lub podczas zaplanowanego przesyłu. Pre/Post Alarm Image Można określić, które z obrazów poprzedzających i następujących po alarmie mają zostać przesłane. <Number of Image>: Określa liczbę obrazów przesyłanych na sekundę. Można wybrać 1, 2, 3 i 5 obrazów na sekundę. <Pre-Alarm Duration>: Określa czas obrazów poprzedzających do przesłania. Można wybrać jedną spośród następujących opcji: <5 sec>, <10 KONFIGURACJA WEJŚCIA ALARMU Różne funkcje 8 wejść alarmu można skonfi gurować niezależnie. Input Device Setup Wybierz rodzaj wejścia spośród opcji <Off>, <NO> i <NC>. <NO> (normalnie otwarte): Jest normalnie otwarte, jednak jeżeli zostanie zamknięte, zostanie wygenerowany alarm. <NC>(normalnie zamknięty): Jest normalnie zamknięte, jednak jeżeli zostanie otwarte, zostanie wygenerowany alarm. Activation Time Można ustawić godzinę akceptacji alarmu w celu podjęcia działania. <Always>: Zawsze przeprowadza ustawienie <Action>, gdy zostanie wygenerowany alarm. <Only Scheduled Time>: Przeprowadza ustawienie <Action> dla alarmu tylko, jeżeli wystąpi on w określonym czasie w określony dzień tygodnia. Wartość Start Time musi poprzedzać i różnić się od wartości End Time. Action Można skonfi gurować działanie, które ma być przeprowadzone, gdy zostanie wygenerowany alarm. <Alarm Output>: Określa port wyjścia alarmowego, 62 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

63 RUCH do którego ma być wysyłany sygnał alarmowy. <Output Duration>: Określa czas trwania wyjścia sygnału alarmowego do określonego portu wyjścia alarmowego, gdy zostanie wygenerowany alarm. Jeżeli w czasie wyjścia alarmu zostanie wygenerowane inne wydarzenie alarmowe, czas opóźnienia zostanie ponownie obliczony na podstawie najnowszego wygenerowanego alarmu. <Alarm Image Transfer >: Jeżeli została wybrana opcja <On>, obraz JPG jest przesyłany przez serwer FTP lub poczty elektronicznej (SMTP) lub zapisywany na karcie pamięci Micro SDHC zgodnie z ustawieniami <EVENT > <TRANSFER SETUP>. <Camera Action>: Przeciwne działanie kamery w przypadku nastąpienia zdarzenia Wejścia alarmowego można wybrać spośród opcji: <None>, <Preset 1 ~ 128>, <Pattern 1 ~ 4>, <Scan 1 ~ 8>, <Home Position>. M.D. Function Enable /Disable M Nawet jeżeli Detekcja ruchu jest włączona, funkcja ta nie działa w trakcie operacji PTZ, ustawiania ostrości lub przesłony. Aby funkcja działała niezawodnie, powrót do działania Detekcji ruchu po wykonaniu operacji PTZ, ustawiania ostrości lub przesłony trwa ok. 1 do 2 sekund. Nawet w przypadku, gdy na kamerę działają zewnętrzne wstrząsy lub wiatr, zjawiska te mogą spowodować uruchomienie detekcji ruchu. M.D. Configuration Ustawia obszar wykrywania ruchu oraz czułość. Motion Sensitivity Wybierz poziom czułości funkcji wykrywania ruchu narzędzie konfi guracji spośród opcji <High>, <Medium> i <Low>. Opcja <High> zapewnia wysoką czułość wykrywania ruchu i generuje zdarzenie wykrycia ruchu nawet w przypadku wykrycia niewielkiego ruchu. Motion Area Można ustawić obszar wykrywania ruchu. Activation Time Można ustawić godzinę akceptacji wykrycia ruchu w celu podjęcia działania. <Always>: Zawsze przeprowadza ustawienie <Action>, gdy zostanie wykryty ruch. <Only Scheduled Time>: Przeprowadza ustawienie <Action> dla wykrycia ruchu tylko, jeżeli wystąpi on w określonym czasie w określony dzień tygodnia. Wartość Start Time musi poprzedzać i różnić się od wartości End Time. Action Można skonfi gurować działanie, które ma być przeprowadzone, gdy zostanie wykryty ruch. <Alarm Output>: Określa port wykrycia ruchu, do którego ma być wysyłany sygnał alarmowy. <Output Duration>: Określa czas trwania wyjścia sygnału alarmowego do określonego portu wyjścia alarmowego, gdy zostanie wykryty ruch. Jeżeli w czasie wyjścia alarmu zostanie wygenerowane inne zdarzenie wykrycia ruchu, czas opóźnienia zostanie ponownie obliczony na podstawie najnowszego wygenerowanego wykrycia ruchu. <Alarm Image Transfer>: Jeżeli została wybrana opcja <On>, obraz JPG jest przesyłany przez serwer FTP lub poczty elektronicznej (SMTP) zgodnie z ustawieniami <EVENT> <Transfer Setup>. Polski 63

