Instrukcja użytkowania wydanie model HERO STAND UP. Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym z funkcją pionizacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja użytkowania wydanie model HERO STAND UP. Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym z funkcją pionizacji"

Transkrypt

1 Instrukcja użytkowania wydanie model HERO STAND UP Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym z funkcją pionizacji mdh sp. z o.o Łódź ul. Ks. W. Tymienieckiego 22/24 tel fax biuro@mdh.pl

2 Przed pierwszym użyciem wózka szczegółowo i uważnie przeczytaj całą instrukcję. Jeśli cokolwiek w niej wydaje Ci się niejasne lub masz jakieś wątpliwości i pytania dotyczące użytkowania wózka skontaktuj się z dystrybutorem. Hero Stand Up jest wózkiem stworzonym zgodnie z najnowszymi technologiami. Jego konstrukcja pozwala na maksymalne dostosowanie go do potrzeb użytkownika. Łączy w sobie solidną i wytrzymałą konstrukcję, nowoczesne rozwiązania sterowania elektronicznego oraz systemy zapewniające bezpieczeństwo. Dla zachowania zasad bezpieczeństwa i utrzymania jak najdłużej pełnej sprawności Twojego wózka poddawaj go regularnym przeglądom w punkcie serwisowym (raz w roku). W razie jakichkolwiek wątpliwości czy uszkodzeń skontaktuj się z punktem serwisowym, który posiada wszelkie kompetencje, aby rozwiązać Twój problem. Upewnij się, że wypełniłeś załączony formularz gwarancyjny i przekazałeś go dystrybutorowi, ponieważ to umożliwi zapewnienie najlepszego serwisu. Nieprzestrzeganie zasad zawaratych w instrukcji grozi uszkodzeniem sprzętu lub poważnymi urazami. Wytwórca i dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za uszkodzenia mienia i osób powstałe na skutek użytkowania wózka nie zgodnego z zasadami bezpieczeństwa podanymi w instrukcji.

3 Dla zachowania żywotności baterii podczas transportu będą one odłączone. Pamiętaj, aby przed pierwszym użyciem wózka podłączyć czerwony kabel z wejściem oznaczonym symbolem +. Pamiętaj, że instrukcja jest integralną częścią wózka. Jeśli postanowisz sprzedać swój wózek nie zapomnij przekazać jej kolejnemu użytkownikowi (jest to wymagane prawem). Woź ze sobą instrukcję ponieważ pozwoli Ci ona rozwiązać ewentualne problemy z obsługą wózka. Jeśli pojawią się, problemy których rozwiązania nie znajdziesz w instrukcji skontaktuj się niezwłocznie z serwisem. UWAGA Nie wprowadzaj samodzielnie żadnych modyfikacji w konstrukcji wózka może to grozić uszkodzeniem wózka i/lub urazem. BEZPIECZEŃSTWO Na wózku znajdziesz oznaczenia: oznaczenie podłączenia baterii oznaczenie ryzyka przytrzaśnięcia, należy upewnić się podczas zmiany pozycji, że żadne elementy garderoby ani ciała nie są zagrożone przytrzaśnięciem przez elementy ruchome wózka Dźwignia zwolnienia hamulca hamulec wyłączony hamulec włączony Praktyczne rady dotyczące użytkowania miejsca, za które wózek może być mocowany podczas transportu Nim zaczniesz swobodnie korzystać z wózka znajdź otwartą przestrzeń, gdzie będziesz mógł przećwiczyć wszystkie manewry i dobrze zapoznać się z systemem prowadzenia wózka elektrycznego. Najlepiej skorzystaj z pomocy drugiej osoby, która będzie Cię asekurować dopóki nie osiągniesz całkowitej pewności i swobody w prowadzeniu wózka. Nim wsiądziesz upewnij się, że wózek jest wyłączony, a prędkość zaprogramowana zgodnie z Twoimi umiejętnościami. Przy pierwszym użyciu ustaw prędkość minimalną, aby bezpiecznie przećwiczyć prowadzenie wózka i zapoznać się z jego możliwościami. BEZPIEczEŃSTWO 3

4 Trening prowadzenia wózka Dobrze opanuj posługiwanie się wózkiem i wykonywanie wszystkich manewrów, aby poruszać się bezpiecznie. Najpierw opanuj poruszanie się w przód. Upewnij się, że ustawiona została prędkość minimalna. Kiedy opanujesz poruszanie się po prostej w przód, postaraj się jeździć zakreślając wózkiem kształt litery S. TRENING PROWADZENIA WÓZKA 4 UWAGi Następnie rozpocznij trening jazdy do tyłu. Bez względu na zaprogramowaną prędkość ruchu w przód, w tył wózek zawsze będzie poruszał się wolniej. W pozycji stojącej poruszaj się tylko wewnątrz pomieszczeń, na krótkich dystansach. W momencie uniesienia siedziska prędkość maksymalna zostanie automatycznie zredukowana o połowę. Nie poruszaj się prostopadle do nachylenia terenu. Nie przewoź pasażerów. Nie używaj przyczepek. Nie pozwól żeby dzieci kierowały wózkiem bez nadzoru. Nigdy nie wyłączaj panelu sterowania podczas jazdy, bo to spowoduje nagłe zatrzymanie wózka co może grozić urazem. Nie poruszaj się wózkiem pod wpływem alkoholu ani żądnych środków odurzających.

