AUTOMATYCZNA ŁADOWARKA VC 12 V / 5 A ICEMAN 5 (R)
|
|
- Sylwia Majewska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 AUTOMATYCZNA ŁADOWARKA VC 12 V / 5 A ICEMAN 5 (R) Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam.: ICEMAN ICEMAN 5R WERSJA 12/15
2 SPIS TREŚCI Q Strona 1. Wprowadzenie Objaśnienia symboli Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 5 a) Osoby / produkt... 5 b) Inne informacje Programy ładowania... 8 a) Mode b) Mode c) Mode d) Mode e) Mode f) Mode g) Mode h) Mode Podłączenie, uruchomienie, ładowanie Wskazania diod LED podczas ładowania a) Dioda LED 1 Diagnoza b) Dioda LED 2 Przywracanie d) Dioda LED 4 Absorpcja e) Dioda LED 5 Analiza f) Dioda LED 6 Boost g) Dioda LED 7 Akumulator pełen h) Dioda LED 8 Ładowanie konserwacyjne Zabezpieczenia a) Ochrona przed zamianą biegunów b) Informacja o błędzie c) Ochrona przed iskrzeniem d) Stopień zabezpieczenia obudowy Połączenie bluetooth Utylizacja a) Produkt b) Akumulatory Dane techniczne a) Ładowarka b) Bluetooth
3 1. WPROWADZENIE Szanowni Państwo, kupując produkt Voltcraft dokonali Państwo bardzo dobrego wyboru. Dziękujemy. Voltcraft ta nazwa na obszarze techniki pomiarowej, ładowania i sieciowej oznacza ponadprzeciętne produkty jakościowe wyróżniające się fachową kompetencją, niespotykaną wydajnością oraz ciągłymi innowacjami. Zarówno ambitny elektronik amator jak i profesjonalista zawsze znajdzie wśród rodziny produktów Voltcraft optymalne rozwiązanie potrzebne do wykonania nawet najbardziej wymagających zadań. I rzecz szczególna: Dopracowaną technikę i niezawodną jakość naszych produktów Voltcraft oferujemy z niespotykanie korzystnym stosunkiem jakości do ceny. Dlatego jesteśmy całkowicie pewni: Nasze produkty serii Voltcraft tworzą podstawy długiej, dobrej i udanej współpracy. Życzymy zadowolenia z nowego produktu Voltcraft! Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt z Biurem obsługi Klienta Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn.-pt. 9:00-17:00) Klient indywidualny Klient biznesowy bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: (12) (12) Fax: (12) (12) Strona www: Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, Kraków, Polska 3
4 2. OBJAŚNIENIA SYMBOLI Symbol wykrzyknika w trójkątnej ramce informuje o ważnych wskazówkach zawartych w niniejszej instrukcji, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbol strzałki pojawia się przy różnych poradach i wskazówkach dotyczących obsługi. 3. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Produkty są przeznaczone do w pełni automatycznego ładowania akumulatorów ołowiowych typu żelowego, kwasowego i włókninowych (także AGM i wapniowych) o napięciu znamionowym 12 V i pojemności 1,2 Ah do maks. 120 Ah. Do dyspozycji jest osiem różnych programów ładowania. Urządzenie podłącza się do akumulatora kablem do ładowania z zaciskami krokodylowymi lub kablem do ładowania z oczkiem pierścieniowym. Ładowarki mogą być zasilane wyłącznie zwykłym napięciem zmiennym od 220 do 240 V/AC, 50/60 Hz. Ładowarki są zabezpieczone przed przeciążeniem, błędnym podłączeniem biegunów i zwarciem. Obsługa obu urządzeń jest identyczna. Dodatkowo obok funkcji ładowania ładowarka VOLTCRAFT Lader 12 V 5A ICEMAN 5R (nr zam.: ) może za pośrednictwem połączenia Bluetooth być sterowana z tabletu lub smartfona i można odczytywać na podłączonym urządzeniu stan naładowania. Ze względów bezpieczeństwa oraz warunki dopuszczenia (CE) nie można przerabiać ani zmieniać produktów. Nie można podłączać i ładować żadnych baterii (np. cynkowo-węglowych, alkalicznych itp.) ani innych typów akumulatorów (np. NiMH, Lilon itd.). Użycie produktów do innych celów niż wyżej opisane może spowodować ich uszkodzenie. Ponadto nieodpowiednie zastosowanie produktu może sprowadzić inne zagrożenia jak np. zwarcie, pożar, wybuch, porażenie prądem elektrycznym itd. Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją do przyszłego użytku. Produkt należy przekazywać innym osobom zawsze razem z instrukcją użytkowania. Produkty spełniają wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. 4. ZAKRES DOSTAWY ładowarka adapter kabla ładowania z zaciskami krokodylowymi adapter kabla ładowania z bezpiecznikiem i stałym podłączeniem instrukcja użytkowania 4
5 5. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i stosować się w szczególności do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania podanych w instrukcji wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz informacji o prawidłowym postępowaniu z urządzeniem producent nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe z tego powodu szkody osobowe i materialne. Ponadto w takich przypadkach wygasa gwarancja! a) Osoby / produkt Produkt nie jest zabawką. Urządzenia zasilane napięciem sieciowym należy chronić przed dziećmi. Należy zachować szczególną ostrożność, gdy w pobliżu znajdują się dzieci. Dzieci mogą próbować wtykać różne przedmioty do otworów ładowarki. Może to prowadzić nie tylko do uszkodzenia urządzenia, lecz także wywołać zagrożenie zdrowia a także życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! Produkt posiada klasę ochrony II. Urządzenie można podłączać