Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3. Instrukcja obsługi i montażu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3. Instrukcja obsługi i montażu"

Transkrypt

1 Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3 Instrukcja obsługi i montażu

2 Widok urządzenia Widok urządzenia

3 Widok urządzenia Poniżej wyświetlacza znajdują się następujące przyciski: 1 INFO: Powtarza ostatnią wskazówkę nawigacyjną. 2 MENU: Wyświetla ekran startowy urządzenia. 3 Włącznik/wyłącznik: Krótkie naciśnięcie: włącza urządzenie w ostatnio używanym trybie lub przełącza urządzenie w stan czuwania. Długie naciśnięcie (dłużej niż trzy sek.): wyłącza urządzenie. 4 VOL-: Zmniejsza głośność. 5 VOL+: Zwiększa głośność. 6 Ekran dotykowy: Ustawienia i sterowanie systemu nawigacji Lucca jest bardzo proste i intuicyjne, odbywa się ono przy pomocy przycisków wyświetlanych na ekranie dotykowym Po prawej stronie znajdują się: 7 Gniazdo do przyłączenia ładowarki sieciowej lub ładowarki samochodowej 8 Gniazdo słuchawek 9 Gniazdo kart SD 3

4 Widok urządzenia Na spodzie urządzenia znajdują się następujące elementy obsługowe: = < ; : : Pokrywa kieszeni akumulatora. > ; Włącznik/wyłącznik główny akumulatora < Gniazdo anteny GPS do przyłączenia zewnętrznej anteny GPS. = Uchwyt.? > Gniazdo do przyłączenia urządzenia Lucca do stacji dokującej. Stacja dokująca pozwala na rozszerzenie funkcji. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Stacja dokująca.? Przycisk Reset. Ponownie włącza urządzenie Lucca. 4

5 Spis treści Widok urządzenia...2 Bezpieczeństwo...10 Bezpieczeństwo podczas nawigacji Bezpieczna obsługa systemu nawigacji Lucca Pierwsze uruchomienie systemu nawigacji Lucca...11 Zakres dostawy systemu nawigacji Lucca Folia ochronna i jej zdejmowanie Włączenie/wyłączenie włącznikiem/wyłącznikiem głównym Wybór języka Reset Ładowanie akumulatora...13 Montaż w samochodzie...14 Montaż uchwytu Demontaż uchwytu Montaż systemu nawigacji Lucca Montaż stacji dokującej (opcjonalnie) Montaż systemu nawigacji Lucca w stacji dokującej Demontaż systemu nawigacji Lucca Włączenie/wyłączenie...16 Włączenie Stan czuwania Wyłączenie Ponowne włączenie Obsługa menu nawigacji...17 Klawiatura programowa Wprowadzenie spacji Usuwanie znaków Przełączanie między cyframi, przegłosami i literami Listy Przyciski Informacje Komunikaty o korkach Status GPS Nawigacja...22 Ogólne wskazówki do nawigacji.. 22 Włączenie nawigacji Wprowadzenie celu

6 Spis treści Powrót do domu Widok mapy Komunikaty o korkach Ustawienia Wyjście z menu (tylko Lucca MP3) Funkcje rozszerzone GPS Info Planowanie trasy Ustawienia podstawowe Ustawienie strefy czasowej Wprowadzenie adresu zamieszkania Wprowadzenie celu Wprowadzenie celu Wprowadzenie kraju docelowego Wprowadzenie adresu docelowego Funkcje rozszerzone Wybór z celów użytecznych...30 Cel użyteczny z aktualnej okolicy...30 Funkcje rozszerzone Użyteczny cel w określonej miejscowości...33 Użyteczny cel w kraju...34 Przejęcie celu z mapy Przesunięcie fragmentu mapy...36 Przejęcie celu z Ulubionych Przejęcie z ulubionych do prowadzenia do celu Funkcje rozszerzone Przejęcie jednego z ostatnich celów Funkcje rozszerzone Adres zamieszkania jako cel nawigacji Zarządzanie celami Zapisanie celu...43 Zapisanie jednego z ostatnich celów...44 Zmiana nazwy celu...44 Usunięcie celu...45 Usunięcie całej listy...45 Planowanie trasy z etapami. 46 Wprowadzenie punktu docelowego

7 Spis treści Dodaj punkt trasy Edytowanie, zapisywanie i zarządzanie trasami...48 Zmiana kolejności...48 Usunięcie punktu trasy Usunięcie całej listy trasy Zarządzanie trasami Zapisanie trasy Wgranie trasy Obliczenie trasy Wyświetlenie trasy na mapie Symulacja (Tryb demo) Wybór opcji trasy...51 Prowadzenie do celu Zakłócenia odbioru sygnału GPS...54 Wyłączenie prowadzenia do celu Przyjazd do celu Korzystanie z mapy...56 Obsługa mapy Widok mapy Naciśnięcie na mapę Przyciski Widok mapy bez odbioru sygnału GPS Widok mapy z odbiorem sygnału GPS Funkcje dodatkowe...60 Dzienny/nocny tryb wyświetlania Wyłączenie głosu Ustawienia Blokada, zniesienie blokady Wprowadzenie celu pośredniego Opcje trasy Następny cel Widok mapy podczas prowadzenia do celu...62 Pomoce nawigacyjne Informacje o trasie...63 Drogowskazy...64 Ograniczenie prędkości...64 Wyświetlenie dodatkowych informacji na mapie...64 Informacje na mapie Informacje o trasie

8 Spis treści Drogowskazy Prędkość Funkcje rozszerzone nawigacji Dodanie celu pośredniego...68 Rezygnacja z celu Blokada odcinków trasy Blokada ręczna Zniesienie blokady Wykorzystanie funkcji TMC Kanał informacji drogowych TMC Działanie TMC Wyświetlanie komunikatów TMC. 72 Aktualizacja komunikatów TMC..72 Zamknięcie menu Komunikaty TMC Uwzględnianie komunikatów TMC do obliczania trasy Automatyczna zmiana trasy Ręczna zmiana trasy Późniejsze uwzględnienie/ /zignorowanie Konfiguracja systemu nawigacji Lucca/Ustawienia podstawowe...74 Ustawienia Ustawienia fabryczne Informacje na mapie Informacje o trasie Drogowskazy Prędkość Głośność Kalibracja ekranu dotykowego.. 77 Tryb automatyczny Opcje trasy Planowanie trasy Obliczanie czasu Jednostki miary/formaty/język TMC Adres zamieszkania...80 Product Information (Informacje o produkcie)...80 Sposób funkcjonowania GPS..81 Tryb MP3/WMA...82 Przygotowanie karty SD Włożenie karty SD

9 Spis treści Wybór trybu MP3/WMA Włączenie odtwarzania...83 Wybór katalogu...83 Wybór katalogu przyciskiem Wybór katalogu z przeglądarki plików...83 Wybór tytułu/pliku...84 Wybór tytułu przyciskiem...84 Wybór widoku...84 Odtwarzanie w przypadkowej kolejności (Mix/Shuffle)...85 Ponowne odtwarzanie katalogu (Repeat)...85 Wyłączenie odtwarzania...86 Wybór equalizera...86 Wyjęcie karty SD...86 Przeglądarka plików graficznych...87 Włączenie przeglądarki plików graficznych Włączenie pokazu zdjęć...88 Ustawienie czasu pokazu zdjęć...88 Zamknięcie pokazu zdjęć...88 Wybór katalogu...88 Wybór katalogu przyciskiem Wybór katalogu/zdjęcia z przeglądarki plików...89 Wybór zdjęcia...89 Wybór zdjęcia przyciskiem...90 Wybór widoku...90 Dostosowanie zdjęcia do wielkości wyświetlacza...90 Wyjęcie karty SD Instalacja map...92 Wyjęcie karty SD Akcesoria...93 Stacja dokująca Montaż stacji dokującej...94 Przyłącza systemu nawigacji Lucca MP3 na radiu samochodowym Blaupunkt...94 Akcesoria specjalne Pilot zdalnego sterowania na kierownicę RC Dane techniczne Gwarancja...97 Usuwanie usterek/często zadawane pytania FAQ

10 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem systemu nawigacji Lucca należy dokładnie przeczytać poniższe ostrzeżenia oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo podczas nawigacji Uwaga: Nie należy obsługiwać systemu nawigacji Lucca podczas jazdy, ponieważ zagraża to bezpieczeństwu kierowcy oraz innych osób! Na wyświetlacz można spoglądać tylko w sytuacjach gwarantujących bezpieczeństwo jazdy! Oznaczenia dróg oraz znaki drogowe mają pierwszeństwo przed wskazówkami systemu nawigacji. Ze wskazówek systemu nawigacji Lucca można korzystać tylko wtedy, jeżeli pozwalają na to zasady ruchu drogowego! System nawigacji Lucca doprowadzi Państwa do celu, nawet jeśli będziecie musieli zboczyć z wytyczonej trasy. Wskazówki: Trasę najlepiej zaplanować przed wyruszeniem w podróż. Aby wprowadzić nową trasę podczas podróży, należy się zatrzymać na parkingu! Jeżeli nie zrozumieliście Państwo wskazówek głosowych lub nie jesteście pewni, co należy zrobić na następnym skrzyżowaniu, pomoże Państwu mapa oraz strzałki. Bezpieczna obsługa systemu nawigacji Lucca Uwaga: Urządzenie należy chronić przed wilgocią, ponieważ nie jest ono wodoodporne. Wskazówki: Przed pozostawieniem samochodu na parkingu należy wyjąć wtyczkę zasilania systemu nawigacji Lucca, ponieważ odbiornik GPS ciągle 10

11 Pierwsze uruchomienie systemu nawigacji Lucca pobiera prąd i mógłby rozładować akumulator samochodowy. Wyjmując wtyczkę, nie należy ciągnąć za kabel. W ten sposób można uszkodzić kabel! Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników, ale tylko wilgotnej ściereczki bez włosków. Pierwsze uruchomienie systemu nawigacji Lucca Jeżeli system nawigacji Lucca uruchamiany jest po raz pierwszy, należy włączyć włącznik główny i wybrać język menu i komunikatów głosowych. Zakres dostawy systemu nawigacji Lucca Dostarczane są następujące elementy: Lucca lub Lucca MP3 Przyssawka Zasilacz sieciowy/ładowarka 220 V Ładowarka samochodowa do przyłączenia do gniazda zapalniczki Ściereczka do czyszczenia szyby Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja montażu CD z mapami i instrukcjami obsługi (wersje pełne), programem do ponownego wgrywania Stacja dokująca (tylko Lucca MP3) 11

12 Pierwsze uruchomienie systemu nawigacji Lucca Folia ochronna i jej zdejmowanie Przed pierwszym użyciem należy zdjąć folie ochronne znajdujące się na wyświetlaczu i przedzie obudowy. Przed użyciem karty dokującej zdjąć gumową osłonkę na spodzie obudowy. Przed włożeniem karty SD wyjąć Dummy-Card. W celu ochrony zestyków, po użyciu systemu nawigacji Lucca można ponownie włożyć ochronę gumową i kartę Dummy-Card. Włączenie/wyłączenie włącznikiem/wyłącznikiem głównym Włącznikiem/wyłącznikiem głównym można na stałe włączyć i wyłączyć system nawigacji Lucca. Dostarczane urządzenie jest wyłączone. Nacisnąć zakreskowaną część na pokrywie kieszeni akumulatora (patrz strzałka) i przesunąć pokrywę na zewnątrz urządzenia. Po lewej stronie akumulatora znajduje się włącznik/wyłącznik główny. Końcówką długopisu przesunąć włącznik/wyłącznik główny w pozycję ON (WŁ.). 12

13 Ładowanie akumulatora Wybór języka Jeżeli system nawigacji Lucca został wyłączony wyłącznikiem głównym, standardowo ustawiony jest język angielski (USA). Najpierw należy wybrać język menu i komunikatów głosowych: Włączyć system nawigacji Lucca włącznikiem/wyłącznikiem. Nacisnąć Settings (Ustawienia). Wybierać lub, póki nie ukaże się Language (Język). Wyświetlona zostanie lista z dostępnymi językami. Nacisnąć na język, w którym będzie wyświetlane menu i będą podawane komunikaty głosowe. Ładuje się język i wyświetla się menu główne. Reset Przyciskiem Reset można ponownie uruchomić system nawigacji Lucca. W tym celu nacisnąć przycisk Reset? umieszczony na spodzie systemu nawigacji Lucca. Ładowanie akumulatora Wbudowany akumulator może zasilać system nawigacji Lucca do czterech godzin. Czas pracy zależy od stanu naładowania akumulatora oraz sposobu korzystania z systemu. Stan naładowania akumulatora wyświetlany jest u góry, pośrodku ekranu. Poszczególne symbole mają następujące znaczenie: : Urządzenie zasilane jest przez zewnętrzne źródło energii. Akumulator jest całkowicie naładowany. : Urządzenie zasilane jest przez zewnętrzne źródło energii. Akumulator ładuje się. : Urządzenie zasilane jest przez wewnętrzny akumulator. Stan naładowania akumulatora jest wystarczający. : Urządzenie zasilane jest przez wewnętrzny akumulator. Stan naładowania akumulatora jest niski. 13

14 Montaż w samochodzie Ilość kresek pokazuje stan naładowania akumulatora (od 0 do 3 kresek). Wskazówka: Jeżeli stan naładowania akumulatora będzie bardzo niski, włączy się sygnał ostrzegawczy. Aby naładować akumulator, należy włączyć dostarczoną ładowarkę sieciową lub ładowarkę samochodową do gniazda ładowarki na urządzeniu. Wskazówka: Do zasilania i ładowania akumulatora należy używać tylko oryginalnych ładowarek. Czas ładowania wynosi ok. 6 godzin. Wskazówka: Nie należy wyrzucać uszkodzonych akumulatorów do zwykłych śmieci, lecz do specjalnych pojemników. Montaż w samochodzie Uchwyt zakończony przyssawką przeznaczony jest do tymczasowego montażu systemu nawigacji Lucca na przedniej szybie samochodu. Uwaga: System nawigacji Lucca należy zamontować tak, aby nie zmniejszał on widoczności kierowcy ani nie odwracał jego uwagi od ruchu drogowego. Nie należy montować systemu nawigacji Lucca w obszarze wybuchu poduszek powietrznych. Urządzenie nie może zagrażać bezpieczeństwu pasażerów podczas gwałtownego hamowania. Montaż uchwytu Uchwyt samochodowy z przyssawką pozwala na szybki i bezpieczny montaż systemu nawigacji Lucca w samochodzie. 14

15 Montaż w samochodzie Znaleźć właściwe miejsce do montażu systemu nawigacji Lucca. Aby urządzenie dobrze się trzymało, szyba nie może być zakurzona lub tłusta. W razie potrzeby wyczyścić szybę dostarczoną ściereczką. Przycisnąć przyssawkę uchwytu do szyby. Odchylić dźwignię uchwytu z przyssawką w kierunku szyby. Ustawić uchwyt w żądanej pozycji. Szyna do włożenia systemu nawigacji Lucca musi być ustawiona pionowo. Demontaż uchwytu Jeżeli przesiadacie się Państwo do innego samochodu, możecie po prostu odczepić uchwyt. Odchylić dźwignię uchwytu z przyssawką od szyby. Ostrożnie odczepić przyssawkę od szyby, unosząc jej krawędź, tak aby powietrze dostało się pomiędzy przyssawkę a szybę. Ostrożnie odczepić przyssawkę od szyby. Montaż systemu nawigacji Lucca Na tylnej ściance systemu nawigacji znajduje się zaczep do szyny uchwytu samochodowego z przyssawką. Ostrożnie wsunąć zaczep systemu nawigacji Lucca na szynę uchwytu samochodowego z przyssawką. Montaż stacji dokującej (opcjonalnie) Na tylnej ściance stacji dokującej znajduje się zaczep do szyny uchwytu samochodowego z przyssawką. Stacja dokująca pozwala na rozszerzenie funkcji systemu nawigacji Lucca, dostarczana jest tylko z modelem Lucca MP3. Informacje dotyczące przyłącze- 15

16 Włączenie/wyłączenie nia stacji dokującej do radia samochodowego znajdują się na ostatnich stronach tej instrukcji. Ostrożnie wsunąć zaczep stacji dokującej na szynę uchwytu samochodowego z wysięgnikiem. Montaż systemu nawigacji Lucca w stacji dokującej Z przodu stacji dokującej znajduje się szyna do włożenia systemu nawigacji Lucca. Ostrożnie wsunąć zaczep systemu nawigacji Lucca na szynę uchwytu samochodowego z przyssawką. Demontaż systemu nawigacji Lucca Wyjąć system nawigacji Lucca ze stacji dokującej lub z uchwytu do góry. Przytrzymać stację dokującą/ uchwyt. Włączenie/wyłączenie Włączenie Aby włączyć system nawigacji Lucca, należy nacisnąć przycisk pod wyświetlaczem. 16 Urządzenie włącza się, wyświetla się ostatnio aktywny obraz (menu, trasa). Stan czuwania Aby włączyć stan czuwania, należy krótko nacisnąć przycisk pod wyświetlaczem. System nawigacji Lucca znajduje się w stanie czuwania. Wyłączenie Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk przez dłużej niż cztery sekundy. System nawigacji Lucca wyłącza się. Wskazówka: Całkowite wyłączenie systemu nawigacji Lucca jest konieczne, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu bądź muszą zostać załadowane z karty nowe mapy. Ponowne włączenie Z tej pozycji należy naciskać włącznik przez 4 sekundy, aby włączył się system nawigacji Lucca.