5 Skonsultuj się z lekarzem czy przyjmowane przez Ciebie leki nie wpływają na zdolność kierowania pojazdami mechanicznymi. Podczas jazdy nie korzystaj z telefonu komórkowego ani innych urządzeń komunikacji osobistej (np. CB-radio). Wózek nie jest przystosowany do poruszania się w ruchu ulicznym. Nie korzystaj z wózka na zewnątrz w czasie opadów deszczu lub śniegu, w czasie wysokich (powyżej 30⁰ C) i niskich (poniżej 0⁰ C) temperatur. Nie wjeżdżaj wózkiem na nabrzeża portowe, nad brzegi rzek lub jezior, które nie są zabezpieczone. Wózek nie jest przystosowany do jazdy w trudnych warunkach terenowych (po drogach nie utwardzonych). Nie wskazane jest poruszane się wózkiem na zewnątrz w nocy. Cofając upewnij się, że nie ma za Tobą żadnych przeszkód ani obiektów. Dla bezpieczeństwa prędkość cofania powinna być ograniczona do prędkości minimalnej. Unikaj gwałtownych zatrzymań, skrętów i zwrotów, gdyż mogą doprowadzić do upadku i urazu. W czasie jazdy trzymaj przedramiona na podłokietnikach a stopy na podnóżkach. Nie stój prowadząc wózek. Nie wychylaj się na boki, ani nie podnoś przedmiotów z ziemi. Nie podjeżdżaj na podwyższenia (stopnie, krawężniki) o wysokości większej niż 4,5 cm. Wózek nie jest dostosowany jest do poruszania się po schodach. Zawsze korzystaj z podjazdów lub wind. Wózek nie jest przystosowany do pokonywania ubytków w podłożu o szerokości większej niż 10 cm. WPŁYW FAL ELEKTROMAGNETYCZNYCH Wózek elektryczny może być podatny na działanie interferencji elektromagnetycznej (EMI), która powstaje na skutek nakładania się fal elektromagnetycznych emitowanych przez źródła tj. stacje radiowe i telewizyjne, CB-radio, krótkofalówki, telefony komórkowe. Oddziaływanie fal elektromagnetycznych może spowodować uszkodzenie lub złe działanie hamulców wózka, jego samoistny ruch lub ruch w niezamierzonym kierunku. Może to również prowadzić do uszkadzania elektronicznego systemu sterowania. Siła oddziaływania elektromagnetycznego (EM) mierzona jest w V/m. Każdy wózek elektryczny ma określony poziom tolerancji działania EM określany mianem POZIMU ODPORNOŚCI. Im wyższy poziom odporności tym wyższy poziom bezpieczeństwa. Obecne technologie pozwalają na zapewnienie odporności na poziomie 20V/m co stanowi ochronę przed wpływem oddziaływania fal elektromagnetycznych. Przestrzegając zamieszczonych poniżej zasad można uniknąć opisanych powyżej sytuacji (uszkodzenia wózka, jego samoistnych ruchów), które mogłyby skutkować poważnymi obrażeniami. 1. Nie włączaj żadnych systemów osobistej komunikacji (CB, telefon komórkowy) w czasie kiedy wózek jest włączony. 2. Unikaj poruszania się w pobliżu stacji nadawczych (radiowych i telewizyjnych), masztów transmisyjnych. 3. Jeśli wózek poruszy się samoistnie lub w niepożądanym kierunku wyłącz zasilanie tak szybko jak to możliwe o ile nie zagraża to Twojemu bezpieczeństwu. 4. Nie dodawaj do wózka żadnego nowego wyposażenia ani nie poddawaj go samodzielnie żadnym modyfikacjom bez uprzedniej konsultacji z dystrybutorem, ponieważ może to wpłynąć na poziom odporności wózka na oddziaływanie fal elektromagnetycznych. 5. Wszystkie incydenty opisane powyżej związane z wpływem fal elektromagnetycznych należy zgłaszać bezpośrednio do dystrybutora, podając położenie najbliższego źródła emisji fal elektromagnetycznych. ŚRODki BEZPIEczEŃSTWA 5

6 Jazda po nierównym terenie Poruszanie się po terenie pofałdowanym stwarza więcej zagrożeń. Ważne jest przestrzeganie poniższych zasad bezpieczeństwa. Nie stosowanie się do nich grozi poważnymi urazami. Nie należy wjeżdżać na wzniesienia powyżej 10⁰ nachylenia. Pamiętaj, że nieutwardzona lub mokra nawierzchnia dodatkowo zmniejszy przyczepność i osłabi działanie hamulców podczas wjazdu i zjazdu ze wzniesienia. W pozycji pionowej nie można podjeżdżać na wzniesienia powyżej 3⁰ nachylenia. Adekwatnie do kąta nachylenia i pozycji prędkość jest automatycznie zmniejszana. W ekstremalnych warunkach system uniemożliwi dalsze poruszanie się. Nie należy zjeżdżać tyłem ze wzniesień. Nie należy poruszać się po nierównych, nieutwardzonych nawierzchniach (piasek, żwir, trawa). Zjeżdżając ze wzniesienia poruszaj się z minimalną prędkością. Nie zsiadaj z wózka ani nie siadaj na wózku stojącym na nachylonej nawierzchni (zawsze najpierw umieść wózek na równej, płaskiej powierzchni). Pokonując wzniesienia zawsze podjeżdżaj w linii prostej zgodnej z nachyleniem terenu. Przechodzenie do pozycji pionowej PORUSZANIE SIĘ WÓZKIEM Skonsultuj się ze swoim lekarzem czy pionizacja jest dla Ciebie bezpieczna. Po raz pierwszy proces pionizacji powinien być nadzorowany przez wykwalifikowany personel medyczny ze względu na możliwość wystąpienia różnego typu zaburzeń. Używaj funkcji pionizacji tylko jeśli wózek jest w trybie jezdnym (włączone jest zasilanie elektryczne) tylko wtedy działa system hamulcowy. Przechodź do pozycji pionowej tylko jeśli wózek stoi na stabilnym, równym i suchym podłożu, w przeciwnym razie grozi to upadkiem i urazem. Nie poleca się poruszania w pozycji stojącej na zewnątrz na długich dystansach. Można poruszać się w pozycji pionowej na małych zamkniętych powierzchniach (kuchnia, biuro itp.) Zwróć szczególną uwagę czy podczas opuszczania siedziska (ponownego przechodzenia do pozycji siedzącej), żadne części garderoby ani ciała nie są zagrożone przytrzaśnięciem. Zachowaj szczególna ostrożność. Pionizacja pozwala: Zapobiegać przykurczom mięśniowym w obrębie kończyn dolnych. Regulować prace układu oddechowego, krążenia, pokarmowego i wydalniczego. Regulować napięcie mięśniowe (przeciwdziałać spastyce). Zmniejszać ryzyko osteoporozy (minimalizować ubytki wapnia z kości). Zmniejszać ryzyko odleżyn. Zwiększać poczucie niezależności w wykonywaniu czynności samoobsługowych (pozytywne działanie psychologiczne). 6

7 SYSTEM PASÓW STABILIZUJĄCYCH Pamiętaj, aby przed przejściem do pozycji pionowej właściwie zapiąć pasy stabilizujące kolana, klatkę piersiowa i biodra. Pasy stabilizujące służą do stabilizacji tułowia i kończyn podczas jazdy i przechodzenia do pozycji pionowej. Nie stanowią zabezpieczenie podczas ewentualnego zderzenia. Nim zaczniesz proces pionizacji zawsze pamiętaj o sprawdzeniu czy pasy są właściwie napięte. KONSERWACJA Hero Stand Up jest urządzeniem elektrycznym o skomplikowanej budowie dlatego nie próbuj go samodzielnie naprawiać ani usprawniać. Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy z prawidłowym funkcjonowaniem Twojego wózka zgłoś się do autoryzowanego serwisu. Samodzielne modyfikacje, naprawy i wymiany części spowodują wygaśnięcie gwarancji. Programowanie parametrów wózka powinno odbywać się przy udziale wykwalifikowanego personelu medycznego, aby parametry odpowiadały możliwościom funkcjonalnym pacjenta. Niedostosowanie parametrów może powodować niewłaściwą obsługę wózka i ryzyko upadku bądź urazu. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości dotyczące działania i obsługi Twojego wózka, skontaktuj się z serwisem, który udzieli Ci niezbędnych wyjaśnień i wskazówek. PRZYGOTOWANIE WÓZKA Wózek jest dostarczany w opakowaniu kartonowym, a delikatne części są dodatkowo zabezpieczone przed uszkodzeniem w trakcie transportu. Odpakuj go ostrożnie, aby uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń. TRANSPORT WÓZKA Wózek powinien być transportowany tylko środkami do tego przystosowanymi. Podczas transportu powinien być umocowany przy pomocy pasów zapiętych w miejscach oznaczonych niebieska naklejką (na ilustracji obok miejsca zaczepu są oznaczone kółkami). Koła powinny być zablokowane. Zabronione jest przebywanie na wózku podczas transportu, grozi to upadkiem i poważnymi urazami. Wózek nie może być transportowany środkami, które nie są do tego przystosowane nie posiadają specjalnego systemu mocowań, gdyż grozi to uszkodzeniem wózka. Zawsze upewnij się czy wózek jest odpowiednio umocowany w środku transportu, w przeciwnym razie może on być powodem urazów osób poruszających się tym środkiem jak i poważnych uszkodzeń samego środka transportującego. Przy wjeżdżaniu po rampie do środka transportu powinna zostać zapewniona asekuracja z tyłu, aby zabezpieczyć wózek przed wywróceniem. PRZYGOTOWANIE WÓZKA 7

