CA 400. Kocioł olejowy/gazowy. Instrukcja techniczna. polski 13/09/05
|
|
- Janusz Pietrzyk
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Kocioł olejowy/gazowy polski 13/0/05 Instrukcja techniczna
2 Spis treści Informacje ogólne Opis Dane techniczne Wymiary Umieszczenie kotła Instalowanie w kotłowni Wentylacja Montaż Podłączenie hydrauliczne Ważne zalecenia odnośnie podłączenia obiegu grzewczego Napełnienie instalacji Podłączenie do komina Określenie przewodu spalinowego Podłączenie do komina Podłączenie oleju lub gazu Podłączenia elektryczne Konserwacja kotła Czyszczenie Czyszczenie obudowy zewnętrznej Środki ostrożności w przypadku dłuższego wyłączenia kotła Środki ostrożności w przypadku wyłączenia ogrzewania i ryzyka zamarznięcia Konserwacja palnika Konserwacja instalacji Poziom wody Opróżnianie Tabliczka znamionowa Części zamienne Gwarancja /0/ B
3 Infiormacje ogólne Niniejszy produkt jest sprzedawany w następujących krajach Unii Europejskiej: PL w zależności od typu odpowiedniego palnika gazowego. Dyrektywa 7/23/CE Kotły olejowe i gazowe pracujące w temperaturze mniejszej lub równej 110 C, jak również podgrzewacze c.w.u., w których ciśnienie robocze jest mniejsze lub równe 10 bar są zgodne z art. 3.3 dyrektywy i nie muszą posiadać oznaczenia CE dla potwierdzenia zgodności z dyrektywą 7/23/EG. Zgodność kotłów z regułami techniki, która jest wymagana w art. 3.3 dyrektywy 7/23/CE, poświadcza się znakiem CE z uwagi na dyrektywy 0/36/CEE, 2/42/CEE, 73/23 CEE i 8/336/CEE. Poświadczenie zgodności dla Francji Poprzez zastosowanie art. 25 zmienionego rozporządzenia z dn i art. 1 zmienionego rozporządzenia z dn , instalator musi wystawić poświadczenia zgodności, potwierdzone przez organy dozoru budowlanego i bezpieczeństwa instalacji gazowych: Różne modele (modele 1, 2 lub 3) przy realizacji nowej instalacji gazowej, "Model 4" szczególnie po wymianie kotła na nowy. Ostrzeżenie Montaż instalacji musi być wykonany przez autoryzowanego instalatora. Prawidłowe działanie urządzenia zależy od ścisłego przestrzegania niniejszej instrukcji. Używane symbole Uwaga niebezpieczeństwo Wskazówka Odsyłacz Ryzyko obrażeń ciała i szkód materialnych. Dla bezpieczeństwa osób i elementów należy bezwzglęnie przestrzegać instrukcji i wskazówek Prosimy przestrzegać wskazówek, aby utrzymać komfort Odsyłacz do innych instrukcji lub stron w instrukcji 13/0/ B 3
4 10A Opis Kotły szeregu są kotłami ciśnieniowymi wodnymi do podłączenia do przewodu odprowadzającego spaliny, oraz do wyposażenia w niezależny palnik automatyczny opalany olejem opałowym lub gazem. Szereg kotłów Znamionowa moc cieplna kotłów szeregu wynosi od 233 do 68 kw. Szereg kotłów z konsolą sterowniczą standard do podłączenia elektrycznego w szafce rozdzielczej. Konsola zawiera organy regulacyjne, sterujące i zabezpieczające, które umożliwiają autonomiczną pracę kotła, bez regulacji. Konsola standard pozwala podłączyć kocioł do szafki sterowniczej kotłowni. Szafka ta może być wyposażona w regulację. DIEMATIC-m Delta Szereg kotłów z konsolą sterowniczą DIEMATIC-m Delta. Elektroniczna konsola sterownicza o najwyższej jakości, z wyświetlaczem cyfrowym i urządzeniami regulacji, sterowania i bezpieczeństwa, które umożliwiają autonomiczną pracę kotła. Konsola DIEMATIC-m Delta posiada fabrycznie zainstalowaną regulację pogodową. Kocioł z konsolą DIEMATIC-m Delta można wykorzystać jako kocioł prowadzący w instalacji kaskadowej od 2 do 10 kotłów. Pozostałe kotły (1 do ) muszą być obowiązkowo wyposażone w konsolę "K" uzupełnioną o opcjonalną płytkę kaskady. 822N075 Konsola standard do zamontowania 6A K Szereg kotłów z konsolą sterowniczą "K". Konsola zawiera organy regulacyjne, sterujące i zabezpieczające, które umożliwiają autonomiczną pracę kotła. Konsola K może być wyposażona opcjonalnie w moduł MB2 do regulacji wytwarzania i priorytetu ciepłej wody użytkowej. Po podłączeniu płytki kaskady, kocioł z konsolą K może pracować jako kocioł podrzędny w kaskadzie od 2 do 10 kotłów. Jeden kocioł musi być wyposażony w konkon solę sterowniczą DIEMATIC-m Delta. Konsola DIEMATIC-m Delta boczna. DIEM TIC 822N078 10A 822N077 Konsola K boczna 4 13/0/ B
5 1 Dane techniczne Maksymalne ciśnienie robocze : 6 bar Nastawa termostatu kotła : 50 do 0 C Wartość zadana termostatu zabezpieczającego : 110 C Kocioł Moc znamionowa Pn kw Sprawność PCI przy obciąż. 100% Pn przy 70 C % % Pn i średniej temperaturze 30% Pn przy 50 C % 5,4 5,1 5,6 5,1 5,4 5,0 5,0... C Znam. natężenie przepływu T = 15 K m 3 /h Straty przy Straty zgaszeniu przy zgaszeniu T = 30K W Straty przez ścianki % Moc elektryczna Standard W K, Diematic-m Delta W Zakres mocy cieplnej kw Pojemność wodna l Komora spalania Natężenie przepływu spalin m 3 m 2 13,4 16,7 20,1 23,4 26,7 33,4 40,1 Opór po stronie wodnej T = 15 K mbar 8,6 11,52 11,52 11,52 12,16 12,16 16,64 średn. wpisana/dł. mm 440/ / / / / / /1650 objętość 0,203 0,203 0,30 0,30 0,448 0,51 0,51 olej kg/h gaz ziemny kg/h Temperatura spalin C Ciśnienie w komorze spalania Powierzchnia podłogi mbar ,27 1,27 1,4 1,4 1,88 2,03 2,03 Ciężar (netto) kg /0/ B 5