17 Obsługa menu nawigacji Obsługa menu nawigacji Klawiatura programowa Jeżeli trzeba wprowadzić tekst, na ekranie dotykowym wyświetla się klawiatura programowa. Dane można wprowadzić, dotykając klawiszy palcem. Można wprowadzać tylko duże litery. Podając nazwy miejscowości i ulic, nie trzeba wprowadzać znaków specjalnych i przegłosów (w jęz. niemieckim). System nawigacji Lucca uzupełnia nazwy automatycznie. Wprowadzenie spacji Aby wprowadzić spację,trzeba nacisnąć przycisk Usuwanie znaków Aby usunąć ostatni znak,trzeba nacisnąć przycisk Przełączanie między cyframi, przegłosami i literami Aby wprowadzić liczby, np. kod pocztowy, należy nacisnąć przycisk Aby powrócić do wprowadzania liter, nacisnąć Aby wprowadzić przegłos (jęz. niemiecki), nacisnąć przycisk. Wyświetla się klawiatura z przegłosami. Po wprowadzeniu przegłosu automatycznie wyświetla się klawiatura z literami. Wskazówka: Nie trzeba używać przegłosów przy wprowadzaniu adresów, mogą one być jednak pomocne przy nadawaniu nazw zapamiętanym celom i trasom. Listy W wielu przypadkach można wyświetlić listy, z których wybiera się żądane dane. 17

18 Obsługa menu nawigacji Tak dzieje się np. wtedy, jeżeli nie zostanie wprowadzona pełna nazwa miejscowości. Po wprowadzeniu litery w polu tekstowym wyświetli się pierwsza nazwa zaczynająca się na tę literę. Aby wyświetlić listę z kolejnymi, pasującymi danymi, należy nacisnąć przycisk List (Lista). Na końcu listy znajdują się nazwy zawierające podaną literę nie na początku, ale w środku lub na końcu. Zawsze jedna nazwa w liście jest zaznaczona. Można ją wybrać, naciskając przycisk OK. Listy posiadają następujące przyciski: : Nacisnąć przycisk OK, aby wybrać zaznaczoną nazwę. Można również nacisnąć na nazwie i w ten sposób ją wybrać. : Nacisnąć ten przycisk, aby przewinąć listę o jedną stronę (5 elementów) do góry. : Nacisnąć ten przycisk, aby przewinąć listę o jedną stronę (5 elementów) do dołu. Aby przewinąć listę o więcej stron do góry lub do dołu, należy kilka razy nacisnąć odpowiedni przycisk. Wskazówka: Jeżeli lista ma więcej niż 5 elementów, pasek przewijania pozwoli Państwu zorientować się, w którymi miejscu listy się znajdujecie. : Nacisnąć ten przycisk, aby powrócić do trybu wprowadzania bez wybierania elementu z listy. Przyciski We wszystkich menu systemu nawigacyjnego Lucca znajdują się następujące przyciski: : Nacisnąć ten przycisk, aby powrócić do poprzedniego menu. Jeżeli otwarte jest menu Navigation (Nawigacja), naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyświetlenie ekranu startowego Blaupunkt (tylko Lucca MP3). Tutaj można włączyć inne aplikacje, jak np. odtwarzacz MP3 lub przeglądarkę plików 18

19 Obsługa menu nawigacji graficznych Picture Viewer, można również powrócić do nawigacji. More (Więcej): Nacisnąć ten przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji rozszerzonych. W zależności od menu, dostępne będą różne funkcje. Jeżeli przycisk ten nie jest aktywny, oznacza to, że nie są dostępne funkcje rozszerzone. Informacje W menu Navigation (Nawigacja) w każdej chwili można wyświetlić aktualne komunikaty o korkach i aktualny status GPS. W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć przycisk Traffic jam reports (Raporty o korkach). Wyświetla się menu TMC messages (Komunikaty TMC). Komunikaty o korkach Jeśli system nawigacji Lucca zostanie podłączony do radia samochodowego Blaupunkt z kanałem informacji drogowych TMC, do systemu nawigacji Lucca będą przekazywane komunikaty TMC, które umożliwiają obliczenie dynamicznych tras z uwzględnieniem warunków panujących na drogach. System nawigacji Lucca umożliwia także wyświetlanie komunikatów TMC na wyświetlaczu. 19

20 Obsługa menu nawigacji Informacje na temat wyświetlania i wykorzystywania komunikatów TMC podczas nawigacji znajdują się w rozdziale Wykorzystanie funkcji TMC. Naciskać strzałki w polu komunikatu, aby przejść do innych komunikatów TMC. Każdy komunikat TMC zawiera numer drogi (autostrada, droga krajowa, lokalna) oraz rodzaj utrudnienia w ruchu. Nacisnąć na przycisk odświeżania Update display (Odśwież wyświetlacz), aby wyświetlić komunikaty TMC otrzymane od otwarcia menu TMC messages (Komunikaty TMC). Nacisnąć przycisk, aby zamknąć menu TMC messages ( Komunikaty TMC). Status GPS Menu GPS status (Status GPS) zawiera informacje na temat aktualnej pozycji pojazdu i jego prędkości. Ponadto można zapisać aktualną pozycję. W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć przycisk More (Więcej). Wyświetla się następujące okno: 20

21 Obsługa menu nawigacji Nacisnąć przycisk GPS Info (Informacja GPS). Wyświetla się menu GPS status (Status GPS). GMT: Greenwich Mean Time (Czas Greenwich) czas londyński bez czasu letniego. Longitude/ Latitude (Długość/Szerokość), aktualna pozycja: długość i szerokość geograficzna. Satellites (Satelity): liczba odbieranych satelitów. Do nawigacji konieczne są sygnały przynajmniej trzech satelitów. HDOP: Horizontal Dilution of Precision (Poziome rozmycie dokładności). Oznacza jakość określenia pozycji. Teoretycznie możliwe są wartości od 0 do 50. Im niższa wartość, tym dokładniejsze określenie pozycji (wartość 0 = brak odchylenia od rzeczywistej pozycji). Dla celów nawigacji akceptowalne są wartości do 8. Speed (Prędkość): podaje aktualną prędkość pojazdu. Position (Pozycja): podaje adres aktualnej pozycji (jeżeli to możliwe). Save current Position (Zapisz aktualną pozycję): nacisnąć na ten przycisk, aby zapisać aktualną pozycję do Ulubionych. Nacisnąć przycisk mknąć okno GPS., aby za- 21

22 Nawigacja Nawigacja Ogólne wskazówki do nawigacji Z systemu nawigacji Lucca korzystacie Państwo na własną odpowiedzialność. Uwaga: Nie należy obsługiwać systemu nawigacji Lucca podczas jazdy, ponieważ zagraża to bezpieczeństwu kierowcy oraz innych osób! Na wyświetlacz można spoglądać tylko w sytuacjach gwarantujących bezpieczeństwo jazdy! Oznaczenia dróg oraz znaki drogowe mają pierwszeństwo przed wskazówkami systemu nawigacji. Ze wskazówek systemu nawigacji Lucca można korzystać tylko wtedy, gdy pozwalają na to zasady ruchu drogowego! System nawigacji Lucca doprowadzi Państwa do celu, nawet jeśli będziecie musieli zboczyć z wytyczonej trasy. Włączenie nawigacji Włączyć urządzenie przyciskiem. Na ekranie startowym (tylko Lucca MP3) nacisnąć przycisk Navigation (Nawigacja). Wyświetla się menu Navigation ( Nawigacja). 22

23 Nawigacja Menu Navigation (Nawigacja) umożliwia dostęp do wszystkich funkcji nawigacji. Wskazówka: Po włączeniu systemu nawigacji Lucca wyświetla się ekran ostatnio aktywny przed wyłączeniem urządzenia. Wprowadzenie celu Nacisnąć przycisk Destination entry (Wprowadzanie celu), aby wprowadzić cel nawigacji. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Wprowadzenie celu. Powrót do domu Nacisnąć przycisk Home (Dom), aby użyć adresu zamieszkania jako celu nawigacji. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Adres zamieszkania jako cel nawigacji. Widok mapy Nacisnąć przycisk Show map (Pokaż mapę), aby wyświetlić wgraną mapę. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Korzystanie z mapy. Komunikaty o korkach Nacisnąć przycisk Traffic jam reports (Komunikaty o korkach), aby wyświetlić zestawienie aktualnych komunikatów o sytuacji na drogach, odebranych z radia samochodowego. Wskazówka: Funkcji tej można używać jedynie gdy system nawigacji Lucca jest podłączony do radia samochodowego z kanałem informacji drogowych TMC. Ustawienia Nacisnąć przycisk Settings (Ustawienia), aby dostosować ustawienia systemu nawigacji Lucca. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Konfiguracja systemu nawigacji Lucca. 23

24 Nawigacja Wyjście z menu (tylko Lucca MP3) W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć przycisk, aby zamknąć nawigację. Wyświetla się ekran startowy systemu nawigacji Lucca. Funkcje rozszerzone Nacisnąć przycisk More (Więcej), aby uzyskać dostęp do funkcji rozszerzonych menu Navigation ( Nawigacja). Wyświetla się lista dodatkowych funkcji. Zawiera ona następujące funkcje: GPS Info Nacisnąć przycisk GPS Info (Informacja GPS), aby wyświetlić informacje o aktualnym statusie GPS oraz o aktualnej pozycji pojazdu. Planowanie trasy Nacisnąć przycisk Itinerary (Planowanie trasy), aby zaplanować trasę w kilku etapach. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Planowanie trasy w etapach. Ustawienia podstawowe Przed rozpoczęciem pracy z systemem nawigacji Lucca, należy wprowadzić strefę czasową, w której się Państwo znajdujecie, tak aby podczas nawigacji system wyświetlał prawidłowy czas przybycia do celu, a także adres zamieszkania, tak aby można było szybko zaplanować trasę powrotną z każdego miejsca. Ustawienie strefy czasowej W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć przycisk Settings ( Ustawienia). 24

25 Nawigacja Wyświetla się menu Settings (Ustawienia). Naciskać przycisk, aż wyświetli się ekran z przyciskiem Time zone (Strefa czasowa). Nacisnąć na Time zone (Strefa czasowa). Wyświetla się menu Time zone (Strefa czasowa). Nacisnąć na Time zone (Strefa czasowa). Wybrać z listy strefę czasową, w której się Państwo znajdujecie (GMT lub czas letni). Wskazówka: Wyświetlane są stolice krajów leżących w poszczególnych strefach czasowych, to ułatwi Państwu wybór. Nacisnąć przycisk OK. Jeżeli w miejscu Państwa pobytu obowiązuje czas letni, należy nacisnąć przycisk Daylight saving time (Czas letni). Na przycisku pojawi się haczyk. Wskazówka: Jeżeli zostanie przestawiony czas lub jeżeli przejeżdżacie Państwo do innej strefy czasowej, trzeba dostosować odpowiednie ustawienia. Nacisnąć przycisk OK. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Wprowadzenie adresu zamieszkania W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć przycisk Settings ( Ustawienia). 25

26 Nawigacja Wyświetla się menu Settings (Ustawienia). Naciskać na przycisk, aż wyświetli się przycisk Home address (Adres zamieszkania). Nacisnąć przycisk Home address (Adres zamieszkania). Wyświetla się menu Home address (Adres zamieszkania). Nacisnąć przycisk Enter your Home address (Wprowadź adres zamieszkania). Wyświetla się menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Nacisnąć przycisk Address (Adres) i wprowadzić adres zamieszkania. 26 Patrz rozdział Wprowadzenie adresu docelowego. Nacisnąć przycisk Set as Home address (Ustaw jako adres zamieszkania). Adres jest przejmowany do menu Home address (Adres zamieszkania). Nacisnąć przycisk OK. Ponownie wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Wprowadzenie celu Ten rozdział opisuje różne możliwości wprowadzania, wybierania i zarządzania celami w systemie nawigacji Lucca. Rozdział Włączenie prowadzenia do celu zawiera informacje, jak należy włączyć nawigację do określonego celu. Wprowadzenie celu System nawigacji Lucca daje kilka możliwości wprowadzenia lub wybrania celów: Wprowadzenie adresu docelowego Wybór z celów użytecznych Przejęcie celu z mapy

27 Nawigacja Przejęcie celu z Ulubionych Wykorzystanie jednego z ostatnich celów Adres zamieszkania jako cel nawigacji Wprowadzenie kraju docelowego Najpierw należy podać kraj, w którym znajduje się cel. Wskazówka: Nie trzeba wprowadzać kraju za każdym razem. Jeżeli aktualny cel znajduje się w innym kraju niż poprzedni, trzeba go wprowadzić. W menu głównym (tylko Lucca MP3) nacisnąć przycisk Navigation (Nawigacja). Wyświetla się menu Navigation ( Nawigacja). Nacisnąć przycisk Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetla się menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Nacisnąć przycisk Country (Kraj). Wyświetla się lista krajów. 27

28 Nawigacja W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć przycisk Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetla się menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Nacisnąć przycisk Address (Adres). Wyświetla się menu Address (Adres). Nacisnąć na kraj, w którym znajduje się cel. Ponownie wyświetla się menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Wskazówka: Można wybrać kraje, które przynajmniej częściowo znajdują się na aktualnie wgranej mapie. Wprowadzenie adresu docelowego W menu głównym (tylko Lucca MP3) nacisnąć przycisk Navigation (Nawigacja). Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Wskazówka: Jeśli w górnym rządku nie został podany kraj, w którym leży wybrany cel, nacisnąć przycisk i wybrać właściwą nazwę kraju. Sposób wybierania kraju, został opisany w rozdziale Kraj docelowy. 28