8 Wszystkie dodatkowe elementy wózka podczas transportu powinny być z niego usunięte lub przymocowane do wózka tak, aby podczas gwałtownego hamowania nie spowodowały uszkodzeń ludzi ani sprzętu transportującego. Żeby zmniejszyć gabaryt wózka do transportu możesz wykonać dwie czynności: podnieś podnóżek, złóż oparcie jak na ilustracji. Przed pierwszym użycie wózka Sprawdź czy baterie są w pełni naładowane. Sprawdź czy wózek jest włączony na tryb jezdny (dźwignia sprzęgła). Zawsze zaplanuj swoją trasę tak, aby omijać niebezpieczne (grząskie, trudne tereny) oraz przeszkody, których nie będziesz w stanie pokonać swoim wózkiem. Sprawdź czy siedzisko jest ustawione właściwe. Czy prędkość jest dostosowana do Twoich możliwości i umiejętności. Czy klakson działa. UWAGA PRzygOTOWANIE WÓZKA Podczas przesiadania się na wózek nie opieraj ciężaru ciała na podłokietnikach gdyż może to grozić wywróceniem wózka i urazem. Nie stawaj na podnóżkach gdyż grozi to wywróceniem wózka (za wyjątkiem pozycji pionowej). Pamiętaj, żeby sprawdzić czy wózek jest wyłączony gdyż niecelowe dotknięcie manetki sterującej podczas przesiadania może spowodować ruch wózka, upadek a w konsekwencji uraz. Podczas transferu postaraj się być jak najbliżej wózka, żeby uniknąć poślizgnięcia i upadku. HAMULEC RĘCZNY Kiedy zatrzymujesz wózek zwłaszcza na nierównym terenie pamiętaj o zaciągnięciu hamulca ręcznego, dla zwiększenia bezpieczeństwa. Zaciągaj ręczny hamulec kiedy przesiadasz się na wózek i z niego na inny rodzaj siedziska. Pamiętaj, że nie właściwe ciśnienie w oponach, zużyty bieżnik lub mokre opony mogą zmniejszać efektywność działania hamulca ręcznego. 8

9 BEZPIECZNIK Kiedy Twój wózek ulegnie przegrzaniu naciśnij bezpiecznik w celu przerwania obwodu i ochrony przed uszkodzeniem. SPRZĘGŁO W wózku znajduje się dźwignia sprzęgła umożliwiająca odłączenie napędu elektrycznego i ręczne pchanie wózka. Jeśli chcesz, aby napęd elektryczny był włączony popchnij dźwignię sprzęgła ku przodowi. Jeśli chcesz, aby napęd elektryczny był wyłączony pociągnij dźwignię sprzęgła. UWAGA Nie wyłączaj napędu elektrycznego jeśli nie ma osoby, która mogłaby poprowadzić Twój wózek. Nie wyłączaj napędu elektrycznego kiedy wózek znajduje się na pochyłej nawierzchni ponieważ mógłby się stoczyć co grozi urazami. PAMIĘTAJ, ŻE KIEDY NAPĘD ELEKTRYCZNY JEST WYŁĄCZONY, WYŁĄCZONY JEST RÓWNIEŻ ELEKTROMAGNETYCZNY SYSTEM HAMULCOWY. Zawsze stój za wózkiem kiedy wyłączasz napęd elektryczny. Nie rób tego siedząc na wózku. Kiedy przestawisz wózek w pożądane miejsce, pamiętaj aby z powrotem włączyć napęd elektryczny. PRZYGOTOWANIE WÓZKA 9

10 BUDOWA WÓZKA Wózek składa się z następujących części: ramy siedziska oparcia stabilizatora kolan pasów stabilizujących klatkę piersiową i biodra panelu sterującego zagłówka akumulatorów ładowarki zestawu narzędzi kompletu kół platformy stóp podłokietników BUDOWA WÓZKA 10 Parametry Długość Szerokość Hero Stand Up 113,5 cm 62 cm Szerokość siedziska 42 cm 46 cm Wysokość 120,5 147,5 cm Koła Przednie 9 tylne 14 Ciśnienie w oponach 50 Psi (3,5 kg/cm2) Nośność 120 kg 135 kg Prędkość maksymalna do 9,5 km/h Maksymalne nachylenie terenu do wjazdu/zjazdu przodem Zasięg maksymalny* Promień skrętu Akumulator Ładowarka Hamulce Kółka antywywrotne Silnik Waga bez akumulatorów Waga z akumulatorem 10 do 20 km 90 cm 2*55 Ah 24V 5AMP Inteligentne elektromagnetyczne cztery kółka antywywrotne 2*450 W 63 kg 95 kg * Zasięg jest podany po przetestowaniu w warunkach laboratoryjnych (stała prędkość, bez obciążenia, wózek porusza się na rolkach). Zasięg wózka zależy od nawierzchni i warunków w jakich będzie się poruszał.

11 BUDOWA WÓZKA 11

12 PANEL STERUJĄCY Na panelu sterującym znajduje się manetka sterująca dzięki, której możesz poruszać wózkiem oraz blok klawiszy służących do obsługi wszystkich funkcji wózka. Włącznik zasilania służy do uruchamiania i wyłączania zasilania wózka. Nie stosuj wyłącznika do zatrzymywania wózka. Wskaźnik naładowania baterii. Znajduje się w górnej części panelu sterowania wskazuje poziom naładowania akumulatorów oraz służy jako system diagnostyki uszkodzeń. UWAGA Kiedy bateria jest bliska rozładowania pierwsza czerwona dioda zaczyna błyskać to oznacza, że należy niezwłocznie naładować baterię. PANEL STERUJĄCY Dzięki manetce kierującej możesz kontrolować kierunek i prędkość, z którą porusza się wózek. Kiedy poruszysz manetką z pozycji neutralnej (środkowe ustawienie) elektromagnetyczny hamulec wózka zostanie zwolniony co pozwoli na jego ruch. Im większe wychylenie manetki z pozycji neutralne tym szybciej wózek będzie się poruszał. W momencie powrotu manetki do pozycji neutralnej zostaje uruchomiony system hamulcowy, który powoduje zwalnianie aż do całkowitego zatrzymania wózka. Poruszenie manetki z pozycji neutralnej do tyłu powoduje ruch wózka do tyłu. Przesunięcie manetki w prawo powoduje skręt wózka w prawo a przesunięcie manetki w lewo skręt wózka w lewo. Manetka może także służyć do obsługi innych funkcji po zmianie trybu. OSTRZEŻENIE! Jeśli wózek zaczyna się poruszać w nieoczekiwanym kierunku zwolnij manetkę kierującą tak, aby powróciła do pozycji neutralnej, spowoduje to, mimo jej uszkodzenia, uruchomienie sytemu hamulcowego i zatrzymanie wózka. 12