6 2 Wymiary Zasilanie c.o. Przewód odprowadzenia kondensatu Rp 1/2 Powrót z c.o. Podłączenie organów bezpieczeństwa Rura spustowa R 1 Podłączenie zaworów bezpieczeństwa Króciec spalin Ø 250 mm (2 zawory począwszy od modelu -500 Kocioł A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Ø F (mm) H (mm) J (mm) L (mm) (DN) (Rp) 1" 1" 1" 1/4 1" 1/4 1" 1/4 1" 1/4 1" 1/4 6 13/0/ B
7 Umieszczenie kotła 1 Instalowanie w kotłowni Dla ustawienia kotła nie jest wymagany żaden specjalny cokół. Ponieważ kocioł posiada zamkniętą komorę spalania, podłoga nie musi być żaroodporna, musi jedynie przenieść ciężar pracującego kotła. Jeżeli miejsce ustawienia kotła na to pozwala, zaleca się, aby wokół kotła zachować wystarczający odstęp dla umożliwienia bezproblemowej kontroli i konserwacji. Wlot powietrza Wylot powietrza A C jeżeli D = 0,7 m (strona otwarcia drzwiczek) D' = 0,5 m - jeżeli D = 0,5 m, D' = 0,7 m (strona otwarcia drzwiczek) : przy wymiarowaniu należy uwzględnić wymiary palnika z otwartymi drzwiczkami B min /0/ B 7
8 2 Wentylacja Otwory nawiewne należy tak umieścić w stosunku do otworów wywiewnych, aby wymiana powietrza obejmowała całą objętość powietrza w kotłowni. W każdym wypadku należy przestrzegać obowiązujące przepisy lokalne. Przykłady według DTU 65.4 (Francja) Wentylacja nawiewno-wywiewna jest obowiązkowa - Wentylacja wywiewna : Przekrój jest równy połowie całkowitego przekroju przewodów spali- 2 nowych, przy czym obowiązuje minimalny wymiar 2,5 dm - Wentylacja nawiewna : 2 Bezpośrednie doprowadzenie powietrza : S= (dm ) 0.86 P*/20 *P= moc zainstalowana (kw) Uwaga: Dla uniknięcia uszkodzenia kotła należy zapobiec zanieczyszczeniu powietrza do spalania przez związki chloru i/lub fluoru, ponieważ są one szczególnie korozyjne. Związki te znajdują się np. w pojemnikach z aerozolem, farbach, rozpuszczalnikach, środkach do czyszczenia, środkach do prania, detergentach, klejach, soli do posypywania itd. Zatem: Nie zasysać zużytego powietrza z takich pomieszczeń jak: salony fryzjerskie, pralnie, zakłady przemysłowe (rozpuszczalniki), chłodnie (ryzyko wypływu czynnika chłodniczego), itd. Tego rodzaju produktów nie składować w poblizu kotłów. W przypadku korozji kotła i/lub jego urządzeń zewnętrznych spowodowanej przez związki chloru i/lub fluoru, gwarancja nie ma zastosowania. Montaż Odnośnie montażu kotła - patrz instrukcja instalowania. 8 13/0/ B
9 Podłączenie hydrauliczne 1 Ważne zalecenia odnośnie podłączenia obiegu grzewczego Instalacja musi być wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami, zasadami techniki i zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji. Francja : Instalacje grzewcze należy tak zaprojektować i wykonać, aby uniknąć przepływu zwrotnego wody z obiegu grzewczego i produktów dodanych do wody, do sieci wody pitnej; instalacja nie może znajdować się w bezpośrednim połączeniu z siecią wodociągową (art Departamentalnych Przepisów Sanitarnych). Jeżeli instalacje te są wyposażone w system napełniania podłączony do sieci wodociągowej, muszą posiadać separator CB (separator nie dających się skontrolować stref zróżnicowanego ciśnienia), spełniający wymagania normy NF P Minimalna zdolność przepływu przez zawór bezpieczeństwa w zależności od maksymalnej mocy cieplnej kotła: Przepływ przez zawór Moc cieplna kotła Przykład odczytu wykresu Maksymalna moc cieplna kotła wynosi 500 kw. Minimalna zdolność przepływu przez zawór bezpieczeństwa wynosi 4000 kg/h Pomiędzy kotłem i zaworami bezpieczeństwa nie wolno umieszczać żadnych urządzeń, całkowicie lub częściowo blokujących przepływ (Francja : DTU , NF P ) 13/0/ B
10 Przykład instalacji Niżej zamieszczony przykład instalacji nie wyczerpuje wszystkich możliwych wariantów zastosowania. Służy on jedynie do zwrócenia uwagi na podstawowe zasady, których należy przestrzegać. W każdym przypadku należy uwzględniać zasady techniki oraz przepisy krajowe i lokalne. Kocioł z wytwarzaniem ciepłej wody użytkowej w niezależnym podgrzewaczu N008C Zasilanie c.o. Powrót z c.o. Zawór bezpieczeństwa 3 bar + manometr Detektor przepływu (ewentualnie) Separator powietrza Odpowietrznik automatyczny Zawór odcinający 3-drogowy zawór mieszający Pompa c.o. Filtr odmulnik (zalecany szczególnie w starych instalacjach) Zawór spustowy szlamu Presostat zabezpieczający przy braku wody Pompa cyrkulacyjna Naczynie wzbiorcze zamknięte Zawór spustowy Napełnianie obiegu grzewczego (Francja : z separatorem zgodnym z obowiązującymi przepisami) Uzdatnianie wody jeżeli woda jest twarda Wodomierz (ewentulanie) Pompa ładująca c.w.u Zawór zwrotny Wlot wody zimnej Reduktor ciśnienia (jeżeli cisnienie w sieci > 5.5 bar) Grupa bezpieczeństwa wytarowana i zaplombowana z odpływem i wziernikiem (Francja : 7 bar) Niezależny podgrzewacz c.w.u. Pompa cyrkulacyjna c.w.u. (dowolnie) Powrót z pętli cyrkulacji c.w.u. Wypływ ciepłej wody użytkowej 10 13/0/ B