64 narzędzie konfi guracji Ustawianie obszaru docelowego detekcji ruchu Można ustawić określony obszar wykrywania ruchu. 1) W oknie MOTION (RUCH) kliknij przycisk [Motion Area]. - Zostanie wyświetlone okno Motion Area. - Można ustawić określony obszar wykrywania ruchu. 2) Kliknij kwadratowe pola odpowiadające żądanemu obszarowi docelowemu wykrywania ruchu. - Zaznaczony obszar będzie miał żółty kolor. 3) Aby anulować zaznaczenie, kliknij ponownie kwadratowe pole. - Kwadratowe pole powraca do oryginalnego koloru. 4) Kliknij przycisk [Apply] w oknie Motion Area. 5) Aby zakończyć ustawienie, kliknij przycisk [Apply] w oknie Motion Setup. - Jeżeli przycisk [Apply] nie zostanie kliknięty w oknie Motion Setup, Obszar ruchu nie zostanie zapisany. - W zaznaczonym obszarze będzie wykrywany ruch. Transfer Interval Można ustawić odstęp czasowy przesyłania obrazów. Jako jednostkę czasu można wybrać <Seconds> lub <Minutes>. Można ustawić odstęp czasowy, aby obraz był przesyłany co 5/15/30/45/60 sekund lub minut. Activation Time Można ustawić czas wykonania funkcji planowanego przesyłu. <Always>: Zawsze przesyła obrazy zgodnie z podanym odstępem. <Only Scheduled Time>: Przesyła obrazy zgodnie z określonym odstępem czasowym w określonym czasie w określony dzień tygodnia. M Wartość Czas rozpoczęcia musi poprzedzać i różnić się od wartości Czas zakończenia. KONFIGURACJA STRUMIENIA Można kontrolować prędkość przesyłu danych zgodnie z typem transmisji strumieniowej wideo kamery oraz szerokości pasma sieci. HARMONOGRAM Można ustawić regularne przesyłanie obrazu JPEG przez serwer FTP lub wiadomość . Schedule Transfer Function Opcja <Enable> uruchamia funkcję zaplanowanego przesyłu, podczas gdy opcja <Disable> wyłącza tę funkcję. Streaming Protocol Można wybrać protokół transmisji wideo spośród opcji <TCP>, <UDP (Unicast)> oraz <UDP (Multicast)>. <TCP>: Jest to protokół ogólnego zastosowania, służący do transmisji wymagającej niezawodności. Ponieważ zapewnia połączenie oparte na komunikacji pomiędzy nadawcą i odbiorcą, zapewnia wysoką niezawodność pod względem utraty transmitowanych danych. Jednak nie jest to protokół odpowiedni do transmitowania dużej ilości danych w czasie rzeczywistym ze względu na narzut transmisji. Umożliwia niezawodną transmisję danych w sieci xdsl oraz przewodowej przy stosunkowo niskiej prędkości. <UDP(Unicast)>: Odnosi się do transmisji danych tylko do jednego odbiorcy (1:1). <UDP(Multicast)>: Dotyczy protokołu przesyłu danych w układzie jeden do wielu (1:N) pomiędzy złączami przesyłającymi i odbierającymi. Mimo że odciąża sieć, wymaga routera typu <Multicast>. Aby uzyskać więcej informacji np. czy sieć w której zainstalowana jest kamera obsługuje protokół <Multicast>, skontaktuj się z administratorem sieci. 64 Kamera sieciowa Smart Dome 36x