13 Wskaźnik prędkości Wskazuje prędkość - jeśli świeci się jedna dioda oznacza to prędkość minimalną, jeśli pięć diod oznacza to prędkość maksymalną. Wskaźnik ten pokazuje również kiedy prędkość zostaje ograniczona automatycznie (z powodu zmiany pozycji na pionową) wówczas diody zaczynają błyskać. Kiedy diody zapalają się falująco oznacza to, że panel sterowania został zablokowany. Klakson Naciśnięcie uruchamia dźwięk klaksonu. Światła awaryjne Włącznik uruchamia światła awaryjne. Włącznik świateł Służy do włączania oświetlenia drogowego. Po włączeniu na panelu sterującym zapala się dioda sygnalizująca daną funkcję. Przycisk zmiany funkcji Kiedy wciśniesz przycisk zmiany funkcji wówczas będzie możliwe przejście do pozycji pionowej. Przesuniecie manetki ku przodowi spowoduje powolne przechodzenie do pozycji pionowej. Przesunięcie manetki w tył powrót do pozycji siedzącej. Ponowne wciśnięcie przycisku zmiany funkcji spowoduje ponowne przejście do trybu jezdnego. PANEL STERUJĄCY Kierunkowskazy Służą do sygnalizacji skrętu w prawo i w lewo. Po użyciu tych przycisków na panelu sterującym zapala się dioda sygnalizująca. Kiedy chcesz wyłączyć kierunkowskaz ponownie naciśnij odpowiedni przycisk. 13

14 Blokowanie i odblokowywanie panelu sterującego Aby zablokować panel sterowania należy: 1. Przy włączonym panelu sterowania naciśnij i przytrzymaj włącznik zasilania. Po sekundzie usłyszysz sygnał dźwiękowy. 2. Zwolnij włącznik zasilania. 3. Przesuń manetkę sterującą maksymalnie do przodu aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego. 4. Przesuń manetkę sterującą maksymalnie do tyłu aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego. 5. Zwolnij manetkę sterującą (ustaw w pozycji neutralnej) wówczas usłyszysz długi sygnał dźwiękowy. Ten sygnał oznacza, że panel sterowania jest zablokowany. Aby odblokować panel sterowania: 1. Naciśnij włącznik zasilania. Diody na wskaźniku prędkości będą zapalać się falującą. 2. Zwolnij włącznik zasilania. 3. Przesuń manetkę sterującą maksymalnie do przodu aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego. 4. Przesuń manetkę sterującą maksymalnie do tyłu aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego. 5. Zwolnij manetkę sterującą (ustaw w pozycji neutralnej) wówczas usłyszysz długi sygnał dźwiękowy. Ten sygnał oznacza, że panel sterowania jest odblokowany. PANEL STERUJĄcy System chroniący przed przegrzaniem silnika Wózek został wyposażony w system chroniący silnik przed przegrzaniem. Monitoruje on temperaturę panelu sterowania, która przekłada się na temperaturę silnika. W momencie, kiedy panel sterowania osiąga temperaturę krytyczną (140F) moc silnika zostaje chwilowo zmniejszona. To ograniczenie mocy powoduje zmniejszenie prędkości wózka do czasu kiedy silnik i panel sterowania nie osiągną ponownie właściwej temperatury. Przy silnym przegrzaniu silnika system bezpieczeństwa może wyłączyć silnik w celu jego ochrony przed uszkodzeniem. System sygnalizacji usterek System sygnalizacji usterek został stworzony dla bezpieczeństwa użytkowników. Pozwala na wykrycie i szybkie zdiagnozowanie uszkodzeń panelu sterowania jak i całego systemu elektrycznego. Krótkie błyśnięcia świateł kontrolki poziomu naładowania baterii oznaczają konkretne usterki. Ilość błysków odpowiada jednemu konkretnemu uszkodzeniu co przedstawia tabela na stronie 15. Jeśli stwierdzisz którąś z usterek zawartych w indeksie uszkodzeń niezwłocznie skontaktuj się z dystrybutorem. 14

15 Ilość błyśnięć Usterka - naprawa 1 Akumulator musi zostać naładowany lub jest źle podłączony. Sprawdź podłączenie akumulatora lub naładuj go. 2 Lewy silnik jest źle podłączony. Brak kontaktu. Sprawdź podłączenie silnika. 3 Jest spięcie między lewym silnikiem a akumulatorem. Skontaktuj się z dystrybutorem. 4 Prawy silnik jest źle podłączony. Brak kontaktu. Sprawdź podłączenie silnika. 5 Jest spięcie między prawym silnikiem a akumulatorem. Skontaktuj się z dystrybutorem. 6 Wózek jest hamowany przez ładowarkę. Odłącz ładowarkę. 7 Zostało wykryte uszkodzenie manetki kierującej (joysticka). Upewnij się, że manetka jest w pozycji neutralnej nim wyłączysz panel sterowania. 8 Zostało wykryte uszkodzenie panelu sterowania. Upewnij się, że wszystkie połączenia są zabezpieczone. 9 System hamulcowy ma złe podłączenie. Sprawdź podłączenie systemu hamulcowego i połączenie z silnikiem. Sprawdź czy inne podłączenia są prawidłowe. 10 Zbyt wysokie napięcie dla panelu sterującego. Jazda z górki Zwykle jest to spowodowane złym podłączeniem do akumulatora. NAPRAWA 15

16 Regulacja zagłówka Odkręć śrubę regulującą zagłówek zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Ustaw pożądaną wysokość i dokręć śrubę. Aby wyregulować kąt ustawienia zagłówka należy unieść do góry zaciski oznaczone na ilustracjach A i B ustawić pożądany kąt zagłówka i opuścić zaciski. Możliwości regulacji ustawienia zagłówka pod różnymi kątami pokazują poniższe ilustracje. Składanie siedziska Aby złożyć siedzisko poluzuj dwie śruby znajdujące się po obu stronach oparcia i chwytając za uchwyt na górze oparcia popchnij je do przodu. REGULACJE Regulacja oparcia kończyn dolnych Aby wyregulować ustawienie podnóżka tak, aby stopy wygodnie na nim spoczywały należy odkręcić śruby oznaczone na rysunku symbolem A i umieścić podnóżek na właściwej wysokości (wybierając odpowiednie otwory na ramieniu mocującym) następnie ponownie zakręcić śruby. Aby wyregulować ustawienie podparcia łydek należy odkręcić śrubę oznaczoną na ilustracji symbolem B, przełożyć oparcie łydek na pożądaną wysokość (wybierając odpowiedni otwór na ramieniu mocującym) następnie dokręcić śrubę. 16

