KOROZYMETR REZYSTANCYJNY ATLAS 1001
|
|
- Henryk Wawrzyniak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ATLAS SOLLICH INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYRZĄDU KOROZYMETR REZYSTANCYJNY ATLAS 1001 GDAŃSK, lipiec 2010 r.
2 SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie Budowa Opis i funkcje urządzenia Obsługa przyrządu Dane techniczne Obsługa i konserwacja Uwagi końcowe Literatura Załączniki Nr 1 Instrukcja obsługi programu PCcorrER Nr 2 USB RS485 Interface Converter User s Manual Nr 3 Świadectwo jakości wyrobu nr 08/07/2010 Nr 4 Karta gwarancyjna przyrządu - 2 -
3 1. Przeznaczenie Korozymetr ATLAS 1001COR jest przenośnym urządzeniem pomiarowym, które słuŝy do wyznaczania ubytków korozyjnych i szybkości korozji metali w instalacjach przemysłowych techniką korozymetrii rezystancyjnej [1-8]. Metoda polega na wyposaŝaniu monitorowanych obiektów w odpowiednio dobrane czujniki rezystancyjne, które w wyniku zachodzących procesów korozyjnych zwiększają stopniowo swoją rezystancję elektryczną. Śledzenie zmian rezystancji w czasie umoŝliwia precyzyjne określanie postępu korozji. Pomiary realizuje się w układzie porównawczym, tzn. mierzy przyrost rezystancji elementu korodującego (Rc), naraŝonego na agresywne działanie środowiska, w stosunku do rezystancji elementu odniesienia (Rr) zabezpieczonego przed takim oddziaływaniem. Urządzenie przeznaczone jest zarówno do wykonywania pomiarów w terenie, jak i w warunkach laboratoryjnych. W szczególności funkcje urządzenia pozwalają na monitorowanie zagroŝenia korozyjnego oraz skuteczności ochrony katodowej stalowych konstrukcji podziemnych, jak rurociągi, zbiorniki i inne obiekty przemysłowe. 2. Budowa Korozymetr ATLAS 1001COR jest zmontowany w niewielkiej obudowie z tworzywa sztucznego, łatwej do przenoszenia i transportu, wraz z wewnętrznym źródłem prądu (akumulatory NiMH). Na wyposaŝeniu znajduje się kabel pomiarowy, kabel do połączenia z komputerem PC wraz z konwerterem USB-RS485 oraz ładowarka. Korozymetr jest wyposaŝony w standardowe złącze pomiarowe MIL-C-5015 i jest przystosowany do obsługi czujników krajowych produkcji SPZP CORRPOL, jak równieŝ większości czujników produkcji zagranicznej. Sposób montaŝu elementów wewnętrznych urządzenia gwarantuje wymaganą odporność na wstrząsy, co pozwala na swobodne posługiwanie się nim w warunkach pomiarów terenowych. 3. Opis i funkcje urządzenia Sterowany mikroprocesorowo przenośny korozymetr ATLAS 1001COR jest autonomicznym miernikiem, który umoŝliwia realizację w podstawowym zakresie zaprogramowanej przez uŝytkownika sesji pomiarowej. Obejmuje ona: testowanie i autokalibrację urządzenia przed wykonaniem pomiarów, wybór rodzaju czujnika korozymetrycznego lub utworzenie w rejestrze nowego czujnika, wykonanie z wysoką dokładnością serii pomiarów rezystancji elementu korodującego (Rc) i odniesienia (Rr) czujnika korozymetrycznego, analizę matematyczną serii wyników pomiarów i wyznaczenie średnich wartości rezystancji Rc i Rr, jak równieŝ stosunku obu rezystancji, prezentację wyników pomiarów z moŝliwością zapisu w pamięci wewnętrznej urządzenia, wyliczenie ubytku korozyjnego w µm oraz szybkości korozji w µm/rok, kasowanie ostatnio zapisanych danych, ustawianie parametrów pracy urządzenia w trybie zawansowanym. Pełną obsługę korozymetru wraz z analizą i prezentacją graficzną wyników pomiarów umoŝliwia dołączony pakiet oprogramowania PCcorrER na komputer klasy PC
4 Rys. 1. Rozmieszczenie elementów korozymetru ATLAS 1001COR: 1 gniazdo wejściowe AMPHENOL, 2 - gniazdo zasilania, 3 - wyświetlacz LCD, 4 - klawiatura membranowa, 5 - port RS-485, 6 - włącznik / wyłącznik 6-4 -