11 2 Napełnianie instalacji Instalację należy napełniać powoli w najniżej położonym punkcie kotłowni, aby umożliwić usunięcie w najwyższym punkcie (punktach) instalacji powietrza zawartego w kotle. Przy napełnianiu wszystkie pompy muszą być wyłączone (włącznie z pompą (pompami) kotłową. UWAGA : Przy pierwszym uruchomieniu po całkowitym lub częściowym opróżnieniu instalacji : Jeżeli wszystkie odpowietrzniki nie działają w sposób naturalny, to w celu odgazowania instalacji oprócz odpowietrzników automatycznych musi ona posiadać również odpowietrzniki ręczne pozwalające odpowietrzyć wszystkie wysoko położone punkty instalacji. Sprawdzić przed załączeniem palnika, czy instalacja jest dobrze napełniona wodą i czy jest dobrze odpowietrzona. Jeżeli kocioł jest podgrzany, nie napełniać kotła przez króciec powrotu. 13/0/ B 11
12 Podłączenie do komina Dzięki zwiększonej mocy nowoczesnych kotłów grzewczych i ich zastosowaniu w szczególnych warunkach, możliwych dzięki ewolucji technologii (np. praca modulowana przy niskiej temperaturze kotła) uzyskuje się bardzo niską temperaturę spalin. (<180 C). Stąd: - Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia komina, stosować przewody, umożliwiające odprowadzenie kondensatu, który może powstać w tym trybie pracy. - Zainstalować trójnik odprowadzający kondensat w podstawie. komina. Zaleca się również zainstalowanie regulatora ciągu. 1 Wymiarowanie przewodu spalinowego Wymiarowanie przekroju i wysokości komina - patrz bowiązujące przepisy. Należy zwrócić uwagę na to, że kotły typoszeregu służą dospalania nadciśnieniowego i że ciśnienie na wylocie z komory spalania nie może przekroczyć 0 mbar, o ile nie poczyniono żadnych specjalnych kroków odnośnie szczelności, jak na przykład wprzypadku przyłączenia do statycznego rekuperatora/skraplacza. 2 Podłączenie do komina Przyłącze musi być demontowalne i może powodować tylko minimalne straty ciśnienia, to znaczy, musi być jak najkrótsze i nie może mieć żadnych nagłych zmian przekroju. Średnica przewodu zawsze musi odpowiadać przynajmniej średnicy przewodu podłączenia kotła. W przewodzie spalinowym przewidzieć otwór pomiarowy (otwór Ø 10 mm) dla nastawy palnika (kontrola spalania). Przewód odprowadzenia kondensatu umożliwia jego rekuperację. Króciec spalin Ø /0/ B
13 Patrz instrukcja dostarczona z palnikiem. Podłączenie oleju lub gazu Po zamontowaniu palnika umieścić izolację palnika dostarczoną z kotłem. Patrz instrukcja konsoli sterowniczej kotła W kotłach z konsolą Standard lub K zamontować dostarczony termostat ograniczający. W kotłach z konsolą DIEMATIC należy obowiązkowo wykonać następującą parametryzację: Podłączenia elektryczne potem Nacisnąć Wyświetlacz Nastawiany parametr Nastawa fabryczna Zakres nastawy Nast. wymuszona 5 sek. potem # JEZYK POLSKI #T.GRANICZNE Wybór języka Français Français,... Nastawa temperatur granicznych T. MAX KOTLA Nastawa minimalnej temperatury roboczej kotła. Wartość ta odpowiada również warrzania tości zadanej kotła w przypadku wytwa- 75 C 50 do 5 C ciepłej wody użytkowej potem T. MIN KOTLA #ROZNE PARAM. Nastawa minimalnej temperatury roboczej kotła Nastawa różnych parametrów 30 C 30 do 50 C 50 C Blokada pomp c.o. i c.w.u. gdy temperatura ODCIA.PAL. kotła spadnie poniżej temperatury NIE TAK lub NIE TAK minimalnej - Nastawić parametr T.MIN KOTLA na 50 C - Nastawić parametr ODCIA.PAL. na TAK 13/0/ B 13
14 W celu przeprowadzenia czynności konserwacyjnych kocioł należy wyłączyć i odłączyć od zasilania elektrycznego. 1 Czyszczenie Sprawność kotła zależy od stopnia jego zanieczyszczenia Konserwacja kotła Kocioł powinno się czyścić w razie potrzeby i co najmniej, tak jak komin, minimum raz w roku zgodnie z obowiązującymi przepisami, lub potrzebami instalacji. Patrz następne strony 14 13/0/ B
15 M /0/ B 15
16 16 13/0/ B
17 M /0/ B 17