17 Regulacja stabilizatora kolan Regulacja odbywa się za pomocą taśmy rzepowej. Można ją zapiąć ciaśniej bądź luźniej w zależności od potrzeb. Ważne jest, aby wszystkie parametry były wyregulowane w sposób zapewniający prawidłową i stabilną pozycję siedzącą i stojącą. REGULACJE Śruba mocująca stabilizator kolan powinna znajdować się na równi ze środkiem stawu kolanowego tak, aby zapewniać jego ustawienie w zgięciu 90º. Odpowiednie ustawienie stabilizatora kolan zapewni właściwą pozycję stojącą (biodro, kolano, staw skokowy w jednej linii) i tym samym właściwe obciążenie kończyny. 17

18 Właściwie dopasowana poduszka na siedzisku i oparciu ma duże znaczenie dla prawidłowej pozycji stojącej co zostało zilustrowane poniżej. Unoszenie podnóżka i podłokietników REGULACJE Jeśli jest konieczność można złożyć ręcznie podnóżek unosząc go do góry (jak na ilustracji). Aby ułatwić transfer można unieść podłokietniki należy przekręcić dźwignię oznaczona na ilustracji symbolem A zgodnie z ruchem wskazówek zegara. To umożliwi uniesienie podłokietnika do góry. 18

19 UWAGA Zawsze pamiętaj o zapięciu i wyregulowaniu pasów stabilizujących. Kiedy wyregulujesz wszystkie ustawienia wózka i usiądziesz w nim w komfortowej pozycji zapnij pas stabilizujący klatkę piersiową. Sprawdź czy jest właściwie wyregulowany i prawidłowo zapięty. Ładowanie baterii Do ładowania służy dołączona do wózka ładowarka. UWAGA Używaj standardowej 3-bolcowej uziemionej wtyczki oraz uziemionego kontaktu. Nie używaj przedłużacza ani przejściówek w celu uniknięcia ryzyka pożaru, porażenia prądem oraz urazów. Nie używaj tego samego kontaktu do innych czynności podczas ładowania baterii. Używaj tylko ładowarki fabrycznie przeznaczonej dla tego wózka w celu uniknięcia uszkodzeń pojazdu. Nie pozostawiaj ładowarki w gnieździe jeśli nie odbywa się ładowanie. Utrzymuj ładowarkę oraz baterie z dala od wody i wilgoci, nie obsługuj jej mokrymi rękoma. Ładuj wózek w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie zakrywaj wentylatora ładowarki, aby umożliwić odprowadzanie ciepła. Należy pozostawić urządzenie w stanie spoczynku aż do momentu pełnego naładowania baterii. Nie należy siedzieć na wózku w trakcie ładowania baterii. Nie przerywaj ładowania baterii dopóki wskaźnik naładowania nie będzie wskazywał, że bateria jest w pełni naładowana. Nie stawiaj ładowarki bezpośrednio na akumulatorze. Sprawdź czy parametry ładowarki korespondują z parametrami akumulatorów oraz napięciem w sieci. Podłączenie akumulatora o innych parametrach może prowadzić do jego uszkodzenia oraz do poważnych urazów użytkownika. Zwłaszcza w trakcie ładowania unikaj eksponowania wózka i ładowarki na wysokie temperatury oraz dym aby uniknąć zapłonu i wybuchu. ładowanie baterii 19

20 Aby uniknąć porażenia prądem nie dotykaj ładowarki ani akumulatora mokrymi dłońmi ani innymi przedmiotami ani nie poddawaj działaniu wilgoci. Sprawdź czy włącznik ładowarki ustawiony jest w pozycji O zanim podłączysz ładowarkę do sieci oraz podłączysz do niej akumulatory. Nie wystawiaj ładowarki na działanie deszczu wody oraz wilgoci. Proces ładowania powinien się odbywać w temperaturze otoczenia od 0º C do 40º C w innych warunkach ładowanie może się nie powieść lub doprowadzi do uszkodzenia akumulatorów. Jeśli wskaźnik procesu ładowania się nie świeci odłącz przewody na 10 min i po tym czasie spróbuj podłączyć je ponownie. Jeśli to nie pomoże skontaktuj się z serwisem. Skontaktuj się z serwisem jeśli wskaźnik poziomu naładowania pozostaje żółty po ładowaniu dłuższym niż 12 godzin. Aby ładować bezpiecznie baterie stosuj się do poniższych wskazówek: Zaparkuj wózek jak najbliżej uziemionego gniazdka. Wyłącz wózek. Upewnij się, że wózek ma włączone zasilanie elektryczne (sprzęgło jest we właściwym położeniu tryb jezdny). Podłącz ładowarkę do gniazda ładującego. Podłącz ładowarkę do uziemionego gniazdka, pamiętaj o sprawdzeniu czy gniazdo ma właściwe napięcie 115V/230V. Włącz ładowarkę (kolor czerwony bateria słabo naładowana, kolor żółty bateria średnio naładowana, kolor zielony bateria w pełni naładowana). Jeśli diody błyskają nieregularnie, wyłącz ładowarkę. Sprawdź jej podłączenie i włącz ponownie. Jeśli procedura ładowania będzie przebiegać prawidłowo zapalą się diody oznaczające poziom naładowania baterii (jak opisane powyżej). Optymalny czas ładowania to 5-6 h (nieco więcej w zimie). Kiedy ładowanie jest zakończone odłącz ładowarkę najpierw od kontaktu, a następnie wyjmij wtyczkę z gniazda ładowania. AKUMULATORY UWAGA Jeśli wózek przez dłuższy czas ma być nieużywany wyjmij baterie i przechowuj je w suchym i chłodnym miejscu. Unikaj całkowitego rozładowywania baterii. Jeśli korzystasz z wózka codziennie ładuj baterie codziennie. Jeśli używasz wózka raz w tygodniu ładuj baterie raz w tygodniu. Przechowuj akumulatory całkowicie naładowane. Jeśli nie korzystasz regularnie z wózka dla utrzymania żywotności akumulatorów ładuj je przynajmniej raz na dwa tygodnie w pełnym cyklu ładowania. Nigdy nie wymieniaj baterii na inną niż ta fabrycznie dołączona do Twojego wózka. Jeśli bateria zostanie uszkodzona lub wymaga wymiany zgłoś się do swojego dystrybutora. Nie wyrzucaj jej do kosza na śmieci tylko przekaż ją dystrybutorowi. Żeby zapobiec spięciu i uszkodzeniu baterii nigdy nie dotykaj ich styków metalowymi przedmiotami. 20