Sieciowa kamera kopułkowa Mini Smart Dome z 10-krotnym zoomem optycznym

Sieciowa kamera kopułkowa Mini Smart Dome z 10-krotnym zoomem optycznym SNC-C6225 SNC-C7225 Sieciowa kamera kopułkowa Mini Smart Dome z 10-krotnym zoomem optycznym Instrukcja obsługi wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung W celu uzyskania pełniejszej

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika Kamery & Kamery kopułkowe

Podręcznik użytkownika Kamery & Kamery kopułkowe Podręcznik użytkownika Kamery & Kamery kopułkowe PL GKB-A0040P Sterownik GKB-A0040P.78.1.05.11.2012 ASP AG Zawartość: 1. Główne funkcje 1 2. Instrukcje bezpieczeństwa 1 3. Przyciski sterowania 2 4. Użycie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Czujnik magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002. Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi. Czujnik magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002. Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Instrukcja obsługi magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002 Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać poniższe zalecenia. 2. Należy zachować je do wglądu. 3. Należy przeczytać wszystkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY PTZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY PTZ INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY PTZ PIERWSZE PODŁĄCZENIE KAMERY 1.Zasilanie Sposób 1. -Kamerę podłącz zasilaczem 12V oraz kablem Ethernetowym do routera lub switcha LAN. Sposób 2. -Kamerę podłącz do zasilania

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 1 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH

STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH 15-AU50ES VER: 1.0 Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed instalacją INDEX Wstęp --------------------------------------------------------------------------------------- Tylny

Bardziej szczegółowo

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii ZC-b8000 (ZC-bt8039PbA, ZC-bnt8039PBA, Zc-bnx8039pba ) INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamery bulletowe, zewnętrzne z serii ZC-B8000 wyposażone są w przetwornik Sony

Bardziej szczegółowo

AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi

AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi Strona 1 z 5 Witamy Dziękujemy za zakup rejestratora firmy HD-SIGHT. Skrócona instrukcja obsługi pomoże Państwu poznać zakupiony produkt. Przed instalacją, prosimy o

Bardziej szczegółowo

Klawiatura i7-k1200 do sterowania rejestratorami NVR/DVR oraz kamerami IP PTZ

Klawiatura i7-k1200 do sterowania rejestratorami NVR/DVR oraz kamerami IP PTZ Klawiatura i7-k1200 do sterowania rejestratorami NVR/DVR oraz kamerami IP PTZ Instrukcja opisuje sposób zaprogramowania oraz opisuje sterowanie wyświetlaniem na monitorach podłączonych do rejestratorów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP 1. Podłączenie kamery Z kamery zostały wyprowadzone trzy przewody: 1) Port RS-485: fioletowy (czerwony): RS485 + szary (czarny): RS485-2) Sygnał video

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ JOY U2

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ JOY U2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ JOY U2 1 Spis treści 1. Informacje ogólne: str.3 1.1 O produkcie str.3 1.2 Opis złączy str.3 1.3 Przykład połączenia str.4 1.4 Opis klawiszy str.4 2. Funkcje joysticka: str.5 3.