18 2 Czyszczenie obudowy zewnętrznej Stosować tylko mydliny i gąbkę. Przemyć czystą wodą i wytrzeć ściereczką lub irchą. 3 Środki ostrożności przy dłuższym wyłączeniu kotła (rok lub dłużej) Starannie oczyścić kocioł i komin. Zamknąć wszystkie drzwiczki i klapy kotła, aby zapobiec jakiejkolwiek cyrkulacji wewnątrz kotła. Ponadto zaleca się usunięcie przewodu łączącego kocioł z kominem i zaślepienie króćca. 4 Środki ostrożności w przypadku wyłączenia ogrzewania i ryzyka zamarznięcia Zaleca się stosowanie odpowiednio dozowanego środka przeciwzamrożeniowego, aby uniknąć zamarznięcia wody grzewczej. W przeciwnym razie całkowicie opróżnić instalację. Konserwacja palnika Patrz instrukcja dostarczana z palnikiem Konserwacja instalacji 1 Poziom wody zonie uzupełnić, przy czym unikać zbyt szybkiego napełniania gorącego kotła zimną wodą. grzewczym, poszukać nieszczelności i je usunąć. 2 Opróżnianie Odradza się opróżnianie instalacji, o ile nie jest to absolutnie konieczne /0/ B
19 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa, przyklejana na kotle, identyfikuje kocioł i zawiera jego podstawowe dane. 13/0/ B 1
20 Części zamienne 13/0/ B Poz. Nr art. Nazwa Poz. Nr art. Nazwa Drzwiczki górne -200/ Szczotka -200/350 - D Drzwiczki górne -300/ Szczotka -400/600 - D Drzwiczki górne Drzwiczki górne -500/ Drzwiczki dolne -200/ Drzwiczki dolne -300/ Drzwiczki dolne Drzwiczki dolne -500/ Płyta paleniskowa okrągła Ø Oplot 16 x Izolacja Carbowool L Obudowa zewn. + izolacja -200/ Obudowa zewn. + izolacja -300/ Obudowa zewn. + izolacja Obudowa zewn. + izolacja -500/ Konsola sterownicza Standard FA3 Patrz wykaz części zamiennych w instrukcji obsługi konsoli Kołnierz wziernika Lampka sygnalizacyjna Uszczelka wziernika Króciec pomiaru cisnienie komory spalania Zawiasa kompletna Uszczelka płaska komory spalania Turbulator -200/ Turbulator -400/ Klucz do otwierania drzwiczek Kołnierz wspomagający -200/ Pakiet konsoli sterowniczej bocznej K FD40 Patrz wykaz części zamiennych w instrukcji obsługi konsoli Pakiet konsoli sterowniczej bocznej DIEMATIC-m Delta FD41 Patrz wykaz części zamiennych w instrukcji obsługi konsoli Zestaw termostatu ograniczającego Kołnierz wspomag. -300/350/ Kołnierz wspomagający -500/ Komora spalania kpl Komora spalania kpl -400/ Zestaw termostatu ogranicz. kons. Standard Zestaw termostatu ogranicz. konsoli K Kątownik dla termostatu ograniczającego Termostat ograniczający 50 C Uszczelka komory spalania Klapa rewizyjna Uszczelka klapy rewizyjnej Wiązka kablowa pompy kotła Standard - CA 500 Standard Wiązka kablowa pompy kotła K - CA 500 K DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S - Centre Pièces de Rechange 4, rue d Oberbronn - F REICHSHOFFEN - Tél. : (+33) Fax : (+33) cpr dedietrichthermique.com
21 Gwarancja Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia DE DIETRICH i jednocześnie dziękujemy za okazane nam zaufanie. Chcemy zwócić uwagę na fakt, że zakupione przez Państwa urządzenie zachowa swoje początkowe cechy jeśli będzie regularnie sprawdzane i konserwowane. Autoryzowany instalator i sieć serwisu gwarancyjnego DE DIETRICH pozostaje stale do Państwa dyspozycji. Warunki gwarancji są umieszczone na karcie gwarancyjnej Warunki gwarancji 13/0/ B 21
22 22 13/0/ B
23 13/0/ B 23
24 F DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. Direction des Ventes France 57, rue de la Gare F MERTZWILLER (+33) (+33) La société De Dietrich Thermique ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document AD001X D B CH L AU DE DIETRICH HEIZTECHNIK Rheiner Strasse 151 D EMSDETTEN / / info@dedietrich.de VAN MARCKE Weggevoedenlaan 5 B KORTRIJK 056/ VESCAL S.A. / Z.I de la Veyre, St-Légier 1800 VEVEY NEUBERG S.A. 3 rue Jacques Stas L LUXEMBOURG DE DIETRICH HEIZTECHNIK Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 A-2320 SCHWECHAT / WIEN 01 / / office@dedietrich.at DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30
Kotły olejowe/gazowe CA 530. Instrukcja instalowania i konserwacji A
PL Kotły olejowe/gazowe Instrukcja instalowania i konserwacji 300028954-001-A Spis treści 1 Informacje ogólne........................................................................3 2 Opis...................................................................................4
Bardziej szczegółowo6. Schematy technologiczne kotłowni
6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów
Bardziej szczegółowoKotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy
6A 0 30 l 6A 0 30 l od 190 do 698 kw do podłączenia do komina Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy CA 430 projekt n CE 0461BP0788 Wymiary (mm i cale) CA400_Q0004A - Kotły przeznaczone
Bardziej szczegółowoVIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW
VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie
Bardziej szczegółowoVIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW
VIESMANN VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik,