29 Nawigacja Nacisnąć na pole Miasto i wprowa dzić cel. Można wprowadzić kod pocztowy lub nazwę celu. Nacisnąć pole Ulica i wprowadzić jej nazwę. Jeżeli znany jest numer domu, można go wprowadzić w polu Nr Domu. Wskazówka: Jeżeli mapa nie zawiera informacji o numerach domów dla podanej ulicy, pole z numerem domu jest nieaktywne. Aby zdefiniować skrzyżowanie jako cel podróży, w polu Skrzyżowanie należy wybrać ulicę przecinającą wcześniej podaną ulicę. Funkcje rozszerzone Nacisnąć przycisk More (Więcej), aby uzyskać dostęp do funkcji rozszerzonych menu Address (Adres). Wyświetla się lista dodatkowych funkcji. Lista zawiera następujące funkcje dodatkowe: Route options (Opcje trasy): Tutaj można ustawić opcje trasy do następnej nawigacji. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Wybór opcji trasy. Show On map (Pokaż na mapie): Tym przyciskiem można wyświetlić podany adres na mapie. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Korzystanie z mapy. Wskazówka: Rozdział Zapisanie jednego z ostatnich celów zawiera informacje, jak zapisać wprowadzony cel. 29

30 Nawigacja Save (Zapisz): Ta funkcja pozwala na zapisanie wprowadzonego adresu do Ulubionych. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Zapisanie jednego z ostatnich celów. Wybór z celów użytecznych Cele użyteczne, krótko nazywane również POI (point of interest), znajdują się na mapie i mogą być na niej wyświetlone. Do celów użytecznych należą lotniska, przeprawy promowe, restauracje, hotele, stacje benzynowe, instytucje publiczne i inne. Cele użyteczne mogą być celami nawigacji. Cel użyteczny z aktualnej okolicy Wskazówka: Cele użyteczne z aktualnej okolicy można wybrać tylko, jeżeli zasięg GPS jest wystarczający do określenia ich pozycji. W menu głównym (tylko Lucca MP3) nacisnąć przycisk Navigation ( Nawigacja). Wyświetla się menu Navigation ( Nawigacja). W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć przycisk Destination entry (Wprowadzanie celu). Zostanie wyświetlone menu Destionation Entry ( Wprowadzanie celu). Wyświetla się menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Nacisnąć przycisk Points of interest (Cele specjalne). Wyświetla się menu Point of interest. Nacisnąć przycisk...nearby (...w pobliżu). 30

31 Nawigacja Wyświetla się podmenu. Nacisnąć pole Promień okolicy i wybierać okręg, w którym ma zostać wyszukany cel użyteczny. Nacisnąć pole Kategoria i wybierać kategorię (np. stacja benzynowa), w której ma być wyszukany cel użyteczny. Można wybrać tylko kategorię, dla której znaleziono użyteczne cele w aktualnej okolicy. Nacisnąć pole Podkategoria i wybrać podkategorię (np. Aral, BP, Shell itd.), w której ma być wyszukany cel użyteczny. Można wybrać tylko podkategorię, dla której znaleziono użyteczne cele w danej okolicy. Nacisnąć pole Cel użyteczny aby wybrać konkretny cel. Wyświetla się klawiatura. Jeżeli znacie Państwo nazwę użytecznego celu, można ją podać, aby skrócić listę. Nie jest to jednak niezbędne. Nacisnąć przycisk List (Lista). Wyświetla się lista z użytecznymi celami. Wyświetlane użyteczne cele odpowiadają wybranej kategorii i podkategorii. Zawierają one podane przez Państwa litery (jeżeli je Państwo wprowadzaliście). Nacisnąć nazwę użytecznego celu, aby system nawigacji zaprowadził nas do tego celu. 31

32 Nawigacja Aby uzyskać dokładniejsze informacje o wybranym użytecznym celu, należy nacisnąć przycisk More (Więcej), a następnie Show details (Pokaż szczegóły). Nacisnąć przycisk OK, aby przejąć wybrany użyteczny cel. Wskazówka: Nie trzeba wypełniać pól Category (Kategoria) i Subcategory (Podkategoria). Służą one do skrócenia listy użytecznych celów w polu Point of interest. Szczególnie w dużych miejscowościach lista ta może być dość długa. Rozdział Zapisanie jednego z ostatnich celów zawiera informacje, jak zapisać wprowadzony cel. Funkcje rozszerzone Nacisnąć przycisk More (Więcej), aby uzyskać dostęp do funkcji rozszerzonych menu Point of interest. Wyświetla się lista dodatkowych funkcji. Lista zawiera następujące funkcje dodatkowe: Route options (Opcje trasy): Tutaj można ustawić opcje trasy do następnej nawigacji. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Wybór opcji trasy. Show On map (Pokaż na mapie): Tym przyciskiem można wyświetlić podany adres na mapie. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Korzystanie z mapy. Save (Zapisz): Ta funkcja pozwala na zapisanie wprowadzonego adresu do Ulubionych. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Zapisanie jednego z ostatnich celów. 32

33 Nawigacja Użyteczny cel w określonej miejscowości W menu głównym (tylko Lucca MP3) nacisnąć przycisk Navigation (Nawigacja). Wyświetla się menu Navigation ( Nawigacja). Nacisnąć przycisk Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetla się menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Nacisnąć przycisk Points of interest (Cele specjalne). Wyświetla się menu Point of Interest (Cele specjalne). Wyświetla się menu Point of Interest (Cele specjalne)...in a town (... w miejscowości). Wyświetla się podmenu. Wskazówka: Jeżeli w pierwszej linii nie wyświetla się kraj, w którym znajduje się Państwa cel, należy dwa razy nacisnąć przycisk i wybrać właściwy kraj. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Wprowadzenie kraju docelowego. Nacisnąć pole Miejscowość i wprowadzić miejscowość, w której wyszukiwany będzie cel użyteczny. Można wprowadzić też kod pocztowy lub nazwę miejscowości. 33

34 Nawigacja Nacisnąć pole Kategoria i wybrać kategorię (np. kultura), dla której będą wyszukiwane cele użyteczne. Można wybrać tylko kategorię, dla której znaleziono użyteczne cele w podanej miejscowości. Nacisnąć na pole Podkategorie i wybrać podkategorię (np. muzeum, teatr,...), w której mają być wyszukiwane cele użyteczne. Można wybrać tylko podkategorię, dla której znaleziono użyteczne cele w podanej miejscowości. Nacisnąć pole Cel użyteczny. Wyświetla się klawiatura. Jeżeli znacie Państwo nazwę użytecznego celu, można ją podać, aby skrócić listę. Nie jest to jednak niezbędne. Nacisnąć przycisk List (Lista). Wyświetla się lista z użytecznymi celami. Wyświetlane użyteczne cele odpowiadają wybranej kategorii i podkategorii. Zawierają one podane przez Państwa litery ( jeżeli je Państwo wprowadzaliście). Nacisnąć nazwę użytecznego celu, aby system nawigacji zaprowadził nas do tego celu. Aby uzyskać dokładniejsze informacje o wybranym użytecznym celu, należy nacisnąć przycisk More (Więcej), a następnie Show details (Pokaż szczegóły). Nacisnąć przycisk OK, aby przejąć wybrany użyteczny cel. Użyteczny cel w kraju W menu głównym (tylko Lucca MP3) nacisnąć przycisk Navigation (Nawigacja). 34

35 Nawigacja Wyświetla się menu Navigation ( Nawigacja). Nacisnąć przycisk Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetla się menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Nacisnąć w menu pole Points of interest (Cele specjalne). Menu Point of interest (Cele specjalne) zostanie wyświetlone. Nacisnąć w menu Point of interest (Cele specjalne)...nationwide ( w całym kraju). Wyświetla się podmenu. Wskazówka: Jeżeli w pierwszej linii nie wyświetla się kraj, w którym znajduje się Państwa cel, należy dwa razy nacisnąć przycisk i wybrać właściwy kraj. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Wprowadzenie kraju docelowego. Nacisnąć pole Kategoria i wybrać kategorię (np. lotniska), dla której będą wyszukiwane cele użyteczne. Dostępne są tylko kategorie celów użytecznych, które mają znaczenie krajowe. 35

36 Nawigacja Nacisnąć na pole Cel użyteczny. Wyświetla się klawiatura. Jeżeli znacie Państwo nazwę użytecznego celu, można ją podać, aby skrócić listę. Nie jest to jednak niezbędne. Nacisnąć przycisk List (Lista). Wyświetla się lista z użytecznymi celami. Wyświetlane użyteczne cele odpowiadają wybranej kategorii. Zawierają one podane przez Państwa litery (jeżeli je Państwo wprowadzaliście). Nacisnąć nazwę użytecznego celu, aby system nawigacji zaprowadził nas do tego celu. Aby uzyskać dokładniejsze informacje o wybranym użytecznym celu, należy nacisnąć przycisk More (Więcej), a następnie Show details ( Pokaż szczegóły). Nacisnąć przycisk OK, aby przejąć wybrany użyteczny cel. Przejęcie celu z mapy Funkcja ta pozwala na wybór celu nawigacji bezpośrednio na mapie. W ten sposób można wybrać miejscowości i ulice, ale również użyteczne cele. W menu głównym (tylko Lucca MP3) nacisnąć przycisk Navigation (Nawigacja). Wyświetla się menu Navigation ( Nawigacja). Nacisnąć przycisk Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetla się menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Nacisnąć przycisk Select On map (Wybierz na mapie). Wyświetla się mapa. 36

37 Nawigacja Przesunięcie fragmentu mapy Aby znaleźć określone miejsce na mapie, można przesuwać oraz pomniejszać/ powiększać wyświetlany fragment mapy. Powiększenie / Przesunięcie lewego, górnego rogu do dołu. Pomniejsza się, ciągnąc po przekątnej od prawego, dolnego rogu do góry. Przesunięcie W trybie przesuwania (przycisk wciśnięty) można przesuwać mapę. W tym celu należy nacisnąć na mapę, przytrzymać rysik lub palec i przesunąć mapę w żądanym kierunku. Aby zapisać miejscowość (ulicę lub użyteczny cel) jako cel, należy ją dłużej nacisnąć. Miejscowość zostanie zaznaczona pomarańczowym, wypunktowanym okręgiem. Nacisnąć przycisk Powiększenie /Pan (Przesunięcie), aby przełączyć między trybem powiększania i trybem przesuwania. Powiększenie W trybie powiększania (przycisk niewciśnięty) można pomniejszać i powiększać mapę. Powiększa się, ciągnąc po przekątnej od 37

38 Nawigacja Zostaną pobrane i wyświetlone dostępne dane dotyczące wybranego punktu. Poniżej pola informacyjnego znajdują się przyciski umożliwiające wybór funkcji dostępnych dla wybranego punktu trasy. Można wykonać następujące czynności: Nacisnąć przycisk Start Navigation (Rozpocznij nawigację), aby wybrana miejscowość była miejscowością docelową, do której zaprowadzi nas system nawigacji. Wskazówki: Funkcja ta jest dostępna tylko, jeśli odbierany jest sygnał GPS. Jeżeli funkcja ta zostanie użyta podczas nawigacji, wszystkie dotychczasowe punkty na trasie (etapy i punkt docelowy) zostaną usunięte! Nacisnąć przycisk Save (Zapisz), aby zapisać wybrany cel. Cel ten można potem wybrać z listy Ulubionych. Nacisnąć przycisk Search nearby (Szukaj w pobliżu), aby wyszukać użyteczny cel w pobliżu wybranego celu. Nacisnąć przycisk Add (Dodaj), aby dodać wybrany cel na końcu trasy (jako ostatni etap). Punkt trasy zostanie oznaczony na ma- 38

39 Nawigacja pie flagą i jednocześnie dodany w menu Itinerary (Planowanie trasy) do listy punktów trasy. Wskazówka: Jeżeli funkcja ta zostanie użyta podczas nawigacji, trasa zostanie natychmiast obliczona na nowo, a system będzie kontynuował nawigację. Nacisnąć przycisk Interim destination (Cel pośredni), aby dodać wybrany cel do trasy (jako następny etap podróży). Trasa zostanie natychmiast obliczona na nowo, a system będzie kontynuował nawigację. Nacisnąć na przycisk, aby powrócić do widoku mapy bez wykonywania tej funkcji. Przejęcie celu z Ulubionych W Ulubionych znajdują się cele zapamiętane przy pomocy przycisku Save (Zapisz). W tym menu można: przejąć cele do nawigacji, zmienić nazwy celów i usunąć zapamiętane cele. Przejęcie z Ulubionych do prowadzenia do celu W menu głównym (tylko Lucca MP3) nacisnąć przycisk Navigation (Nawigacja). Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć przycisk Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetla się menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Nacisnąć przycisk Favourites (Ulubione). Wyświetla się menu Favourites (Ulubione). 39

40 Nawigacja Rozdział Zarządzanie celami zawiera informacje, jak usunąć lub zmienić nazwę zapamiętanego celu. Nacisnąć żądany cel. Wskazówka: Aby zobaczyć adres zapamiętanego celu, należy nacisnąć na ten cel.nacisnąć More (Więcej), a następnie Show details (Pokaż szczegóły). Nacisnąć przycisk OK. Wyświetla się menu Address (Adres). Adres wybranego celu jest wprowadzony do odpowiednich pól. Funkcje rozszerzone Nacisnąć przycisk More (Więcej), aby uzyskać dostęp do funkcji rozszerzonych menu Favourites (Ulubione). Wyświetla się lista dodatkowych funkcji. Zawiera ona następujące funkcje: Show details (Pokaż szczegóły): Nacisnąć przycisk Show details (Pokaż szczegóły), aby wyświetlić adres wybranego celu. Delete entry (Usuń pozycję): Przycisnąć przycisk Delete entry (Usuń pozycję), aby usunąć zaznaczony cel. Delete all (Usuń wszystkie): Przycisnąć przycisk Delete all (Usuń wszystkie), aby usunąć cele z Favourites (Ulubione). 40

41 Nawigacja Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Usunięcie celu. Rename entry (Zmień nazwę pozycji) Przycisnąć przycisk Rename entry (Zmień nazwę pozycji), aby zmienić nazwę zaznaczonego celu. Przejęcie jednego z ostatnich celów Cele, do których Państwo ostatnio po dró żo waliście, zapamiętywane są auto ma tycznie w liście Recent destinations (Ostatnie cele). Przy pomocy tej listy można: przejąć cel do nawigacji, zapisać cel nawigacji do Favourites (Ulubione) i usunąć dane z listy Recent destinations (Ostatnie cele). W menu głównym (tylko Lucca MP3) nacisnąć przycisk Navigation (Nawigacja). Wyświetla się menu Navigation ( Nawigacja). Nacisnąć przycisk Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetla się menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Nacisnąć przycisk Recent destinations (Ostatnie cele). Wyświetla się menu Recent destinations (Ostatnie cele). Zaznaczyć żądany cel. Nacisnąć przycisk OK. Cel jest przejmowany, a adres wprowadzany do odpowiednich pól. 41

42 Nawigacja Funkcje rozszerzone Nacisnąć przycisk More (Więcej), aby uzyskać dostęp do funkcji rozszerzonych menu Recent destinations (Ostatnie cele). Wyświetla się lista dodatkowych funkcji. Zawiera ona następujące funkcje: Show details (Pokaż szczegóły): Nacisnąć przycisk Show details (Pokaż szczegóły), aby wyświetlić adres wybranego celu. Delete entry (Usuń pozycję): Nacisnąć przycisk Delete entry (Usuń pozycję), aby usunąć zaznaczony cel. Delete all (Usuń wszystkie): Nacisnąć przycisk Delete all (Skasuj wszystko), aby usunąć wszystkie dane z listy Recent destinations (Ostatnie cele). Save under favourites (Zapisz w Ulubionych): Nacisnąć przycisk Save under Favourites (Zapisz w Ulubionych), aby zapisać zaznaczony cel w Favourites ( Ulubione). Adres zamieszkania jako cel nawigacji Jeżeli wprowadziliście Państwo swój adres zamieszkania do pamięci, możecie szybko znaleźć drogę powrotną do domu. Rozdział Adres zamieszkania zawiera informacje, jak można wprowadzić adres zamieszkania do pamięci. W menu głównym (tylko Lucca MP3) nacisnąć przycisk Navigation ( Nawigacja). Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć przycisk Home (Dom). System oblicza trasę i włącza nawigację. 42