do zasilania wyłącznie do poprawnie zamontowanego gniazda ze stykiem ochronnym sieci publicznego zakładu energetycznego. Gniazdo sieciowe dla urządzenia musi znajdować się w jego pobliżu i musi być zapewniony łatwy dostęp do niego. Produkt jest przystosowany tylko do użytku w suchych, zamkniętych pomieszczeniach; nie może być wilgotny ani mokry. Nie rozlewać/przelewać płynów nad urządzeniem. Na ładowarce oraz obok niej nie ustawiać żadnych naczyń z płynami, np. wiader, wazonów ani roślin. Ciecze mogą dostać się do wnętrza urządzenia, co ma ujemny wpływ na bezpieczeństwo elektryczne. Ponadto występuje znaczne ryzyko pożaru lub groźnego dla życia porażenia prądem elektrycznym! Jeśli mimo to do wnętrza urządzenia dostanie się ciecz, należy natychmiast odłączyć na wszystkich biegunach gniazdo, do którego jest podłączony produkt (odłączyć bezpiecznik / automatyczny bezpiecznik / wyłącznik FI odpowiedniego obwodu prądowego). Dopiero teraz należy wyjąć produkt z gniazda i przekazać go do specjalistycznego warsztatu. Nie używać urządzenia. Unikać następujących niekorzystnych warunków otoczenia w miejscu ustawienia urządzenia lub podczas transportu/magazynowania: - woda lub wysoka wilgotność powietrza - ekstremalnie niskie i wysokie temperatury - bezpośrednie działanie promieni słonecznych - pył lub palne gazy, opary albo rozpuszczalniki - silne wibracje - silne pola magnetyczne występujące np. w pobliżu maszyn lub głośników Zabronione jest używanie produktu w otoczeniu o wysokim zapyleniu, gdzie występują palne gazy, opary lub rozpuszczalniki. Występuje ryzyko eksplozji i pożaru! Zapewnić odpowiednią wentylację akumulatora w miejscu ustawienia. Ładowarka i akumulator muszą być tak ustawione/umieszczone, aby zapewniona była cyrkulacja powietrza. Nigdy nie przykrywać ładowarki ani akumulatora. 5
6 Nigdy nie wkładać żadnych przedmiotów do jakichkolwiek otworów w obudowie urządzenia, zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! Gdy produkt zostanie przeniesiony z zimnego pomieszczenia do ciepłego, mogą powstać skropliny. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania i włączeniem należy odczekać, aż jego temperatura zrówna się z temperaturą pokojową. Może to czasami potrwać wiele godzin. W przeciwnym wypadku nie tylko może ulec uszkodzeniu urządzanie, lecz występuje ryzyko groźnego dla życia porażenia prądem elektrycznym! Nigdy nie należy dotykać produktu wilgotnymi lub mokrymi rękami. W przeciwnym razie istnieje ryzyko groźnego dla życia porażenia prądem! Ani ładowarka ani kabel ładowania nie może być zgnieciony lub uszkodzony przez ostre krawędzie. Nigdy nie używać urządzenia, gdy jest ono uszkodzone. Występuje zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! Należy założyć, że bezpieczna praca nie jest możliwa, gdy: - produkt ma widoczne uszkodzenia - produkt nie działa lub nie działa poprawnie (wydobywający się dym lub zapach spalenizny, słyszalne trzaski, przebarwienia na produkcie lub sąsiednich powierzchniach) - produkt był magazynowany w niekorzystnych warunkach - produkt był poddany znacznym obciążeniom podczas transportu Jeśli zasilacz wykazuje uszkodzenia, nie należy go dotykać; występuje zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! Najpierw należy odłączyć na wszystkich biegunach zasilanie gniazda, do którego podłączony jest produkt (wyłączyć automatyczny bezpiecznik lub wykręcić bezpiecznik, następnie wyłączyć odpowiedni wyłącznik FI). Dopiero teraz należy wyciągnąć wtyczkę ładowarki z gniazda sieciowego. Nie używać dalej produktu i przekazać go do specjalistycznego warsztatu lub poddać odpowiedniej utylizacji. Produkt może być używany tylko w klimacie umiarkowanym, nie jest on przeznaczony do klimatu tropikalnego. Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może się ono stać niebezpieczną zabawką dzieci. Stosować się także do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i instrukcji użytkowania akumulatorów, które są podłączone do urządzenia. Podczas ładowania akumulatorów bezwzględnie stosować się do instrukcji producenta akumulatora dotyczących jego ładowania. W przypadku nieprawidłowego postępowania (nieodpowiedni typ akumulatora; nieodpowiedni zakres napięcia lub błędne podłączenie biegunów z jednoczesną awarią zabezpieczeń ładowarki) może dojść do przeładowania i zniszczenia akumulatora. W najgorszym wypadku akumulator może wybuchnąć powodując znaczne straty. Wszelkie urządzenia nadawcze (telefony bezprzewodowe, nadajniki do sterowania modelami itp.) trzymać z dala od ładowarki, ponieważ emitowane promieniowanie nadajników może zakłócić pracę ładowarki oraz uszkodzenia ładowarki i akumulatora. Ładowarki i podłączonego akumulatora nie można pozostawiać bez nadzoru podczas ładowania. 6
7 b) Inne informacje W przypadku wątpliwości dotyczących działania, bezpieczeństwa lub podłączenia produktu należy zwracać się do osób dysponujących odpowiednią wiedzą. Prace związane z konserwacją, zmianami i naprawą urządzenia może wykonywać tylko wykwalifikowana osoba lub specjalistyczny warsztat. W przypadku wątpliwości dotyczących prawidłowego podłączenia i użytkowania lub pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z naszym działem informacji technicznej lub z inną wykwalifikowana osobą. 7