5 4. Obsługa przyrządu 4.1 Włączenie zasilania i kontrola prawidłowości pracy Włączenie zasilania przyrządu dokonuje się włącznikiem (1) w pozycji ON umieszczonym w dolnej części obudowy. Rozświetla się wówczas na Ŝółto-zielono wyświetlacz LCD i ukazuje ekran obrazujący logo producenta i nazwę przyrządu. Ekran 1 ATLAS SOLLICH ATLAS 1001 Electrical Resistance Corrosion Meter W celu sprawdzenia gotowości miernika do dalszej pracy naleŝy nacisnąć klawisz ENTER. Po jego naciśnięciu pojawiają się dane informacyjne, które obejmują datę i godzinę ustawioną w urządzeniu, wynik testu prawidłowości jego funkcjonowania (TESTING PASSED oznacza wynik pozytywny) oraz ilość wolnej pamięci na zapis nowych wyników (jednostka pamięci oznacza, Ŝe moŝna dopisać jeden dodatkowy wynik). Przykładowy tekst przedstawia poniŝsze okienko: 1001COR v :22 Ekran 2 TESTING PASSED FREE MEMORY: 7973 ENTER Naciskając klawisz ESC moŝna wycofać się z realizacji dalszych czynności lub nacisnąć klawisz ENTER, aby przejść do kolejnego etapu pomiaru. Po naciśnięciu ENTER, pojawia się nowy ekran z moŝliwością wyboru trybu pracy: SELECT MODE Ekran 3 1. OPERATOR 2. ADVANCED - 5 -
6 4.2 Wykonanie pomiaru W celu wykonania pomiaru naleŝy po ukazaniu się ekranu 3 nacisnąć klawisz 1 (tryb operatora), w przeciwnym wypadku uruchamiamy klawiszem 2 tryb zaawansowany (ADVANCED). Kolejne okienko informacyjne pokazuje czujnik (PROBE) wybrany do pomiaru (jego numer seryjny lub oznaczenie domyślnie czujnik ostatnio uŝywany) oraz dwie opcje do wyboru: uruchomienie pomiaru (MEASURE) lub zmianę czujnika pomiarowego (CHANGE PROBE), np.: OPERATOR MODE PROBE: 105 Ekran 4 1. MEASURE 2. CHANGE PROBE W celu wykonania pomiaru naleŝy nacisnąć klawisz 1. Jeśli czujnik jest prawidłowo podłączony ukaŝe się informacja: Ekran 5 MEASURE IN PROGRESS... Rozpoczyna się pomiar rezystancji czujnika. Pełny cykl pomiarowy obejmujący kalibrację przyrządu oraz wykonanie serii 50 pomiarów rezystancji wraz z analizą matematyczną wyników trwa około jednej minuty, zaś o jego postępie informuje długość wyświetlanego paska. W przypadku braku czujnika, przy jego nieprawidłowym podłączeniu lub przerwanym obwodzie prądowym (np. na skutek przekorodowania elementu pomiarowego) pojawia się komunikat: Ekran 6 CONNECT PROBE! - 6 -
7 Po zakończeniu pomiaru pojawia się informacja przedstawiająca wyznaczone średnie wartości rezystancji elementu korodującego Rc oraz elementu odniesienia Rr, np.: Ekran 7 RAW DATA Probe: 105 Rc = mω Rr = mω Rr/Rc = 0, ENTER Kolejne naciśnięcie klawisza ENTER powoduje prezentację wyliczonych analitycznie wielkości korozyjnych na podstawie parametrów mierzonego czujnika oraz wyników pomiaru rezystancji: liniowy ubytek metalu (ML) w µm oraz szybkość korozji (CR) w µm/rok. Do wyliczeń tych parametrów niezbędne są co najmniej dwa pomiary wykonane dla danego czujnika. RESULTS Probe: 105 Ekran 8 ML = 5.112e+01 µm CR = 3.322e+02 µm/y SAVE Otrzymany wynik moŝna zapisać do pamięci przyrządu (opcja SAVE ) poprzez naciśnięcie klawisza ENTER. Po zaakceptowaniu zapisu przyrząd wraca do stanu jak przed pomiarem, tzn.: OPERATOR MODE PROBE: 105 Ekran 4 1. MEASURE 2. CHANGE PROBE - 7 -
8 4.3 Zmiana i dodanie nowego czujnika Zmiana istniejącego lub dodanie nowego czujnika korozymetrycznego moŝliwe są na etapie wyboru trybu pracy patrz okienko jak wyŝej (ekran 4). W tym miejscu moŝna zmienić rodzaj ustawionego czujnika do pomiaru. NaleŜy nacisnąć klawisz 2. Pojawi się wówczas lista zdefiniowanych wcześniej czujników lub moŝliwość dodania nowego czujnika opcja NEW. Przewijanie listy czujników umoŝliwiają klawisze i. CHANGE PROBE Ekran 9 0. NEW SELECT Wybrany czujnik naleŝy zaakceptować klawiszem ENTER. W następnym oknie pojawi się nazwa tylko wybranego czujnika. PROBE: Ekran VIEW Naciskając kolejny raz klawisz ENTER moŝna przejść do okna z parametrami aktywnego czujnika, takimi jak jego typ (Type), powierzchnia elementu pomiarowego (Area), grubość (Thick), rezystancje początkowe (CeRr, CeRc), np.: Ekran 11a PROBE PARAM 105 Type = ER FC Area = 1.000e+00 Thick = 1.000e+03 CeRr = e+00 CHANGE Przewijając strzałką w dół (klawisz ) moŝna wyświetlić kolejne parametry czujnika, jak: wartości stałych niezbędne do przeprowadzenia analizy (A i B), - 8 -