21 PROBLEMY ZWIĄZANE Z PROCESEM ŁADOWANIA 1. Brak wskazania napięcia po podłączeniu zasilania ładowarki. Sprawdź podłączenie przewodów. Sprawdź czy gniazdo ładowarki działa. Sprawdź czy wentylator działa. 2. Czerwone i żółte wskaźnik poziomu naładowania się świecą, ale wentylator nie działa mimo włączenia zasilania. Sprawdź czy ładowarka jest właściwie podłączona do akumulatorów. 3. Czerwona dioda poziomu naładowania świeci się w sposób ciągły a zielona w sposób przerywany, brak sygnału ładowania mimo włączonego zasilania. Sprawdź bezpiecznik antypolaryzacyjny. Sprawdź połączenie z akumulatorami. Sprawdź polaryzację akumulatorów. Sprawdź czy akumulatory są właściwie umiejscowione. ALUMULATORY 1. Wózek wyposażony jest w akumulatory o długiej żywotności. Akumulatory są zapieczętowane i nie wymagają konserwacji (tzw. akumulatory bezobsługowe). 2. Następujące sytuacje mogą powodować zwiększenie zużycia energii i tym samym zmniejszenie zasięgu wózka: podjazdy na wzniesienia, przeciążenie, zima. 3. Przestrzeganie następujących zasad wydłuży żywotność akumulatorów: Unikaj całkowitego rozładowywania akumulatorów. Ładuj akumulator po całodziennym użytku. Przy pierwszym ładowaniu odłącz wtyczkę po 40 godzinach kiedy akumulator jest całkowicie naładowany. Jeśli nie korzystasz regularnie z wózka dla utrzymania żywotności akumulatorów ładuj je co trzy dni w pełnym cyklu ładowania. UWAGA 1. Nie zdejmuj pokrywy z akumulatorów bezobsługowych. Nie można dolewać wody do akumulatora. 2. Wyciek z akumulatora kwasowego może spowodować poparzenia lub utratę wzroku. Jeśli kwas z akumulatora wejdzie w kontakt ze skórą, oczami, odzieżą czy jakimkolwiek innym obiektem spłucz go natychmiast obficie bieżącą wodą i natychmiast zgłoś się na konsultację medyczną. 3. Nie stosuj innych niż oryginalne akumulatory przeznaczone dla wózka, gdyż może to powodować jego uszkodzenie. 4. Upewnij się, że w czasie transportu zarówno wózek jak i akumulatory są właściwie zabezpieczone. 5. Akumulatory ulegają zużyciu dlatego po pewnym czasie użytkowania zasięg wózka spada. 6. Należy wymienić akumulator kiedy zasięg wózka zmniejszył się o połowę mimo całkowitego naładowania akumulatora. 7. Należy wymieniać obydwa akumulatory jednocześnie aby zapewnić ich długotrwałe i efektywne działanie. AKUMULATORY 21

22 KONSERWAcjA UWAGA 1. Złe podłączenie akumulatora może spowodować jego uszkodzenie. 2. Jeśli akumulator był wystawiony na działanie bardzo niskich temperatur (zamarzł) nie próbuj go ładować. 3. Jeśli doszło do zamrożenia akumulatora należy go przez kilka dni trzymać w temperaturze pokojowej w celu ogrzania a następnie ładować. Jeśli nie masz pewności kiedy i jak wymienić akumulator skontaktuj się z serwisem lub wytwórcą. KONSERWACJA Żeby zapewnić długotrwałe i sprawne działanie wózka należy poddawać go podstawowym działaniom konserwacyjnym oraz przeglądom prowadzonym przez punkt serwisowy. Przeglądy powinny się odbywać się raz w roku. W razie jakichkolwiek wątpliwości czy uszkodzeń skontaktuj się z punktem serwisowym, który posiada wszelkie kompetencje, aby rozwiązać Twój problem. 22

23 Plan konserwacji Kiedy Co Uwaga Przed rozpoczęciem jazdy Ogólnie Sprawdzić nienaganne działanie. Kontrolę przeprowadzić samodzielnie lub z osobą pomagającą. W szczególności przed jazdą po zmroku Co 2 tygodnie (w zależności od długości przejeżdżanych odcinków) Co 6-8 tygodni (w zależności od długości przejeżdżanych odcinków) Co 2 miesiące (w zależności od długości przejeżdżanych odcinków) Co 6 miesięcy (w zależności od częstotliwości użycia) Zalecenia producenta: Co 12 miesięcy (w zależności od częstotliwości użycia) Kontrola hamulca magnetycznego Dźwignię przełączania trybu jazdy ustawić po obydwu stronach na tryb jezdny. Oświetlenie Instalację oświetleniową i reflektor sprawdzić pod kątem prawidłowego funkcjonowania. Kontrola ciśnienia powietrza w oponach Ciśnienie powietrza w oponach: 2,5 bar = 36 psi Śruba nastawcza Sprawdzić dokręcenie śrub i nakrętek. Przytwierdzenie śrub Sprawdzić nakrętki i śruby pod kątem ich prawidłowego zamocowania. Kontrola profilu opon Minimalna głębokość bieżnika = 1mm Sprawdzić - Czystość - Stan ogólny Prace przeglądowe - Pojazd - Ładowarka Kontrolę przeprowadzić samodzielnie lub z osobą pomagającą. Jeśli wózek można pchać, natychmiast zlecić naprawę hamulca w warsztacie. - Zagrożenie wypadkowe! Kontrolę przeprowadzić samodzielnie lub z osobą pomagającą. Kontrolę przeprowadzić samodzielnie lub z osobą pomagającą. W tym celu używać manometru. Kontrolę przeprowadzić samodzielnie lub z osobą pomagającą. Poluzowane śruby nastawcze mocno dokręcić. W razie potrzeby odwiedzić warsztat. Czynności te wykonać samodzielnie albo z pomocą innej osoby. Poluzowane śruby nakrętki kół mocno dokręcić i po 10 godzinach pracy wzgl. 50 km dokręcić. W razie potrzeby odwiedzić warsztat. Przeprowadzić kontrolę samodzielnie albo z pomocą innej osoby. W przypadku zużytego profilu lub uszkodzenia opon naprawę zlecić specjalistycznemu serwisowi. Patrz Konserwacja w dokumencie Wskazówki bezpieczeństwa oraz ogólne wskazówki obsługi pojazdów elektrycznych. Czynność tę wykonać samodzielnie albo z pomocą innej osoby. Przeprowadza specjalistyczny sprzedawca. KONSERWACJA 23