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za korzystanie z naszego produktu, prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed korzystaniem z rejestratora. Urządzenie powinno

Bardziej szczegółowo

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi Strona 1 z 5 Witamy Dziękujemy za zakup rejestratora firmy HD-SIGHT. Skrócona instrukcja obsługi pomoże Państwu poznać zakupiony produkt. Przed instalacją,

Bardziej szczegółowo

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D OSTRZEŻENIA 1. Proszę nie otwierać obudowy urządzenia ani nie dokonywać naprawy na własną rękę. W razie problemu skontaktuj się ze

Bardziej szczegółowo

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Power POE Status HDD WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 NR7401 Network Video Recorder Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się z sieciowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Karta video USB + program DVR-USB/8F Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Spis treści 1. Wprowadzenie...3 1.1. Opis...3 1.2. Wymagania systemowe...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATURY YK1603

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATURY YK1603 INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATURY YK1603 SPIS TREŚCI I. Wstęp II. Wprowadzenie do funkcji III. Wprowadzenie do panelu klawiatury IV. Ustawienia klawiatury V. Operacje na klawiaturze VI. Instalacja i podłączenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics

Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Wygląd i opis funkcji 1. 6. 11. 16. Klawisz menu Wyjściowe złącze sygnału TV Soczewki Głośnik 2. 7. 12. 17. Klawisz w górę. 3 Klawisz w dół 4. Klawisz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TCC-1280. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi TCC-1280. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi TCC-1280 Rejestrator samochodowy Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi Polski Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla oprogramowania (dla ipada) dla Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 produkcji JVC KENWOOD. Modele kompatybilne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcja szybkiego uruchomienia Instrukcja szybkiego uruchomienia Rejestrator IP NVR-009 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Spis treści 1. Złącza i przyciski urządzeń...3

Bardziej szczegółowo

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 U-DRIVE DUAL Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 Instrukcja obsługi PL Ogólne Kamera główna Gniazdo kamery tylnej Gniazdo USB/ ładowarki Gniazdo microsd Obiektyw kamery głównej Mikrofon

Bardziej szczegółowo

FALCON. Klawiatura sterująca. Instrukcja obsługi. Model: KBD 3001 BK

FALCON. Klawiatura sterująca. Instrukcja obsługi. Model: KBD 3001 BK FALCON Klawiatura sterująca Instrukcja obsługi Model: KBD 3001 BK Data: XI 2008 UWAGA ABY ZAPOBIEC POŻAROWI LUB ZWARCIU NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DESZCZ LUB WILGOĆ ABY ZREDUKOWAĆ MOŻLIWOŚĆ PORAŻENIA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi CARCAM-1080. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi CARCAM-1080. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi CARCAM-1080 Rejestrator samochodowy Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

Rejestrator Cyfrowy. Skrócona instrukcja obsługi

Rejestrator Cyfrowy. Skrócona instrukcja obsługi Rejestrator Cyfrowy Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za korzystanie z naszego produktu, prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed korzystaniem z rejestratora. Urządzenie powinno być zainstalowane

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

KONFIGURACJA KAMER FORTEC IP

KONFIGURACJA KAMER FORTEC IP KONFIGURACJA KAMER FORTEC IP Konfiguracja połączenia z kamerą. Domyślny adres IP kamery jest ustawiony na 192.168.0.120. Porty komunikacyjne kamery to: 80 standardowy port www 30001 video, dane i komunikacja

Bardziej szczegółowo

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Quick Installation Guide. SD8111/SD8121 H x Zoom Day&Night 3D Noise Reduction

Quick Installation Guide. SD8111/SD8121 H x Zoom Day&Night 3D Noise Reduction Quick Installation Guide English 繁中簡中日本語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska SD8111/SD8121 H.264 12x Zoom Day&Night 3D Noise Reduction Zanim zaczniesz zalecenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi projektora sieciowego

Instrukcja obsługi projektora sieciowego Instrukcja obsługi projektora sieciowego Spis treści Przygotowanie...3 Podłączenie projektora do komputera...3 Podłączenie przewodowe... 3 Zdalne sterowanie projektorem poprzez przeglądarkę internetową...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r 1. Aby włączyć menu OSD należy najpierw kliknąć na obraz z kamery na ekranie rejestratora, a następnie wybrać ikonkę kontrola PTZ (ikonka przypominająca dzwonek).