9 data produkcji (PrDt) i montaŝu czujnika (MnDt) oraz długość kabla pomiarowego (Cable) patrz kolejne przykładowe okienka informacyjne: Ekran 11b PROBE PARAM 105 CeRc = e+00 A = e+00 B = e+00 PrDt = CHANGE Ekran 11c PROBE PARAM 105 B = e+00 PrDt = MnDt = Cable = 3.000e+01 CHANGE Jeśli chcemy zmienić parametry aktywnego czujnika, to naleŝy ponownie nacisnąć klawisz ENTER. W przypadku, gdy dokonany został właściwy wybór, to naciskamy klawisz ESC i wracamy do ekranu 4, z którego moŝna rozpocząć kolejny pomiar. OPERATOR MODE Ekran 4 PROBE: MEASURE 2. CHANGE PROBE W przypadku wyboru z listy czujników opcji NEW, przechodzimy do etapu definiowania parametrów nowego czujnika. W pierwszej kolejności naleŝy wpisać numer seryjny lub oznaczenie nowego czujnika, np. KOR113: NEW PROBE Ekran 12 KOR113 Serial No CLEAR ENTER - 9 -
10 Akceptowane są cyfry, litery i kilka znaków rozdzielczych (., _, +, -, \, / ) tworzące łańcuch o długości do 12 znaków. Wszystkie znaki zostały podzielone na grupy i przypisane do poszczególnych klawiszy. Wybór konkretnego znaku następuje przez cykliczne naciskanie przycisku, do którego przypisany jest symbol i zaakceptowanie go klawiszem ENTER. Aby anulować całe oznaczenie naleŝy nacisnąć klawisz CLEAR. Po poprawnym wpisaniu całego ciągu znaków naleŝy zaakceptować oznaczenie czujnika klawiszem ENTER. W ten sam sposób wpisuje się nazwę typu czujnika Probe type. Kolejno pojawiają się do uzupełnienia powierzchnia (Area) w cm 2 i grubość (Thickness) elementu pomiarowego w µm. Kolejno naleŝy uzupełnić wartości początkowe rezystancji elementu referencyjnego (Certificate Rr) i korodującego (Certificate Rc) w mω oraz stałych obliczeniowych (A i B). Kolejne dane do wpisania to data produkcji i instalacji czujnika, np.: NEW PROBE Ekran 13 Production Date CLEAR ENTER Format wpisywanej daty musi wyglądać następująco: YYYY-MM-DD gdzie YYYY to rok, MM to miesiąc, a DD to dzień miesiąca. Ostatnim parametrem charakteryzującym dany czujnik jest długość kabla pomiarowego w [m], która wymagana jest przy dokładnym pomiarze wartości bezwzględnych rezystancji Rr i Rc. NEW PROBE Ekran 14 Cable length [m] 30 CLEAR ENTER Podana długość kabla nie ma wpływu na wyznaczane ubytki korozyjne, które zaleŝą wyłącznie od stosunku obu rezystancji. Domyślnie zapisywana jest wartość zerowa
11 Na koniec pojawia się pytanie, czy zapisać dane nowego czujnika: NEW PROBE Ekran 15 Save this probe? SAVE Opcję zapisu naleŝy potwierdzić klawiszem ENTER lub odrzucić wybierając ESC, co powoduje powrót do okna wyboru funkcji (ekran 4). 4.4 Kasowanie danych z pamięci przyrządu Gdy przyrząd znajduje się w stanie wyboru trybu pracy (OPERATOR lub ADVANCED MODE), naleŝy zaznaczyć opcję ADVANCED klawiszem 2. Ukazuje się ekran: ADVANCED MODE Ekran DATA MEMORY 2. OPTIONS Następnie trzeba wybrać opcję DATA MEMORY (klawiszem 1 ) i zaznaczyć typ kasowanej danej. DATA MEMORY Ekran 17 Delete last: 1. Probe 5 2. Data
12 1 - oznacza kasowanie ostatnio dopisanego czujnika, zaś 2 kasowanie ostatnio zarejestrowanego wyniku pomiaru. 4.5 Zmiana opcji urządzenia Gdy przyrząd znajduje się w stanie ADVANCED MODE (ekran 16) moŝna przejść do trybu OPTIONS klawiszem 2. Wyświetla się wówczas lista ustawień przyrządu, jak niŝej: OPTIONS Ekran MODBUS 2. DATE & TIME 3. LCD Są to ustawienia, które moŝna modyfikować, tj. parametry transmisji (MODBUS), data i czas zaprogramowany w urządzeniu (DATE & TIME) oraz ustawienia kontrastu wyświetlacza (LCD). W ramach protokołu komunikacyjnego moŝna zmieniać następujące parametry: Ekran 19 MODBUS Dev Adr = 1 Mode = RTU Baud = 9600 Parity = EVEN CHANGE Datę i czas ustawia się w następującym formacie: DATE & TIME Ekran :45 CHANGE Po wciśnięciu klawisza ENTER pojawiają się kolejno zaznaczone pola do zmiany roku, miesiąca, dnia, godziny i minuty, które moŝna czyścić do zapisu wciskając CLEAR