8 6. PROGRAMY ŁADOWANIA Ładowarka jest przeznaczona do ładowania akumulatorów 12 V. Do dyspozycji jest osiem różnych programów ładowania (tryb 1 do 8). Żądany program ładowania jest wybierany dopiero po podłączeniu do akumulatora przez naciśnięcie przycisku Mode (rysunek 1, poz. 1). Należy naciskać przycisk Mode tyle razy, aż ukaże się żądany program ładowania. Aby uaktywnić programy ładowania Mode 5 do 8, należy przycisk Mode przytrzymać wciśnięty przez trzy sekundy. Ładowarka zapamiętuje, jaki ostatni wybrany program ładowania. Po podłączeniu ładowarki do akumulatora oraz podłączeniu kabla zasilającego do gniazda uruchomiony zostaje ostatnio używany program ładowania. a) Mode 1 Mode 1 (rysunek 1, poz. 2) to normalny program ładowania dla akumulatorów 12 V o mniejszej pojemności. Końcowe napięcie ładowania wynosi 14,4 V, maksymalny prąd ładowania 0,8 A. Mode 1 nadaje się do ładowania akumulatorów o pojemności między 1,2 Ah z 14 Ah typu żelowego, kwasowego, włókninowego, AMG i wapniowego. b) Mode 2 Dodatkowo do Mode 1 można tutaj uaktywnić symbol płatka śniegu (rysunek 1, poz. 3) (zapala się dodatkowo dioda LED). W takim przypadku program ładowania Mode 1 zostaje rozszerzony specjalnie do ładowania akumulatorów typu AGM. Mode 2 można stosować także przy niskich temperaturach otoczenia (temperatury minusowe) do ładowania akumulatorów żelowych, kwasowych lub włókninowych. Napięcie końcowe ładowania wynosi 14,7 V, maksymalny prąd ładowania 0,8 A. Mode 2 jest przeznaczony dla akumulatorów o pojemnościach 1,2 Ah i 14 Ah. c) Mode 3 Dodatkowo do Mode 1 można uaktywnić BOOST (rysunek 1, poz. 4) (zapala się dodatkowo dioda LED). W takim przypadku program ładowania Mode 1 zostaje rozszerzony o funkcję ładowania głęboko rozładowanych akumulatorów żelowych, kwasowych i włókninowych. Napięcie końcowe ładowania wynosi 16,0 V. Maksymalny prąd ładowania do napięcia akumulatora 14,7 V wynosi 0,8 A a w zakresie od 14,7do 16,0 V - 0,3 A. Mode 3 jest przeznaczony dla akumulatorów o pojemności 1,2 Ah i 14 Ah. Zalecamy użycie tego programu ładowania raz w roku. d) Mode 4 Program ładowania Mode 4 jest aktywny, gdy świecą się diody LED, rysunek 1, poz W takim przypadku program ładowania Mode 1 zostaje rozszerzony o funkcję ładowania głęboko rozładowanych akumulatorów żelowych, kwasowych i włókninowych w niskich temperaturach otoczenia (poniżej 0 C). Napięcie końcowe ładowania wynosi 16,0 V. Maksymalny prąd ładowania do napięcia akumulatora 14,7 V wynosi 0,8 A a w zakresie od 14,7 do 16,0 V - 0,3 A. Mode 4 jest przeznaczony dla akumulatorów o pojemności 1,2 Ah i 14 Ah. 8
9 e) Mode 5 W trybie Mode 3 i 4 ładowany akumulator podczas ładowania w żadnym wypadku nie może być podłączony do elektroniki samochodu. Przed włączeniem tych programów ładowania należy przeznaczony do ładowania akumulator odłączyć od elektroniki pojazdu. W przeciwnym razie elektronika pojazdu może zostać uszkodzona. Przy stosowaniu programów ładowania Mode 3 i 4 przy akumulatorach z płynnym elektrolitem po naładowaniu należy sprawdzić poziom elektrolitu, ponieważ wysokie napięcie ładowania występujące w tym programie ładowania może prowadzić do wytworzenia się gazu i tym samym do ubytku płynu. Mode 5 (rysunek 2, poz. 1) to normalny program ładowania akumulatorów 12 V o większej pojemności. Końcowe napięcie ładowania wynosi 14,4 V, maksymalny prąd ładowania 5,0 A. Mode 1 nadaje się do ładowania akumulatorów o pojemności między 14 Ah z 120 Ah typu żelowego, kwasowego, włókninowego, AMG i wapniowego. f) Mode 6 Dodatkowo do Mode 5 można tutaj uaktywnić symbol płatka śniegu (rysunek 2, poz. 2) (zapala się dodatkowo dioda LED). W takim przypadku program ładowania Mode 5 zostaje rozszerzony specjalnie do ładowania akumulatorów typu AGM. Mode 6 można stosować także przy niskich temperaturach otoczenia (temperatury minusowe) do ładowania akumulatorów żelowych, kwasowych lub włókninowych. Napięcie końcowe ładowania wynosi 14.7 V, maksymalny prąd ładowania 5,0 A. Mode 6 jest przeznaczony dla akumulatorów o pojemnościach 14 Ah i 120 Ah. g) Mode 7 Dodatkowo do Mode 5 można uaktywnić BOOST (rysunek 2, poz. 3) (zapala się dodatkowo dioda LED). W tym przypadku program ładowania Mode 5 zostaje rozszerzony o możliwość ładowania głęboko rozładowanych akumulatorów żelowych, kwasowych i włókninowych. Maksymalny prąd ładowania do napięcia akumulatora 14,7 V wynosi 5,0 A a dla napięcia 14,7 do 16,0 V - 1,5 A. Mode 7 jest przeznaczony dla akumulatorów o pojemności między 14 Ah a 120 Ah. Zalecamy użycie tego programu ładowania raz w roku. h) Mode 8 Program ładowania Mode 8 jest aktywny, gdy świecą się diody LED, rysunek 2, poz W takim przypadku program ładowania Mode 5 zostaje rozszerzony o funkcję ładowania głęboko rozładowanych akumulatorów żelowych, kwasowych i włókninowych w niskich temperaturach otoczenia (poniżej 0 C). Napięcie końcowe ładowania wynosi 16,0 V. Maksymalny prąd ładowania do napięcia akumulatora 14,7 V wynosi 5,0 A a w zakresie od 120,7do 16,0 V - 1,5 A. Mode 8 jest przeznaczony dla akumulatorów o pojemności 14 Ah i 14 Ah. W trybie Mode 7 i 8 ładowany akumulator podczas ładowania w żadnym wypadku nie może być podłączony do elektroniki samochodu. Przed włączeniem tych programów ładowania należy przeznaczony do ładowania akumulator odłączyć od elektroniki pojazdu. W przeciwnym razie elektronika pojazdu może zostać uszkodzona. Przy stosowaniu programów ładowania Mode 7 i 8 przy akumulatorach z płynnym elektrolitem po naładowaniu należy sprawdzić poziom elektrolitu, ponieważ wysokie napięcie ładowania występujące w tym programie ładowania może prowadzić do wytworzenia się gazu i tym samym do ubytku płynu. 9