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-AHD P-X18 PTZ-AHD P-X18

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-AHD P-X18 PTZ-AHD P-X18 INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-AHD120-1080P-X18 PTZ-AHD60-1080P-X18 1 Spis treści 1. Informacje ogólne: str.3 1.1 O produkcie str.3 1.2 Opis złączy str.3 2. Podłączanie: str.3 3. Menu OSD str.4 3.1 Główne menu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Kontroler temperatury Nr produktu

Kontroler temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OV-CAM-01 Dziękujemy za zakup przenośnej kamery DVR naszej firmy. Aby obsługiwać ją we właściwy sposób, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się z kamery sieciowej, natychmiast odłącz zasilanie. Chroń kamerę sieciową przed kontaktem

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-CVI P-X18 PTZ-CVI P-X18

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-CVI P-X18 PTZ-CVI P-X18 INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-CVI120-1080P-X18 PTZ-CVI60-1080P-X18 1 Spis treści 1. Informacje ogólne: str.3 1.1 O produkcie str.3 1.2 Opis złączy str.3 2. Podłączanie: str.3 3. Menu OSD str.4 3.1 Główne menu

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 05 styczeń 2016

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 05 styczeń 2016 Model : - Producent : BCS Obrotowa kamera kopułowa 2 megapixelowa FULL HD, z obiektywem zmienno ogniskowym i automatyczną ostrością. Obiektyw o ogniskowej 4,3 mm~129mm pozwala w dużym zakresie regulować

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

K2 XVR-04 K2 XVR-08 K2 XVR-16 K2 XVR-24

K2 XVR-04 K2 XVR-08 K2 XVR-16 K2 XVR-24 Rejestrator Cyfrowy S E R I E: K2 XVR-04 K2 XVR-08 K2 XVR-16 K2 XVR-24 Ustawienia dla podglądu na urządzeniach mobilnych opartych na systemie ANDROID 2012.09.07 Strona 1 / 9 1. Komunikacja 2. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

JVC CAM Control (na telefony iphone) Instrukcja obsługi

JVC CAM Control (na telefony iphone) Instrukcja obsługi JVC CAM Control (na telefony iphone) Instrukcja obsługi Polski To jest instrukcja obsługi oprogramowania (na telefony iphone) urządzenia Live Streaming Camera GV LS2/GV LS1 wyprodukowanego przez firmę

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERA IN-901 N Janex Int. 2010 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZENSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z symbolem strzałki wewnątrz równobocznego trójkąta ostrzega użytkownika

Bardziej szczegółowo

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii ZC-bW8000 (ZC-bWnt8039PbA, ZC-bwnx8039PbA) INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamery bulletowe, zewnętrzne z serii ZC-BW8000 wyposażone są w przetwornik Pixim Seawoolf o

Bardziej szczegółowo

Szybki przewodnik instalacji

Szybki przewodnik instalacji Megapixel IP Camera ACM-5601 Megapixel Day&Night IP Camera ACM-5611 Ver. 080109 Szybki przewodnik instalacji Początki 1.1 Zawartość pudełka ACM-5601/5611 Zasilacz sieciowy (opcjonalnie) Płyta CD Złącza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

Kamera. Nr produktu

Kamera. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.