13 Odpowiedni do warunków oświetlenia kontrast wyświetlacza LCD ustawia się strzałkami i. SET CONTRAST Ekran Wyłączenie urządzenia Wyłączenie zasilania przyrządu następuje wyłącznikiem (1) ustawionym w pozycji OFF. Wyłączenie moŝna dokonać na dowolnym etapie obsługi przyrządu bez obawy o utratę zapisanych wcześniej danych. 5. Dane techniczne PoniŜej podano podstawowe parametry i dane techniczno-uŝytkowe korozymetru ATLAS 1001COR. Parametr Wartość Zakres pomiaru rezystancji mω Błąd pomiaru stosunku rezystancji Rr/Rc 0,1 % Maksymalna rozdzielczość 1 nω Wyświetlacz LCD 8 linii x 20 znaków Maks. Ilość rejestrowanych czujników 180 Pojemność pamięci 8000 wyników Zakres temperatury -10 C +40 C Czas trwania pomiaru ok. 60 s Pobór prądu po włączeniu 230 ma Pobór prądu w trakcie pomiaru rezystancji 520 ma Zasilanie Akumulatory 5 x 1,2 V Typ akumulatora AA NiMH 2400 mah Czas pracy na akumulatorach wewnętrznych 5 6 godz. Wymiary obudowy urządzenia (szer x głęb x wys) 115 x 80 x 225 mm Masa (bez ładowarki i kabla pomiarowego) 670 g 6. Obsługa i konserwacja Korozymetr ATLAS 1001COR nie jest skomplikowany w obsłudze i nie wymaga szczególnych czynności konserwacyjnych. Przyrząd naleŝy utrzymywać w czystości i w szczególności unikać jego zamoczenia (uwaga dotyczy wszystkich urządzeń
14 elektronicznych). Przed przechowywaniem w postaci zamkniętej koniecznie naleŝy zadbać o dokładne oczyszczenie i wysuszenie przyrządu po pomiarach. Gwarantem dobrej pracy przyrządu jest jego właściwe zasilanie. JeŜeli przyrząd nie był uŝytkowany przez kilka dni lub był uŝytkowany przez czas dłuŝszy niŝ 1 godz., licząc od momentu ostatniego ładowania akumulatorów, naleŝy przed planowaną sesją pomiarową wykonać proces ładowania akumulatorów przy pomocy dołączonej ładowarki. O stanie rozładowania akumulatorów informuje pojawiająca się ikona w górnej części wyświetlacza. Jeśli urządzenie nie pracuje powinno być wyłączone. Do urządzenia dołączona jest automatyczna inteligentna ładowarka MW 6168V, która umoŝliwia wydajne i bezpieczne ładowanie źródła prądu. Prąd ładowania powinien być ustawiony na 500 ma i 5 ogniw. 7. Uwagi końcowe Korozymetr rezystancyjny ATLAS 1001COR jest w obecnej wersji urządzeniem prototypowym, które powstało z myślą o zaspokojeniu potrzeb wszystkich uŝytkowników pragnących precyzyjnie monitorować szybkość procesów korozji w instalacjach przemysłowych. Stąd teŝ będzie on udoskonalany w miarę napływu informacji o jego zaletach i wadach ujawnionych w warunkach eksploatacji. ZSE ATLAS-SOLLICH i SPZP CORRPOL zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian i ulepszeń, których celem będzie rozszerzenie zakresu zastosowania urządzenia oraz podniesienie jego walorów uŝytkowych. 8. Literatura [1]. Cooper G.L.: Proper Electrical Resistance Corrosion Probe Span Selection, in: Electrochemical Techniques for Corrosion Engineering, R.Baboian (Ed.), NACE, Houston 1986, pp [2]. Corrosion Monitoring Primer, Rohrback Cosasco Systems, Santa Fe Springs, CA, [3]. Jankowski J., Szukalski J.: Zastosowanie korozymetrii rezystancyjnej do pomiarów skuteczności ochrony katodowej konstrukcji podziemnych, Materiały IV Krajowej Konferencji Pomiary Korozyjne w Ochronie Elektrochemicznej, Jurata 1996, s [4]. Jankowski J., Sokólski W.: Monitorowanie skuteczności ochrony katodowej techniką rezystometryczną, Ochrona przed Korozją, 46, Nr.8, 2003, s [5]. Jankowski J.: Korozymetria jako wiarygodna technika pomiaru skuteczności ochrony katodowej, Materiały VIII Krajowej Konferencji Pomiary Korozyjne w Ochronie Elektrochemicznej, Jurata 2004, s [6]. Jankowski J., Sokólski W.: CORRPOL-ER Internetowa baza danych rezystometrycznych wraz z kalkulatorem ubytków korozyjnych, Ochrona przed Korozją, 49, Nr.8, 2006, s [7]. [8]. Sokólski W., Jankowski J.: Stara metoda w nowej odsłonie zastosowanie korozymetrii w technologii ochrony katodowej, Ochrona przed Korozją, 52, Nr 4-5, 2009, s
15 Wyprodukowano w kooperacji: ATLAS - SOLLICH ZAKŁAD SYSTEMÓW ELEKTRONICZNYCH ul. Mjr M. Słabego 2, Gdańsk tel/fax sollich@atlas-sollich.pl CORRPOL Sp. z o.o. SPECJALISTYCZNE PRZEDSIĘBIORSTWO ZABEZPIECZEŃ PRZECIWKOROZYJNYCH ul. Elbląska 133a, Gdańsk tel fax info@corrpol.pl Wszelkie prawa zastrzeŝone
KOROZYMETR REZYSTANCYJNY ATLAS 1001 COR
ATLAS SOLLICH INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYRZĄDU KOROZYMETR REZYSTANCYJNY ATLAS 1001 COR Gdańsk/Rębiechowo 2011-2017 SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie... 2 2. Budowa... 2 3. Opis i funkcje urządzenia... 2 4. Obsługa
Bardziej szczegółowoTERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.
TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Wrocław, lipiec 1999 r. SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. PRZEZNACZENIE I FUNKCJA...3 1.2. OPIS
Bardziej szczegółowoSTANOWISKO DO BADANIA AKUMULACJI I PRZETWARZANIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ (analiza energetyczna)
FIRMA INNOWACYJNO -WDROśENIOWA ul. Krzyska 15 33-100 Tarnów tel.: 0146210029, 0146360117, 608465631 faks: 0146210029, 0146360117 mail: elbit@resnet.pl www.elbit.resnet.pl STANOWISKO DO BADANIA AKUMULACJI
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL FE www.elmarco.net.pl .. - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów z sondą na przewodzie. MGL4
Bardziej szczegółowoSTANOWISKO DO SPALANIA BIOMASY (analiza energetyczna, analiza spalin)
FIRMA INNOWACYJNO -WDROśENIOWA ul. Krzyska 15 33-100 Tarnów tel.: 0146210029, 0146360117, 608465631 faks: 0146210029, 0146360117 mail: elbit@resnet.pl www.elbit.resnet.pl STANOWISKO DO SPALANIA BIOMASY
Bardziej szczegółowoSTACJA PAMIĘCI SP2005
STACJA PAMIĘCI SP2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO - USŁUGOWO - HANDLOWE ELBOK s. c. 40-772 KATOWICE, ul. Nad Strumieniem 3 www.elbok.com.pl e-mail: elbok@elbok.com.pl Katowice
Bardziej szczegółowoTERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowoHigrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10
Strona 1 z 7 1. OPIS REJESTRATORA SAV35 wersja 10. Rejestrator SAV35 umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci przyrządu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych
Bardziej szczegółowoCiśnieniomierz typ AL154AG08.P
1. O P I S O G Ó L N Y C I Ś N I E N I O M I E R Z A A L 1 5 4 A G 0 8. P 2 Przyrząd umożliwia pomiar, wyświetlenie na wyświetlaczu, zapamiętanie w wewnętrznej pamięci oraz odczyt przez komputer wartości
Bardziej szczegółowoTDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
Bardziej szczegółowoOXY - TEST Instrukcja obsługi pulsoksymetru OXY TEST 2000
OXY - TEST Instrukcja obsługi pulsoksymetru OXY TEST 2000 Producent: MES Sp. z o.o. ul. Zawiła 56 30-390 Kraków tel/fax (12) 263 77 67 tel. (12) 269 02 09 mes@mes.com.pl www.mes.com.pl 7.4.19.1 EN ISO
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI systemu pomiarowego
INSTRUKJA OBSŁUGI systemu pomiarowego AL154DA01.TPH ztery kanały pomiaru ph i temperatury wykonanie M1 http://www.apek.pl Aparatura Elektroniczna i Oprogramowanie 02-804 WARSZAWA ul. Gżegżółki 7 tel/fax
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Bardziej szczegółowoLaboratorium Napędu robotów
WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY INSTYTUT MASZYN, NAPĘDÓW I POMIARÓW ELEKTRYCZNYCH Laboratorium Napędu robotów INS 5 Ploter frezująco grawerujący Lynx 6090F 1. OPIS PRZYCISKÓW NA PANELU STEROWANIA. Rys. 1. Przyciski
Bardziej szczegółowoKONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)
KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU Wersja 1.1 WAŻNA UWAGA Jeśli miernik zamarzł lub w wyniku wadliwej pracy wyświetla pomiary nieprawidłowo, należy go ponownie uruchomić, postępując następująco:
Bardziej szczegółowoInterfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU. MGL3s AUTO AL <> FE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL3s AUTO AL FE www.elmarco.net.pl .. - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów z sondą na przewodzie. MGL3s
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNA. KONWERTER MODBUS v1. INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja instrukcji 1.0
DOKUMENTACJA TECHNICZNA KONWERTER MODBUS v1 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja instrukcji 1. Białystok 216 Spis treści: WSTĘP... 3 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE... 4 KONFIGURACJA... 5 PODŁĄCZANIE DO KONWERTERA PRZEZ
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Bardziej szczegółowoSTANOWISKO DO BADANIA PROCESÓW ODZYSKU CIEPŁA ODPADOWEGO. (PROTOTYP)
FIRMA INNOWACYJNO -WDROśENIOWA ul. Krzyska 15 33-100 Tarnów tel.: 0146210029, 0146360117, 608465631 faks: 0146210029, 0146360117 mail: elbit@resnet.pl www.elbit.resnet.pl STANOWISKO DO BADANIA PROCESÓW
Bardziej szczegółowoSKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838 1 Wstęp Tester SM-8838 umoŝliwia detekcję występujących w sieci zakłóceń i błędów okablowania, UTP, STP, telefonicznego, USB i koncentrycznego. Odczyty pomiarów
Bardziej szczegółowoTermometr LB-471T INSTRUKCJA UśYTKOWANIA wersja instrukcji 1.1
ELEKTRONIKA LABORATORYJNA Sp.J. ul. Herbaciana 9, 05-816 Reguły tel. () 75 61 0 fax () 75 61 5 email: info@label.pl http://www.label.pl Termometr LB-71T INSTRUKCJA UśYTKOWANIA wersja instrukcji 1.1 Nieustanny
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
Bardziej szczegółowoProgram APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika http://www.apek.pl e-mail. Biuro@apek.pl tel. 022 6447970 Systemy monitorowania programem APEK Użytkownik. 1.1 Wiadomości wstępne: Podgląd danych i ustawianie.