10 7. PODŁĄCZENIE, URUCHOMIENIE, ŁADOWANIE Podczas ładowania programami Mode 1, 2, 5 i 6 akumulator może być podłączony do elektroniki pojazdu. Podczas ładowania programami Mode 3, 4, 7 i 8 akumulator należy bezwzględnie odłączyć od elektroniki pojazdu. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi uszkodzeniem elektroniki pojazdu wskutek przepięcia. a) Podłączyć ładowarkę do gniazda zasilania ( V/AC). Zapala się dioda LED Power (rysunek 3, poz. 1). Gdy ta dioda LED miga, oznacza to, że urządzenie znajduje się w trybie gotowości. Ładowarka zapamiętuje, jaki ostatni wybrany program ładowania. Dlatego można także najpierw podłączyć ładowarkę do akumulatora a dopiero następnie podłączyć ładowarkę do gniazda zasilania ( V/AC). W takim przypadku rozpoczyna się ładowanie wg ostatnio wybranego programu ładowania (Mode 1 do 8). Zapalają się odpowiednie diody LED. b) Zamontować końcówkę kabla ładowania z zaciskami krokodylowymi na kablu ładowania, wsunąć do zatrzaśnięcia (rysunek 3, poz. 2). To połączenie jest (tak jak końcówka kabla z bezpiecznikiem i stałym podłączeniem - rys. 3, poz. 3) zabezpieczone przed zamianą biegunów i może być podłączona tylko w poprawnej pozycji. W celu rozłączenia tego połączenia należy lekko wcisnąć dźwigienkę na adapterze (rysunek 3, poz. 4 po stronie kabla ładowania i następnie rozłączyć połączenie. Teraz należy podłączyć czerwony zacisk krokodylowy do bieguna dodatniego w czarny zacisk krokodylowy do bieguna ujemnego akumulatora. Alternatywnie zamiast zacisków krokodylowych przy używaniu ładowarki jako urządzenia przenośnego można adapter kabel ładowania z bezpiecznikiem i stałym połączeniem podłączyć trwale do akumulatora w pojeździe. W tym celu czarny kabel z końcówką z oczkiem pierścieniowym należy podłączyć do bieguna ujemnego a czerwony kabel z końcówką z oczkiem pierścieniowym do bieguna dodatniego ładowanego akumulatora. Postępować ostrożnie, nie doprowadzić do zwarcia i zwrócić uwagę na poprawny styk. Podczas ładowania programami Mode 3, 4, 7 i 8 akumulator należy bezwzględnie odłączyć od elektroniki pojazdu. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi uszkodzeniem elektroniki pojazdu wskutek przepięcia. W tym adapterze stałego połączenia pod osłoną gumową zamontowany jest bezpiecznik 10 A z mocowaniem. Jeśli proces ładowania się nie rozpocznie, winny może być uszkodzony bezpiecznik. W takim przypadku należy wymienić bezpiecznik i sprawdzić okablowanie. Przy podłączeniu stałym należy pamiętać, aby ani ładowarka ani podłączenia kabla ładowania nie były narażone na działanie wilgoci. Eksploatacja zamontowanej ładowarki (stałe połączenie z pojazdem) jest dopuszczalna tylko w suchych, zamkniętych pomieszczeniach (np. w garażu). Gdy ładowarka nie jest podłączona do sieci zasilania, płynie mały prąd zwrotny i rozładowuje akumulator. Dlatego podłączenie na stałe zalecamy tylko w pojazdach, które są regularnie uruchamiane i ładowane. Ładowarka ma na dole obudowy dwa otwory na śruby do montażu w pojeździe. 10
11 c) Przyciskiem Mode (rysunek 3, poz. 5) na ładowarce wybrać odpowiedni program ładowania (Mode 1 do 8). W tym celu naciskać przycisk Mode do uzyskania żądanego stanu. d) Gdy akumulator jest podłączony odpowiednimi biegunami, nie jest uszkodzony (wysokoomowo/przerwany) i zapewnione jest zasilanie sieciowe, po kilku sekundach rozpoczyna się proces ładowania. W zależności od stopnia naładowania podłączonego akumulatora i jego stanu (np. akumulator stary albo nowy; akumulator rozładowany etc.) diody LED migają lub świecą się pokazując postęp ładowania (patrz kolejny rozdział 8. Wskazania diod LED podczas ładowania ). Czas trwania różnych procesów ładowania jest różny. W przypadku dużego akumulatora o pojemności np. 120 Ah w zależności od stanu akumulatora (akumulator stary lub nowy; akumulator wyładowany lub głęboko rozładowany) proces ładowania może trwać ponad jeden dzień. e) Należy zakończyć proces ładowania, gdy dioda LED 7 Akumulator pełen (patrz rysunek 4) świeci się ciągle. Odłączyć akumulator od ładowarki i następnie wyciągnąć wtyczkę z gniazda. 11