43 Zarządzanie celami Wskazówka: Do obliczenia trasy zostanie automatycznie wybrany typ trasy uprzednio wybrany w menu Routing options (Opcje tras). Zarządzanie celami Cele można zapisać w dwóch listach: w Favourites (Ulubione) w liście Recent destinations (Ostatnie cele) Każdy wprowadzany cel oraz cele z listy Recent destinations (Ostatnie cele) można zapisać w Favourites (Ulubione). Jest to korzystne, jeżeli często jeździcie Państwo do określonego celu. Można zmieniać nazwy celów z Favourites (Ulubione). Można usuwać poszczególne cele z obu List (Lista). Zapisanie celu Warunek: Wprowadzono cel zgodnie z opisem w rozdziale Wprowadzenie celu. Nacisnąć przycisk More ( Więcej). Nacisnąć Save (Zapisz). 43

44 Zarządzanie celami Wyświetli się menu, w którym można wprowadzić nazwę. Wprowadzić nazwę celu. Nacisnąć przycisk OK. Cel jest zapisywany w Favourites (Ulubione). Zapisanie jednego z ostatnich celów Warunek: Lista Recent destinations (Ostatnie cele) została otwarta zgodnie z opisem w rozdziale Przejęcie jednego z ostatnich celów. Zaznaczyć cel, który ma być zapisany w Favourites (Ulubione). Nacisnąć przycisk More (Więcej). Nacisnąć przycisk Save under favourites (Zapisz w Ulubionych). Wyświetli się menu, w którym można wprowadzić nazwę. Wprowadzić nazwę celu. Nacisnąć przycisk OK. Cel jest zapisywany w Favourites ( Ulubione). Zmiana nazwy celu Otworzyć menu Favourites ( Ulubione) zgodnie z opisem w rozdziale Przejęcie celu z Ulubionych. 44

45 Zarządzanie celami Zaznaczyć cel, którego nazwa ma być zmieniona. Nacisnąć przycisk More ( Więcej). Nacisnąć Rename entry (Zmień nazwę pozycji). Wyświetli się menu, w którym można wprowadzić nazwę. Wprowadzić nową nazwę celu. Nacisnąć przycisk OK. Nazwa celu jest zmieniana. Usunięcie celu Warunek: Otwarto menu Favourites (Ulubione) zgodnie z opisem w rozdziale Przejęcie celu z zbionych. - lub - Otwarto listę Recent destinations (Ostatnie cele) zgodnie z opisem w rozdziale Przejęcie jednego z ostatnich celów. Zaznaczyć cel, który ma być usunięty z listy. Nacisnąć przycisk More ( Więcej). Nacisnąć Delete entry (Usuń pozycję). Zostanie wyświetlony komunikat w celu potwierdzenia. Nacisnąć OK, aby usunąć cel. Cel jest usuwany z listy. Usunięcie całej listy Warunek: Otwarto menu Favourites ( Ulubione) zgodnie z opisem w rozdziale Przejęcie celu z Ulubionych. - lub - 45

46 Planowanie trasy z etapami Otwarto listę Recent destinations (Ostatnie cele) zgodnie z opisem w rozdziale Przejęcie jednego z ostatnich celów. Nacisnąć przycisk More ( Więcej). Nacisnąć Delete all (Usuń wszystkie). Wyświetli się pytanie potwierdzające. Nacisnąć OK, aby usunąć listę. - lub - Nacisnąć, aby nie usuwać listy. Planowanie trasy z etapami Trasę można zaplanować bez odbiornika GPS, np. w domu. Można wprowadzić i zapisać dowolnie wiele tras do późniejszego wykorzystania, np. w czasie urlopu. Wprowadzenie punktu docelowego Tak można zaplanować trasę: W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć przycisk More (Więcej). Nacisnąć Itinerary (Planowanie trasy). Wyświetla się menu Itinerary ( Planowanie trasy). 46

47 Planowanie trasy z etapami Nacisnąć przycisk Add (Dodaj), aby wprowadzić pierwszy punkt trasy. Wyświetla się menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Wprowadzić punkt trasy, tak jak wprowadza się cel. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Wprowadzenie celu. Nacisnąć przycisk Add (Dodaj). Wyświetla się menu Itinerary ( Planowanie trasy). Podany cel widoczny jest na liście jako pierwszy punkt trasy. Powtórzyć te kroki dla wszystkich pozostałych celów, które mają być dodane do trasy. Dodaj punkt trasy Nacisnąć przycisk Add (Dodaj), aby wprowadzić kolejny punkt trasy. Wyświetla się menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Wprowadzić nowy punkt trasy, tak jak wprowadza się cel. Na końcu listy trasy zostanie dodany nowy punkt trasy. 47

48 Planowanie trasy z etapami Edytowanie, zapisywanie i zarządzanie trasami Można zaplanować dowolną liczbę tras, np. na urlop. Można je zapisać i później wykorzystać do nawigacji. W każdej chwili do tras można dodać kolejne punkty, zmienić ich kolejność lub wyświetlić trasę na mapie. W menu Itinerary (Planowanie trasy) znajdują się następujące przyciski: Nacisnąć na punkt trasy, który ma być zaznaczony. Jeżeli lista zawiera więcej niż 3 elementy, należy skorzystać z następujących przycisków: Nacisnąć przycisk, aby przewinąć listę o jedną stronę (3 elementy) do góry. Nacisnąć przycisk, aby przewinąć listę o jedną stronę (3 elementy) do dołu. Aby przewinąć listę o kilka stron do góry lub do dołu, kilkakrotnie nacisnąć odpowiedni przycisk. Wskazówka: Jeżeli lista ma więcej niż 3 elementy, pasek przewijania pozwoli Państwu zorientować się, w którymi miejscu listy się znajdujecie. Zmiana kolejności Przesunięcie punktu trasy do góry: Zaznaczyć punkt trasy, który ma być przesunięty. Nacisnąć przycisk More (Więcej). Nacisnąć przycisk Move target up (Przesuń cel w górę). Ponownie wyświetli się menu Itinerary (Planowanie trasy), wybrany punkt trasy zostanie przesunięty na liście trasy o jedno miejsce do góry. Czynność tę należy powtarzać tak długo, aż punkt trasy znajdzie się na właściwym miejscu na liście trasy. 48

49 Planowanie trasy z etapami Przesunięcie punktu trasy do dołu: Zaznaczyć punkt trasy, który ma być przesunięty. Nacisnąć przycisk More (Więcej). Nacisnąć przycisk Move target down (Przesuń cel w dół). Ponownie wyświetli się menu Itinerary (Planowanie trasy), wybrany punkt trasy zostanie przesunięty na liście trasy o jedno miejsce do dołu. Czynność tę należy powtarzać tak długo, aż punkt trasy znajdzie się na właściwym miejscu na liście trasy. Usunięcie punktu trasy Zaznaczyć punkt trasy, który ma być usunięty. Nacisnąć przycisk More ( Więcej). Nacisnąć Delete from route (Usuń z trasy). Ponownie wyświetli się lista trasy. Usunięcie całej listy trasy Nacisnąć przycisk More (Więcej) podczas wyświetlania listy trasy, która ma być usunięta. Nacisnąć Delete the complete List (Lista). Zarządzanie trasami Zapisanie trasy Nacisnąć przycisk More (Więcej). Nacisnąć Save route (Zapisz trasę). Wyświetli się menu, w którym można wprowadzić nazwę. Podać nazwę trasy. Nacisnąć OK. Wskazówka: Zapisywane są punkty trasy. System musi na nowo obliczyć wgrywaną trasę, która została wcześniej zapisana. 49

50 Wybór opcji trasy Wgranie trasy Nacisnąć przycisk More (Więcej). Nacisnąć Load route (Wgraj trasę). Zaznaczyć żądaną trasę. Nacisnąć OK. Obliczenie trasy Trasę można obliczyć również bez odbiornika GPS, w ten sposób będziecie mieli Państwo pogląd na daną trasę. Pierwszy punkt trasy jest punktem początkowym trasy. Wskazówka: System nawigacji przyjmuje aktualne miejsce pobytu za punkt początkowy. Pierwszym etapem jest więc podróż do pierwszego podanego punktu trasy. Nacisnąć przycisk Calculate (Oblicz), aby obliczyć całą trasę oraz przewidywany czas przejazdu dla trasy. Trasa jest obliczana. Okienko pokazuje postęp obliczeń. Po zakończeniu obliczenia w menu Itinerary (Planowanie trasy) zamiast przycisku Calculate (Oblicz) wyświetla się cała trasa od pierwszego do ostatniego punktu trasy oraz przewidywany czas przejazdu dla tego odcinka. Ponadto wyświetlana jest odległość od poprzedniego punktu trasy oraz przewidywany czas przejazdu dla tego etapu. 50

51 Wybór opcji trasy Wyświetlenie trasy na mapie Nacisnąć przycisk Show On map (Pokaż na mapie), aby wyświetlić całą trasę na mapie. Wyświetla się mapa. Trasa jest zaznaczona na niebiesko. Wprowadzone punkty trasy oznaczone są flagami. Symulacja (Tryb demo) Nacisnąć mapę. Ukaże się menu. Nacisnąć Symulacja. Nastąpi automatyczna jazda trasą i wydanie zaleceń co do jazdy. Nacisnąć, aby zakończyć symulację, w przeciwnym razie symulacja zostanie powtórzona. Wskazówka: Odległość symulacji powinna być mniejsza od 100 kilometrów. Wybór opcji trasy W menu Routing options (Opcje tras) można ustalić profil prędkości samochodu, wybrać rodzaj trasy i zaznaczyć, którymi drogami nie chcecie Państwo jechać. Opcje trasy będą stosowane do każdego prowadzenia do celu, tak długo, jak nie zostaną zmienione. W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć przycisk Settings (Ustawienia). Wyświetla się menu Settings (Ustawienia). Nacisnąć przycisk, aby przewinąć listę o jedną stronę (3 elementy) do góry. Nacisnąć przycisk, aby przewinąć listę o jedną stronę (3 elementy) do dołu. Aby przewinąć listę o kilka stron do góry lub do dołu, kilkakrotnie nacisnąć odpowiedni przycisk. 51

52 Wybór opcji trasy W menu Settings (Ustawienia) nacisnąć przycisk Routing options (Opcje tras). Wyświetla się menu Routing options (Opcje tras). Nacisnąć na pole Speed profile (Profil prędkości), aby znaleźć właściwy profil. Nacisnąć na pole Type of routing (Typ trasy), aby znaleźć właściwy tryb: Dynamic route (TMC) (Trasa dynamiczna) Ta opcja wymaga podłączenia do zewnętrznego odbiornika informacji drogowych TMC. Ta opcja uwzględnia komunikaty o sytuacji na drogach przy obliczaniu trasy. Bez odbioru informacji drogowych TMC obliczana jest trasa szybka. Fast route (Szybka trasa) Ta opcja oblicza trasę o najkrótszym czasie przejazdu. Short route (Krótka trasa) Ta opcja oblicza najkrótszą (w kilometrach) trasę. Naciskać po kolei pola Motorways (autostrady), Ferries (promy) i Toll Road (drogi płatne), aby ustalić, czy mają być one uwzględniane przy obliczaniu trasy. 52

53 Prowadzenie do celu Permitted (dozwolona) Ta opcja uwzględnia określony typ drogi przy obliczaniu trasy. Avoid (Wyklucz) Ta opcja wyklucza określony typ trasy, jeśli jest to możliwe. Forbidden (Niedozwolone) Ta opcja wyklucza określony typ drogi przy obliczaniu trasy. Prowadzenie do celu Warunek: Wprowadzono cel zgodnie z opisem w rozdziale Wprowadzenie celu. - lub - Wybrano cel z Favourites (Ulubione) zgodnie z opisem w rozdziale Przejęcie celu z Ulubionych. - lub - Wybrano cel z listy Recent destinations (Ostatnie cele) zgodnie z opisem w rozdziale Przejęcie jednego z ostatnich celów. - lub - Zaplanowano lub wgrano trasę (zgodnie z opisem w rozdziale Planowanie trasy z etapami ). Nacisnąć przycisk Start Navigation (Rozpocznij nawigację). Trasa jest obliczana. Wyświetla się mapa. Państwa aktualna pozycja jest zaznaczona żółtym trójkątem. Trasa jest zaznaczona na niebiesko. 53

54 Prowadzenie do celu Zakłócenia odbioru sygnału GPS Jeżeli sygnał GPS po wprowadzeniu celu jest niewystarczający, wyświetli się komunikat. Wskazówki: Trasa obliczana jest z uwzględnieniem aktualnych ustawień obliczania trasy. Ustawienia opcji trasy można zobaczyć i zmienić w menu Routing options (Opcje tras). Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale Wybór opcji trasy. System nawigacji zawsze przyjmuje aktualną pozycję za punkt startowy. Pierwszym etapem trasy jest pierwszy wprowadzony punkt trasy. Można wykonać następujące czynności: Otworzyć pojemnik na baterie i upewnić się, że umieszczony tam przycisk znajduje się w pozycji ON. Jeśli znajdujecie się Państwo w zamkniętym pomieszczeniu, należy wyjść na zewnątrz. System nawigacji Lucca wymaga pionowego ustawienia w kierunku nieba. Jeżeli odbiór sygnału GPS zostanie zakłócony podczas prowadzenia do celu, nawigacja nie działa. 54

55 Prowadzenie do celu System nawigacji rozpoznaje automatycznie, że sygnał jest ponownie odbierany, także czy Państwa pozycja się zmieniła i w razie potrzeby oblicza trasę na nowo. System nawigacji kontynuuje pracę. Wyłączenie prowadzenia do celu Nacisnąć przycisk, aby wyłączyć prowadzenie do celu. Wyświetli się pytanie potwierdzające. Nacisnąć OK, aby wyłączyć prowadzenie do celu. Jeżeli prowadzenie do celu zostanie wyłączone przed osiągnięciem celu, otworzy się menu Navigation ( Nawigacja). Teraz można wprowadzić nowy cel lub system nawigacji poprowadzi Państwa do dotychczasowego celu, jeśli zostanie on ponownie wybrany z ostatnich celów. Przyjazd do celu Po dojechaniu do celu wyświetli się komunikat Dojechaliście Państwo do celu. Na mapie wyświetli się już tylko Państwa aktualna pozycja (żółta strzałka). 55

56 Korzystanie z mapy Korzystanie z mapy Obsługa mapy Ten rozdział opisuje informacje oraz możliwości edycji w widoku mapy. W zależności od tego, czy mapa jest wyświetlana podczas nawigacji czy nie, istnieją różne możliwości jej obsługi. Widok mapy Mapę można wyświetlić podczas planowania trasy, aby wyświetlić cel na mapie oraz aby przejąć z mapy cele do nawigacji. Widok mapy można otworzyć w jeden z poniższych sposobów: przyciskiem Show map (Pokaż mapę) w menu Navigation ( Nawigacja). przyciskiem Select On map (Wybierz na mapie) w menu Destination entry (Wprowadzanie celu) przyciskiem Show On map (Pokaż na mapie) w funkcjach dodatkowych w menu Address (Adres), po wybraniu celu. Naciśnięcie na mapę Krótko nacisnąć na mapę, aby wyświetlić dodatkowe funkcje. W zależności od tego, czy działa nawigacja, czy tylko wyświetlana jest mapa, dostępne są określone funkcje. Nacisnąć długo na mapę, aby wyświetlić informacje o miejscu, na które się naciska, można je również wybrać jako cel nawigacji. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Przejęcie celu z mapy. 56