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-HW Typ M74A. Nr katalogowy i cennik na żądanie
VIESMANN VITOMAX 200-HW Wysokociśnieniowy, wodny kocioł wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 150 C Znamionowa moc cieplna od 8,0 do 16,5 MW Dane techniczne Nr katalogowy i
Bardziej szczegółowoZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU. Produkt Wielkość Ilość Jednostka. Zawór kulowy DN szt. Zawór kulowy DN 20 8 szt.
ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU ZAŁĄCZNIK NR 9 Produkt Wielkość Ilość Jednostka Zestawienie materiałów - kotłownia gazowa Kocioł i automatyka Kocioł kondensacyjny jednofunkcyjny
Bardziej szczegółowoVIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW
VIESMANN VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie
Bardziej szczegółowoTyp (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½
Dane techniczne Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-224 25-272 39-364 44-454 51-546 Moc nominalna 30/40 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-246 28-300 44-400
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay
Bardziej szczegółowoVIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW.
VIESMANN VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200-WS Typ M250
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW
VIESMANN Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy 460do2500kW
Bardziej szczegółowoRozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy
Logano G515 Ecostream Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G315 Logano G515 Logano G615 str. 9 003 do 9 005 str. 9 006 do 9 008 str. 9 009 do 9 013
Bardziej szczegółowomm
Dane techniczne Typ (125) (150) (200) (250) (300) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-112 25-136 39-182 44-227 51-273 Moc nominalna 40/30 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-123 28-150 44-200 49-250
Bardziej szczegółowoWszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.
ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.
Bardziej szczegółowoGN1 - K. Kocioł żeliwny olejowo-gazowy z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej, zakres mocy 23,3 do 46,5kW INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI
GN1 - K Kocioł żeliwny olejowo-gazowy z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej, zakres mocy 23,3 do 46,5kW INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 Opis... 3 2 Podstawowe informacje techniczne... 4
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOLA 111 1/2005 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoLAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Bardziej szczegółowoNAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. ***
NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1 MS 24 MI PLUS Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** STANDARD Moc znamionowa przy 80/60 C (kw) c.o. i c.w.u. OGRZEWANIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA Dla podłączenia
Bardziej szczegółowoWWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL
WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Zasobnik SE-2
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik
Bardziej szczegółowoLAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Bardziej szczegółowoGN1. Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI
Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 Opis... 3 2 Podstawowe informacje techniczne... 4 3 Opakowanie i wysyłka... 6 4 Instalacja... 6 5 Uruchomienie...
Bardziej szczegółowoOlejowo-gazowy kocioł grzewczy GT 220 - GT 2200. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300009224-001-E
PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT 220 - GT 2200 Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300009224-001-E . Deklaracja zgodności CE C002209-A 2 GT 220 - GT 2200 22/01/09-300009224-001-E Spis treści.
Bardziej szczegółowoNR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0
TRÓJCIĄGOWE, KONDENSACYJNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Doskonały stosunek ceny do jakości i możliwości Wysoka sprawność do 10,5% Konstrukcja zapewniająca bardzo wysoką wydajność i odporność na korozję Duża pojemność
Bardziej szczegółowoDTG X.. N. Kotły niskotemperaturowe na gaz. Instrukcja obsługi. Polski 14/11/2005
DTG X.. N Kotły niskotemperaturowe na gaz Polski 14/11/2005 Instrukcja obsługi Spis treści Ważne zalecenia..............................................................................3 1 Wentylacja...............................................................................................3
Bardziej szczegółowoZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O.