12 8. WSKAZANIA DIOD LED PODCZAS ŁADOWANIA Ładowarka informuje o poszczególnych krokach ładowania za pośrednictwem ośmiu diod LED (rysunek 4). Miganie diody LED oznacza, że ten krok ładowania jest aktualnie aktywny. Świecąca ciągle dioda LED oznacza, że ten krok ładowania został zakończony. Wtedy miga kolejna dioda LED. Przełączanie na kolejne kroki ładowania odbywa się automatycznie i nie można na to wpływać. Znaczenie diod LED: a) Dioda LED 1 Diagnoza Funkcja diagnozy sprawdza przed ładowaniem stan naładowania akumulatora. Jeśli napięcie akumulatora wynosi poniżej 2 V, jeśli podłączono uszkodzony akumulator lub z powodu nieodpowiedniego styku ładowarka nie rozpoznaje akumulatora, proces ładowania nie rozpoczyna się. Miga dioda LED Błąd (rysunek 4, poz. 9). Gdy napięcie akumulatora wynosi ponad 2 V, po ok. trzech sekundach rozpoczyna się kolejny krok. b) Dioda LED 2 Przywracanie Głęboko rozładowane akumulatory są w tym kroku ponownie uzdatniane przez specjalne ładowanie impulsowe. Ten krok uaktywnia się tylko wtedy, gdy rozpoznany zostanie głęboko rozładowany akumulator i w zależności od pojemności i stanu akumulatora może trwać do ośmiu godzin. c) Dioda LED 3 Pełna moc W tej fazie przy maksymalnym prądzie ładowania podawane jest do akumulatora ok. 80% energii (pojemności). W zależności od pojemności akumulatora ta faza może trwać do dwudziestu godzin. d) Dioda LED 4 Absorpcja W fazie ładowania Absorpcja prąd ładowania jest w sposób ciągły redukowany a akumulator zostaje naładowany do prawie 100% swojej pojemności. W zależności od pojemności akumulatora ta faza może trwać do dziesięciu godzin. e) Dioda LED 5 Analiza W tej fazie przez ok. pięciu minut sprawdzany jest stan naładowania akumulatora. Jeśli podczas tego sprawdzania akumulator szybko traci napięcie, oznacza to, że akumulator został zdiagnozowany uszkodzony akumulator. Dalszy proces ładowania zostaje przerwany i miga dioda LED Błąd (rysunek 4, poz. 9). Akumulator jest bezużyteczny i musi zostać wymieniony na nowy. Gdy zdiagnozowany zostanie sprawny akumulator, ładowarka samoczynnie przechodzi do kolejnego kroku. 12
13 f) Dioda LED 6 Boost Dioda LED 6 służy do sygnalizacji Funkcji ładowania - Boost głęboko rozładowanych akumulatorów. Gdy używane są programy ładowania Mode 3, 4, 7 lub 8, dioda ta miga przez maks. trzydzieści minut i wskazuje ładowanie do osiągnięcia końcowego napięcia ładowania 16 V an. Następnie ładowarka przechodzi do kolejnego kroku ładowania. Gdy używane są programy ładowania Mode 1, 2, 5 und 6, ta faza ładowania zostaje pominięta. Dioda LED zapala się wtedy od razu i program ładowania przechodzi do kolejnego kroku. g) Dioda LED 7 Akumulator pełen Świecąca się dioda LED 7 oznacza, że akumulator jest w pełni naładowany i gotowy do użytku. Dzięki małemu prądowi ładowania urządzenie próbuje przez maksymalnie dwanaście dni utrzymać ten stan naładowania. Po 12 dniach ładowarka automatycznie przechodzi na Ładowanie konserwacyjne. h) Dioda LED 8 Ładowanie konserwacyjne Ładowarka na bieżąco sprawdza stan naładowania akumulatora i w zależności od napięcia podaje na akumulator podtrzymujący prąd ładowania konserwacyjnego. 13
14 9. ZABEZPIECZENIA a) Ochrona przed zamianą biegunów Ładowarka posiada zabezpieczenie przed zamianą biegunów. Gdy ładowarka jest podłączona do gniazda zasilania i akumulator zostanie podłączony zamienionymi biegunami, zaczyna migać dioda LED Błąd (rysunek 4, poz. 9). Sprawdzić biegunowość akumulatora i kabla podłączeniowego. b) Informacja o błędzie Ładowarka cały czas nadzoruje proces ładowania. Jeśli przyciskiem Mode nie zostanie wybrany program ładowania, zostanie rozpoznane błędne podłączenie kabli ładowania lub w fazie 1, 2 albo 5 uszkodzony akumulator, elektronika przerywa proces ładowania. Urządzenie znajduje się wtedy w trybie gotowości i miga dioda LED Błąd (rysunek 4, poz. 9). c) Ochrona przed iskrzeniem Podczas podłączania do akumulatora ładowarka jest jeszcze nieaktywna. Dlatego podczas podłączania nie poławiając się - jak w zwykłych prostownikach - iskry spowodowane wyrównaniem ładunku. Po podłączeniu najpierw sprawdzany jest stan naładowania akumulatora. Dopiero po sprawdzeniu już podłączonego akumulatora rozpoczyna się automatycznie proces ładowania. d) Stopień zabezpieczenia obudowy Obudowa ładowarki posiada stopień zabezpieczenia IP 65 i chroni znajdującą się w obudowie elektronikę ładowania przed pyłem i wilgocią. Wtyczki i podłączenia nie spełniają tej normy. Dlatego produkt jest przeznaczony do użytku tylko w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. 14
15 10. POŁĄCZENIE BLUETOOTH Ładowarka VOLTCRAFT Lader 12V 5A ICEMAN 5R może za pośrednictwem połączenia Bluetooth być sterowana z tabletu lub smartfona i można odczytywać na podłączonym urządzeniu stan naładowania. Dostępne są odpowiednie aplikacje dla systemów operacyjnych ios (produkty Apple) oraz Android. Bliższe informacje na temat aplikacji znajdują się na stronie w materiałach do pobrania dla danego artykułu. W optymalnych warunkach połączenie bluetooth ma maksymalny zasięg 30 metrów. Niekorzystne położenie i/lub inne połączenia radiowe negatywnie wpływają na możliwy zasięg. Aby móc sterować ładowarką lub sprawdzać stopień naładowania z użyciem Bluetooth, należy postąpić w następujący sposób: Zainstalować na urządzeniu mobilnym aplikację odpowiednią dla zainstalowanego na tablecie lub smartfonie systemu operacyjnego (ios lub Android). Włączyć funkcję bluetooth na urządzeniu mobilnym. Otworzyć aplikację, wybrać odpowiedni język i potwierdzić przez OK. Uruchomić funkcję wyszukiwania w celu zidentyfikowania ładowarki. Zaznaczyć ładowarkę ICEMAN 5.0 BLE. Po wyborze