24 Coroczny przegląd Przegląd powinien odbywać się w punkcie serwisowym. Przegląd ma na celu potwierdzenie, że wózek działa bez zarzutów, wszystkie jego system (elektryczny, elektroniczny, jezdny) są całkowicie sprawne. Pozwala także zapobiegać ewentualnym komplikacjom będącym następstwem niesprawności, któregoś z ww. systemów. Przegląd powinien obejmować: 1. Sprawdzenie opon. 2. Sprawdzenie akumulatorów i ich podłączeń. 3. Sprawdzenie działania panelu sterowania (systemu elektronicznego). 4. Sprawdzenie ramy. 5. Sprawdzenie stanu tapicerki. Uwagi użytkowe KONSERWACJA 1. Chroń panel sterowania przed silnymi wstrząsami i uderzeniami. 2. Chroń wózek przed długotrwałą ekspozycją na wysokie i niskie temperatury oraz wilgoć. 3. Utrzymuj w czystości panel sterowania i manetkę kierującą. 4. Chroń wózek przed bezpośrednim kontaktem z wodą. 5. Dbaj o utrzymanie w czystości ramy i tapicerki. W razie zbrudzenia przetrzyj je miękką, suchą ściereczką. Nie czyść żadnymi materiałami ściernymi. Nie stosuj bezpośrednio na panel sterowania, akumulator ani części elektryczne żadnych środków czyszczących. 6. Raz na trzy miesiące naoliw osie kół. 7. Stosuj tylko dołączone do wózka akumulatory. Jeśli chcesz je wymienić zgłoś się do dystrybutora. 8. Ładuj regularnie akumulatory. Zawsze upewnij się czy ładowarka jest właściwie połączona z gniazdem. Nie rozłączaj ładowarki przez pociągnięcie za przewód. 9. Kontroluj działanie manetki sterującej w momencie kiedy panel sterowania jest wyłączony. Sprawdzaj czy manetka jest uszkodzona, czy powraca do pozycji neutralnej. Oglądaj gumę, którą jest pokryta manetka sterująca, upewniając się, że nie jest ona uszkodzona. Jeśli odkryjesz jakieś uszkodzenie nie próbuj go samodzielnie naprawiać tylko skontaktuj się z punktem serwisowym. 10. Sprawdzaj wszystkie przewody. Jeśli odkryjesz jakieś uszkodzenie (przetarcie, naderwanie) skontaktuj się z punktem serwisowym. 11. Upewnij się, że panel sterowania jest umocowany właściwie. 12. Przechowuj wózek w suchym miejscu, długa ekspozycja na wilgoć może prowadzić do korozji elementów ramy i uszkodzeń systemu elektronicznego. UWAGA Jeśli stwierdzisz jakiekolwiek problemy z silnikiem, ładowarką, panelem sterowania lub uszkodzenie ramy wózka skontaktuj się natychmiast z punktem serwisowym. Jeśli pojawiają się jakiekolwiek problemy i nieprawidłowości w działaniu Twojego wózka skontaktuj się z punktem serwisowym, który pomoże Ci określić dalszy sposób postępowania. 24

25 Życzymy bezpiecznego i wygodnego użytkowania naszego wózka! mdh sp. z o.o Łódź ul. Ks. W. Tymienieckiego 22/24 tel fax biuro@mdh.pl SErWIS Warszawa ul. Kaczorowska 13 tel tel e- mail: serwis@meyra.com.pl

Instrukcja użytkowania Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym W1032-EASY. wydanie

Instrukcja użytkowania Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym W1032-EASY. wydanie Instrukcja użytkowania Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym W1032-EASY wydanie 08.2014 mdh sp. z o.o. 90-349 Łódź ul. Ks. W. Tymienieckiego 22/24 tel. 42 674 83 84 fax 42 636 52 21 e-mail: biuro@mdh.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym W LIMBER. wydanie

Instrukcja użytkowania Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym W LIMBER. wydanie Instrukcja użytkowania Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym W1018 - LIMBER wydanie 08.2014 mdh sp. z o.o. 90-349 Łódź ul. Ks. W. Tymienieckiego 22/24 tel. 42 674 83 84 fax 42 636 52 21 e-mail: biuro@mdh.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania wydanie model PCBL 1610/ DE LUXE

Instrukcja użytkowania wydanie model PCBL 1610/ DE LUXE Instrukcja użytkowania wydanie 08.2014 model PCBL 1610/1810 - DE LUXE Wózek inwalidzki multipozycyjny o napędzie elektrycznym mdh sp. z o.o. 90-349 Łódź ul. Ks. W. Tymienieckiego 22/24 tel. 42 674 83 84

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania wydanie model W1018TT LIMBER PLUS

Instrukcja użytkowania wydanie model W1018TT LIMBER PLUS Instrukcja użytkowania wydanie 08.2014 model W1018TT LIMBER PLUS Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym mdh sp. z o.o. 90-349 Łódź ul. Ks. W. Tymienieckiego 22/24 tel. 42 674 83 84 fax 42 636 52 21 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania wydanie model W4025 RIDER II model W4028 CRUISER II Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym

Instrukcja użytkowania wydanie model W4025 RIDER II model W4028 CRUISER II Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym Instrukcja użytkowania wydanie 08.2014 model W4025 RIDER II model W4028 CRUISER II Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym mdh sp. z o.o. 90-349 Łódź ul. Ks. W. Tymienieckiego 22/24 tel. 42 674 83 84

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania wydanie 08.2014 PCBL 1600/1800 - MODERN. Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym

Instrukcja użytkowania wydanie 08.2014 PCBL 1600/1800 - MODERN. Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym Instrukcja użytkowania wydanie 08.2014 PCBL 1600/1800 - MODERN Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym mdh sp. z o.o. 90-349 Łódź ul. Ks. W. Tymienieckiego 22/24 tel. 42 674 83 84 fax 42 636 52 21 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S

Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel jest przeznaczony dla szerokiej grupy osób niepełnosprawnych poruszających się po terenie otwartym szczególnie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania BABY HERO. Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy

Instrukcja użytkowania BABY HERO. Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy Instrukcja użytkowania BABY HERO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy Wydanie 04.2014 Spis treści 1. Wprowadzenie 2. Charakterystyka wózka inwalidzkiego specjalnego dziecięcego 3. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14 Instrukcja użytkowania PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy Wydanie 06.14 Konserwacja Pokrycie prać ręcznie w temperaturze do 30. Utrzymuj ruchome połączenia w czystości i smaruj je używając płynnego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Aemca Sp. z o.o. Oddział w Polsce

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Aemca Sp. z o.o. Oddział w Polsce INSTRUKCJA OBSŁUGI Aemca Sp. z o.o. Oddział w Polsce 1. WAŻNE INFORMACJE PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY ŁADOWAĆ BATERIĘ PRZEZ 12 GODZIN. NIGDY NIE NALEŻY DOPUŚCIĆ DO CAŁKOWITEGO ROZŁADOWANIA BATERII. Zaleca

Bardziej szczegółowo

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Lista Skuter 1 Instrukcja 1 Ładowarka 1 Uchwyt na telefon 1 DIAGRAM SPECYFIKACJA Rozmiar Rozmiar po złożeniu 996mm x 870mm x 592mm 950mm x 456mm x 150mm Waga Maksymalne obciążenie

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci, 11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym W4029-HUNTER PLUS. wydanie