Bardziej szczegółowoElektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI
Zinner PPHU Wagi i Systemy Wagowe INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI Zinner PPHU ul. Budzyńska 20, 60-419 Poznań tel. (61) 866 93 86 / fax (61) 848 94 06 1 Spis treści 1.Opis klawiatury wagi...3
Bardziej szczegółowoinstrukcja użytkownika terminala ARGOX PA-20 SYSTEMY AUTOMATYCZNEJ IDENTYFIKACJI
instrukcja użytkownika terminala ARGOX PA-20 SYSTEMY AUTOMATYCZNEJ IDENTYFIKACJI SPIS TREŚCI 04 Opis opcji terminala 05 SKANOWANIE 06 Skanowanie kod 07 Skanowanie kod ilość 08 Skanowanie kod ilość cena
Bardziej szczegółowoDane techniczne czujnika drogowego LB 781A
LAB-EL Elektronika Laboratoryjna Sp.J. ul. Herbaciana 9, 05-816 Reguły tel. (22) 753 61 30, fax. (22) 753 61 35 poczta elektroniczna: info@label.com.pl witryna internetowa: http://www.label.com.pl/ Dane
Bardziej szczegółowoRejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Modułu wyjścia analogowego 4-20mA PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH
Instrukcja Obsługi Modułu wyjścia analogowego 4-20mA PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG 26 600 Radom ul. Bracka 28, Centrala tel. (0-48) 38 48 800, tel./fax. 385 00 10, Dz. Sprzedaży (0-48) 366 80 06
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoINDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
Bardziej szczegółowoOdczyt zegara ze sterownika do panelu serii TIU z możliwością korekty ustawień zegara w sterowniku
Informator Techniczny nr 12 -- styczeń 2001 -- INFORMATOR TECHNICZNY GE FANUC Odczyt zegara ze sterownika do panelu serii TIU z możliwością korekty ustawień zegara w sterowniku Program w sterowniku W sterowniku
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA PROGRAMOWANIA TMI-20W wersja 1.01
od 1983 r. SSA PROJEKTOWANIE KOMPLETACJA SPRZEDAŻ MONTAŻ SERWIS http://www.ssa.pl e-mail: ssa@ssa.pl SSA Systemy automatyki - projekty elektryczne, - sterowniki PLC, - HMI, - wizualizacja procesów. Przetworniki
Bardziej szczegółowoMiniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U
Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U Instrukcja obsługi CECHY oraz SPECYFIKACJA Cechy: Pomiar temperatury I wilgotności względnej(rh) Pamięć 50000 rekordów
Bardziej szczegółowoGraficzne rejestratory VM7000A Dużo funkcji przy zachowaniu łatwości obsługi!
Graficzne rejestratory VM7000A Dużo funkcji przy zachowaniu łatwości obsługi! Ekran dotykowy Mniej klawiszy oraz łatwiejsza obsługa Ekran 5.7 (TFT) Duża szybkość idokładność rejestracji oraz wielozakresowe
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU DO ODCZYTU PAMIĘCI FISKALNEJ DATECS OPF
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU DO ODCZYTU PAMIĘCI FISKALNEJ DATECS OPF Wersja: 0.0.0.3 Październik 2012 SPIS TREŚCI: 1. Wstęp 2. Wymagania sprzętowe, instalacja. 3. Opis współpracy komputera z kasą 4. Konfiguracja
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DLA REJESTRATORÓW TEMPERATURY TERMIO-1, TERMIO-2, TERMIO-15, TERMIO-31
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA REJESTRATORÓW TEMPERATURY TERMIO-1, TERMIO-2, TERMIO-15, TERMIO-31 Spis treści 1. Przeznaczenie urządzenia... 3 2. Dane techniczne... 4 3. Opis urządzenia... 4 4. Instalacja i uruchomienie
Bardziej szczegółowoMultiBoot Instrukcja obsługi
MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 5 AUTO AL <> FE KOMUNIKACJA Z KOMPUTEREM POPRZEZ ZŁĄCZE USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 5 AUTO AL FE KOMUNIKACJA Z KOMPUTEREM POPRZEZ ZŁĄCZE USB www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią
Bardziej szczegółowoOpis Ogólny ----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.
----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.K Przyrząd umożliwia pomiar, przesłanie do komputer oraz pamiętanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań
Bardziej szczegółowoMultimetr cyfrowy MAS-345. Instrukcja instalacji i obsługi oprogramowania DMM VIEW Ver 2.0
Multimetr cyfrowy MAS-345 Instrukcja instalacji i obsługi oprogramowania DMM VIEW Ver 2.0 Do urządzenia MAS-345 została dołączona płyta CD zawierająca oprogramowanie DMM VIEW 2.0, dzięki któremu moŝliwa
Bardziej szczegółowoDokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS
Bardziej szczegółowoRodzaj kabla Kabel szeregowy skrosowany (tzw. zero modem kabel) Kabel USB host-to-host Kabel RS232/PPI multimaster Kabel USB/PPI multimaster *
W zaleŝności od portów dostępnych w danym panelu operatorskim (RS232, RS422 lub USB), program moŝna wgrać za pomocą czterech rodzajów kabla: Rodzaj kabla Kabel szeregowy skrosowany (tzw. zero modem kabel)
Bardziej szczegółowoMPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY
MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY 8 wejść analogowych Dotykowy wyświetlacz LCD Wewnętrzna pamięć danych 2 GB Port USB na płycie czołowej Port komunikacyjny RS-485 Wewnętrzne zasilanie akumulatorowe,
Bardziej szczegółowoDTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01
Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) SPIS TREŚCI 1. BUDOWA PANELA DOTYKOWEGO... 3 2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE... 4 3. BATERIA - ŁADOWANIE... 4 4. OBSŁUGA SALI... 5 4.1 WYBÓR SYGNAŁU... 5
Bardziej szczegółowoMiernik i regulator temperatury
Miernik i regulator temperatury Model M-10 do Dydaktycznego Systemu Mikroprocesorowego DSM-51 Instrukcja uŝytkowania Copyright 2007 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeŝone MicroMade
Bardziej szczegółowoOPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).
Bardziej szczegółowoLB-471P, panel ciśnieniomierza z pętlą prądową 4..20mA INSTRUKCJA UśYTKOWANIA wersja instrukcji 1.1
ELEKTRONIKA LABORATORYJNA Sp.J. ul. Herbaciana 9, 05-816 Reguły tel. (22) 753 61 30 fax (22) 753 61 35 email: info@label.pl http://www.label.pl LB-471P, panel ciśnieniomierza z pętlą prądową 4..20mA INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoOdtwarzacz Media Player 6w1
Odtwarzacz Media Player 6w1 47119 Instrukcja obsługi Opis produktu: - Samodzielne zasilanie i wyjście AV, umoŝliwia bezpośrednie wyświetlanie zdjęć zapisanych w formacie JPEG, MPEG 1 oraz odtwarzanie muzyki
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik amperogodzin ETM-01.1 Licznik ETM jest licznikiem ładunku elektrycznego przystosowanym do współpracy z prostownikami galwanizerskimi unipolarnymi. Licznik posiada
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Loggicar R v1.2. Spis treści
v1,2 Spis treści Wstęp... 2 Opis działania... 2 Dane techniczne... 2 Parametry toru radiowego... 2 Pierwsze kroki... 4 Uruchomienie... 5 Konfiguracja... 5 Wyświetlacz... 6 Menu... 7 Menu Ustawienia...
Bardziej szczegółowoul. Herbaciana 9, Reguły tel. (22) fax (22)
ELEKTRONIKA LABORATORYJNA s.c. ul. Herbaciana 9, 05-816 Reguły tel. (22) 753 61 30 fax (22) 753 61 35 email: info@label.pl http://www.label.pl PANEL ODCZYTOWO - STERUJĄCY LB-724T TERMOMETRU LB-711 wersja
Bardziej szczegółowoPOWIADOMIENIE SMS ALBATROSS S2. Opis aplikacji do programowania
POWIADOMIENIE SMS ALBATROSS S2 Opis aplikacji do programowania 1 Spis treści 1. OPIS I URUCHOMIENIE APLIKACJI DO PROGRAMOWANIA ALBATROSS S2... 3 2. NAWIĄZANIE POŁĄCZENIA APLIKACJI Z URZĄDZENIEM ALBATROSS
Bardziej szczegółowo1.Instalacja. Przechodzimy przez kolejne okna instalatora klikacjąć Dalej. wolek.zallegro.pl
1.Instalacja Przechodzimy przez kolejne okna instalatora klikacjąć Dalej. 1 Dla instalacji jednostanowiskowej zaznaczamy aplikacje Serwera i Klienta. W przypadku, gdy pilot ma pracować z kilkoma komputerami
Bardziej szczegółowoTES 1601 #02982 TES 1602 #02983
INSTRUKCJA OBSŁUGI TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 TESTER IZOLACJI! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy testera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC
V1.0.0 (10.14.2015) 1 (7) INSTALACJA UWAGA: Produkt działa jako urządzenie nadrzędne Modbus. Dlatego w przypadku podłączania narzędzia do istniejącej sieci Modbus konieczne może okazać się odłączenie innego
Bardziej szczegółowo1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe:
1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ2 umożliwia konfigurację, wizualizację i rejestrację danych pomiarowych urządzeń produkcji APAR wyposażonych w interfejs komunikacyjny RS232/485 oraz protokół MODBUS-RTU. Aktualny
Bardziej szczegółowoKrokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit
Bardziej szczegółowoRejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora
Bardziej szczegółowoRegulator warunków środowiskowych
33-111 Koszyce Wielkie, ul. Północna 7, NIP: 9930316630, www.kelectronics.pl Regulator warunków środowiskowych Instrukcja użytkowania Autor: Krzysztof Kawula Data publikacji: 1/6/2015 Wersja: Dane
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Bardziej szczegółowoZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu
Bardziej szczegółowoTermo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
Bardziej szczegółowoE Podstawowe informacje o działaniu ładowarki IC8800
E Podstawowe informacje o działaniu ładowarki IC8800 SPECYFIKACJA: Rodzaje baterii: Napięcie wejściowe : Zakres prądów ładowania: Maksymalna pojemność ładowanych ogniw: AA/AAA NiCd oraz NiMH 100-240 V
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Bardziej szczegółowoOrganizacja pamięci VRAM monitora znakowego. 1. Tryb pracy automatycznej
Struktura stanowiska laboratoryjnego Na rysunku 1.1 pokazano strukturę stanowiska laboratoryjnego Z80 z interfejsem częstościomierza- czasomierz PFL 21/22. Rys.1.1. Struktura stanowiska. Interfejs częstościomierza
Bardziej szczegółowoSZSA-21 NAŚCIENNY ZADAJNIK PRĄDU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, wrzesień 2002 r.
NAŚCIENNY ZADAJNIK PRĄDU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, wrzesień 2002 r. 53-633 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. DŁUGA 61 TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS TECHNICZNY...3 1.1.PRZEZNACZENIE
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programu PLOMP PLUS FM
Instrukcja obsługi programu PLOMP PLUS FM Edata Polska Sp. z o.o. ul. Puławska 314 02-819 Warszawa Tel 22 545-32-40 Fax 22 678-60-29 biuro@edatapolska.pl Ver 1.04 Aplikacja PLOMP PLUS FM przeznaczona jest
Bardziej szczegółowo1. Instalacja systemu Integra 7
1. Instalacja systemu Integra 7 Wersja instalacyjna programu Integra 7 znajduje się na płycie CD-ROM. NaleŜy ją umieścić w odpowiednim napędzie, po czym nastąpi automatyczne uruchomienie programu instalacyjnego.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 5 AUTO AL <> FE KOMUNIKACJA Z KOMPUTEREM POPRZEZ ZŁĄCZE USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 5 AUTO AL FE KOMUNIKACJA Z KOMPUTEREM POPRZEZ ZŁĄCZE USB www.elmarco.net.pl - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii
Bardziej szczegółowoLicznik rewersyjny MD100 rev. 2.48
Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja
Bardziej szczegółowoPOLITECHNIKA SZCZECIŃSKA WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY
POLITECHNIKA SZCZECIŃSKA WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY Instrukcja do zajęć laboratoryjnych Temat ćwiczenia: Zegar czasu rzeczywistego - integracja systemu LCN z modułem logicznym LOGO! Numer ćwiczenia: 8 Opracowali:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Program ProCELL. Wersja: 1.15
INSTRUKCJA OBSŁUGI Program ProCELL Wersja: 1.15 Spis treści. 1. Informacje ogólne... 3 2. Instalacja i uruchomienie programu... 3 3. Opcje i ustawienia programu... 5 3.1. Statystyki... 5 3.2. Komunikacja...
Bardziej szczegółowoPOMIAR ZALEśNOŚCI PRZENIKALNOŚCI ELEKTRYCZNEJ FERROELEKTRYKA OD TEMPERATURY SPRAWDZANIE PRAWA CURIE - WEISSA
POMIAR ZALEśNOŚCI PRZENIKALNOŚCI ELEKTRYCZNEJ FERROELEKTRYKA OD TEMPERATURY SPRAWDZANIE PRAWA CURIE - WEISSA Zestaw przyrządów: - mostek pojemności (AUTOMATIC C BRIDGE TYPE E315A) - woltomierz cyfrowy
Bardziej szczegółowoMiernik LED 3w1: woltomierz zegar DS3231 termometr
Miernik LED 3w1: woltomierz zegar DS3231 termometr Cena : 44,00 zł Nr katalogowy : BTE-484 Producent : mini moduły Dostępność : Dostępny Stan magazynowy : wysoki Średnia ocena : brak recenzji Utworzono
Bardziej szczegółowo1. Instalacja modułu w systemie Windows.
1. Instalacja modułu w systemie Windows. W urządzeniach dołączanych do sieci lokalnej LAN zastosowano moduły firmy DIGI. Sterowniki dostarczone przez producenta tworzą w systemie Windows wirtualny port
Bardziej szczegółowoMIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Bardziej szczegółowoStacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Bardziej szczegółowoLuksomierz Extech HD-400, Lux, USB
Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.
Bardziej szczegółowoModern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi
Cechy urządzenia Wyświetlacz OLED Ilość Przycisków - 2 3 różne rodzaje informowania Ciągły lub regulowany czas wyświetlania 1-99s Automatyczne lub manualne czyszczenie pamięci Parametry Techniczne Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoLOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C.
LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. System kontroli doziemienia KDZ-3 1. Wstęp Wczesne wykrycie zakłóceń w pracy lub awarii w obiektach elektro-energetycznych pozwala uniknąć poważnych strat finansowych lub
Bardziej szczegółowoGrubościomierz Sauter
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 756150 Grubościomierz Sauter Strona 1 z 7 Uwaga: Zaleca się kalibrowanie nowego przyrządu przed pierwszym użyciem, jak opisano w punkcie 6. Dzięki temu będzie można osiągnąć
Bardziej szczegółowoHART-COM - modem / przenośny komunikator HART
CECHY Kalibracja przyrządów obiektowych wyposażonych w protokół HART Praca jako przenośny komunikator HART lub modem HART / USB Wbudowany zasilacz przetworników 2-przew. Wbudowana funkcja rezystora 250Ω
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika ARSoft-WZ1
05-090 Raszyn, ul Gałczyńskiego 6 tel (+48) 22 101-27-31, 22 853-48-56 automatyka@apar.pl www.apar.pl Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1 wersja 3.x 1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ1 umożliwia konfigurację i
Bardziej szczegółowoLOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. 1. WSTĘP. 2. Zastosowanie. 3. Budowa. System kontroli doziemienia KDZ-3. ZPrAE Sp. z o.o. 1
LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. 1. WSTĘP. System kontroli doziemienia KDZ-3 Wczesne wykrycie zakłóceń w pracy lub awarii w obiektach elektro-energetycznych pozwala uniknąć poważnych strat finansowych lub
Bardziej szczegółowoDZT Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus.
DZT 6037 Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus. WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n ) 3x230/400V AC Napięciowy zakres
Bardziej szczegółowoMeraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
Bardziej szczegółowo