57 Korzystanie z mapy Przyciski W widoku mapy dostępne są różne przyciski, które umożliwiają dostosowanie widoku do Państwa potrzeb. Widok mapy bez odbioru sygnału GPS Wyświetlanie/ukrywanie przycisków More (Więcej) Tym przyciskiem można ukryć inne przyciski, aby lepiej widzieć mapę. Ponowne naciśnięcie wyświetla przyciski pomocnicze. Widok mapy z odbiorem sygnału GPS Tryb automatyczny More (Więcej) Nacisnąć ten przycisk, aby powrócić do standardowego widoku mapy i anulować zmiany. Przywracane są przy tym ustawienia pozycji i powiększenia mapy, przyciski pomocnicze są ukryte, a mapa wyświetlana jest pośrodku. Naciśnięcie przycisku pozwoli na wyświetlenie pozostałych opcji w widoku mapy. Nieruchoma pozycja /Nieruchoma mapa Ten przycisk jest aktywny tylko podczas nawigacji. Nacisnąć przycisk Nieruchoma pozycja /Nieruchoma mapa, aby przełączyć między tymi widokami mapy. Nieruchoma mapa W tym trybie (przycisk niewciśnięty) mapa jest nieruchoma, a aktualna pozycja (żółta strzałka) przesuwa się po mapie. Wskazówka: Ten tryb włącza się automatycznie, jak tylko mapa zostanie przesunięta, ponieważ w innym przypadku mapa przeskakiwałaby zawsze do aktualnej pozycji. 57

58 Korzystanie z mapy Ten tryb należy ustawić, jeżeli podczas nawigacji z mapy będą wybierane punkty docelowe. Nieruchoma pozycja (ustawienie standardowe) W tym trybie (przycisk wciśnięty) mapa przesuwa się, a aktualna pozycja (żółta strzałka) zawsze jest wyświetlana pośrodku dolnej części mapy. Powiększenie / Przesunięcie Nacisnąć przycisk Powiększenie /Przesunięcie, aby przełączyć między trybem powiększania a przesuwania. Powiększenie W trybie powiększania (przycisk niewciśnięty) można pomniejszać i powiększać mapę. Powiększa się, ciągnąc po przekątnej od lewego, górnego rogu do dołu. Pomniejsza się, ciągnąc po przekątnej od prawego, dolnego rogu do góry. Przesunięcie W trybie przesuwania (przycisk wciśnięty) można przesuwać mapę. W tym celu należy nacisnąć na mapę, przytrzymać rysik lub palec i przesunąć mapę w żądanym kierunku. Wyświetlenie całej trasy - Nacisnąć przycisk, aby wyświetlić całą trasę na mapie. Mapa w kierunku jazdy / Mapa w kierunku północnym In travel direction (W kierunku jazdy) / To north (W kierunku północnym), aby przełączyć między widokiem mapy w kierunku północnym i widokiem mapy w kierunku jazdy. Mapa w kierunku północnym Nacisnąć ten przycisk (przycisk niewciśnięty), aby ustawić mapę w kierunku północnym. 58

59 Korzystanie z mapy Mapa w kierunku jazdy Nacisnąć ten przycisk (przycisk wciśnięty), aby ustawić mapę w kierunku jazdy. Widok 3D Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić trójwymiarowy widok mapy z lotu ptaka. Widok 2D Nacisnąć przycisk More (Więcej), aby ponownie wyświetlić widok dwuwymiarowy. Pomniejszenie Nacisnąć przycisk, aby pomniejszyć mapę. Pasek powiększenia między przyciskami / Nacisnąć na pasek, aby powiększyć lub pomniejszyć mapę. Powiększenie Nacisnąć przycisk, aby powiększyć mapę. Status TMC Odbiór informacji TMC / Nacisnąć przycisk, aby wyświetlić aktualne komunikaty o sytuacji na drogach. : Brak odbiornika TMC/brak sygnału TMC 59

60 Korzystanie z mapy Funkcja ta jest niedostępna, jeżeli nie podłączono odbiornika TMC lub jeśli nie ma sygnału TMC (czerwony symbol TMC). Dokładny opis funkcji TMC znajduje się w rozdziale Wykorzystanie funkcji TMC. : Zamknięcie mapy / Zakończenie nawigacji Nacisnąć przycisk, aby zamknąć mapę lub nawigację. Funkcje dodatkowe Krótko nacisnąć w dowolnym miejscu mapy, aby aktywować dodatkowe funkcje. W zależności od tego, czy działa nawigacja, czy tylko wyświetlana jest mapa, dostępne są określone funkcje. Wyświetla się menu funkcji dodatkowych. 60

61 Korzystanie z mapy Dzienny/nocny tryb wyświetlania Nacisnąć przycisk Night mode (Tryb nocny), aby włączyć nocny lub dzienny tryb wyświetlania. Wyłączenie głosu Nacisnąć przycisk Mute (Wycisz), aby włączyć lub wyłączyć komunikaty głosowe. Ustawienia Nacisnąć przycisk ustawienia Settings (Ustawienia) aby wyświetlić menu Settings (Ustawienia). Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Ustawienia. Blokada, zniesienie blokady Przycisk Block road (Blokada)jest dostępny podczas nawigacji. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Blokada odcinków trasy. Wprowadzenie celu pośredniego Nacisnąć przycisk Interim destination (Cel pośredni), aby podczas nawigacji wprowadzić nowy cel pośredni. Trasa obliczana jest na nowo, tak że następnym punktem trasy będzie ten punkt pośredni. Następnie system będzie prowadził do kolejnych punktów trasy. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Dodanie celu pośredniego. Opcje trasy Nacisnąć przycisk Route options (Opcje trasy), aby zmienić opcje trasy. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Opcje trasy. 61

62 Widok mapy podczas prowadzenia do celu Następny cel Ta funkcja jest dostępna, jeżeli trasa ma przynajmniej jeden cel pośredni. Funkcji tej można użyć, aby opuścić następny punkt trasy. Nacisnąć przycisk Next destination (Następny cel), aby jechać do drugiego z kolei punktu trasy. Trasa obliczana jest na nowo, tak że drugi z kolei punkt trasy stanie się punktem następnym. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Rezygnacja z celu. Widok mapy podczas prowadzenia do celu Podczas nawigacji na mapie wyświetlane są pomoce nawigacyjne, informacje o trasie i różne przyciski: Pomoce nawigacyjne W lewej, dolnej części mapy wyświetlane są następujące pomoce nawigacyjne: 62

63 Widok mapy podczas prowadzenia do celu W małym, górnym polu ze strzałką wyświetla się druga z kolei akcja, która będzie musiała być wykonana w krótkim czasie. Żółty trójkąt oznacza aktualną pozycję na mapie. Fragment mapy stale się przesuwa, tak że aktualna pozycja zawsze wyświetlana jest pośrodku mapy (tzw. moving map). W dużym, dolnym polu ze strzałką wyświetla się następna akcja oraz odległość do niej. W miarę przybliżania się do miejsca akcji zamiast odległości z prawej strony pola ze strzałką wyświetlają się kreski: Im więcej żółtych kresek, tym bliżej do miejsca następnej akcji. W górnej części pola z drogami wyświetla się nazwa następnej ulicy. W dolnej części pola z drogami wyświetla się nazwa aktualnej ulicy. Informacje o trasie W prawej części mapy wyświetlane są następujące informacje o trasie: : Ten symbol oznacza etapy. Wszystkie informacje pod tym symbolem dotyczą następnego celu. : Zakładana godzina przyjazdu. : Zakładany czas podróży. : Ilość kilometrów do celu. 63

64 Widok mapy podczas prowadzenia do celu Drogowskazy W górnej części mapy wyświetlane są informacje o drogowskazach, którymi należy się kierować: Wskazówka: Te informacje wyświetlają się tylko, jeżeli mapa posiada odpowiednie dane. Ograniczenie prędkości Z prawej strony mapy wyświetlają się ew. ograniczenia prędkości: Wskazówka: Te informacje wyświetlają się tylko, jeżeli mapa posiada odpowiednie dane. Uwaga Informacje wyświetlane na cyfrowych mapach mogą być nieaktualne ze względu zmiany na trasie (np. roboty drogowe)! Należy pamiętać o tym, że sytuacja na drodze i znaki drogowe są ważniejsze niż informacje systemu nawigacji Lucca. Wyświetlenie dodatkowych informacji na mapie W systemie nawigacji Lucca można ustalić, jakie informacje będą wyświetlane na mapie. Wszystkie ustawienia można wykonać w menu Settings (Ustawienia). Tak można włączyć wyświetlanie dodatkowych informacji na mapie: Otworzyć menu Settings (Ustawienia): w menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć przycisk Settings (Ustawienia) lub krótko nacisnąć w dowolnym miejscu mapy i wybrać opcję Settings (Ustawienia). 64

65 Informacje na mapie Nacisnąć Map information (Informacje na mapie). Nacisnąć opcję Info bar (Pasek informacji), aby w prawym, dolnym rogu mapy wyświetlić kompas i aktualną prędkość. Widok mapy podczas prowadzenia do celu Nacisnąć opcję Street names 2D (Nazwy ulic), aby wyświetlić nazwy ulic na mapie (możliwe tylko w widoku 2D). Nacisnąć przycisk, aby powrócić do menu Settings ( Ustawienia). Informacje o trasie Wybrać ustawienie Route information (Informacje o trasie). Nacisnąć Point of interest (Cele specjalne), aby wyświetlić na mapie wszystkie cele użyteczne (ustawienie fabryczne). Włączyć lub wyłączyć informacje o trasie odpowiednim przyciskiem. 65

66 Widok mapy podczas prowadzenia do celu Na mapie wyświetlane są informacje o następnym etapie (u góry) oraz o całej trasie (u dołu). Nacisnąć przycisk, aby powrócić do menu Settings (Ustawienia). Drogowskazy Nacisnąć Signpost information (Informacje drogowskazów). Wyświetla się menu Signpost information (Informacje drogowskazów). Nacisnąć przycisk Show traffic signs (Wskazywanie drogowskazów), aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie drogowskazów zjazdowych. Nacisnąć przycisk, aby powrócić do menu Settings ( Ustawienia). Prędkość Nacisnąć Speed limit (Ograniczenie prędkości). Otwiera się menu Speed limit (Ograniczenie prędkości). W menu Speed limit (Ograniczenie prędkości) można ustawić, czy podczas nawigacji mają być wyświetlane ograniczenia prędkości i czy przy przekroczeniu tego ograniczenia ma się włączać sygnał dźwiękowy. 66

67 Widok mapy podczas prowadzenia do celu Wyświetlanie znaków drogowych Nacisnąć przycisk Show traffic signs (Wskazywanie drogowskazów), aby wybrać właściwy tryb wyświetlania znaków Show traffic signs (Wskazywanie drogowskazów): Always (Zawsze), On speeding only (Jedynie dotyczących prędkości) lub Never (Nigdy). Ostrzeżenie na terenie zabudowanym: Na przycisku Warning in builtup areas (Ostrzeżenie w terenie zabudowanym) znajduje się prędkość, po której przekroczeniu na terenie zabudowanym włączy się sygnał dźwiękowy. Nacisnąć przycisk Warning in built-up areas (Ostrzeżenie w terenie zabudowanym), aby zmienić wartość lub ustawić opcję Never (Nigdy). Ostrzeżenie poza terenem zabudowanym: Na przycisku Warning outside built-up areas (Ostrzeżenie poza terenem zabudowanym) znajduje się prędkość, po której przekroczeniu poza terenem zabudowanym włączy się sygnał dźwiękowy. Nacisnąć przycisk Warning outside built-up areas (Ostrzeżenie poza terenem zabudowanym), aby zmienić wartość lub ustawić opcję Never (Nigdy). Ostrzeganie Aktywować przycisk Warning (Ostrzeżenie), aby włączyć sygnał dźwiękowy. Nacisnąć przycisk OK, aby zapisać ustawienia. Ustawienia są przejmowane i będą wyświetlane na mapie. 67

68 Funkcje rozszerzone nawigacji Funkcje rozszerzone nawigacji Podczas nawigowania możesz wybrać następujące funkcje: dodanie celu pośredniego ominięcie etapu blokada odcinków trasy wykorzystanie funkcji TMC Dodanie celu pośredniego W każdym momencie nawigacji można dodać nowy cel pośredni. Trasa obliczana jest na nowo, tak że następnym punktem trasy będzie ten punkt pośredni. Po przybyciu do celu pośredniego system nawigacji prowadzi do następnych celów. Tak można dodać cel pośredni: Warunek: Podczas nawigacji włączony jest widok mapy. Krótko nacisnąć w dowolnym miejscu mapy. Nacisnąć przycisk Interim destination (Cel pośredni). Wyświetla się menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Wprowadzić cel zgodnie z opisem w rozdziale Wprowadzenie celu. Nacisnąć przycisk Set as route point (Ustaw jako punkt trasy). Trasa obliczana jest na nowo, a cel pośredni jest następnym punktem trasy. Wskazówka: Cel pośredni można również wybrać bezpośrednio z mapy, zgodnie z opisem w rozdziale Przejęcie celu z mapy. Nacisnąć Interim destination (Cel pośredni). 68

69 Blokada odcinków trasy Rezygnacja z celu Ta funkcja jest dostępna, jeżeli trasa ma przynajmniej jeden cel pośredni. Funkcji tej można użyć, aby opuścić następny punkt trasy. Nacisnąć przycisk Next destination (Następny cel), aby jechać do drugiego z kolei punktu trasy. Trasa obliczana jest na nowo, tak że drugi z kolei punkt trasy stanie się punktem następnym. Blokada odcinków trasy Blokada ręczna Można ręcznie zablokować odcinek trasy, wyłączając go w ten sposób z nawigacji, i objechać go. Po ustawieniu blokady trasa jest obliczana ponownie. Np. znajdujecie się Państwo na autostradzie, a komunikat radiowy informuje, że na Państwa trasie jest korek długości 5 km. W takiej sytuacji można ten odcinek zablokować ręcznie i objechać korek. Blokada ręczna dotyczy tylko aktualnej podróży, jest ona znoszona przy kolejnej podróży lub po ponownym uruchomieniu programu. Tak można zablokować odcinki trasy: Warunek: Podczas nawigacji włączony jest widok mapy. Krótko nacisnąć w dowolnym miejscu mapy. Wybrać opcję Block road (Blokada). Wyświetla się menu Block road (Blokada). 69

70 Blokada odcinków trasy Wykorzystanie funkcji TMC Podać, ile kilometrów, licząc od aktualnej pozycji pojazdu, ma być zablokowanych. Trasa zostanie obliczona na nowo, można objechać zablokowany odcinek. Zablokowany odcinek ma kolor czerwony. Zniesienie blokady Krótko nacisnąć w dowolnym miejscu mapy. Wybrać opcję Block road (Blokada). Blokada jest znoszona, program ponownie prowadzi wg pierwotnie obliczonej trasy. Kanał informacji drogowych TMC Traffic Message Channel (TMC) dostarcza komunikatów o sytuacji na drogach do systemu nawigacji Lucca. Konieczne jest podłączenie do radia samochodowego Blaupunkt z odbiornikiem TMC, który odbiera komunikaty o sytuacji na drogach nadawane przez stacje radiowe. Działanie TMC Traffic Message Channel, w skrócie TMC, jest europejskim standardem używanym przez stacje radiowe i przesyłanym razem z sygnałem RDS (RDS = Radio Data System) programów radiowych. Sytuacja na autostradach i niektórych drogach krajowych nadzorowana jest przez czujniki lub ostrzegacze, a także przez policję. Dane o ruchu drogowym przesyłane są do central zbierających i przetwarzających te informacje, które następnie przesyłają je do stacji radiowych. One przesyłają dane kanałem informacji drogowych TMC. 70