POLITECHNIKA WARSZAWSKA WYDZIAŁ INŻYNIERII ŚRODOWISKA ZAKŁAD KLIMATYZACJI I OGRZEWNICTWA mgr inż. Zenon Spik ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O. Warszawa, kwiecień 2009 r. Kontakt: zenon_spik@is.pw.edu.pl www.is.pw.edu.pl/~zenon_spik
Bardziej szczegółowoObliczenia dotyczące kotłowni
VII Obliczenia dotyczące kotłowni Dobór przeponowego naczynia wzbiorczego co. Pojemność instalacji ogrzewania wodnego V =,2 * Q Całk.) = 344,344 [m 3 ] Pojemność użytkowa naczynia V u = V * ρ * ν = ν =
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906
Bardziej szczegółowoVIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35
Bardziej szczegółowoPREXTHERM RSW
Olejowo-gazowe kotły stojące 25-180 kw PREXTHERN RSW 2-180 PREXTHER RSW 2-180 STALOWE KONWENCJONALNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Ulepszone turbulatory spalin poprawiające wymianę ciepła Układ rur spalinowych
Bardziej szczegółowoATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]
ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 ] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 ] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS UNIT Stojące kotły z palnikami nadmuchowymi [25-75
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M64A. Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy
VIESMANN VITOMAX 200-LW Niskociśnieniowy, wodny kocioł wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 120 C Znamionowa moc cieplna od 8,0 do 20,0 MW Dane techniczne VITOMAX 200-LW Typ
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
Bardziej szczegółowoVICTRIX SUPERIOR TOP 32 X
VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone
Bardziej szczegółowoPREXTHERM RSW
STALOWE, KONWENCJONALNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Ulepszone turbulatory spalin poprawiające wymianę ciepła Układ rur spalinowych zapobiegający korozji Drzwi z doskonałym systemem blokowania i łatwą regulacją
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Wytyczne projektowe. VITOMAX 200-HW Typ M236. Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy
VIESMANN VITOMAX 200-HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 0,52 do 2,84 MW Wytyczne projektowe VITOMAX 200-HW
Bardziej szczegółowoATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]
ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ
Bardziej szczegółowoOlejowy kocioł kondensacyjny GTU C 330. Instrukcja montażu B
PL Olejowy kocioł kondensacyjny GTU C 330 Instrukcja montażu 300016154-001-B 1 Zakres dostawy Informacje dotyczące wyposażenia dodatkowego, które mozna zamontować w tych kotłach znajdują się w obowiązującym
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Wytyczne projektowe VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu
VIESMANN Wytyczne projektowe VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW Miejsce przechowywania:
Bardziej szczegółowoVIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW.
VIESMANN VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW Dane techniczne Ceny na zapytanie VITOMAX 200-LW Typ M241 Kocioł olejowy/gazowy Kocioł
Bardziej szczegółowoNaścienny, gazowy kocioł kondensacyjny
od 56 do 261 kw Naścienny gazowy kocioł kondensacyjny 24T 1 Zawór bezpieczeństwa 2 Zasilanie wody obwodu c.o. /4 Odprowadzenie skroplin Ø22 4 Kurek spustowy obwodu ogrzewania/kotła 5 Wylot ciepłej wody
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A
Bardziej szczegółowoPREXTHERM RSW
STALOWE, KONWENCJONALNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Ulepszone turbulatory spalin poprawiające wymianę ciepła Układ rur spalinowych zapobiegający korozji Drzwi z doskonałym systemem blokowania i łatwą regulacją
Bardziej szczegółowoVIESMANN. VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW.
VIESMANN VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 300-LT Typ M343
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W
Bardziej szczegółowoKotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.
EOLO STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na
Bardziej szczegółowoGT/GTU GT/GTU 1200
GT/GTU 120 - GT/GTU 1200 Olejowo-gazowy kocioł grzewczy Polski 02/11/05 Instrukcja instalowania DE Spis treści Spis treści Dostępne modele: GT 120 GT 1200 GTU 120 GTU 1200 Zakres dostawy..............................................................................3
Bardziej szczegółowoPoradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
Bardziej szczegółowoZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej
ZBIORNIK BUFOROWY Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej SVS SVWS Instrukcja montażu i obsługi Przeznaczenie Zbiorniki buforowe SVS i SVWS są urządzeniami przeznaczonymi do magazynowania wody
Bardziej szczegółowoCennik Ferroli 2013/1
Cennik Ferroli 203/ Cennik obowiązuje od 0.07.203 Obowiązuje od 0.07.203 Cennik Ferroli 203/ 2 KOTŁY GAZOWE ŻELINE STOJĄCE Cennik Ferroli 203/ Kotły gazowe żeliwne z palnikami atmosferycznymi Spis treści
Bardziej szczegółowoKotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.