ładowarki kolor wskaźnika zasilania Power (patrz rysunek 3, poz. 1) zmienia się z żółtego na niebieski. Połączenie bluetooth między ładowarką a urządzeniem mobilnym jest nawiązane. Przy pierwszym uruchomieniu pojawia się zapytanie o hasło. Dla ładowarki należy ustawić maksymalnie 10-miejscowy kod alfanumeryczny. W przypadku zapomnienia/zagubienia kodu ładowarki należy wcisnąć przycisk Mode na ładowarce na ok. sześć sekund. Stary kod zostanie zresetowany i pojawi się wezwanie do wprowadzenia nowego kodu. Wybrać między małym akumulatorem (symbol skutera śnieżnego; 1,2 Ah do 14 Ah) a dużym (symbol samochodu; 14 Ah do 120 Ah). Po wyborze małego akumulatora do dyspozycji są programy ładowania Mode 1 do 4 i można je aktywować wyborem odpowiednich symboli na urządzeniu mobilnym. Bliższe informacje w tym zakresie znajdują się w rozdziale 6. Programy ładowania. Po wyborze dużego akumulatora do dyspozycji są programy ładowania Mode 5 do 8 i można je aktywować wyborem odpowiednich symboli na urządzeniu mobilnym. Bliższe informacje w tym zakresie znajdują się w rozdziale 6. Programy ładowania. Rozpocząć proces ładowania wybierając symbol ZAŁ/WYŁ. Po rozpoczęciu procesu ładowania w górnej części wyświetlacza będą pojawiać się informacje o aktualnym stanie fazy ładowania, napięciu akumulatora i prądzie ładowania. Proces ładowania można w każdej chwili przerwać wybierając symbol ZAŁ/WYŁ. Symbolem Return można wrócić do poziomu wyboru. Uruchomiony już proces ładowania zostaje wtedy przerwany dopiero, gdy wybrany zostanie inny typ akumulatora. Symbol strzałki umieszczony u góry po lewej służy do powrotu do strony startowej aplikacji. Uruchomiony już proces ładowania jest kontynuowany w konstelacji uruchomionej przez Bluetooth. Jednakże połączenie bluetooth zostaje przerwane. Aplikacje są dostosowane do wyświetlania na pionowo ustawionym wyświetlaczu. Jeśli w urządzeniu mobilnym jest zainstalowana i uaktywniona funkcja autoobracania ekranu, zostaje one przez aplikację wyłączona. 15
16 11. UTYLIZACJA a) Produkt Produktu nie można utylizować ze śmieciami domowymi! Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. b) Akumulatory Użytkownik urządzenia jest ustawowo (rozporządzenie o bateriach) zobowiązany do zwrotu starych zużytych akumulatorów. Ich utylizacja ze śmieciami domowymi jest zabroniona! Akumulatory zawierające szkodliwe substancje są oznaczone symbolem ukazanym obok, który informuje o zakazie ich utylizacji ze śmieciami domowymi. Oznaczenia decydujących metali ciężkich brzmią: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenie jest podane na baterii np. pod ukazanym po lewej stronie symbolem kontenera na śmieci). Zużyte akumulatory można oddawać nieodpłatnie w miejscach zbiórki organizowanych przez gminę, w naszych filiach lub wszędzie tam, gdzie są sprzedawane akumulatory. W ten sposób użytkownik spełnia swoje ustawowe zobowiązania oraz przyczynia się do ochrony środowiska. 16
17 12. DANE TECHNICZNE a) Ładowarka Napięcie robocze V/AC (50/60 Hz) Napięcie końcowe ładowania... 14,4 V (14,7 V / 16,0 V) Prąd ładowania... maks. 0,8 A i 5,0 A Stopień ochrony obudowy... IP 65 Kontrola ładowania... wskaźnik świetlny LED Warunki eksploatacji C do +50 C, 10% do 90% wzgl. wilgotności powietrza, bez kondensacji Warunki magazynowania C do +60 C, 10% do 90% wzgl. wilgotności powietrza, bez kondensacji Wymiary (dł. x szer. x wys.) x 63 x 48 mm Waga g Długość kabla sieciowego... ok. 180 cm Długość kabla ładowania... ok. 160 cm Bezpiecznik na kablu stałego połączenia A Dopuszczalne typy akumulatorów Typ akumulatora... żelowy, kwasowy, włókninowy (AGM), wapniowy Napięcie akumulatora V Pojemność akumulatora... min.1,2 Ah, maks. 120 Ah b) Bluetooth Wersja Bluetooth Zasięg... maks. 30 m Działanie aplikacji ios... od ios 8.0 Działanie aplikacji Android... od Android
18 18
19 19
20 Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau, Niemcy ( Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V4_1215_02/VTP
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
WIATROMIERZ I REJESTRATOR DANYCH DL-161AN
WIATROMIERZ I REJESTRATOR DANYCH DL-161AN Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam. 1415202 WERSJA 04/16 SPIS TREŚCI Q... Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
Prostownik Eufab 16542
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik Eufab 16542 Nr produktu 1225407 Strona 1 z 6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych w niej zasad bezpieczeństwa. Niewłaściwe
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy Nr Funkcja Opis 1 Uchwyt Do noszenia lub umieszczania w wybranym miejscu 2 Kabel sieciowy i wtyczka Do przyłączenia CORCEL do normalnego gniazda wtykowego 3 TPR dla
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana
Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
Instrukcja użytkowania. renkcast 2. Nr zam
Instrukcja użytkowania renkcast 2 Nr zam. 1402632 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...5 5. Wskazówki dotyczące
Zasilacz przewodowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz przewodowy Nr produktu 518371 Strona 1 z 6 Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu podziękować.