Bardziej szczegółowo

Inteligentna platforma CCTV. HSD820H1-IM Kamera szybkoobrotowa FullHD do zastosowań wewętrznych

Inteligentna platforma CCTV. HSD820H1-IM Kamera szybkoobrotowa FullHD do zastosowań wewętrznych HSD820H1-IM Kamera szybkoobrotowa FullHD do zastosowań wewętrznych Siqura HSD820H1-EP jest kamerą szybkoobrotową, pracującą w wysokiej rozdzielczości (1080p). Kamera nadaje się idealnie do szczegółowego

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR CYFROWY INTROX IN 104

REJESTRATOR CYFROWY INTROX IN 104 ul. Płomyka 2, 02-490 Warszawa email: janex@janexint.com.pl http://www.janexint.com.pl Sp. z o.o. tel. (022) 863-63-53 REJESTRATOR CYFROWY IN 104 INDEKS Wprowadzenie 3 Przedni panel 3 Tylny panel 4 Instalacja

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki

Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki v 1.0, 22-05-2014 1 Spis treści 1. Wprowadzenie do technologii HD-CVI...3 2. Pierwsze uruchomienie...3 3. Logowanie i przegląd menu rejestratora...4 4. Ustawienia

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY IN-910VIR30N+ IN-910VDN IN-910PHN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z symbolem

Bardziej szczegółowo

Kamera szybkoobrotowa 540/660 linii, DZIEŃ/NOC, 23 X ZOOM, oświetlacz IR 6 diod o zasięgu do 80 m, HQ-SD5423-IR

Kamera szybkoobrotowa 540/660 linii, DZIEŃ/NOC, 23 X ZOOM, oświetlacz IR 6 diod o zasięgu do 80 m, HQ-SD5423-IR MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Kamera szybkoobrotowa 540/660 linii, DZIEŃ/NOC, 23 X ZOOM, oświetlacz IR 6 diod

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mini DVR MD-80 Najważniejsze cechy urządzenia: Nagrywanie video i audio Zasilanie z wbudowanego akumulatora lub ze złącza USB Przetwornik o dużej rozdzielczości 2Mpix CMOS Bardzo

Bardziej szczegółowo

1. Montaż i podłączenie do sieci Konfiguracja przez stronę 8

1. Montaż i podłączenie do sieci Konfiguracja przez stronę  8 Wersja: 1.1 PL 2016 1. Montaż i podłączenie do sieci... 3 1.1 Instrukcja montażu... 3 1.1.1 Biurko... 3 1.1.2 Montaż naścienny... 4 1.2 Klawiatura telefonu... 7 1.3 Sprawdzenie adresu IP... 7 1.4 Dostęp

Bardziej szczegółowo

4 Channel Video Server ACD-2200. Ver. 080331. Quick Installation Guide

4 Channel Video Server ACD-2200. Ver. 080331. Quick Installation Guide 4 Channel Video Server ACD-2200 Ver. 080331 Quick Installation Guide 1 1 Start 1.1 Zawartość opakowania ACD-2200 Karta gwarancyjna Płyta CD Akcesoria 1.2 Opis urządzenia 1. Numer kanału 2. Wejście wideo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel

Bardziej szczegółowo

FRITZ!WLAN Repeater 450E

FRITZ!WLAN Repeater 450E FRITZ! Repeater 450E Wymogi systemowe Stacja bazowa wg IEEE 802.11b/g/n, 2,4 GHz, automatyczne przyznawanie adresu IP (DHCP) Dla funkcji : stacja bazowa obsługująca Pierwsza konfiguracja bez : klient obsługujący

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji urządzenia Comarch TNA Gateway Plus

Instrukcja konfiguracji urządzenia Comarch TNA Gateway Plus Instrukcja konfiguracji urządzenia Comarch TNA Gateway Plus COMARCH TNA Szanowni Państwo, dziękujemy za wybór usługi Comarch TNA oraz urządzenia Comarch TNA Gateway Plus. Mamy nadzieję, że korzystanie

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu 884095 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Skaner ręczny Premium z mikro kartą SD 2GB Numer produktu 884095 1. Przeznaczenie do użycia

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radio przenośne Denver DAB-33, INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania

Bardziej szczegółowo

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka 1. Zawartość opakowania 1. Cyfrowa kamera samochodowa Prestigio 2. Uchwyt z przyssawką 3. Ładowarka samochodowa 2. Przegląd urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 Wskaźnik diodowy Obiektyw Drzwiczki baterii Gniazdo

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 05 styczeń 2016

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 05 styczeń 2016 Model : - Producent : BCS Obrotowa kamera kopułowa 2 megapixelowa FULL HD, z obiektywem zmienno ogniskowym i automatyczną ostrością. Obiektyw o ogniskowej 4,7 mm~94mm pozwala w dużym zakresie regulować

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika Dell Display Manager

Instrukcja użytkownika Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Dell Display Manager Informacje ogólne Dell Display Manager to aplikacja Windows wykorzystywana do zarządzania monitorem lub grupą monitorów. Umożliwia ona ręczną regulację wyświetlanego

Bardziej szczegółowo

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Indoor/2.6x Zoom/Dual Streams Quick Installation Guide English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska PZ7131/PZ7132 This guide describes the basic functions of

Bardziej szczegółowo

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII AHD 4, 8 I 16 KANAŁOWYCH (MODELE: AHDR-1042D/M, AHDR1041D/M, AHDR-1082D/M, AHDR1162D/M)

SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII AHD 4, 8 I 16 KANAŁOWYCH (MODELE: AHDR-1042D/M, AHDR1041D/M, AHDR-1082D/M, AHDR1162D/M) SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII, I 6 KANAŁOWYCH. WIDOK PANELA PRZEDNIEGO (REJESTRATOR KANAŁOWY) (MODELE: R-0D/M, R0D/M, R-0D/M, R6D/M) Odbiornik IR 7 Klawisze powrotu Klawisz potwierdzenia.

Bardziej szczegółowo

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7) Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826 Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826 Strona 1 z 5 1. Charakterystyka wyświetlanie cyfrowych obrazów (JPEG) wejście na kartę pamięci SD/MMC/MS złącze USB (na nośnik

Bardziej szczegółowo

Elementy zestawu: Kamera EDR-101 Moduł GPS Uchwyt do zamontowania Kabel zasilający Karta microsd Płyta z oprogramowaniem

Elementy zestawu: Kamera EDR-101 Moduł GPS Uchwyt do zamontowania Kabel zasilający Karta microsd Płyta z oprogramowaniem Dwie kamery przechwytują wideo w wysokiej rozdzielczości Cztery tryby pracy (normalny, zdarzeniowy, parkingowy, awaryjny) Nagrywanie dźwięku Wbudowany G-Sensor Alarmy audio Moduł GPS pozwala na śledzenie

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo 4. Kabel USB 2. Przyssawka montażowa 5. 3. Ładowarka samochodowa 6. Karta gwarancyjna 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 Dioda Obiektyw Głośnik Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Grand IP Camera III. Kamera IP do monitoringu

Instrukcja obsługi. Grand IP Camera III. Kamera IP do monitoringu Instrukcja obsługi Grand IP Camera III Kamera IP do monitoringu 1 ROZDZIAŁ 1 1.1Wstęp Grandtec przedstawia kamerę IP z wbudowanym serwerem web i możliwością zarządzania przez WWW. Produkt stanowi idealne

Bardziej szczegółowo

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Użytkownika Pulpit sterowniczy MG-K-102

Instrukcja Użytkownika Pulpit sterowniczy MG-K-102 Instrukcja Użytkownika Pulpit sterowniczy MG-K-102 PHU Merx D.Migacz, K.Poręba, A.Strozik Spółka Jawna ul. Nawojowska 88b, 33-300, Nowy Sącz tel.018 4438660 fax. 018 4438665 www.merx.com.pl e-mail: biuro@merx.com.pl

Bardziej szczegółowo

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo