Centrala oddymiania RZN 43xx-E

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Centrala oddymiania RZN 43xx-E"

Transkrypt

1 Centrala oddymiania RN 43xxE Instalacja G approval no CPD EN : 005/AC:007 conform B certificate no. pl Instrukcja obsługi

2 OK GE F8,0A min sec GE F8,0A min sec Bft. pis treści Wprowadzenie / chemat montażowy... Przeznaczenie / Wskazówki bezpieczeństwa...3 Otwarcie oddymiania...3 Ważne przepisy / Naprawy i czyszczenie...3 Oświadczenie o zgodności CE / Utylizacja...3 Dane techniczne...4 asilanie awaryjne 4 VDC...4 Piktogramy...4 Opcjonalne rozszerzenie funkcji...4 Budowa standardowych paneli centrali...5 Płyta główna GP 509 / Podstawowe panele...6 Panel zasilacza / Panel liniowy LE Panel grupowy GE 68 (L) V... 8 Panel pogodowy WE Opis zacisków / łącza PIN...9 Okablowanie systemów DH...10 Plan okablowania...10 Podłączenie zasilania sieciowego 30 V...10 chemat połączeń...11 Podłączenie równoległe przycisków oddymiania RT do panelu LE...11 Podłączenie czujek pożarowych do panelu LE...1 Podłączenie panelu grupowego GE 68 V...1 Podłączenie panelu pogodowego WE Rozwiązywanie problemów...14 Przeglądy / Konserwacja...15 Wprowadzenie DH serwis i partnerzy handlowi Bezpieczeństwo budynku zależy nie tylko od produktu ale wynika również z kompetencji. Wszyscy partnerzy DH oferujący usługi serwisowe i sprzedaż urządzeń są regularnie szkoleni przez specjalistów DH i posiadają certyfikaty potwierdzające ich wiedzę i umiejętności. Ścisła współpraca z producentem DH Mechatronic AG pozwala wypracować kompleksowe rozwiązania systemowe dla oddymiania i naturalnej wentylacji budynku. Pełne wsparcie klienta wraz z ciągłą kontrolą jakości we wszystkich fazach projektu: od planowania i doradztwa przez sprzedaż, uruchomienia po naprawy i serwisu. Dzięki temu najwyższe standardy jakościowe, krajowe i międzynarodowe są spełnione w sposób wiarygodny. Montaż i uruchomienie W celu zapewnienia kompleksowego i profesjonalnego montażu i uruchomienia dysponujemy siecią serwisu DH i partnerów handlowych. Nasz system partnerski gwarantuje, że produkty DH są instalowane zgodnie z wytycznymi technicznymi przez wyszkolonych i doświadczonych instalatorów. Konserwacja i naprawa Każdy właściciel lub zarządca budynku jest odpowiedzialny za niezawodność zainstalowanych w nim urządzeń przeciwpożarowych. Regularna i prawidłowa konserwacja zapewnia stałą gotowość systemu. erwis DH i autoryzowane firmy partnerskie mają najlepsze kwalifikacje do prowadzenia serwisów i przeglądów konserwacyjnych. Dzięki podpisanym umową serwisowym zarządcy budynków mogą potwierdzić, że wypełniają nałożone na nich obowiązki. Jakość z gwarancją Dla wszystkich systemów oddymiania DH, które zostały zainstalowane przez serwis lub partnerów handlowych producenta i są regularnie serwisowane, możliwe jest rozszerzenie gwarancji. zczegóły u przedstawicieli DH. awsze w pobliżu Dzięki sieci biur i partnerów jesteśmy reprezentowani na całym świecie. zukasz lokalnego partnera DH? Wystarczy odwiedzić naszą stronę internetową: chemat montażowy BM Przycisk przewietrzania Czujka pożarowa Przycisk oddymiania Linia Grupa Panel grupowy Panel liniowy LE Panel serwo terowanie zewnętrzne Panel grupowy Napęd drzwiowy Panel pogodowy Regulator temperatury Czujka pogodowa Air Indicato r Wyświetlacz siły wiatru /16 RN 43xxE Polski

3 Przeznaczenie Panelowa centrala przeznaczona do rozbudowanych instalacji oddymiania i naturalnej wentylacji Dowolna kombinacja linii i grup Komfortowe funkcje dla codziennej naturalnej wentylacji Montaż tylko wewnętrzny Wskazówki bezpieczeństwa Napięcie zasilające 30 V AC! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Podłączenie musi być wykonywane przez uprawnionych specjalistów elektryków Montaż tylko wewnętrzny Używać tylko oryginalnych części DH Otwarcie oddymiania W przypadku pożaru dym, gazy pożarowe i ciepło są swobodnie odprowadzane otworem oddymiającym na zewnątrz budynku. Rozmiar, rodzaj i układ otworów ma decydujące znaczenie dla efektu odprowadzania dymu i ciepła. Wymagania te są określone w odpowiednich przepisach krajowych. Więcej informacji na Dopuszczenie Vd Komponenty objęte dopuszczeniem Vd są oznakowane logiem instytutu Ważne przepisy Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa pożarowego i instalacji elektrycznych, wymagań miejscowej straży pożarnej i EP, a także wytycznych dla systemów odprowadzania dymu i ciepła. Naprawa i czyszczenie Przeglądy i konserwacje muszą być przeprowadzane zgodnie z wytycznymi producenta. tosowane mogą być tylko oryginalne części DH. Naprawy urządzeń powinny być wykonywane tylko przez firmę DH. Brud i zanieczyszczenia zetrzeć za pomocą miękkiej i suchej szmatki. Nie używać detergentów lub rozpuszczalników. Oświadczenie o zgodności Świadomi swojej odpowiedzialności oświadczamy, że produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny z następującymi dyrektywami 014/30/EU, 014/35/EU, EU 305/011 Dokumentacja techniczna do uzyskania w firmie: DH Mechatronic AG, D949 Ammersbek Thomas Kern Członek arządu Maik chmees Dyrektor Techniczny Utylizacja Urządzenia elektryczne, ich wyposażenie i opakowania muszą być wprowadzane do obiegu wtórnego w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Urządzeń elektrycznych nie wolno wrzucać do odpadów komunalnych! Uwaga dotyczy krajów UE godnie z Dyrektywą Europejską 01/19/EU dotyczącą starych lub zepsutych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, urządzenia mają być gromadzone osobno i wprowadzane do obiegu wtórnego zgodnie z zasadami ochrony środowiska Widok obudowa płyta główna z panelem prostownika, zasilacza i gniazdami wtykowymi instrukcja kanały kablowe Gebrauchsanleitung transformator RN 43xxE6 szyna klucz Polski RN 43xxE 3/16

4 Dane techniczne Typ RN 4308E RN 4316E RN 433E RN 4364E asilanie 30 V AC, 50Hz, 10%... 15% Moc znamionowa 40 VA 500 VA 1000 VA 000 VA tan dozoru ok. 10,4 W ok. 11 W ok. 16, W ok. 6 W Napięcie wyjściowe 4 V DC Tętnienia resztkowe ok. 48% Prąd wyjściowy 8 A 16 A 3 A 64 A Tryby pracy Dozór praca ciągła Alarm / Przewietrzanie praca krótkotrwała Obudowa blacha stalowa Kolor RAL 7035; szary topień ochrony IP 54 Klasa ochronności I Temperatura pracy C asilanie awaryjne 4 VDC Awaryjne podtrzymanie zasilania przez 7 godziny. tosować baterie zatwierdzone przez DH! RN 4308E : x akumulatory typ 3 (1V, 7,0Ah ± 15%) RN 4316E : x akumulatory typ 4 (1V, 1Ah ± 15%) RN 433E : x akumulatory typ 5 (1V, 18Ah ± 15%) RN 4364E : x akumulatory typ 6 (1V, 6Ah ± 15%) x 1 V Piktogramy OK M Alarm oddymiania Centrala O.K. Napędy DH asilanie sieciowe OTWIERANIE w funkcji przewietrzania AMYKANIE w funkcji przewietrzania i oddymiania Uszkodzenie Uszkodzenie akumulatorów Opcjonalne rozszerzenie funkcji Gniazdo / AM 44 Moduł alarmu podłączenie sygnalizatorów optycznych i akustycznych TR 4 Moduł przekaźnikowy sygnalizacja alarmu i uszkodzenia WFR 41 Moduł sygnału pogodowego podłączenie kilku central DH do jednego czujnika pogodowego Gniazdo LE IM 44E Moduł impulsowy Wyzwolenie i kasowanie alarmu z systemu nadrzędnego (P) Gniazdo GE AT 41 Moduł opóźnienia startu napędów przy współpracy napędów z roletami, osłonami itp Regulator napięcia ładowania Bezpiecznik wyjście grupy Bezpiecznik przyciski oddymiania Bezpiecznik czujki dymu Doziemienie Test doziemienia Regulacja siły wiatru Regulacja czasu pamiętania sygnału Wskaźnik otwarcia napędu w % Histereza 15 min sec Ograniczenie wysuwu do wentylacji Ograniczenie czasu wentylacji Automatyka kontroli temperatury Automatyka pogodowa ygnał deszczu ygnał wiatru AUTO Automatyka pogodowa załączona 4/16 RN 43xxE Polski

5 B B B EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 E3 EP1 EP EP3 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 E3 EP1 EP EP3 B B B B EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP7 EP8 E3 EP1 EP EP3 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 E3 EP1 EP EP3 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP7 EP8 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP7 EP8 B B EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 B B EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 EP1 EP EP3 EP4 EP5 EP6 Budowa standardowych paneli centrali RN 4308E6 WxHxD: mm RN 4308E9 WxHxD: mm RN 4316E6 WxHxD: mm M8 M8 M16 Type 3 Type 3 Type 4 Type 4 Type 3 Type 3 RN 4316E9 WxHxD: mm RN WxHxD: mm RN 433E6 WxHxD: mm M16 M16 M3 Type 4 Type 4 Type 4 Type 4 x Type 5 RN 433E6 WxHxD: mm RN 4334 WxHxD: mm RN 4364 WxHxD: mm M3 M3 M64 x Type 5 x Type 5 Type 6 Type 6 Transformator (8, 16, 3 or 64 A) Płyta główna GP 509 z 6 wolnymi gniazdami wtykowymi Koryta kablowe Płyta rozszerzeń E 8 z 8 wolnymi gniazdami wtykowymi szyna montażowa 35 mm do instalacji modułów Płyta rozszerzeńe 3 z 3 wolnymi gniazdami wtykowymi Polski RN 43xxE 5/16

6 UB/PC Płyta główna GP 509 opcjonalne moduły rozszerzenia funkcji gniazdo i uziemienie opcjonalne moduły rozszerzenia funkcji podłączenie płyt rozszerzeń ( przewód taśmowy ) Ṉ N t AL K Ṉ N t AL K ERDE 530 F0,15A F3,15A F1,5A E3 B ervice UB/PC E4 podłączenie akumulatorów panel prostownika panel zasilacza wolne gniazda dla LE/ GE/ WE/ AE/ E 6 wyzwalacz termiczny * * łuży do monitorowania temperatury wewnątrz obudowy i automatycznego uruchomienia oddymiania jeśli temperatura przekroczy 7 st. C np w wyniku promieniowania cieplnego wywołanego pożarem w bezpośrednim sąsiedztwie centrali. Uwaga: na każdą płytę główną przewidziany jest jeden wyzwalacz termiczny, przy zastosowaniu x GP 509 są one łączone równolegle. Podstawowe panele Panel prostownika 1 x na centralę dla całkowitego prądu do 3 A or x na centralę dla całkowitego prądu do 64 A ( płyty główne) 530 F0,15A F3,15A F1,5A Panel zasilacza / x na centralę Monitoruje zasilanie sieciowe napięcie akumulatorów napięcie ładowania akumulatorów doziemienie ervice 567 tabilizator 567 * stabilizuje napięcie wyjściowe przy podłączaniu napędów obcych Prąd wyjściowy : 16 A Napięcie wyjściowe : 4 V DC ±10% Tętnienia resztkowe: 10% tabilizator GP 566/3 * stabilizuje napięcie wyjściowe przy podłączaniu napędów obcych Prąd wyjściowy : 3 A Napięcie wyjściowe : 4 V DC ±10% Tętnienia resztkowe: 10% NBE 566 N Panel podłączenia akumulatorów NBE 566 tabilizator GP 566/64 * stabilizuje napięcie wyjściowe przy podłączaniu napędów obcych 4V= Prąd wyjściowy : 64 A Napięcie wyjściowe : 4 V DC ±10% Tętnienia resztkowe: 10% 6/16 * Napędy innych producentów zazwyczaj wymagają niezależnego od obciążenia zasilania stabilizowanego. Funkcję tą realizuje stabilizator. Układ utrzymuje pulsacje napięcie na stałym poziomie. tabilizacja napięcia dostępna na życzenie klienta. RN 43xxE Polski

7 Panel zasilacza / x na centralę : Centrale do 16 A 530 : Centrale od 3 A 530 F0,15A F3,15A F1,5A ervice UB/PC Funkcje: Monitoruje zasilanie sieciowe napięcie akumulatorów napięcie ładowania akumulatorów doziemienie integrowany ervicetimer programowlany przedział czasowy wyjścia sygnalizacji uszkodzenia ( np. do RT 45) wyjścia do odłączenia funkcji wentylacji reset przez software C lub BIBT Usterka 1 Usterka LT Wyj X5 LT Wej. 1 LT Wyj. LT Wej. ervicetimer: Brak lub opóźnienie wykonania konserwacji będzie w centrali sygnalizowane po ok miesiącach od jej uruchomienia. Przy podłączeniu do " Usterka 1" lub " Usterka " żółta dioda w przycisku oddymiania RT 45 zacznie migać. Przy podłączeniu przycisku przewietrzania LT przez jedno z wejść i wyjść grupy (1 lub ), zadziałanie service timera spowoduje zablokowanie wentylacji. Uwaga: Reset service timer może być wykonywany tylko przez serwis producenta lub firmy autoryzowane przez producenta Panel liniowy LE 513 panel liniowy do podłączenia maksymalnie 14 czujek pożarowych i 8 przycisków oddymiania LE 513 Funkcje: ał. / Wył linię sygnalizacja Alarm / Uszkodzenie F0,15A ON F0,15A F1,5A TET Przełącznik kodujący linii (ustawienia fabryczne) I 0 Ustawienia LE = ON Przy uszkodzeniu grupy ( np. w przerwanie linii zasilającej napędy lub brak modułu końcowego EM 47K) włączy się alarm i oddymianie otworzy się automatycznie. = ON 3 = ON 3 = OFF 4 = ON 5 = ON Przy uszkodzeniu linii ( np. przerwanie linii przycisków/ czujek lub brak rezystora końcowego 10kOhm) włączy się alarm i oddymianie otworzy się automatycznie. Alarm z czujki dymu nie może być zresetowany z klawisza kasowania alarmu umieszczonego w przycisku oddymiania. Alarm z czujki dymu może być skasowany z przycisku oddymiania. Funkcja aktywna gdy przełączniki 3 i 4 ustawione na OFF. Alarm uruchomia wszystkie panele liniowe LE i grupowe GE. Uwaga: pomiędzy panelami LE i GE nie pozostawiać wolnych gniazd wtykowych. Panel jest uruchamiany przez poprzedzający go panel liniowy LE. Uwaga: pomiędzy panelami LE i GE nie pozostawiać wolnych gniazd wtykowych. Polski RN 43xxE 7/16

8 Panel grupowy GE 68 (L) V GE 68 V M F8,0A min sec Funkcje GE 68 V: terowanie napędami w systemach oddymiania i naturalnej wentylacji w połączeniu z LE 513 Maksymalny prąd wyjściowy panelu grupowego maks. 10A Funkcja ponowienia otwierania w alarmie ygnalizacja uszkodzenia grupy Funkcja zamknięcia przy braku zasilania sieciowego 30V Możliwość konfiguracji z innymi grupami Opcjonalne ograniczenia wysuwu i czasu otwarcia w funkcji naturalnej wentylacji Funkcje GE 68L V: terowanie napędami w systemach naturalnej wentylacji Maksymalny prąd wyjściowy panelu grupowego maks. 10A Możliwość konfiguracji z innymi grupami Opcjonalne ograniczenia wysuwu i czasu otwarcia w funkcji naturalnej wentylacji ON Przełącznik kodujący grupy (ustawienia fabryczne) Funkcja Highpeed: Przy alarmie wszystkie napędy DH z funkcją szybkiego otwierania będą sterowane. e względu na mniejszą prędkość napędów podczas codziennej wentylacji, możliwa jest znaczne redukcja hałasu. Podczas oddymiania napędy działają z prędkością H zapewniając w czasie 60 sekund pełne otwarcie. Ustawienia GE 68 (L) V 1 = ON = ON 3 = ON 4 = ON 4 = OFF 5 = ON 5 = OFF 6 = ON 7 = ON 8 = ON 9 = ON 10 = ON GE 68 V GE 68L V Ograniczenie kąta otwarcia w funkcji naturalnej wentylacji (aktywne tylko gdy przełącznik 5 = ON) Ustawienie potencjometru pozwala na ograniczenie wysuwu napędu podczas naturalnej wentylacji. Naciśnięcie klawisza (otwieranie) w przycisku przewietrzania spowoduje działanie napędu przez czas ustawiony na potencjometrze. (zakres 60 sekund) Ograniczenie czasu otwarcia w funkcji naturalnej wentylacji (aktywne tylko gdy przełącznik 4 = ON) Ustawienie potencjometru pozwala na ograniczenie czasu otwarcia napędu podczas naturalnej wentylacji. Napędy otwarte w funkcji wentylacji zostaną automatycznie zamknięte po czasie ustawionym na potencjometrze.(zakres 45 minut) większenie kąta otwarcia w funkcji naturalnej wentylacji (aktywne tylko gdy przełącznik 1 = ON) Kolejne przyciśnięcie klawisza (otwieranie) w przycisku przewietrzania spowoduje zwiększenie wysuwu o wartość ustawioną na potencjometrze (patrz opis przełącznika 1). Funkcja AMYKANIE Jednokrotne wciśnięcie w przycisku klawisza (zamykanie) spowoduje zamknięcie napędów do pozycji krańcowej Napędy zamykają się tylko gdy w przycisku wciśnięty jest klawisz (zamykanie). Funkcja OTWIERANIE Jednokrotne wciśnięcie w przycisku klawisza Napędy zamykają się tylko gdy w przycisku wciśnięty jest klawisz (otwieranie) spowoduje otwarcie napędów do pozycji krańcowej (otwieranie). amknięcie grupy przy alarmie brak funkcji Alarm w systemie powoduje zamknięcie podłączonych napędów. amknięcie grupy przy zaniku zasilania 30 VAC Aktywne tylko dla naturalnej wentylacji gdy przełącznik 4 = ON. Brak zasilania sieciowego 30 VAC powoduje automatyczne zamknięcie podłączonych napędów. Ponowienie otwierania w trybie alarmowym brak funkcji Centrala przez 30 minut w cyklach minutowych będzie ponawiała próbę otwierania napędów / wymóg Vd 581 /. funkcja aktywna tylko w centralach z zasilaniem awaryjnym Panel grupowy może być sterowany zewnętrznym sygnałem OTWARCIE (Az) np. z systemu zarządzania budynkiem BM. Panel grupowy może być sterowany zewnętrznym sygnałem AMKNIĘCIE (z) np. z BM, automatyki pogodowej itp sec min Uwaga: godnie z Vd 581 jeśli w panelu grupowym GE przełącznik nr 8 = ON, centrala sterująca przez 30 minut w odstępach minutowych będzie ponawiała uruchomienie oddymiania, zgodnie z ustawionym kierunkiem działania ( patrz przełącznik nr 6). Funkcja może być aktywowana tylko dla napędów spełniających wymagania Vd 580 cz w przeciwnym razie przełącznik 8 = OFF 8/16 RN 43xxE Polski

9 Panel pogodowy WE Funkcje: Panel pogodowy służący do podłączenia czujnika pogodowego (deszczu i/ lub wiatru), centralnego przycisku przewietrzania i regulatora temperatury ałącz / Wyłącz automatykę pogodową Klawisze obsługi OTWÓR / AMKNIJ Regulacja czułości siły wiatru Ustawienie czasu pamiętania sygnału z automatyki pogodowej ygnalizacja zadziałania automatyki pogodowej Ustawienia WE 516 Możliwość ustawienia czułości siły wiatru w zakresie 8 Beauforta Po przekroczeniu wartości siły wiatru nastawionej na potencjometrze napędy zostaną automatycznie zamknięte niezależnie od sygnału z regulatora temperatury lub przycisku naturalnej wentylacji. ygnał wiatru będzie pamiętany przez czas ustawiony w panelu pogodowym. Czas pamiętania sygnału wiatru z automatyki pogodowej może być regulowany przy pomocy potencjometru w zakresie 1 15 minut. UWAGA: Automatyka pogodowa jest aktywna tylko dla funkcji naturalnej wentylacji. Opis działania Automatyczna kontrola deszczu: Jeśli automatyka pogodowa jest załączona pojawienie się deszczu spowoduje podanie sygnału sterującego i zamknięcie napędów. Aby przetestować działanie należy do sensora deszczu przyłożyć wilgotny palec. Brudną powierzchnię czujnika wyczyścić używając mydła, a następnie dokładnie spłukać. Automatyczna kontrola temperatury: terowanie naturalną wentylacją z regulatora temperatury jest możliwe tylko gdy nie jest podawany sygnał z automatyki pogodowej. adziałanie czujnika wiatru lub deszczu blokuje sterowanie z urządzenia kontroli temperatury. ygnał z automatyki pogodowej ma priorytet przed sygnałem z regulatora temperatury. terowanie ręczne: Jednokrotne przyciśnięcie wybranego klawisza powoduje, że napędy otwierają się [ ] lub zamykają [ ] do krańcowego położenia. Jednoczesne wciśnięcie klawiszy [ ] [ ] lub przycisku TOP w zewnętrznym panelu obsługi powoduje zatrzymanie się napędów. Ręczne sterowanie będzie dostępne tylko przy braku sygnałów z automatyki pogodowej lub regulatora temperatury (wyłączeniu sterowania automatycznego) Opis zacisków / złącza PIN / (LT) A (LT) L (LT) N (LT) (LT) A (LT) E Mot.a Mot.b N N MP1 MP R (RM) Regen Wind N A 1 T ALA Ṉ N t AL K N N t AL K (RM) T (RT) (RT) K (RT) A (RT) (RT) : Wyjście z podtrzymaniem przez AKKU potencjał () : Wyjście z podtrzymaniem przez AKKU potencjał () A (LT) : Wejście dla sygnału OTWIERANIE z przycisków przewietrzania A (RT) : Wyjście do kontrolki ALARM linii, (maks. obciąż. 60 ma) ALA : Wyjście () nie aktywne w alarmie, ( ma ks. obciąż. 1 A) A : Wejście dla globalnego sygnału OTWIERANIE E : Wejście dla przewodu kontroli obwodu K : Wyjście do kontrolki YTEM OK, (maks. obciąż. 60 ma) L : Wyjście do kontrolki OTWIERANIE w przycisku przewietrzania, (maks. obciąż. 60 ma) Mot.a : Wyjście 4V DC do zasilania napędów Mot.b : Wyjście 4V DC do zasilania napędów : nie wykorzystane N : Wyjście bez podtrzymania potencjał () dla funkcji naturalnej wentylacji N : Wyjście bez podtrzymania potencjał () dla funkcji naturalnej wentylacji R : Wejście dla linii czujek pożarowych lub sterowania zewnętrznego potencjał () Regen : Wejście dla sygnału AMYKANIE z czujnika deszczu : Wyjście sygnału UKODENIE panelu, (maks. obciąż. 60 ma) AL : Wyjście sygnału ALARM potencjał (), ( ma ks. obciąż. 1 A) t : Wyjście sygnału UKODENIE potencjał (), (maks. obciąż. 60 ma) T : Wejście dla linii przycisków oddymiania potencjał () T : Wyjście napięciowe bez podtrzymania potencjał () do podłączania regulatora temperatury lub timera, (maks. obciąż. 100 ma) Wind : Wejście dla sygnału AMYKANIE z czujnika wiatru : Wejście dla sygnału AMYKANIE z przycisków oddymiania lub/ i przewietrzania MP1 : Wyjście przekaźnikowe sygnału AMYKANIE z automatyki pogodowej, (maks. obciąż. 60 V / 1 A) MP : Wyjście przekaźnikowe sygnału AMYKANIE z automatyki pogodowej, (maks. obciąż. 60 V / 1 A) : Wejście dla globalnego sygnału AMYKANIE 1 : Wejście dla globalnego sygnału AMYKANIE : Wejście dla globalnego sygnału AMYKANIE Polski RN 43xxE 9 / 16

10 OK OK Okablowanie systemów DH Przy doborze typu okablowania należy stosować się do krajowych przepisów dotyczących instalacji elektrycznych i przeciwpożarowych. Uwaga: e względu na różnorodność typów przewodów dostępnych na rynku nie podano ich oznaczenia. zczegółowe informacje można uzyskać u partnerów DH. Przewody do podłączenia grupy ( centrala napęd ) Co najmniej 3 żyły: żyły do zasilania 1 żyła monitorowania i uruchomienia w napędzie funkcji szybkiego otwierania H. Gdy w panelu LE przełącznik 1= ON to uszkodzenie grupy spowoduje automatyczne uruchomienia alarmu i otwarcie oddymiania. Plan okablowania Napięcie wyjściowe 4 VDC! Nie należy prowadzić przewodów razem z instalacjami energetycznymi. Puszki przyłączeniowe muszą być oznakowane. do następnego Napęd do otwierania oddymiania patrz długość i przekrój przewodów x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø Czujnik pogodowy Centrala sterująca oddymianiem 30 V AC, 50 Hz Wydzielony obwód zasilania x 0,8 Ø Przewód do podłączenia linii ( centrala detektor ) Gdy w panelu LE przełącznik = ON to uszkodzenie linii spowoduje automatyczne uruchomienia alarmu i otwarcie oddymiania. Długość i przekrój przewodów Typ prąd całkowity 3 x 1,5 mm² 3 x,5 mm² GE 68 (L) V m m Czujka pożarowa Przyciski przewietrzania umieścić na ok. 1,5 m nad poziomem podłogi terowanie zewnętrzne 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45LT) Przycisk oddymiania umieścić na ok. 1,5 m nad poziomem podłogi 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45LT) przekrój (mm²) = długość przewodu (m) x prąd całkowity 80 Podłączenie zasilania sieciowego 30 V 30 V AC, 50 Hz Wydzielony obwód zasilania Oznaczone zabezpieczenie * * RN 4308E = T A RN 4316E = T,5 A RN 433E = T 6,3 A RN 4364E = T 10 A GP 509 (RN 4364E = x GP 509) 10 / 16 RN 43xxE

11 OK OK chemat połączeń EM 47 K DO 371 RT 45 LT 84U (D) x47k drive OK (OG) (BK) (BK) Mot.a 10k 5 Mot.b H L P DO Linia RT 45 Linia Kontrola Alarm amykanie 10k Uszkodzenie ( tylko w LT 84UD) Mot.a Mot.b H Uszkodzenie 1 Uszkodzenie LT wyj. 1 LT wej. 1 LT wyj. LT wej. R T K A ALA L N A E Mot.a Mot.b A X5 / 530 RN 43xxE RM RT LE 513 RN 43xxE LT MOT GE 68 V RN 43xxE Podłączenie równoległe przycisków oddymiania RT do panelu LE RT 45 RT 45 OK OK Ostatni przycisk Linia Linia Kontrola Alarm amykanie Uszkodzenie Linia Linia 10kΩ Kontrola Alarm amykanie Uszkodzenie Pierwszy do przedostatni przycisk RT 45 RT * * * Uszkodzenie 1 Uszkodzenie LT wyj. 1 LT wej. 1 LT wyj. LT wej. R 10kΩ T K A ALA X5 / 530 RN 43xxE RM RT LE 513 RN 43xxE * połączenie wykonane przez instalatora wewnątrz obudowy centrali Polski RN 43xxE 11 / 16

12 Podłączenie czujek przeciwpożarowych do panelu LE Ma ks. 14 czujek pożarowych. Należy stosować tylko czujki zalecane przez DH. P ostatnia czujka pożarowa 10 k IN 4 C 3 OUT 5 EM EP 6 1 < opcja > tyk sterujący Rezystor alarmowy 1k Rezystor końcowy 10k pierwsza do przedostatnia czujka pożarowa IN 4 C 3 OUT 5 EM EP 6 1 DO 371 lub FDT 71 R RM T 10kΩ K A ALA RT LE 513 RN 43xxE R RM T 10kΩ K A ALA RT LE 513 RN 43xxE * Rezystor końcowy do monitorowania linii Na czas transportu rezystor zamocowany jest w zaciskach łączówki linii. Przy podłączaniu urządzeń rezystor umieścić zgodnie ze schematem podłączeń. Gdy w układzie nie stosuje się czujek pożarowych lub sterowania zewnętrznego rezystor należy pozostawić w zaciskach RM 1 chematy połączeń innych czujek będących w ofercie DH Polska umieszczono w załaczniku. Podłączenie panelu grupowego GE 68 V EM 47 K LT 84U (D) (OG) (BK) x47k (BK) Mot.a Napędy Mot.b L P H Blokowanie OTWIERANIA w funkcji przewietrzania gdy aktywny jest servicetimer (tylko w LT 84UD) Mot.a Mot.b H Uszkodzenie 1 Uszkodzenie LT wyj. 1 LT wej. 1 LT wyj. LT wej X5 / 530 RN 43xxE L N LT A E Mot.a Mot.b MOT GE 68 V RN 43xxE A 1 / 16 RN 43xxE Polski

13 5 N 10 0 C Podłączenie panelu pogodowego WE 516 WRG 8 P3 P4 1/1 1/ Automatic on/off 10 0 L CE LT 84U LT 84UW RTR 31 ITR N Deszcz Wiatr N A 1 T N MP1 MP < opcja > V AC P P styk bezpotencjałowy sygnalizacji deszczu / wiatru do kolejnych central max. 60V / 1A WE 516 RN 43xxE Polski RN 43xxE 13 / 16

14 Rozwiązywanie problemów Jeśli system oddymiania nie działa prawidłowo lub na przyciskach oddymiania nie świeci się zielona dioda OK. należy wykonać poniższe testy: 1. test panelu zasilacza,. test panelu liniowego LE, 3. test panelu grupowego GE, Przed kontynuacją działań sprawdzających należy bezzwłocznie usunąć wykrytą usterkę. Objawy Panel zasilacza świeci Gaśnie dioda OK podczas zamykania napędów, czerwona dioda świeci się, nie można zamknąć klap Przyczyny Doziemienie Uszkodzenie akumulatorów Uszkodzenie zasilania 30 VAC Linia jest wyłączona Uszkodzenie linii czujek lub przycisków oddymiania Uszkodzenie linii czujek pożarowych RM Uszkodzenie linii przycisków RT Uszkodzenie grupy Uszkodzenie grupy Postępowanie Usunąć doziemienie W celu przetestowania funkcji kontroli doziemienia należy zewrzeć piny w panelu. Jeśli dioda nie zaświeci się należy sprawdzić czy przewody doziemienia są prawidłowo połączone. świeci nie świeci Panel liniowy LE świeci świeci świeci nie świeci świeci Panel grupowy GE świeci prawdzić akumulatory, połączenia i bezpiecznik prawdzić bezpiecznik w centrali, podłączenia i zabezpieczenie obwodu w rozdzielni elektrycznej ałączyć linię Kolejność czynności przy diagnostyce panelu 1. W celach diagnostyki zmostkować w panelu pin z pinem środkowym prawdzić bezpiecznik, podłączenie i rezystor końcowy linii czujek i sterowania zewnętrznego. W celach diagnostyki zmostkować w panelu pin z pinem środkowym prawdzić bezpiecznik, podłączenie i rezystor końcowy linii przycisków oddymiania prawdzić bezpiecznik, podłączenie i rezystor końcowy linii zasilania napędów prawdzić podłączenie modułu końca linii pomiędzy zaciskami 5 i 7 Po 0 sekundach od uruchomienia napędów gaśnie dioda OK, czerwona dioda świeci się Czujki pożarowe Nie ma możliwości skasowania alarmu mimo braku dymu Czujka nie reaguje na dym terowanie zewnętrzne Oddymianie uruchamia się samoczynnie bez zewnętrznego sygnału sterującego, alarm może być skasowany Uszkodzenie grupy Czujka zabrudzona lub uszkodzona Czujka uszkodzona lub niewłaściwego typu Fałszywe alarmy lub uszkodzenie zewnętrznego urządzenia sterującego prawdzić podłączenie modułu końca linii pomiędzy zaciskami 5 i 6 Wymienić czujkę Wymienić czujkę Przy powtarzających się fałszywych alarmach odłączyć styk sterujący i usunąć uszkodzenie w zewnętrznym urządzeniu sterującym Oddymianie uruchamia się samoczynnie bez zewnętrznego sygnału sterującego, alarm nie może być skasowany prawdzić czy styk sterujący jest otwarty Czasowo odłączyć sterowanie zewnętrzne zachowując funkcjonalność systemu oddymiania Oddymianie nie uruchamia się pomimo, że urządzenie zewnętrzne jest w alarmie tyk sterujący nie przełącza się prawdzić prawidłowość działania styku sterującego w urządzeniu zewnętrznym 14 / 16 RN 43xxE Polski

15 Przeglądy Pomiędzy kolejnymi konserwacjami należy regularnie przeprowadzać testowe uruchomienia systemu. Powstałe usterki i nieprawidłowości natychmiast usunąć. Wskaźniki diodowe : ielona w przycisku oddymiania musi się świecić Żółta w przycisku oddymiania i panelu centrali nie może świecić lub migać (sygnalizacja uszkodzenia) Jeśli nie świecą się zielone diody lub świecą albo migają żółte należy wezwać serwis Kontrola: prawdzić wszystkie urządzenia i połączenia kablowe pod kątem zewnętrznych uszkodzeń i zabrudzeń Działanie czujek pożarowych, przycisków oddymiania, klap dymowych i innych elementów systemu nie może być ograniczone przez składowane towary lub elementy konstrukcyjne budynku Konserwacja Co najmniej raz w roku przez specjalistyczną firmę autoryzowaną przez producenta. Przegląd wpisać do książki eksploatacji, odnowić naklejkę z datą kolejnego przeglądu Korzystanie z aktualnej wersji instrukcji DH jest istotne podczas wykonywania konserwacji systemów erwis DH i firmy autoryzowane przez producenta są przeszkolone i zapewniają profesjonalną obsługę i konserwację urządzeń. Podczas konserwacji należy wykonać następujące czynności: ewnętrzne oględziny / kontrola elementów systemu prawdzenie działania zasilania podstawowego i rezerwowego prawdzenie poprawności działania podłączonych elementów systemu Potwierdzenie konserwacji zapisem w książce eksploatacji i oznaczenie naklejką z terminem kolejnego przeglądu. Polski RN 43xxE 15 / 16

16 DH Mechatronic AG Georgassetr Ammersbek, Germany Tel. : Fax: DH Mechatronic AG, Ammersbek Producent zastrzega prawo do zmian technicznych Polski

System oddymiania RZN 4404/08-M, RZN 4408-K

System oddymiania RZN 4404/08-M, RZN 4408-K System oddymiania RZN 4404/08-M, RZN 4408-K Urządzenie bezpieczeństwa - chroni ż ycie ludzkie i wartości materialne! Podłączanie, montaż i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane

Bardziej szczegółowo

Centrala systemu oddymiania RZN 43xx-E

Centrala systemu oddymiania RZN 43xx-E Centrala systemu oddymiania RZN 43xx-E Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaż i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez

Bardziej szczegółowo

Centrala oddymiania RZN 4304/08M

Centrala oddymiania RZN 4304/08M Kontrola poprawności działania systemu Kontrola systemu powinna być przeprowadzana, co 6 miesięcy oraz po naprawie przez wykwalifikowany personel. Oględziny: Wszystkie urządzenia i podłączenia kablowe

Bardziej szczegółowo

EN 12101-10 : 2005/AC:2007

EN 12101-10 : 2005/AC:2007 RZN 4503-T G 509006 0786 - CPD - 50435 Dopuszczenie nr. EN 12101-10 : 2005/AC:2007 (pomarańczowy) conform B 08 08 22802 025 Certyfikat Nr. certificate-no. CNBOP-PIB CNBOP-PIB 0846/2010 2727/2010 AT-0401-0263/2009

Bardziej szczegółowo

Centrala systemu oddymiania RZN 4402-K, RZN 4404-K

Centrala systemu oddymiania RZN 4402-K, RZN 4404-K Centrala systemu oddymiania RZN 4402-K, RZN 4404-K Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaż i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane

Bardziej szczegółowo

Centrala systemu oddymiania RZN 4416-M

Centrala systemu oddymiania RZN 4416-M Centrala systemu oddymiania RZN 4416-M Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaż i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez

Bardziej szczegółowo

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 RZN 4402-K V2 ( ZP RZN 4402-K V2 + GEH-KST) RZN 4404-K V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-KST) RZN 4402-KS V2 ( ZP RZN 4402-K V2 + GEH-S-RWA) RZN 4404-KS V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-S-RWA)

Bardziej szczegółowo

EN : 2005/AC:2007

EN : 2005/AC:2007 RZN 4416-M AdComNet ready G 506001 0786 - CPR - 50382 Dopuszczenie nr. EN 12101-10 : 2005/AC:2007 (pomarańczowy) conform CNBOP-PIB CNBOP-PIB 2265/2014 063-UWB-0109 CNBOP-PIB-KOT-2018/0052-1009 pl Spis

Bardziej szczegółowo

Centrala oddymiania RZN 4503-T

Centrala oddymiania RZN 4503-T Dokumentacja techniczno-ruchowa Centrala oddymiania RZN 4503-T Urządze bezpieczeństwa - chroni Ŝycie ludzkie i wartości materialne! Przyłącza, montaŝ i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy

Bardziej szczegółowo

Czujka wiatrowo - deszczowa WRG82

Czujka wiatrowo - deszczowa WRG82 Czujka wiatrowo - deszczowa WRG82 D+H zastrzega sobie prawo do zmian technicznych D+H Polska Sp. z o.o. ul. Polanowicka 54 51-180 Wrocław tel.071/323-52-50 faks. 071/323-52-40 infolinia 0801-081-678* (*)

Bardziej szczegółowo

Przycisk oddymiania RT45, RT45-LT

Przycisk oddymiania RT45, RT45-LT Przycisk oddymiania, LT Urządzenie bezpieczeństwa chroni Ŝycie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaŝ i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez producenta Zielona

Bardziej szczegółowo

Centrala zamknięć ogniowych BAZ04-N z wyjściem sygnalizatora

Centrala zamknięć ogniowych BAZ04-N z wyjściem sygnalizatora Centrala zamknięć ogniowych BAZ04-N z wyjściem sygnalizatora Urządzenie bezpieczeństwa - chroni Ŝycie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaŝ i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy

Bardziej szczegółowo

Centrala oddymiania RZN 4402/04-K

Centrala oddymiania RZN 4402/04-K Instrukcja obsługi Centrala oddymiania RZN 4402/04-K Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Konserwacja urządzenia co sześć miesięcy przez producenta lub przez jedną z

Bardziej szczegółowo

ACX 1. Cechy. Akcesoria. Seria ACX Zasilacz sieciowy. Do sterowania napędami 24 V DC. Łączny prąd napędów do 1 A

ACX 1. Cechy. Akcesoria. Seria ACX Zasilacz sieciowy. Do sterowania napędami 24 V DC. Łączny prąd napędów do 1 A Seria ACX Zasilacz sieciowy ACX 1 Cechy Do sterowania napędami 24 V DC Łączny prąd napędów do 1 A Wymagany przycisk przewietrzania LT 84 U-V lub LT 43-U-PL Akcesoria Czujki pogodowe od strony 294 262 Zmiany

Bardziej szczegółowo

Centrala oddymiania RZN 4402/04-K

Centrala oddymiania RZN 4402/04-K Instrukcja obsługi Centrala oddymiania RZN 4402/04-K Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Konserwacja urządzenia co sześć miesięcy przez producenta lub przez jedną z

Bardziej szczegółowo

GRAWITACYJNE SYSTEMY ODDYMIANIA SYSTEMY ELEKTRYCZNE I PNEUMATYCZNE PORÓWNANIE

GRAWITACYJNE SYSTEMY ODDYMIANIA SYSTEMY ELEKTRYCZNE I PNEUMATYCZNE PORÓWNANIE GRAWITACYJNE SYSTEMY ODDYMIANIA SYSTEMY ELEKTRYCZNE I PNEUMATYCZNE PORÓWNANIE SYSTEMY ELEKTRYCZNE Uruchomienie układu następuje automatycznie po zadziałaniu czujek dymowych lub temperaturowych, które są

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 RZN 4402-K V2 ( ZP RZN 4402-K V2 + GEH-KST) RZN 4404-K V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-KST) RZN 4402-KS V2 ( ZP RZN 4402-K V2 + GEH-S-RWA) RZN 4404-KS V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-S-RWA)

Bardziej szczegółowo

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1240

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1240 CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1240 Instrukcja obsługi IO-E299-001 Edycja IA POLON-ALFA ZAKŁAD URZĄDZEŃ DOZYMETRYCZNYCH Spółka z o.o. 85-861 BYDGOSZCZ, ul. GLINKI 155, TELEFON (0-52) 36-39-261,

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA typ ORP K1 gniazdo antenowe typ BNC 50 Ohm buzer PRACA SERWIS CIĄGŁY IMPULSOWY przełącznik sygnalizatora wewnętrznego alarm potencjometr zasilania z sieci zasilania akumulat.

Bardziej szczegółowo

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl

Bardziej szczegółowo

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080 SYSTEM SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1000 CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080 Instrukcja obsługi Edycja IA 2 1 PRZEZNACZENIE Centrala sygnalizacji pożarowej IGNIS 1080 przeznaczona jest do współpracy

Bardziej szczegółowo

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaż i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez producenta.

Bardziej szczegółowo

RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA TYP: RPO-01

RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA TYP: RPO-01 SYSTEMY I URZĄDZENIA STERUJĄCE STEROWNIKI I CENTRALE MIKROPROCESOROWE PROJEKTOWANIE PROGRAMOWANIE PRODUKCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA TYP: RPO-01 Producent: AFG ELEKTRONIKA PRZEMYSŁOWA

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 RZN 4402-K V2 (ZP RZN 4402-K V2 + GEH-KST) RZN 4404-K V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-KST) RZN 4402-KS V2 (ZP RZN 4402-K V2 + GEH-S-RWA) RZN 4404-KS V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-S-RWA)

Bardziej szczegółowo

RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K

RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K AdComNet ready RZN 4408-K ( ZP RZN 4408-K + GEH-KST) RZN 4404-M (ZP RZN 4404-M + GEH-KST) RZN 4408-M (ZP RZN 4408-M + GEH-KST) RZN 4408-KS ( ZP RZN 4408-K + GEH-S-RWA)

Bardziej szczegółowo

DDS 54/500, DDS 54/500-V

DDS 54/500, DDS 54/500-V DDS 54/500, DDS 54/500-V CNBOP-PIB 3781/2019 CNBOP-PIB-KOT-2019/0106-1009 063-UWB-0193 pl Oryginalna instrukcja eksploatacji i obsługi..... Strona...... 2 OSTRZEZENIE Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

UCS A (1x8A)/MPW-60 Uniwersalna centrala sterująca, 1 strefa 8A - POLON-ALFA

UCS A (1x8A)/MPW-60 Uniwersalna centrala sterująca, 1 strefa 8A - POLON-ALFA ELTCRAC System Spółka z o.o. siedziba: 30-803 Kraków ul.ruciana 3, NIP 679-278-49-99 tel: +48 12 292 48 61 fax:+48 12 292 48 62 tel 535-999-116 gg: 35229170 Zapraszamy do sklepu www.sklep.ecsystem.pl UCS-6000

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

System oddymiania 230 V

System oddymiania 230 V System oddymiania 230 V System oddymiania 230 V pierwsze tego typu rozwiązanie na polskim rynku! Sposób działania Jednym z podstawowych warunków skutecznego działania grawitacyjnego systemu oddymiania,

Bardziej szczegółowo

Centrala systemu oddymiania RZN 43xx-E

Centrala systemu oddymiania RZN 43xx-E Centrala systemu oddymiania RN 43xxE Instalacja G 50000 0786 CPD 50664 Dopuszczenie nr. (pomarańczowy) EN 00 : 005/C:007 conform CNBOPPIB CNBOPPIB 65/04 063UWB009 CNBOPPIBKOT08/005009 pl pis treści...................................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA DYMU I CIEPŁA ORAZ URZĄDZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH I AUTOMATYKI POŻAROWEJ

ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA DYMU I CIEPŁA ORAZ URZĄDZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH I AUTOMATYKI POŻAROWEJ "KABE" sp. z o.o. tel. (+48-32) 3248900 Strona 1 z 8 ul. Waryńskiego 63 fax (+48-32) 3248901 43-190 MIKOŁÓW www.kabe.pl e-mail: firma@kabe.pl ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Centrala systemu oddymiania RZN 4402-K, RZN 4404-K

Centrala systemu oddymiania RZN 4402-K, RZN 4404-K Centrala systemu oddymiania RZN 4402-K, RZN 4404-K Urządzenie bezpieczeństwa - chroni Ŝycie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaŝ i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Opis przedmiotu zamówienia Postępowanie nr BZP.2421.5.2012.JS załącznik nr 4 do SIWZ Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie usługi konserwacji systemów sygnalizacji pożaru oraz systemów oddymiania w budynkach

Bardziej szczegółowo

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01 PRODUCENT ELEKTRONICZNYCH ZABEZPIECZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH, STEROWNIKÓW I CENTRAL MIKROPROCESOROWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI Ręczny przycisk oddymiania typu: RPO-01 Producent: AFG ELEKTRONIKA PRZEMYSŁOWA UL.

Bardziej szczegółowo

RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K

RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K AdComNet ready RZN 4408-K (ZP RZN 4408-K + GEH-KST) RZN 4404-M (ZP RZN 4404-M + GEH-KST) RZN 4408-M (ZP RZN 4408-M + GEH-KST) RZN 4408-KS (ZP RZN 4408-K + GEH-S-RWA)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji CZUJKI SERIA OPTIMAL SPIS TREŚCI 1. ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI - SYTUACJE, KTÓRYCH NALEŻY UNIKAĆ... 4 2. OTWORY MONTAŻOWE... 5 3. CHARAKTERYSTYKA POLA DETEKCJI... 5 4. OKABLOWANIE...

Bardziej szczegółowo

Autonomiczny Sterownik Urządzeń Wykonawczych ASW45

Autonomiczny Sterownik Urządzeń Wykonawczych ASW45 Autonomiczny Sterownik Urządzeń Wykonawczych ASW45 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2012-11-23 12:32 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A (IMD4REL/N/P) Model nr: 2340/2350 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

CZUJKI POGODOWEJ DESZCZ-WIATR typ: CDW-02

CZUJKI POGODOWEJ DESZCZ-WIATR typ: CDW-02 SYSTEMY I URZĄDZENIA STERUJĄCE STEROWNIKI I CENTRALE MIKROPROCESOROWE PROJEKTOWANIE PROGRAMOWANIE PRODUKCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJKI POGODOWEJ DESZCZ-WIATR typ: CDW-02 Producent: AFG ELEKTRONIKA PRZEMYSŁOWA

Bardziej szczegółowo

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Senel RK Warszawa 1/12 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE CENTRALKI I SYGNALIZATORA str. 3 2. DANE TECHNICZNE str. 3 3. BUDOWA I DZIAŁANIE str. 4 3.1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie FLEXI224 Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC. Elektronika zabezpieczona jest obudową z

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

BAZ 04-N-UT. Instrukcja oryginalna... Strona... 3 Załacznik 1 - podłączenie czujek dymu... Strona v. PL_12.50 BRANDABSCHLUSS FIRE DOOR CONTROL

BAZ 04-N-UT. Instrukcja oryginalna... Strona... 3 Załacznik 1 - podłączenie czujek dymu... Strona v. PL_12.50 BRANDABSCHLUSS FIRE DOOR CONTROL BAZ 0NUT BRANDABSCHLUSS FIRE DOOR CONTROL CENTRALA ZAMKNIĘĆ OGNIOWYCH USZKODZENIE DOZÓR TÜR SCHLIESSEN CLOSE THE DOOR ZAMKNĄĆ DRZWI Alarm URUCHOMIENIE pl Spis treści............................... Strona......

Bardziej szczegółowo

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris Uno W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris Uno, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA typu: RPO-01, RPO-02/7P. Wersja: RPO-02_04 ( )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA typu: RPO-01, RPO-02/7P. Wersja: RPO-02_04 ( ) INSTRUKCJA OBSŁUGI RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA typu: RPO-01, RPO-02/7P Wersja: RPO-02_04 (11-2017) SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 2. ZASADA DZIAŁANIA... 3 3. DANE TECHNICZNE... 3 4. PŁYTA MONTAŻOWA RPO-02...

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10

Bardziej szczegółowo

EN : 2005/AC:2007

EN : 2005/AC:2007 RZN 4503-T G 509006 0786 - CPD - 50435 Dopuszczenie nr. EN 12101-10 : 2005/AC:2007 (pomarańczowy) conform B 08 08 22802 025 Certyfikat Nr. certificate-no. CNBOP-PIB CNBOP-PIB 2530/2015 3034/2015 AT-0401-0263/2009/2015

Bardziej szczegółowo

Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Szczecinie

Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Szczecinie S A M O D Z I E L N Y P U B L I C Z N Y Z A K Ł A D O P I E K I Z D R O W O T N E J Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Szczecinie ul. Jagiellońska 44, 70-382 Szczecin, sekretariat: (0-91) 43-29-500, fax

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny

Bardziej szczegółowo

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air 5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC Przeznaczenie modułu sterująco-kontrolnego EKS-Light:

Bardziej szczegółowo

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być

Bardziej szczegółowo

Konwencjonalna centrala sygnalizacji pożaru

Konwencjonalna centrala sygnalizacji pożaru Konwencjonalna centrala sygnalizacji pożaru FPC-500-2 FPC-500-4 FPC-500-8 pl Skrócona instrukcja instalacji FPC-500-2 FPC-500-4 FPC-500-8 Instalacja pl 3 1 Instalacja 1.1 Wprowadzanie kabli 1.2 Otwieranie

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

Centrala Sterująca 540BPR

Centrala Sterująca 540BPR Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Moduły wewnętrzne central oddymiania

Moduły wewnętrzne central oddymiania Moduły Moduły wewnętrzne central oddymiania Cechy» Przeznaczone do central RZN oraz GVL» Posiadają różne funkcje wspomagające działanie systemu oddymiania i naturalnej wentylacji» Prosta instalacja» Pozwalają

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI SPIS RYSUNKÓW... 2 OPIS TECHNICZNY... 3 1. INSTALACJA ODDYMIANIA...

SPIS TREŚCI SPIS RYSUNKÓW... 2 OPIS TECHNICZNY... 3 1. INSTALACJA ODDYMIANIA... SPIS TREŚCI SPIS RYSUNKÓW... 2 OPIS TECHNICZNY.... 3 1. INSTALACJA ODDYMIANIA... 3 1.1. Zakres opracowania... 3 1.2. Funkcje instalacji... 3 1.2.1 Sygnalizacja alarmowa... 3 1.2.2 Oddymianie budynku...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

Ładowarka UAC-01. Przeznaczenie. Parametry Techniczne

Ładowarka UAC-01. Przeznaczenie. Parametry Techniczne Ładowarka UAC-01 Przeznaczenie Ładowarka UAC - 01 jest nowoczesnym mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do ładowania wszystkich typów lamp górniczych produkowanych przez FASER S.A. w Tarnowskich

Bardziej szczegółowo

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris IB W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris IB, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja ST-226/ST-288 Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA - ELEKTRONICZNY STEROWNIK ROLETOWY MSR-1 I MSR-2 I MSR-3 I MSR-3A I MSR-4 I MSR-5 I MSR-6

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA - ELEKTRONICZNY STEROWNIK ROLETOWY MSR-1 I MSR-2 I MSR-3 I MSR-3A I MSR-4 I MSR-5 I MSR-6 harakterystyka sterownika roletowego typu R Urządzenie przeznaczone jest do sterowania rolet wyposażonych w silniki elektryczne o mocy max do 150W, zasilanych z sieci. Uwaga: Jeden sterownik obsługuje

Bardziej szczegółowo

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-12 POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

EM3XX są certyfikowane zgodnie z EN i EN UWAGA!

EM3XX są certyfikowane zgodnie z EN i EN UWAGA! EM3xx Moduł 4 wejść / 4 wyjść i adapter 2 linii bocznych EM3XX są certyfikowane zgodnie z EN 54-17 i EN 54-18. UWAGA! Opis produktu Moduł EMxx umożliwia komunikację central adresowalnych SmartLoop i SmartLight

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

STL MF Instrukcja montażowa

STL MF Instrukcja montażowa STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz

Bardziej szczegółowo

(IMD4REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 4 x 16A. Model nr: 1810/1821. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

(IMD4REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 4 x 16A. Model nr: 1810/1821. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Instrukcja modułu przekaźnikowego 4 x 16A (IMD4REL) Model nr: 1810/1821 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka

Bardziej szczegółowo

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10 AME

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA SYGNALIZATORÓW SA-K

DOKUMENTACJA TECHNICZNA SYGNALIZATORÓW SA-K DOKUMENTACJA TECHNICZNA SYGNALIZATORÓW SA-K Spis treści 1. Charakterystyka ogólna sygnalizatorów 3 2. Współpraca z wyłącznikiem WSD-1 3 3. Parametry sygnalizatorów serii SA-K 4 3.a. Wymiary SA-K5 5 3.b.

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenie 8: WYKONANIE INSTALACJI alarmowej w budynku jednorodzinnym REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU

Ćwiczenie 8: WYKONANIE INSTALACJI alarmowej w budynku jednorodzinnym REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU R C E Z w B I Ł G O R A J U INSTALACJA URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Ćwiczenie 8: WYKONANIE INSTALACJI alarmowej w budynku jednorodzinnym Opracował mgr inż.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

CENTRALA ALARMOWA CA-4V1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CENTRALA ALARMOWA CA-4V1 INSTRUKCJA OBSŁUGI CENTRALA ALARMOWA CA-4V1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe GDAŃSK ca4v1_pl 03/02 Opis centrali. Centrala alarmowa CA-4V1 przeznaczona jest do małych systemów alarmowych. Wykonana

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi Zawartość: 1. Przeznaczenie 2. Elementy obsługi 3. Bezpieczeństwo 4. Opis dostępnych funkcji 5. Obsługa: Podłączenie kabla zasilającego Ustawienie

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)

Bardziej szczegółowo