Instrukcja użytkowania Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym W4029-HUNTER PLUS. wydanie Instrukcja użytkowania Wózek inwalidzki o napędzie elektrycznym W4029-HUNTER PLUS wydanie 08.2014 mdh sp. z o.o. 90-349 Łódź ul. Ks. W. Tymienieckiego 22/24 tel. 42 674 83 84 fax 42 636 52 21 e-mail: biuro@mdh.pl

Bardziej szczegółowo

PL

PL PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X

INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X 1. WSTĘP Użytkownicy mogą kontrolować urządzenie, przyspieszać, zwalniać, hamować poprzez pochylenie się do przodu lub do tyłu. Podobnie do techniki jazdy na rowerze, gdzie

Bardziej szczegółowo

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem instrukcja Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A I. WYKORZYSTANIE Seria KS-B1A jest szeroko stosowana do zwykłych akumulatorów kwasowo-ołowiowych

Bardziej szczegółowo

J A Z D A. Zaciskanie ręczne

J A Z D A. Zaciskanie ręczne HAMULEC POSTOJOWY STEROWANY ELEKTRYCZNIE Hamulec postojowy sterowany elektrycznie jest wyposażony w dwa tryby działania: - Automatyczne zaciskanie/zwalnianie Automatyczne zaciskanie po zatrzymaniu silnika

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy Nr Funkcja Opis 1 Uchwyt Do noszenia lub umieszczania w wybranym miejscu 2 Kabel sieciowy i wtyczka Do przyłączenia CORCEL do normalnego gniazda wtykowego 3 TPR dla

Bardziej szczegółowo

POMAGAMY PRZEŁAMYWAĆ BARIERY

POMAGAMY PRZEŁAMYWAĆ BARIERY POMAGAMY PRZEŁAMYAĆ BARIERY Katalog wózków inwalidzkich o napędzie elektrycznym 2012 1032-EASY funkcjonalność i prostota 1032-EASY Możliwość odchylenia joysticka Pełne oświetlenie drogowe - ledowe Hamulce

Bardziej szczegółowo

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

NO. 4WD25

NO. 4WD25 NO. 4WD25 WWW.IKONKA.COM.PL PRZEDMOWA DRODZY UŻYTKOWNICY: WITAJCIE! NA WSTĘPIE CHCIELIBYŚMY PAŃSTWU PODZIĘKOWAĆ, ZA WYBÓR NASZEGO LATAJĄCEGO MODELU. PROSZĘ PRZECZYTAJCIE NAJPIERW ZAŁĄCZONĄ INSTRUKCJĘ UWAŻNIE,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI Dla bezpieczeństwa użytkownika... 2 Charakterystyka produktu... 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 2 Opis urządzenia... 2 Typ akumulatora i ustawienia... 3 Ładowanie...

Bardziej szczegółowo

IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 WAŻNE: PRZECZYTAJ PONIŻSZĄ INSTRUKCJE PRZED MONTAŻEM, JAZDĄ LUB KONSERWACJĄ. UWAGA. Dla osób powyżej 6 lat.. Maksymalna waga: 100kg.. Przed każdą

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S

Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S +48 531 955 585 sklep@pomocedlaseniora.pl Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S Airwheel H3S W pełni automatyczny wózek inwalidzki stworzony z myślą o jeszcze bardziej wygodnym i bezpiecznym poruszaniu

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza samochodowy. Philips GoPure Compact 100 AirMax INSTRUKCJA OBSŁUGI. Produkt nr

Oczyszczacz powietrza samochodowy. Philips GoPure Compact 100 AirMax INSTRUKCJA OBSŁUGI. Produkt nr INSTRUKCJA OBSŁUGI Oczyszczacz powietrza samochodowy Philips GoPure Compact 100 AirMax Produkt nr 1534570 Strona 1 z 15 Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcę obsługi i zachowaj ją, aby można z niej było

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem) 11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi. Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

Części. Flare R. Kabel Micro USB. Mocowanie Quick Connect

Części. Flare R. Kabel Micro USB. Mocowanie Quick Connect Witamy. Części Flare R Kabel Micro USB Mocowanie Quick Connect Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Holandia Tel.: +31-(0)33-4500600 (BLX) Adres USA: 801 West Madison Street,

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4 (6,3 mm) zaw. akumulator INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini

Bardziej szczegółowo

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 12 VOLTOWY MINI KOMPRESOR MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem urządzenia należy wpierw zapoznać się z instrukcją obsługi. Importer J.R. Motor Services G.B. sp.z.o.o.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Klawiatura bezprzewodowa z myszką Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

SCHODOŁAZ GĄSIENICOWY CLIMBER

SCHODOŁAZ GĄSIENICOWY CLIMBER SCHODOŁAZ GĄSIENICOWY CLIMBER CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA PARAMETRY TECHNICZNE Oznaczenie CLIMBER 1 Rodzaj napędu Typ urządzenia Sterowanie Udźwig Prędkość Elektryczny Urządzenie do transportu osób niepełnosprawnych

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP 76 307 Model-Nr. AT596 Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Instrukcja obsługi Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau Germany www.inter-union.de Stand

Bardziej szczegółowo

Radio rowerowe BR 28

Radio rowerowe BR 28 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio rowerowe BR 28 Produkt nr: 1093177 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi BR 28 Obudowa: 1. Wyświetlacz LCD 2. Złącze USB 3. Złącze SD 4. Przycisk UHR 5. Przycisk MIN 6. Przycisk STUNDE

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Minikid

Instrukcja obsługi Minikid Instrukcja obsługi Minikid Ważne informacje Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 11492 Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA AKCESORIÓW... 4 LISTA CZĘŚCI... 5 RYSUNEK MONTAŻOWY... 6 MONTAŻ... 7 REGULACJA...

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo, Powernews Grudzień Jak można uniknąć problemów z uruchomieniem samochodu zimą?

Szanowni Państwo, Powernews Grudzień Jak można uniknąć problemów z uruchomieniem samochodu zimą? Powernews Grudzień 2014 Szanowni Państwo, Czy wiesz, w jakim stanie jest akumulator w Twoim samochodzie? Większość kierowców nie zwraca na niego uwagi aż do momentu wystąpienia awarii. Jednak w momencie,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

GP GP

GP GP INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-12-1000 GP-24-1000 Przetwornica napięcia DC AC 1000W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Gniazdka wyjściowe AC Dioda sygnalizująca włączenie przetwornicy Dioda

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Wypadek drogowy potoczne określenie zdarzenia w ruchu drogowym, gdzie jeden lub więcej uczestników ruchu drogowego bierze udział w zdarzeniu, w

Wypadek drogowy potoczne określenie zdarzenia w ruchu drogowym, gdzie jeden lub więcej uczestników ruchu drogowego bierze udział w zdarzeniu, w Wypadek drogowy potoczne określenie zdarzenia w ruchu drogowym, gdzie jeden lub więcej uczestników ruchu drogowego bierze udział w zdarzeniu, w wyniku którego uczestnik ruchu drogowego został ranny lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969) Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC

Bardziej szczegółowo