Ładowarka automatyczna VC 7.0 / 3.5
Ładowarka automatyczna VC 7.0 / 3.5 Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam.: 1315012 Wersja 10/15 Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie... 3 2. Objaśnienia symboli... 4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...
Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr zam
Tester kabli CT-1 Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam. 121929 wersja 04/14 1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, kupując produkt Voltcraft dokonali Państwo bardzo dobrego wyboru. Dziękujemy. Nabyli Państwo produkt
AUTOMATYCZNA ŁADOWARKA VC 12/24V / 15/7.5A
AUTOMATYCZNA ŁADOWARKA VC 12/24V / 15/7.5A Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam.: 1339999 Wersja 08/15 Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie... 3 2. Zawartość zestawu... 3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...
Konwerter telewizyjny PAL do NTSC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter telewizyjny PAL do NTSC Nr produktu 989268 Strona 1 z 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do dwukierunkowej konwersji sygnału PAL (50 Hz) do NTSC (60 Hz). System
Ładowarka do akumulatorów. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000630860 Strona 1 z 10 GRATULACJE Serdecznie gratulujemy zakupu Państwa nowej, profesjonalnej ładowarki do akumulatorów z trybem przełączania.
Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Automatyczna ładowarka VC 12 V / 16 A Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam.: 1340000 Wersja 06/15 Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie... 3 2. Objaśnienia symboli... 4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...
TESTER BATERII BT-2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr zamówienia: Wersja 05/16
TESTER BATERII BT-2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zamówienia: 1428145 Wersja 05/16 Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania.
Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie
Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje
Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m Numer produktu: 646477 Zastosowanie Ten radiowy przełącznik naścienny może być używany do programowania
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Radio FM przenośne Muse M-050 R
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
Ładowarka mikroprocesorowa do akumulatorów guzikowych Voltcraft
Ładowarka mikroprocesorowa do akumulatorów guzikowych Voltcraft Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone do automatycznego ładowania litowych akumulatorów guzikowych. Napięcie akumulatora może być ustawiane
ZASILACZ LABORATORYJNY LSP-1165
ZASILACZ LABORATORYJNY LSP-1165 Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam.: 1337856 WERSJA 09/15 SPIS TREŚCI Q Strona 1. Wprowadzenie... 3 2. Objaśnienia symboli... 4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI Dla bezpieczeństwa użytkownika... 2 Charakterystyka produktu... 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 2 Opis urządzenia... 2 Typ akumulatora i ustawienia... 3 Ładowanie...
Instrukcja użytkowania. renkcast TV. Nr zam. 1404804
Instrukcja użytkowania renkcast TV Nr zam. 1404804 Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...5 4. Zakres dostawy...6 5. Wskazówki dotyczące
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Gniazdo sterowane radiowo z pilotem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A Strona 1 z 12 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA 1) Dzieci lub osoby, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia w obsłudze urządzenia, lub których fizyczne
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA Przed użyciem ładowarki BC450, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż może być przydatna w przyszłości UWAGA: należy postępować
Prostownik automatyczny Voltcraft VC2000
Prostownik automatyczny Voltcraft VC2000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855978 Wersja 12/09 Przeznaczenie Kompaktowy prostownik sterowany mikroprocesorem przeznaczony jest do ładowania akumulatorów ołowiowo-
Ładowarka NiCd-/NiMH en5
Ładowarka NiCd-/NiMH en5 + INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr. zam.: 1071007 WERSJA 03/14 SPIS TREŚCI + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres
Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 779122 Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02 Strona 1 z 5 Przeznaczenie użycia Produkt jest przeznaczony do dekoracyjnego światła wewnętrznego w pomieszczeniach. Ze względu
Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu 000841967 Strona 1 z 6 Wstęp W niniejszej instrukcji używane są poniższe piktogramy: Przeczytaj instrukcję obsługi! Zagrożenie
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Multi Pocket Booster
Multi Pocket Booster INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1409360 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup system rozruchowego do akumulatora! Proszę stosować się do ogólnych zasad bezpieczeństwa
ZASILACZ 230 W, 17 A INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr. zam WERSJA 12/14
ZASILACZ 230 W, 17 A INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr. zam. 1277096 WERSJA 12/14 SPIS TREŚCI Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...5
Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000123066 Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do bezpośredniego lub pośredniego testowania napięcia
Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00138145 Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon Strona 1 z 8 Przed użyciem ładowarki należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Dziękujemy za zakup
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl
Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, -50 - +70 C Nr produktu 672601 Strona 1 z 5 Termometr/higrometr wewnętrzny i zewnętrzny ETH 8003 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Termometr/higrometr
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
Analogowy tester baterii MS Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 02/09. Strona 1 z 8
Analogowy tester baterii MS- 210 Instrukcja obsługi Nr produktu: 103511 Wersja 02/09 Strona 1 z 8 Spis treści Wstęp 1. Przeznaczenie 4 2. Środki bezpieczeństwa 4 Produkt 4 Baterie 5 Różne 5 3. Elementy
Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11
Megafon Instrukcja obsługi XB- 7S (nr produktu: 304237) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: 304238) Wersja 03/11 Przeznaczenie Megafon służy wzmacnianiu i nagrywaniu (tylko model XB- 7S z funkcją
Ładowarka akumulatorów ołowiowych z funkcją diagnostyki. Najnowsza technologia ładowania.