71 Blokada odcinków trasy Odbiornik TMC filtruje cyfrowe dane o ruchu drogowym z sygnału RDS i przekazuje je dalej do systemu nawigacji Lucca. Na mapie wyświetlane są aktualne utrudnienia ruchu (np. roboty drogowe lub korki) w formie graficznej oraz w postaci listy. System nawigacji Lucca wykorzystuje przekazywane komunikaty o ruchu drogowym do obliczania trasy, w przypadku utrudnień na zaplanowanej trasie do obliczania alternatywnej trasy. System nawigacji Lucca umożliwia więc dynamiczną nawigację, dostosowaną do sytuacji na drogach. Jeżeli przyłączono odbiornik TMC, który dostarcza systemowi nawigacji Lucca aktualnych informacji o sytuacji na drogach i umożliwia dynamiczne obliczanie tras (omijanie korków), komunikaty o sytuacji na drogach można odczytać bezpośrednio w systemie nawigacji Lucca. Wskazówka: Ta funkcja jest dostępna tylko, jeżeli przyłączono zewnętrzny odbiornik TMC, np. radio Blaupunkt. Najpierw należy włączać system nawigacji Lucca, a potem radio z funkcją TMC. Zielony symbol TMC na mapie symbolizuje odbiór komunikatów TMC przez radio i odbiornik TMC. Nacisnąć przycisk More (Więcej). Nacisnąć przycisk. Wyświetla się menu TMC messages (Komunikaty TMC). 71

72 Blokada odcinków trasy Wyświetlanie komunikatów TMC Naciskać strzałki w polu Message (Komunikat), aby przejść do innych komunikatów o ruchu drogowym. Każdy komunikat TMC zawiera numer drogi (autostrada, droga krajowa, lokalna) oraz rodzaj utrudnienia w ruchu. Aktualizacja komunikatów TMC Nacisnąć na przycisk odświeżania Igno, aby wyświetlić komunikaty TMC otrzymane od otwarcia menu TMC messages (Komunikaty TMC). Zamknięcie menu Komunikaty TMC Nacisnąć przycisk, aby zamknąć menu TMC messages ( Komunikaty TMC) Uwzględnianie komunikatów TMC do obliczania trasy W ustawieniach komunikatów TMC można ustalić, czy będą one uwzględniane przy obliczaniu trasy. Rozdział Ustawienia zawiera informacje, jak można wykonać ustawienia. Automatyczna zmiana trasy Warunek: System nawigacji Lucca skonfigurowano tak, aby automatycznie zmieniał trasę (ustawienie fabryczne). Komunikat o utrudnieniach w ruchu na Państwa trasie powoduje automatyczne obliczenie objazdu. 72

73 Blokada odcinków trasy Ręczna zmiana trasy Warunek: System nawigacji Lucca skonfigurowano tak, że konieczne jest ręczne potwierdzenie zmiany trasy. Po otrzymaniu komunikatu o utrudnieniach na zaplanowanej trasie wyświetli się okno ze wskazówką. Możecie Państwo zdecydować, czy chcecie to utrudnienie objechać, czy zignorować. Objazd: Nacisnąć przycisk Evade (Objedź), aby uwzględnić zgłoszone utrudnienia w ruchu na Państwa trasie. System nawigacji Lucca oblicza objazd, aby ominąć utrudnienia w ruchu. Zignorowanie: Nacisnąć przycisk Ignore (Ignoruj), aby zignorować zgłoszone utrudnienia w ruchu na Państwa trasie. Późniejsze uwzględnienie/ zignorowanie Wykonane ustawienia można w każdej chwili zmienić. Należy wykonać następujące czynności: Nacisnąć przycisk. Wyświetla się menu TMC messages (Komunikaty TMC). Przy pomocy strzałek w polu Message (Komunikat) można wyszukać utrudnienie w ruchu na Państwa trasie. Utrudnienia w ruchu na Państwa trasie oznaczone są jako on the route (na trasie). Nacisnąć przycisk Status (Status) i wybrać, czy utrudnienie w ruchu ma być zignorowane, czy objechane. 73

74 Konfiguracja systemu nawigacji Lucca / Ustawienia podstawowe Konfiguracja systemu nawigacji Lucca / Ustawienia podstawowe Ustawienia Ustawienia systemu nawigacji Lucca można podzielić na następujące grupy: Kalibracja ekranu dotykowego Ustawienia fabryczne Informacje na mapie Informacje o trasie Drogowskazy Prędkość Głośność Kalibracja ekranu dotykowego Tryb automatyczny Opcje trasy Planowanie trasy Strefa czasowa Format TMC Adres zamieszkania Komunikat głosowy Informacje o produkcie Język 74 W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć przycisk Settings (Ustawienia), aby skonfigurować system nawigacji Lucca. Jeżeli ustawienia zostały zmienione, trzeba nacisnąć przycisk OK w menu Settings (Ustawienia), aby wprowadzić zmiany do pamięci. lub Nacisnąć przycisk, aby zamknąć menu Settings (Ustawienia) bez zapisywania zmian. Ustawienia fabryczne W menu Factory Settings (Ustawienia fabryczne) można przywrócić ustawienia fabryczne programu nawigacyjnego. Nacisnąć przycisk Factory Settings (Ustawienia fabryczne). Wyświetli się pytanie potwierdzające. Nacisnąć OK, aby przywrócić ustawienia fabryczne.

75 Konfiguracja systemu nawigacji Lucca / Ustawienia podstawowe Aby nie przywracać ustawień fabrycznych, nacisnąć przycisk. Informacje na mapie W menu Map information (Informacje na mapie) można wykonać następujące ustawienia: Info bar (Pasek informacji) Nacisnąć tę opcję, aby w prawym, dolnym rogu mapy wyświetlić kompas i aktualną prędkość. Points of interest (Cele specjalne) Po naciśnięciu tej opcji na mapie będą wyświetlane wszystkie użyteczne cele. Street names 2D (Nazwy ulic) Po naciśnięciu tej opcji na mapie będą wy świetlane wszystkie nazwy ulic. Informacje o trasie W menu Route information (Informacje o trasie) można wykonać następujące ustawienia: Dist. to final dest. (Odleść do celu), Time to final dest. (Czas do celu), ETA at final dest. (Szacowany czas przyjazdu do celu) Po włączeniu tych opcji na mapie będzie wyświetlana zakładana godzina przyjazdu, zakładany czas przejazdu oraz ilość kilometrów do punktu docelowego. Dist. to next dest. (Odleść do nast. celu), Time to next dest. (Czas do nast. celu), ETA at next dest. (Szacowany czas przyjazdu do nast. celu). Po włączeniu tych opcji na mapie będzie wyświetlana zakładana godzina przyjazdu, zakładany czas przejazdu oraz ilość kilometrów do celu następnego etapu. Wskazówka: Te informacje będą wyświetlane, jeżeli na trasie znajduje się kilka celów. 75

76 Konfiguracja systemu nawigacji Lucca / Ustawienia podstawowea Drogowskazy W menu Signpost information (Informacje drogowskazów) można ustawić, czy podczas nawigacji będą wyświetlane informacje o drogowskazach. Nacisnąć przycisk Show traffic signs (Pokaż znaki drogowe), aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie drogowskazów. Wskazówka: Te informacje wyświetlają się tylko, jeżeli mapa posiada odpowiednie dane. Prędkość W menu Speed limit (Ograniczenie prędkości) można ustawić, czy podczas nawigacji mają być wyświetlane ograniczenia prędkości i czy przy przekroczeniu tego ograniczenia ma się włączać sygnał dźwiękowy. Wyświetlanie znaków drogowych Nacisnąć przycisk Show traffic signs (Pokaż znaki drogowe), aby wybrać tryb wyświetlania znaków drogowych Show traffic signs (Pokaż znaki drogowe): Always (zawsze), Show traffic signs (Pokaż znaki drogowe): on sppeding only (tylko przy przekroczeniu prędkości) lub Show traffic signs (Pokaż znaki drogowe): Never (nigdy). Ostrzeżenie na terenie zabu dowanym Na przycisku Warning in builtup areas (Ostrzeżenie w terenie zabudowanym) znajduje się prędkość, po której przekroczeniu na terenie zabudowanym włączy się sygnał dźwiękowy. Nacisnąć przycisk Warning in builtup areas (Ostrzeżenie w terenie zabudowanym), aby zmienić wartość lub ustawić opcję Never (Nigdy). Ostrzeżenie poza terenem zabudowanym Na przycisku Warning outside built-up areas (Ostrzeżenie poza terenem zabudowanym) znajduje się prędkość, po której przekroczeniu poza terenem za- 76

77 Konfiguracja systemu nawigacji Lucca / Ustawienia podstawowe budowanym włączy się sygnał dźwiękowy. Nacisnąć przycisk Warning outside built-up areas (Ostrzeżenie poza terenem zabudowanym), aby zmienić wartość lub ustawić opcję Never (Nigdy). Ostrzeżenie Aktywować przycisk Warning (Ostrzeżenie), aby włączyć sygnał dźwiękowy. Wskazówka: Te informacje wyświetlają się tylko, jeżeli mapa posiada odpowiednie dane. Uwaga: Informacje wyświetlane na mapach mogą być nieaktualne ze względu zmiany na trasie (np. roboty drogowe)! Należy pamiętać o tym, że sytuacja na drodze i znaki drogowe są ważniejsze niż informacje systemu nawigacji Lucca. Głośność W menu Volume (Głośność) można ustawić głośność. Nacisnąć przycisk Volume (Głośność) i wybrać inną wartość. Kalibracja ekranu dotykowego W menu Touchscreen calibration (Kalibracja ekranu dotykowego) można na nowo kalibrować ekran dotykowy, jeśli reaguje on niedokładnie na dotyk. Nacisnąć przycisk Start calibration (Rozpocznij kalibrację) i postępować zgodnie z poleceniami na wyświetlaczu. Tryb automatyczny W menu Auto mode (Tryb autom) można wykonać następujące ustawienia: Begin with (Zacznij od) Tutaj można wybrać, czy mapa ma być wyświetlana w widoku 3D czy 2D. 77

78 Konfiguracja systemu nawigacji Lucca / Ustawienia podstawowe 3D Autozoom Tutaj można włączyć (Autozoom) lub wyłączyć (No autozoom) autopowiększenie w widoku 3D podczas nawigacji. 2D Autozoom Tutaj można wybrać głębokie autopowiększanie (Low autozoom), normalne autopowiększanie (Standard), wysokie autopowiększanie (High autozoom) lub brak autopowiększania (No autozoom) w widoku 2D podczas nawigacji. Wskazówka: Przy włączonym auto-powiększaniu w widoku 2D i 3D głębokość auto-powiększania zależy od prędkości pojazdu: jeżeli pojazd porusza się wolniej, skala jest mniejsza. Jeżeli pojazd porusza się szybciej, skala jest większa. Im głębsze autopowiększanie, tym mniejsza skala mapy. Widok 2D Tutaj można wybrać, czy podczas nawigacji z widokiem 2D mapa ma być ustawiona w kierunku północnym (North) czy w kierunku jazdy (In driving direction). Opcje trasy W menu Routing options (Opcje tras) można ustalić profil prędkości samochodu, wybrać rodzaj trasy i zaznaczyć, którymi drogami nie chcecie Państwo jechać. Opcje trasy będą stosowane do każdego prowadzenia do celu, tak długo, jak nie zostaną zmienione. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Wybór opcji trasy. Planowanie trasy W menu ltinerary (Planowanie trasy) można ustawić, czy po przejechaniu etapu ma być automatycznie obliczany następny etap, czy nie. Jeżeli włączone jest obliczanie automatyczne, po przejechaniu etapu automatycznie obliczana jest trasa do celu następnego etapu. Jeżeli automatyczne obliczenie trasy jest nieaktywne, trasę do celu następnego etapu można wyznaczyć, krót- 78

79 Konfiguracja systemu nawigacji Lucca / Ustawienia podstawowe ko naciskając na dowolne miejsce na mapie lub wybierając opcję następny cel. Obliczanie czasu W menu Time zone (Strefa czasowa) można ustawić strefę czasową, w której się Państwo znajdujecie. Ustawienie to jest istotne do prawidłowego obliczania zakładanej godziny przybycia. Time zone (Strefa czasowa) Nacisnąć to pole, aby ustawić strefę czasową, w której się Państwo znajdujecie. Daylight saving time (Czas letni) Nacisnąć ten przycisk, aby przełączyć między czasem letnim (haczyk na przycisku) a czasem zimowym (brak haczyka na przycisku). Wskazówka: Jeżeli zostanie przestawiony czas lub jeżeli przejeżdżacie Państwo do innej strefy czasowej, trzeba dostosować odpowiednie ustawienia. Jednostki miary/formaty/język W menu Format można ustawić jednostki miary wyświetlanych godzin i odległości oraz język menu i komunikatów głosowych systemu nawigacji Lucca. Time (Czas) Nacisnąć ten przycisk, aby przełączyć między wyświetlaniem 12-godzinnym i 24-godzinnym. Distance (Odległość) Nacisnąć ten przycisk, aby przełączyć między wyświetlaniem w kilometrach i wyświetlaniem w milach. Language (Język) Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jeden z dostępnych języków. TMC W menu TMC można ustawić, czy w przypadku utrudnień na drodze system nawigacji Lucca ma zmieniać trasę automatycznie, czy dopiero po ręcznym potwierdzeniu. 79

80 Konfiguracja systemu nawigacji Lucca / Ustawienia podstawowe Wskazówka: Dokładny opis funkcjonowania kanału informacji drogowych TMC znajduje się w rozdziale Wykorzystanie funkcji TMC. Adres zamieszkania W menu Home address (Adres zamieszkania) można wprowadzić adres zamieszkania, tak aby można było szybko ustalić trasę powrotną z każdego miejsca. Nacisnąć przycisk Enter your Home address (Wprowadź adres zamieszkania). Nacisnąć przycisk Address (Adres) i wprowadzić adres zamieszkania zgodnie z opisem w rozdziale Wprowadzenie adresu docelowego. Nacisnąć przycisk Set as Home address (Ustaw jako adres zamieszkania). Adres jest przejmowany do menu Home address (Adres zamieszkania). Product information (Informacje o produkcie) Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić wersję używanej mapy i oprogramowania nawigacyjnego. 80

81 Sposób funkcjonowania GPS Sposób funkcjonowania GPS Global Positioning System (GPS) został opracowany w latach 70-tych przez armię amerykańską. Podstawą systemu GPS są 24 satelity, które otaczają kulę ziemską i przesyłają sygnały. Odbiornik GPS odbiera te sygnały i na podstawie czasu dotarcia sygnału radiowego z satelitów oblicza odległość odbiornika do satelitów. A na tej podstawie może obliczyć pozycję geograficzną. Do określenia pozycji konieczny jest sygnał przynajmniej trzech satelitów, sygnał czwartego satelity pozwala na obliczenie wysokości nad poziomem morza.pozycję można określić z dokładnością do 3 metrów. Nawigacja przy pomocy GPS Dostarczone mapy zawierają również współrzędne geograficzne użytecznych celów, ulic i miejscowości. W związku z tym system nawigacji może wytyczyć drogę z punktu wyjściowego do punktu docelowego. Jeżeli system nawigacji Lucca odbiera sygnał co najmniej 3 satelitów, może on obliczyć swoją pozycję i wyświetlić ją na mapie Pozycja ta może być punktem wyjściowym do obliczenia trasy. Ponieważ pozycja jest obliczana i aktualizowana na mapie raz na sekundę, można śledzić na mapie, jak przebiega podróż. 81

82 Tryb MP3/WMA Tryb MP3/WMA (tylko Lucca MP3) Urządzenie Lucca MP3 może odtwarzać pliki audio w formacie MP3 i WMA z kart SD. Dźwięk odtwarzany jest przez wewnętrzne głośniki, przez słuchawki lub przez radio samochodowe przyłączone do stacji dokującej. Przygotowanie karty SD Urządzenie Lucca MP3 może odtwarzać pliki audio w formacie MP3 i WMA z kart SD. Karty SD muszą mieć format FAT 32 lub FAT 16. Pliki MP3 i WMA można zapisać na karcie SD w katalogach. W jednym katalogu można zapisać pliki w formacie MP3, WMA oraz w innych formatach (np..jpg). Podczas pracy w trybie MP3/WMA wszystkie inne dane są ignorowane przez system nawigacji Lucca, odtwarzane są tylko pliki MP3/WMA. Włożenie karty SD Po prawej stronie urządzenia Lucca MP3 znajduje się gniazdo na kartę SD. Wsunąć kartę SD do oporu do gniazda zgodnie z jego ozna kowaniem. Wybór trybu MP3/WMA Jeżeli urządzenie pracuje w innym trybie, Nacisnąć przycisk MENU pod wyświetlaczem, aby wyświetlić menu główne. Wyświetla się menu główne. Nacisnąć przycisk Music Player. 82

83 Tryb MP3/WMA Wyświetla się menu Music: Włączenie odtwarzania Jeśli wybrano odtwarzacz muzyki, wyświetli się pierwszy tytuł z pierwszego katalogu, odczytanego przez odtwarzacz Lucca MP3. Nacisnąć przycisk, aby włączyć odtwarzanie. Wybór katalogu Katalog można wybrać przyciskami w menu Music lub z przeglądarki plików. Katalog wyświetlany jest w menu Music pod aktualnym tytułem. Wybór katalogu przyciskiem Aby przejść do wyższego katalogu, nacisnąć przycisk w menu Music. Aby przejść do niższego katalogu, nacisnąć przycisk w menu Music. Wybór katalogu z przeglądarki plików W menu Music nacisnąć przycisk More. Wyświetla się menu funkcji dodatkowych. Nacisnąć przycisk Browser. 83

84 Tryb MP3/WMA Wyświetla się przeglądarka plików. Nacisnąć żądany katalog. Wyświetla się katalog. Nacisnąć na tytuł, który ma być odtworzony. Ponownie wyświetla się menu Music, wybrany tytuł jest odtwarzany. Wybór tytułu/pliku Tytuły można wybrać przyciskami w menu Music lub z przeglądarki plików. Jak wybrać tytuły z katalogu plików, opisano w rozdziale Wybór katalogu z przeglądarki plików. Wybór tytułu przyciskiem Aby wybrać następny tytuł w katalogu, nacisnąć przycisk w menu Music. Aby wybrać poprzedni tytuł w katalogu, nacisnąć przycisk w menu Music. Odtwarzany jest następny/poprzedni tytuł. Wybór widoku Można wybrać, czy tytuły w menu Music będą wyświetlane zgodnie z nazwą pliku, czy z wykorzystaniem nagłówków zapisanych w formatach ID3-Tags. Warunkiem wyświetlania nagłówków zapisanych w formatach ID3-Tags jest ich zapisanie na karcie SD razem z tytułami. W menu Music nacisnąć przycisk More. 84

85 Tryb MP3/WMA Nacisnąć przycisk ID3-Tag. Funkcja jest aktywna, jeżeli przy ID3-Tag wyświetla się haczyk. Nacisnąć przycisk. Ponownie wyświetla się menu Music. Odtwarzanie w przypadkowej kolejności (Mix/Shuffle) Tytuły z jednego katalogu można odtwarzać w przypadkowej kolejności. W menu Music nacisnąć przycisk More. Nacisnąć przycisk Mix. Funkcja jest aktywna, jeżeli przy Shuffle wyświetla się haczyk. Nacisnąć przycisk. Ponownie wyświetla się menu Music. Funkcja Shuffle jest aktywna i wyświetla się w menu (patrz oznaczenie): Ponowne odtwarzanie katalogu (Repeat) Można powtórzyć odtwarzanie tytułów z jednego katalogu. W menu Music nacisnąć przycisk More. Nacisnąć przycisk Repeat. Funkcja jest aktywna, jeżeli przy Repeat wyświetla się haczyk. Nacisnąć przycisk. Ponownie wyświetla się menu Music. 85

86 Tryb MP3/WMA Wyłączenie odtwarzania Aby zakończy odtwarzanie, nacisnąć przycisk. Odtwarzanie wyłącza się. Wybór equalizera Dostępne są różne equalizery dla trybu MP3/WMA: normal, classic, rock, pop i jazz. W menu Music nacisnąć przycisk More. Nacisnąć przycisk Equalizer. Wybrany rodzaj equalizera wyświetla się przy polu Equalizer. Nacisnąć przycisk. Ponownie wyświetla się menu Music. Wyświetla się wybrany rodzaj equalizera (patrz oznaczenie): Wyjęcie karty SD Zamknąć tryb MP3/WMA, naciskając przycisk w menu Music. Ostrożnie nacisnąć kartę SD, tak aby wyszła z gniazda. Karta SD wysuwa się trochę z gniazda i można ją wyjąć. 86

87 Przeglądarka plików graficznych Przeglądarka plików graficznych (tylko Lucca MP3) Lucca MP3 pozwala również na odtwarzanie zdjęć zapisanych na karcie SD. Zdjęcia na karcie SD muszą być zapisane w formacie.jpg lub.bmp. Pliki.jpg można zapisać na karcie SD w katalogach. W jednym katalogu można zapisać pliki.jpg oraz pliki w innych formatach (np. MP3). W przeglądarce plików graficznych wyświetlane są tylko pliki.jpg z katalogu, inne pliki są pomijane. Włączenie przeglądarki plików graficznych Jeżeli urządzenie pracuje w innym trybie, nacisnąć przycisk MENU pod wyświetlaczem, aby wyświetlić menu główne. Wyświetla się menu główne. Nacisnąć przycisk Picture Viewer. Wyświetla się menu Pictures. Wyświetla się pierwsze zdjęcie w pierwszym katalogu rozpoznanym przez Lucca MP3. 87

88 Przeglądarka plików graficznych Włączenie pokazu zdjęć Jeśli włączono przeglądarkę plików graficznych, wyświetli się pierwsze zdjęcie z pierwszego katalogu, który odczytał Lucca MP3. Nacisnąć przycisk, aby włączyć pokaz wszystkich zdjęć z aktualnego katalogu. Ustawienie czasu pokazu zdjęć Można ustawić czas wyświetlania poszczególnych zdjęć z katalogu. Można ustawić 5, 10, 15 lub 20 sekund. W menu Pictures nacisnąć przycisk More. Naciskać przycisk Slideshow, aż wyświetli się żądany czas. Nacisnąć przycisk. Ponownie wyświetla się menu Pictures. Zamknięcie pokazu zdjęć Aby zamknąć pokaz zdjęć, należy nacisnąć na dowolne miejsce wyświetlacza. Pokaz zdjęć jest zatrzymany, ponownie wyświetla się menu Pictures. Wybór katalogu Katalog można wybrać przyciskami w menu Music lub z przeglądarki plików. Wybór katalogu przyciskiem Aby przejść do wyższego katalogu, nacisnąć przycisk w menu Pictures. 88

89 Przeglądarka plików graficznych Aby przejść do niższego katalogu, nacisnąć przycisk w menu Pictures. Wybór katalogu/zdjęcia z przeglądarki plików W menu Pictures nacisnąć przycisk More. Wyświetla się menu. Nacisnąć żądany katalog. Wyświetla się katalog. Nacisnąć zdjęcie, które ma być wyświetlone. Ponownie wyświetla się menu Pictures, wyświetla się wybrany tytuł. Nacisnąć przycisk Browser. Wyświetla się przeglądarka plików. Wybór zdjęcia Tytuły można wybrać przyciskami w menu Pictures lub z przeglądarki plików. Jak wybrać tytuły z katalogu plików, opisano w rozdziale Wybór katalogu/ zdjęcia z przeglądarki plików. 89

90 Przeglądarka plików graficznych Wybór zdjęcia przyciskiem Aby wybrać następne zdjęcie z katalogu, nacisnąć przycisk w menu Pictures. Aby wybrać poprzednie zdjęcie z katalogu, nacisnąć przycisk w menu Pictures. Wyświetla się następne/ poprzednie zdjęcie. Wybór widoku Można ustawić, czy ma być wyświetlana nazwa katalogu. W menu Pictures nacisnąć przycisk More. Nacisnąć przycisk Show Folder. Wyświetlanie nazwy katalogu jest aktywne, jeśli wyświetlany jest haczyk. Nacisnąć przycisk. Ponownie wyświetla się menu Pictures. Dostosowanie zdjęcia do wielkości wyświetlacza Można ustawić, czy zdjęcia zapisane w układzie pionowym mają być automatycznie obracane, aby optymalnie wykorzystać wyświetlacz. W menu Pictures nacisnąć przycisk More. 90

91 Przeglądarka plików graficznych Karta SD wysuwa się nieznacznie z gniazda i wówczas można ją wyjąć. Nacisnąć przycisk Rotate. Automatyczne obracanie jest aktywne, jeśli wyświetlany jest haczyk. Nacisnąć przycisk. Ponownie wyświetla się menu Pictures. Wyjęcie karty SD Zamknąć przeglądarkę plików graficznych, naciskając przycisk w menu. Ostrożnie nacisnąć kartę SD, tak aby wyszła z gniazda. 91

92 Instalacja map Instalacja map W pamięci systemu nawigacyjnego Lucca znajduje się mapa kraju, w którym urządzenie zostało kupione. Dodatkowo można kupić mapy większości europejskich krajów na kartach SD lub na CD-ROM. Fabrycznie zainstalowane mapy znajdują się również na załączonym CD- ROM i w razie potrzeby można je wgrać ponownie. Aby zainstalować mapę z CD-ROM, należy ją skopiować na kartę SD i zainstalować zgodnie z poniższym opisem. System nawigacyjny Lucca wyłącza się przy pomocy długiego naciśnięcia przycisku. Włożyć kartę pamięci zgodnie z oznaczeniem na gnieździe karty SD. Gniazdo karty znajduje się po prawej stronie urządzenia. System nawigacyjny Lucca włącza się ponownie przy pomocy długiego naciśnięcia przycisku. Długo nacisnąć przycisk, aby ponownie włączyć urządzenie Lucca. Nacisnąć przycisk More (Więcej). Nacisnąć przycisk Select Map (Wybierz mapę). Zaznaczyć na liście wybraną mapę. Nacisnąć przycisk OK. Wybrać, czy zawartość mapy ma być wgrana do pamięci głównej urządzenia, czy system nawigacji Lucca ma pobierać dane z karty SD podczas nawigacji. 92

93 Akcesoria Wskazówka: Jeżeli mapa zostanie wprowadzona do pamięci głównej, zostanie nadpisana dotychczasowa mapa. Nacisnąć przycisk OK. Wybrana mapa jest aktywna, wyświetla się menu Navigation ( Nawigacja). Wyjęcie karty SD Ostrożnie nacisnąć kartę SD, tak aby wyszła z gniazda. Karta SD wysuwa się trochę z gniazda i można ją wyjąć. Akcesoria Stacja dokująca (standardowo dostarczana tylko z Lucca MP3) Stacja dokująca pozwala na rozszerzenie funkcji systemu nawigacji Lucca. Po zamontowaniu stacji dokującej i podłączeniu jej do radia samochodowego Blaupunkt dostępne są następujące funkcje: Transmisja danych TMC do systemu nawigacji Lucca po przyłączeniu do radia z wyjściem TMC. Zasilanie energią systemu nawigacji Lucca. Wyłączanie dźwięku radia podczas przekazywania komunikatów głosowych. GALA regulacja głośności odpowiednio do prędkości. Line out. Odtwarzanie komunikatów głosowych oraz muzyki z odtwarzacza Lucca przez głośniki radia samochodowego. Sygnał prędkości, aby w przypadku zasłonięcia sygnału GPS (Tunel) można było dalej nawigować. 93

94 A Akcesoria Montaż stacji dokującej Wymontować radio Blaupunkt z funkcją TMC. Należy przestrzegać instrukcji montażu radia. Połączyć radio i istniejący kabel przyłączeniowy kablem adaptera stacji dokującej. Przyłącza systemu nawigacji Lucca MP3 na radiu samochodowym Blaupunkt C C-1 C-2 C B C B A A Ponownie zamontować radio zgodnie z instrukcją montażu. A B 1 nc 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR- 3 Sub out 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF- 5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF- 7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Masse/GND 8 Speaker out LR- 94

95 Akcesoria specjalne C2 7 Telefon NF in + 8 Telefon NF in 9 Radio Mute 10 FB +12V / RC +12V 11 Remote Control 12 FB - Masse / RC - GND C3 13 Bus (TMC) - In 14 Bus (TMC) - Out 15 Permanent +12 V V 17 Bus (TMC) - GND 18 AF-AUX 1 GND 19 CDC IN L (AUX 1NF L) 20 CDC IN R (AUX 1NF R) Akcesoria specjalne (nie są dostarczane z urządzeniem) Pilot zdalnego sterowania na kierownicę RC 09 Pilot zdalnego sterowania na kierownicę RC 09 umożliwia wygodne i bezpieczne sterowanie bez odrywania rąk od kierownicy. 95

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Instrukcja Obsługi (Wersja pełna)

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Instrukcja Obsługi (Wersja pełna) Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 Instrukcja Obsługi (Wersja pełna) Widok urządzenia Widok urządzenia 2 Widok urządzenia Poniżej wyświetlacza znajdują się następujące przyciski: 1. Przycisk Power

Bardziej szczegółowo

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.4. Instrukcja obsługi (Wersja długa)

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.4. Instrukcja obsługi (Wersja długa) Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.4 Instrukcja obsługi (Wersja długa) Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia 3 1 2 2 Przegląd urządzenia Obok ekranu znajdują się następujące przyciski: 1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL POLISH Rozpoczynanie pracy Gdy uruchamiasz program nawigacyjny po raz pierwszy, zostanie automatycznie uruchomiony początkowy proces konfiguracji. Wykonaj

Bardziej szczegółowo

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2 Instrukcja obsługi i montażu Wersja pełna Widok urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = >? 2 Widok urządzenia 1 Dotykowa listwa regulacyjna VOLUME

Bardziej szczegółowo

Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI

Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI KOD PRODUKTU T107/ T108 Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie GPS. Zmiana języka na polski ( jeśli nie jest ustawiony fabrycznie ) W urządzeniu Na ekranie głównym

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Polski Podręcznik użytkownika Ostrzeżenie: Producent ani dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystywanie urządzenia, które może spowodować wypadek lub wyrządzić szkody osobom lub

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0 1 Nawiguj Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Prowadź do Tworzenie trasy zaczynającej się w aktualnym położeniu podanym przez GPS. Po ułożeniu

Bardziej szczegółowo

Z-E3756 NAVIGATION SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL

Z-E3756 NAVIGATION SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Z-E3756 NAVIGATION SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Wstępna konfiguracja 1. Wybierz preferowany język, a następnie naciśnij, aby potwierdzić wybór. Można go później zmienić w ustawieniach regionalnych. 2.

Bardziej szczegółowo

NR410 Podręcznik UŜytkownika

NR410 Podręcznik UŜytkownika NR410 Podręcznik UŜytkownika Informacje dotyczące bezpieczeństwa Zapoznaj się z poniŝszymi zasadami bezpieczeństwa i przestrzegaj ich. Nieprzestrzeganie poniŝszych zasad, zwiększa ryzyko wypadku i moŝe

Bardziej szczegółowo

03 GPS WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO. Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Nacisnąć przycisk MENU.

03 GPS WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO. Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Nacisnąć przycisk MENU. 0 WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO Wskazówka: aby uzyskać ogólny lub szczegółowy widok menu, należy zapoznać się z częścią "Rozkład funkcji ekranu" w rozdziale RT. Nacisnąć przycisk. funkcję NAVIGATION GUIDANCE

Bardziej szczegółowo

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy

Bardziej szczegółowo

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści JMC-0 Model: JMC-0_V2.2_RNS10 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 10 Spis treści 1. WSTĘP... 2. URUCHOMIENIE.... OBSŁUGA TV... Wybór i przełączanie stacji TV... Właczanie informacji o programach [EPG]...

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych

Bardziej szczegółowo

Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej. Spis treści

Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej. Spis treści Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej Spis treści I. Uzupełnienie danych technicznych Geosat 5 BLU I.I Dane techniczne I.II Zawartość opakowania I.III

Bardziej szczegółowo

SYSTEM NAWIGACJI GPS PORADNIK SZYBKI START POZYCJA WYJS CIOWA URZA DZENIA POLSKI

SYSTEM NAWIGACJI GPS PORADNIK SZYBKI START POZYCJA WYJS CIOWA URZA DZENIA POLSKI SYSTEM NAWIGACJI GPS PORADNIK SZYBKI START POZYCJA WYJS CIOWA URZA DZENIA POLSKI Pierwsze kroki Przy użyciu oprogramowania nawigacyjnego po raz pierwszy, automatycznie uruchomiony zostanie proces wstępnej

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.3

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.3 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.3 Instrukcja obsługi i montażu Wersja pełna Widok urządzenia 1 2 3 4 5 6 8 7 9 : ; < = 2 Widok urządzenia 1 VOL -: zmniejsza głośność 2 Włącznik/wyłącznik:

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze

Bardziej szczegółowo

Obsługa mapy przy użyciu narzędzi nawigacji

Obsługa mapy przy użyciu narzędzi nawigacji Obsługa mapy przy użyciu narzędzi nawigacji Narzędzia do nawigacji znajdują się w lewym górnym rogu okna mapy. Przesuń w górę, dół, w lewo, w prawo- strzałki kierunkowe pozwalają przesuwać mapę w wybranym

Bardziej szczegółowo

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE Instrukcja obsługi i montażu Wersja pełna Widok urządzenia Widok urządzenia 3 5 4 6 1 Obok ekranu znajdują się następujące klawisze: 1 Włącznik/wyłącznik:

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła

Bardziej szczegółowo

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 WERSJA POLSKA PRESTIGIO GEOVISION 150/450 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prestigio GeoVision 150 Umiejscowienie klawiszy sterujących 1. Przycisk Zasilania 2. Gniazdo Kart SD 3. Panel Dotykowy 4. Przycisk Menu 5. Dioda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści JMC-03 Model: JMC-03_RNS-E TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E Spis treści 1 WSTĘP 2 2 URUCHOMIENIE 2 3 OBSŁUGA TV 3 Wybór i przełączanie stacji TV 3 Informacji o programach [EPG] 3 Wyszukiwanie

Bardziej szczegółowo

NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika

NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika Informacje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA! Zapoznaj się z poniższymi zasadami bezpieczeństwa i przestrzegaj ich. Nieprzestrzeganie poniższych zasad, zwiększa ryzyko

Bardziej szczegółowo

FAQ dla Transformer TF201

FAQ dla Transformer TF201 FAQ dla Transformer TF201 Zarządzanie plikami... 2 Jak uzyskać dostęp do danych zapisanych na karcie pamięci microsd, SD i w urządzeniu USB?... 2 Jak przenieść wybrany plik do innego foldera?... 2 Jak

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi PA600 Zaawansowany PDA Skrócona instrukcja obsługi Widok z przodu urządzenia 1 Kontrolka stanu urządzenia 5 Złącze uniwersalne 2 Lewy przycisk skanowania 6 Klawiatura 3 Włącznik 7 Ekran dotykowy LCD 4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLUETOOTH KEYBOARD DO TABLETÓW SAMSUNG. Opis klawiszy funkcyjnych

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLUETOOTH KEYBOARD DO TABLETÓW SAMSUNG. Opis klawiszy funkcyjnych Układ klawiszy Opis klawiszy funkcyjnych 1. Ekran główny 2. Zmniejsz jasność ekranu 3. Zwiększ jasność ekranu 4. Włączenie klawiatury ekranowej 5. Wyszukiwanie 6. Przeglądarka internetowa 7. Program pocztowy

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EDYCJI PROFILU OSOBOWEGO W SERWISIE WWW.UMCS.PL

INSTRUKCJA EDYCJI PROFILU OSOBOWEGO W SERWISIE WWW.UMCS.PL INSTRUKCJA EDYCJI PROFILU OSOBOWEGO W SERWISIE WWW.UMCS.PL Lublin, 16 stycznia 2014 r. 1. Logowanie do systemu Aby rozpocząć edycję profilu osobowego wejdź na stronę główną www.umcs.pl w zakładkę Jednostki

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Kamera. Nr produktu

Kamera. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Obliczanie opłaty elektronicznej za przejazd wybraną trasą (krok po kroku)

Obliczanie opłaty elektronicznej za przejazd wybraną trasą (krok po kroku) Obliczanie opłaty elektronicznej za przejazd wybraną trasą (krok po kroku) 1. Wprowadź adres Pierwszym etapem obliczania opłaty elektronicznej jest wprowadzenie adresów będących punktami nawigacyjnymi

Bardziej szczegółowo

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.

Bardziej szczegółowo

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6 Instrukcja obsługi programu BlazeVideo HDTV Player v6 Spis treści 1. Opis programu...3 1.1 Wprowadzenie...3 1.2 Funkcje programu...3 1.3 Wymagania sprzętowe...4 2. Wygląd interfejsu...4 3. Obsługa programu...6

Bardziej szczegółowo

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5 Edition

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5 Edition www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5 Edition Instrukcja obsługi i montażu (wersja pełna) Widok urządzenia Widok urządzenia 4 1 3 2 A10 6 7 8 5 9 2 Widok urządzenia 1 VOL -: zmniejsza

Bardziej szczegółowo

MultiBoot Instrukcja obsługi

MultiBoot Instrukcja obsługi MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 2.0

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 2.0 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 2.0 1 Nawigacja Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Stąd do... Tworzenie trasy zaczynającej się w aktualnym położeniu podanym przez GPS. Po

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki. O programie

Pierwsze kroki. O programie Pierwsze kroki O programie LarkMap to program do nawigacji z mapą Polski, z intuicyjnym menu które ułatwia korzystanie z systemu i nie rozprasza uwagi użytkownika. Obsługa jest wyjątkowo prosta, a wyświetlanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

WinSkład / WinUcz 15.00

WinSkład / WinUcz 15.00 WinSkład 15.00 / WinUcz 15.00 Instrukcja obsługi interfejsu użytkownika Spis treści: 1. Filtrowanie danych... 2 1.1. Nowy filtr Wg okresu - ograniczenie liczby danych... 3 1.2. Konfiguracja filtrów...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER)

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER) Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER) 1 Spis treści Logowanie... 3 Odblokowanie przycisku bezpieczeństwa... 4 Zmiana nazw... 5 Przycisk menu... 6 2 Logowanie UWAGA! Przed pierwszym

Bardziej szczegółowo

Garmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika. Lipiec _0A Wydrukowano na Tajwanie

Garmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika. Lipiec _0A Wydrukowano na Tajwanie Garmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika Lipiec 2013 190-01505-60_0A Wydrukowano na Tajwanie Subskrypcja floty Zanim będzie możliwe rozpoczęcie korzystania z funkcji zarządzania flotą w urządzeniu,

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com

INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com GOCLEVER TAB A73 INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com Spis treści 1. Ekran główny... 3 1.1 Uruchomienie... 3 1.2 Okno główne... 3 1.3 Przedstawienie podstawowych przycisków oraz ikon... 3 1.4 Powiadomienia

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści JMC-03 Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. WSTĘP... URUCHOMIENIE... OBSŁUGA TV... OBSŁUGA ODTWARZACZA AUDIO/VIDEO... USTAWIENIA PARAMETRÓW...

Bardziej szczegółowo

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna

Bardziej szczegółowo

MAN DriverPad. Instrukcja szybkiego uruchamiania.

MAN DriverPad. Instrukcja szybkiego uruchamiania. MAN DriverPad Instrukcja szybkiego uruchamiania. INSTRUKCJA SZYBKIEGO URUCHAMIANIA MAN DriverPad (CN-900T) MAN DriverPad z kamerą cofania (CN-900R) 2 SPIS TREŚCI A. Opis urządzenia... 4 B. Pierwsze uruchomienie...

Bardziej szczegółowo

OziCE 2. (wersja 2.31 dostępna od dnia ) Pokazuje status urządzenia GPS (On/Off), zielony kolor tła oznacza że pozycja została ustalona

OziCE 2. (wersja 2.31 dostępna od dnia ) Pokazuje status urządzenia GPS (On/Off), zielony kolor tła oznacza że pozycja została ustalona OziCE 2 (wersja 2.31 dostępna od dnia 15.04.2009) Program jest płatny. Opłata jest jednorazowa autor zapewnia bezpłatne upgrady. Wersja niezarejestrowana ma dwa ograniczenia: komunikacja z GPSem jest ograniczona

Bardziej szczegółowo

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. Wprowadzenie. Instrukcje bezpieczeństwa. Ostrzeżenia. Skrócona instrukcja obsługi. System nawigacji. PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.

SPIS TREŚCI. Wprowadzenie. Instrukcje bezpieczeństwa. Ostrzeżenia. Skrócona instrukcja obsługi. System nawigacji. PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5. PL SPIS TREŚCI Wprowadzenie Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenia Skrócona instrukcja obsługi System nawigacji PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2 Wprowadzenie INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved.

Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved. Programowanie Cz. I Spis treści 1. Skanowanie dużych instalacji WSKAZÓWKA 2. Konfiguracja modułu programowania 3. Uruchomienie programu Eaton RF PL 4. Ustawianie opcji programu Eaton RF PL 5. Uruchamianie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct) Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

GreenPro Cash i urządzenia parkingowe

GreenPro Cash i urządzenia parkingowe GreenPro Cash i urządzenia parkingowe Instrukcja obsługi systemu parkingowego GREEN Center Polska Sp. z o.o. ul. Opalenicka 67 60-362 Poznań 1. Obsługa komputera 1.1 Włączenie komputera i logowanie 1.2

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 3.0

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 3.0 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 3.0 1 Nawiguj Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Prowadź do Tworzenie trasy zaczynającej się w aktualnym położeniu podanym przez GPS. Po ułożeniu

Bardziej szczegółowo

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu Przenośny odtwarzacz DVD 1. Widok z przodu 1. Wyświetlacz LCD 2. Przycisk LCD 3. Przycisk SETUP 4. Przycisk MODE 5. Przycisk MENU 6. Przycisk PAUSE/UP 7. Przycisk F.FWD/RIGHT 8. Przycisk PLAY/SEL. 9. Przycisk

Bardziej szczegółowo

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

CENA DETALICZNA 655 PLN

CENA DETALICZNA 655 PLN TV PHANTOM 505B Telewizor i monitor 5". Licencja TOSHIBA, zasilanie 220V/12V, 69 kanałów telewizyjnych, pracuje w systemach PAL/NTSC/SECAM, wyjście AV/VIDEO, pilot zdalnego sterowania, wyjście do podłączenia

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Bardziej szczegółowo

PORTAL MAPOWY. 1 z , 07:41. DokuWiki. Elementy menu podstawowego. Warstwy mapy

PORTAL MAPOWY. 1 z , 07:41. DokuWiki. Elementy menu podstawowego. Warstwy mapy 1 z 5 2018-10-03, 07:41 DokuWiki PORTAL MAPOWY Portal Mapowy jest jednym z modułów aplikacji WebEWID. Aplikacja internetowa pozwala na przeglądanie danych przestrzennych. Przeglądarka map umożliwia użytkownikom

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NAVIEXPERT WERSJA 4.1 NaviExpert Instrukcja obsługi Strona 1 Opis dostępnych funkcji 1 Nawiguj Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Prowadź do Tworzenie

Bardziej szczegółowo

MultiBoot Instrukcja obsługi

MultiBoot Instrukcja obsługi MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty

Bardziej szczegółowo

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

MultiBoot Instrukcja obsługi

MultiBoot Instrukcja obsługi MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM

Bardziej szczegółowo

Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację

Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup rejestratora z uchwytem na nawigację. Z tą kamerą nagrasz wszystko, co dzieje się na drodze.

Bardziej szczegółowo

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Instrukcja obsługi 1. Ostrzeżenie Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Kod bezpieczeństwa Domyślny kod to 1122. Ten kod uniemożliwia innym osobom korzystanie z zegarka

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7

Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7 5.0 5.3.3.5 Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7 Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz korzystać z narzędzi administracyjnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB

Bardziej szczegółowo

MultiBoot Instrukcja obsługi

MultiBoot Instrukcja obsługi MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji

Bardziej szczegółowo

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia. Korzystanie z Usług internetowych podczas skanowania sieciowego (dotyczy systemu Windows Vista z dodatkiem SP2 lub nowszym oraz systemu Windows 7 i Windows 8) Protokół Usług internetowych umożliwia użytkownikom

Bardziej szczegółowo

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcja szybkiego uruchomienia 40 Instrukcja szybkiego uruchomienia AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) W widoku Zegar naciśnij, aby przejść do trybu menu. W Menu naciśnij, aby wprowadzić lub potwierdzić wybór. Podczas nagrywania naciśnij,

Bardziej szczegółowo

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Co to jest GPS? GPS oznacza Globalny System Pozycjonowania. Dla określenia położenia w trzech wymiarach (3D fix) niezbędny jest odbiór sygnału z przynajmniej

Bardziej szczegółowo

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA 64 I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Klucz Klucz umożliwia, poprzez drzwi kierowcy, blokowanie i odblokowanie drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa, składanie i rozkładanie

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689

Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689 Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM Strona 1 Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689

Bardziej szczegółowo

Szybka instrukcja. Polski VTE-1016

Szybka instrukcja. Polski VTE-1016 Szybka instrukcja Polski VTE-1016 7025692 1 Zaczynajmy! Podłącz kontroler do systemu PlayStation TV Możesz korzystać z kontrolera bezprzewodowego DUALSHOCK 3 lub DUALSHOCK 4 i systemu PS TV wystarczy podłączyć

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Mobile Navigation TravelPilot 300

Mobile Navigation TravelPilot 300 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 300 Instrukcja obsługi i montażu (wersja pełna) Widok urządzenia Widok urządzenia 1 2 3 4 7 8 5 6 9 10 11 2 12 13 Widok urządzenia 1 Display (ekran dotykowy):

Bardziej szczegółowo

I. Program II. Opis głównych funkcji programu... 19

I. Program II. Opis głównych funkcji programu... 19 07-12-18 Spis treści I. Program... 1 1 Panel główny... 1 2 Edycja szablonu filtrów... 3 A) Zakładka Ogólne... 4 B) Zakładka Grupy filtrów... 5 C) Zakładka Kolumny... 17 D) Zakładka Sortowanie... 18 II.

Bardziej szczegółowo

Multimedia Navigation New York 830 New York 835

Multimedia Navigation New York 830 New York 835 www.blaupunkt.com Multimedia Navigation New York 830 New York 835 Instrukcja obsługi Nawigacja Dziękujemy za wybór Blaupunkt Navigation jako nawigatora. Szybkie rozpoczęcie pracy z urządzeniem Blaupunkt

Bardziej szczegółowo

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź

Bardziej szczegółowo

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL Dane Techniczne / Możliwość sterowania urządzeniami marki YOODA i CORTINO za pomocą smartfonów, tabletów i komputera / Tworzenie i zarządzanie grupami urządzeń / Możliwość konfiguracji zdarzeń czasowych

Bardziej szczegółowo

Emapi na WPhone - manual

Emapi na WPhone - manual Emapi na WPhone - manual 1. Instalacja 2. Menu główne 3. Mapa 4. Szukanie 5. Moje punkty 6. Trasowanie 7. Ustawienia 8. O programie 9. Wyłączanie 10. Kontakt www.emapi.pl 2 Instalacja Aby zainstalować

Bardziej szczegółowo