NIKE STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na
Bardziej szczegółowoVIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300
VIESMANN VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody ze stali nierdzewnej
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 2,1 do 6,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M92A. Nr katalogowy i cennik na żądanie
VIESMANN VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 2,1 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalogowy i cennik na żądanie VITOMAX 300-HW Typ M92A Kocioł wodny wysokotemperaturowy w wersji Low-NO x Dopuszczalne temperatury
Bardziej szczegółowoDobrano drugi kocioł gazowy firmy: Hoval. Model: 300 Moc nominalna: 272,0 kw Pojemność wodna: 420,0 dm 3 Średnica króćców:
1 III. OBLICZENIA Obiekt: Budynek 4- główna kotłownia ( bud 1,2,3,4,5,6,7) ver. 1.28 1.0 Dobór urządzeń kotłowni 1.1 Zapotrzebowanie na moc cieplną wg PN-EN 12828:2006 ObciąŜenia cieplne instalacji ogrzewania
Bardziej szczegółowoDTG 230. Kocioł gazowy. Instrukcja montażu. Polski 10/09/07
DTG 230 Kocioł gazowy Polski 10/09/07 Instrukcja montażu Spis treści 1 Zakres dostawy..........................................................................3 1.1 DTG 230 S.............................................................................................3
Bardziej szczegółowoXC-K OPIS TECHNICZNY. Niskotemperaturowy kondensacyjny kocioł ciśnieniowy z płomieniem nawrotnym
Unical Polska Karta techniczna OPIS TECHNICZNY Niskotemperaturowy kondensacyjny kocioł ciśnieniowy z płomieniem nawrotnym Zakres mocy od 124 do 2160 kw, 12 modeli jednostek Wysoka sprawność gwarantowana
Bardziej szczegółowoKocioł gazowo-olejowy GT 430. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300012880-001-C
PL Kocioł gazowo-olejowy GT 430 Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300012880-001-C Deklaracja zgodności CE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji zgodności oraz wyprodukowane
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 5/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowo/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401
367660 / Instrukcja montażu i obsługi Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: FD 9401 Spis treści 1 Zakres dostawy... PL-2 2 Instalacja... PL-2 3 Wskazówki ogólne... PL-2 3.1 Zawór
Bardziej szczegółowoRozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy
Logano G434 Ecostream Rozdział Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 003 do 006 str. 007 do 013 cennik 2011/1 rozdział 001 002 cennik 2011/1
Bardziej szczegółowoRozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.
Logano G434 Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 8 003 do 8 006 str. 8 007 do 8 013 cennik 2009/2 rozdział 8 8 001 8 002 cennik
Bardziej szczegółowoVIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 8,0 do 20,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M94A. Numery katalog. i ceny: patrz cennik
VIESMANN VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 8,0 do 20,0 MW Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOMAX 300-HW Typ M94A Kocioł wodny wysokotemperaturowy w wersji Low-NO x Dopuszczalne temperatury
Bardziej szczegółowoVICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania
Bardziej szczegółowoEwa Zaborowska. projektowanie. kotłowni wodnych. na paliwa ciekłe i gazowe
Ewa Zaborowska projektowanie kotłowni wodnych na paliwa ciekłe i gazowe GDAŃSK 2015 PRZEWODNICZĄCY KOMITETU REDAKCYJNEGO WYDAWNICTWA POLITECHNIKI GDAŃSKIEJ Janusz T. Cieśliński REDAKTOR PUBLIKACJI NAUKOWYCH
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika
6303 7016 06/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkowania....................................
Bardziej szczegółowoPKR 260 PKR OBC
Polska PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy PKR 260 PKR 260 + OBC Instrukcja techniczna instalowania i obsługi Spis treści Informacje ogólne............................................................................4
Bardziej szczegółowoPOMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI
Pompy ciepła do przygotowania c.w.u. POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI Zasobniki MEGA Klasa A Z-E 220.80A Z-E 300.80A Z-E 400.80A Z-E 500.80A 20587 wydanie 10.03.2011 SPIS TREŚCI 1.WSTĘP... 2 1.1. Wstęp.... 2 1.2. Recykling i utylizacja...
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania
Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL
Bardziej szczegółowoFM161 - FM162. Zdalne sterowanie radiowe - CDR2 FM161 FM162. Instrukcja instalowania. Polski 28/06/06
FM161 - FM162 Zdalne sterowanie radiowe - CDR2 Polski 28/06/06 FM161 Instrukcja instalowania FM162 Instalowanie urządzenia nadawczo-odbiorczego Urządzenie nadawczo-odbiorcze należy zamocować na ścianie
Bardziej szczegółowoPDF stworzony przez wersję demonstracyjną pdffactory www.pdffactory.pl/ 1. Ilość ciepła na potrzeby c.w.u.
1. Ilość ciepła na potrzeby c.w.u. a) Średni dobowy strumień ciepła na potrzeby c.w.u. n liczba użytkowników, n70 osób, q j jednostkowe dobowe zapotrzebowanie na ciepłą wodę dla użytkownika, q j 20 dm
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 200-LW Typ M62A Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW VITOMAX 200-LW
Bardziej szczegółowoBIOPELLET TECH SC
ESC SET TA EKOLOGICZNE KOTŁY STALOWE OPALANE PELETE ZE ZBIORNIKIE NA PELET ORAZ SAOCZYSZCZĄCY PALNIKIE design Inteligentna automatyka Pojemny zbiornik na pelet Nowoczesny palnik peletowy BIOPELLET TECH
Bardziej szczegółowoOlejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A
PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V Instrukcja montażu 300010839-001-A . Spis treści 1 Jednostki dostawy.......................................................................3 2 Montaż - GTU
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 WS
VIESMANN VITOMAX 200 WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1750 do 11630 kw Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie Miejsce przechowywania:
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki
Bardziej szczegółowoVIESMANN. VITOMAX 100-HS Wydajność pary 1,0 do 6,4 t/h. Dane techniczne. VITOMAX 100-HS Typ M33A
VIESMNN VITOMX 100-HS Wydajność pary 1,0 do 6,4 t/h Dane techniczne VITOMX 100-HS Typ M33 Kocioł parowy wysokociśnieniowy certyfikowany zgodnie z dyrektywą dot. urządzeń ciśnieniowych (97/23/WE) dostarczany
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!
Bardziej szczegółowoPowierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia
Powierzchnie grzewcze Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewniające wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużej trwałości. Duża moc cieplna na małej powierzchni Modulowany palnik cylindryczny MatriX
Bardziej szczegółowoCennik Ferroli 2013/1
Cennik obowiązuje od 01.07.2013 Obowiązuje od 01.07.2013 1 Kotły na paliwa stałe Spis treści Zakres mocy (kw) Strona SFL3 Żeliwny kocioł z możliwością opalania węglem lub drewnem 22 113 SFL4 Żeliwny kocioł
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
Bardziej szczegółowo1. MPX 24 COMPACT - OPIS PRZYŁĄCZY, WYMIARY URZĄDZENIA
1. MPX 24 - OPIS PRZYŁĄCZY, WYMIARY URZĄDZENIA A - Punkt odprowadzenia kondensatu 153,5 A 22 B C D E F 105 162,5 B - Zasilanie c.o. (G3/4 ) C - Zasilanie podgrzewacza kotła (G3/4 ) D - Wlot gazu (G3/4
Bardziej szczegółowoHasználati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowoDane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.
Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,
Bardziej szczegółowozawartość w spalinach maks./min moc % 9,0/8,8 9,0/8,8 9,0/8,8 9,0/8,8
Dane techniczne Hoval TopGas combi (/8, 6/, /8), twin (8) TopGas combi TopGas twin Typ (/8) (6/) (/8) (8) moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego kw 5,4-7,8 6,9 -,6 7,0-6, 7,0-6, moc nominalna 40/0 C dla
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET 1. Informacje ogólne 1.1. Zastosowanie Typoszereg układów mieszających UM jest przeznaczony do instalacji centralnego
Bardziej szczegółowoVICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw
VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw Prezentując najnowszy model gazowego wiszącego kotła kondensacyjnego Zeus Victrix Superior kw Immergas po raz kolejny wyznacza nowe standardy dla kotłów wiszących. To początek
Bardziej szczegółowoWymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SN Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację
Bardziej szczegółowoOPIS WYMAGAŃ TECHNICZNO UŻYTKOWYCH
Załącznik nr 1 do Rozdziału I SIWZ OPIS WYMAGAŃ TECHNICZNO UŻYTKOWYCH 1. Przedmiot realizacji: Zakup wraz z dostawą i rozładunkiem kotłów dla mieszkańców gminy Pomiechówek. 2. Przedmiot zamówienia należy
Bardziej szczegółowoPODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi
PODGRZEWACZ WODY VF 750-1 VF 750-2 VF 1000-1 VF 1000-2 Instrukcja obsługi 1. PRZEZNACZENIE Podgrzewacze serii VF przeznaczone są do stałego kontaktu z wodą pitną (użytkową). Podgrzewacze serii VF mogą
Bardziej szczegółowoUkłady hybrydowe gazowego kotła kondensacyjnego Modulens G z powietrzną pompą ciepła Modulens G Hybrid
AGC... Hybrid V00 KOMFORT Pompa ciepła powietrze/woda typu Inverter składa się z zespołu zewnętrznego i modułu hydraulicznego wewnętrznego, zawierającego zależnie od modelu stojący gazowy kocioł kondensacyjny
Bardziej szczegółowoMINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA
MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA Immergas, wiodący producent nowoczesnych systemów grzewczych przedstawia nową odsłonę kotłów wiszących popularnej serii Mini. W jej skład wchodzą modele z zamkniętą i otwartą
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S 1. Uwagi dla użytkownika -Po rozpakowaniu urządzenia upewnić się, czy zawartość jest kompletna. W przypadku
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
Bardziej szczegółowoZbiornika buforowego SG(B)
Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Zbiornika buforowego SG(B) Typ: Wężownica: Ocieplenie: 200 1500 Jedna wężownica spiralna Rozbieralne 300 2000 Dwie wężownice spiralne
Bardziej szczegółowoMożliwości instalacji:
Skrócony opis instalacji: Instalacja składa się z wiszącego kotła kondensacyjnego ecotec, który zasila instalację grzejnikową lub podłogową oraz zasobnik c.w.u. Pracą poszczególnych urządzeń zarządza sterownik
Bardziej szczegółowo