Prostownik H-Tronic AL 600plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 512315 Ładowarka akumulatorów ołowiowych z funkcją diagnostyki. Najnowsza technologia ładowania. Jedna z najnowocześniejszych i najinteligentniejszych
Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Ładowarka Voltcraft V/AC 1 A LED
Ładowarka Voltcraft 100-240 V/AC 1 A LED Instrukcja obsługi Nr prod.:237739 1. Przeznaczenie Ładowarka służy do ładowania akumulatorów Ni- Cd / NiMH składających się z 2, 4, 5, 6, 7, 8 lub 10 ogniw. Odpowiada
Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi
Phocos CA Phocos CA Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za zakup produktu firmy Phocos. Przeczytaj uważnie i dokładnie instrukcję przed rozpoczęciem pracy
Ładowarka P-100 Instrukcja obsługi
Ładowarka P-100 Instrukcja obsługi art. nr 200100 Wersja 10/08 Impressum Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją Voltcraft, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, tel. 0180/5865827 (www.voltcraft.de). Wszelkie
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu 000111182 Strona 1 z 6 Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A b/n 111199 12/24V 6/6A b/n 111182 CE Z automatycznym
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
VC 12/24V / 25/12.5A Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr zam.:
Automatyczna ładowarka VC 12/24V / 25/12.5A Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam.: 1340001 Wersja 10/15 Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie... 3 2. Zawartość zestawu... 3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...
Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:
Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem Instrukcja obsługi Nr produkt: 646222 Wersja 07/06 Termometr z alarmem przeznaczony jest do wyświetlania temperatury wewnętrznej i zewnętrznej. Zapisuje ekstremalne
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
ŁADOWARKA. Ta ładowarka służy do ładowania do czterech akumulatorów NiMH o rozmiarze AA i AAA.
ŁADOWARKA Instrukcja obsługi Nr produktu 200121 BC- 300 Nr produktu 200122 BC- 500 Wersja 08/09 1. Przeznaczenie Ta ładowarka służy do ładowania do czterech akumulatorów NiMH o rozmiarze AA i AAA. Produkt
Waga wisząca Voltcraft. Instrukcja obsługi. Nr produktu: HS- 50. Wersja 07/ Przeznaczenie
Waga wisząca Voltcraft Instrukcja obsługi Nr produktu: 123953 HS- 10 123954 HS- 50 Wersja 07/09 1. Przeznaczenie Waga wisząca przeznaczona jest do precyzyjnego pomiaru wagi przedmiotów do 10 kg (HS- 10)
Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP
76 307 Model-Nr. AT596 Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Instrukcja obsługi Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau Germany www.inter-union.de Stand
kod produktu:
Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Prostownik automatyczny 5.0 Instrukcja obsługi
Prostownik automatyczny 5.0 Instrukcja obsługi WTYCZKA* KABEL SIECIOWY KABEL DO ŁADOWANIA CTEK COMFORT CONNECT oczko M6 CTEK COMFORT CONNECT zacisk *Wtyczki mogą się różnić w zależności od rodzaju gniazdka.
Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 20A
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 20A Strona 1 z 10 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA 1) Dzieci lub osoby, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia w obsłudze urządzenia, lub których fizyczne lub
KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Instrukcja użytkowania. renkcast 2. Nr zam
Instrukcja użytkowania renkcast 2 Nr zam. 1402632 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...5 5. Wskazówki dotyczące
Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem
Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym
Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu 640477 Strona 1 z 5 Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe IP44, wersja 02/12 433 MHz Numer produktu 64 04 77 Sterowane radiowo
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Prostownik automatyczny Eufab 16505, 230 V (poprzez dołączony zasilacz)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny Eufab 16505, 230 V (poprzez dołączony zasilacz) Nr produktu 1225405 Strona 1 z 9 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
Zestaw do bezprzewodowej transmisji HDMI z wtykowym nadajnikiem, CE
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000873879 Zestaw do bezprzewodowej transmisji HDMI z wtykowym nadajnikiem, CE Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do przesyłania cyfrowego sygnału video
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem instrukcja Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A I. WYKORZYSTANIE Seria KS-B1A jest szeroko stosowana do zwykłych akumulatorów kwasowo-ołowiowych
Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych
Instrukcja obsługi Warunki eksploatacji Wirtualne przejście dla pieszych Ogólne warunki eksploatacji Symulatora 1. Przed rozpoczęciem eksploatacji symulatora prosimy o dokładne zapoznanie się z Instrukcją
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)
ŁADOWARKA LiPo Z BALANSEREM e6
ŁADOWARKA LiPo Z BALANSEREM e6 + INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr. zam.: 1071006 WERSJA 03/14 SPIS TREŚCI + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4.
GYSTART E 724E T
OPIS OGÓLNY Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Zaprojektowaliśmy je z najwyższą starannością. W celu pełnego wykorzystania możliwości urządzenia należy zapoznać się z poniższą instrukcją i przechowywać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni