Instrukcja obsługi i instalacji wyświetlacza

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi i instalacji wyświetlacza"

Transkrypt

1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Tel: +49-[0] Faks: +49-[0] Internet: Instrukcja obsługi i instalacji wyświetlacza KERN KFS-T Wersja /2012 PL KFS-T-BA_IA-pl-1212

2 PL KERN KFS-T Wersja /2012 Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz Spis treści 1 Dane techniczne Przegląd urządzenia Przegląd wskazań Przegląd klawiatury Sygnał akustyczny Wskazówki podstawowe (informacje ogólne) Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Gwarancja Nadzór nad środkami kontrolnymi Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi Przeszkolenie personelu Transport i składowanie Kontrola przy odbiorze Opakowanie / transport zwrotny Rozpakowanie i ustawienie Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji Zakres dostawy / akcesoria seryjne: Rozpakowanie/ustawienie Gniazdo sieciowe Justowanie Linearyzacja Eksploatacja Włączanie Wyłączanie Zerowanie Ważenie uproszczone Ważenie z tarą...20 KFS-T-BA_IA-pl

3 7.6 Zliczanie Wyznaczanie średniej masy sztuki poprzez ważenie Numeryczne wprowadzanie średniej masy sztuki Sumowanie Kontrola tolerancji Kontrola tolerancji docelowej liczby sztuk Kontrola tolerancji masy docelowej Menu funkcji Interfejs RS 232C Tryb drukarki Wyjście danych Formaty transmisji danych Znak wartości Dane numeryczne Jednostki Wyprowadzanie danych ważenia Status danych Zewnętrzne polecenie tarowania Polecenia zdalnego sterowania Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja Czyszczenie Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności Utylizacja Komunikaty błędów, pomoc w przypadku drobnych awarii Instalacja wyświetlacza / pomostu wagi Dane techniczne Struktura systemu ważącego Podłączenie platformy Konfiguracja wyświetlaczy Deklaracja zgodności KFS-T-BA_IA-pl-1212

4 1 Dane techniczne KERN Wskaźnik Kroki cyfr Jednostki wagowe Wyświetlacz Ogniwa obciążnikowe tensometryczne Kalibracja zakresu Zasilanie elektryczne KFS-T 6-pozycyjny 1, 2, 5, 10n kg LCD, wysokość cyfr 16,5 mm, podświetlany Ω, maks. 4 sztuki, każde 350 Ω; czułość 2 3 mv/v zalecamy 50% Maks. napięcie wejściowe V, 50 Hz zasilacz, napięcie wtórne 12 V, 500 ma Obudowa 260 x 150 x 65 Dopuszczalna temperatura otoczenia Masa netto Akumulator (opcja) czas pracy/ładowania Podstawka na stół wraz z uchwytem ściennym od 0 C do 40 C 1,5 kg 40 h / 12 h standard Wyjście danych RS 232 KFS-T-BA_IA-pl

5 2 Przegląd urządzenia 1. Wskaźnik Masa 2. Wskaźnik Średnia masa sztuki 3. Wskaźnik Liczba sztuk 4. Znaki tolerancji, patrz rozdz Przycisk Włącz/Wyłącz 6. Przycisk tarowania i zerowania 7. Przyciski numeryczne 8. Przyciski funkcyjne 9. RS Wejście przyłącze przewodu ogniw obciążnikowych 11. Prowadnica szynowa podstawki na stół / statywu 12. Ogranicznik dla podstawki na stół / statywu 13. Gniazdo zasilacza sieciowego 5 KFS-T-BA_IA-pl-1212

6 2.1 Przegląd wskazań Wskaźnik masy Wskaźnik średniej masy sztuki Wskaźnik liczby sztuk Wskaźnik masy W tym miejscu wyświetlana jest masa ważonego materiału w [kg]. Wskaźnik [ ] obok symbolu wskazuje: TARE a Masa netto Wskaźnik stabilizacji Wskaźnik wartości zerowej Wskaźnik średniej masy sztuki W tym miejscu wyświetlana jest średnia masa sztuki w [g]. Wartość ta wprowadzana jest numerycznie przez użytkownika albo obliczana przez wagę w trakcie ważenia. KFS-T-BA_IA-pl

7 Wskaźnik liczby sztuk W tym miejscu wyświetlana jest aktualna liczba sztuk (PCS = sztuki) lub w trybie sumowania suma nałożonych części, patrz rozdz Wskaźnik [ ] obok symbolu wskazuje: TOTAL + - Łączna liczba sztuk Docelowa liczba sztuk powyżej górnej granicy tolerancji Docelowa liczba sztuk w zakresie tolerancji Docelowa liczba sztuk poniżej dolnej granicy tolerancji Pozostałe wskazania Zasilanie z sieci poprzez zasilacz sieciowy Wskaźnik stanu akumulatora (opcja) BUSY Dane ważenia są zapisywane/obliczane LIGHT Przekroczenie dolnej wartości minimalnej masy sztuki 7 KFS-T-BA_IA-pl-1212

8 2.2 Przegląd klawiatury Przycisk Funkcja Włączanie/wyłączanie Tarowanie (> 2% Maks.) Zerowanie (< 2% Maks.) Zmiana ustawień menu Wprowadzanie średniej masy sztuki poprzez ważenie, patrz rozdz Numeryczne wprowadzanie masy sztuki, patrz rozdz Optymalizacja wartości referencyjnej Ustawianie/anulowanie wartości granicznych do kontroli tolerancji Dodawanie do pamięci sumy Opuszczanie menu / powrót do trybu ważenia Przekazywanie danych ważenia poprzez interfejs Wywoływanie menu funkcji Wybór punktów menu. Przyciski numeryczne Punkt dziesiętny Przycisk kasowania 2.3 Sygnał akustyczny 1 x krótki Potwierdzenie naciśnięcia przycisku 1 x długi Proces zapisywania zakończony powodzeniem 2 x krótki Nieprawidłowe wprowadzone dane 3 x krótki Brak wprowadzonych danych ciągły Kontrola tolerancji uzależniona od ustawienia menu 14.bu, patrz rozdz. 8 KFS-T-BA_IA-pl

9 3 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne) 3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Nabyty przez Państwa wyświetlacz w połączeniu z płytką wagi służy do określania masy (wartości ważenia) ważonego materiału. Jest on przewidziany do stosowania jako niesamodzielny system ważący, tzn. ważony materiał należy ręcznie umieścić ostrożnie na środku płytki wagi. Wartość ważenia można odczytać po osiągnięciu stabilnej wartości. 3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Nie stosować wyświetlacza do ważenia dynamicznego. Jeżeli ilość ważonego materiału zostanie nieznacznie zmniejszona lub zwiększona, wówczas umieszczony w wyświetlaczu mechanizm kompensacyjno-stabilizacyjny może powodować wyświetlanie błędnych wyników ważenia! (Przykład: powolne wypływanie cieczy z pojemnika znajdującego się na wadze.) Nie poddawać płytki wagi działaniu długotrwałego obciążenia. Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu pomiarowego. Bezwzględnie unikać uderzeń i przeciążeń płytki wagi ponad podane obciążenie maksymalne (Maks.), odejmując już występujące obciążenie tarą. W wyniku tego płytka wagi lub wyświetlacz mogłyby ulec uszkodzeniu. Nigdy nie użytkować wyświetlacza w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. Wykonanie seryjne nie jest wykonaniem przeciwwybuchowym. Nie wolno dokonywać zmian konstrukcyjnych wyświetlacza. Może to spowodować błędne wyniki ważenia, naruszenie technicznych warunków bezpieczeństwa, jak również zniszczenie wyświetlacza. Wyświetlacz może być eksploatowany tylko zgodnie z opisanymi wytycznymi. Inne zakresy użytkowania / obszary zastosowania wymagają pisemnej zgody firmy KERN. 3.3 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku: nieprzestrzegania naszych wytycznych zawartych w instrukcji obsługi; użycia niezgodnego z opisanymi zastosowaniami; dokonania zmian lub otwierania urządzenia; mechanicznego uszkodzenia lub uszkodzenia w wyniku działania mediów, cieczy, naturalnego zużycia; nieprawidłowego ustawienia lub niewłaściwej instalacji elektrycznej; przeciążenia mechanizmu pomiarowego. 9 KFS-T-BA_IA-pl-1212

10 3.4 Nadzór nad środkami kontrolnymi W ramach systemu zapewnienia jakości należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać techniczne własności pomiarowe wyświetlacza oraz ewentualnie dostępnego odważnika wzorcowego. W tym celu odpowiedzialny użytkownik powinien określić odpowiedni przedział czasowy, jak również rodzaj i zakres takiej kontroli. Informacje dotyczące nadzoru nad środkami kontrolnymi, jakimi są wyświetlacze, jak również niezbędne odważniki wzorcowe dostępne są na stronie domowej firmy KERN ( Odważniki wzorcowe oraz wyświetlacze z podłączonymi płytkami ważącymi można szybko i tanio skalibrować w akredytowanym przez DKD (Deutsche Kalibrierdienst) laboratorium kalibracyjnym firmy KERN (przywrócenie do normy obowiązującej w danym kraju). 4 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa 4.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi Przed ustawieniem i uruchomieniem wagi należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, nawet wtedy, gdy macie już Państwo doświadczenie z wagami firmy KERN. 4.2 Przeszkolenie personelu Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez przeszkolonych pracowników. 5 Transport i składowanie 5.1 Kontrola przy odbiorze Niezwłocznie po otrzymaniu paczki należy sprawdzić, czy nie posiada ona ewentualnych widocznych uszkodzeń, to samo dotyczy urządzenia po jego rozpakowaniu. 5.2 Opakowanie / transport zwrotny Wszystkie części oryginalnego opakowania należy zachować na wypadek ewentualnego transportu zwrotnego. Do transportu zwrotnego należy używać tylko oryginalnego opakowania. Przed wysyłką należy odłączyć wszystkie podłączone kable i luźne/ruchome części. Należy ponownie zamontować zabezpieczenia transportowe, jeżeli takie występują. Wszystkie części, np. szklaną osłonę przeciwwiatrową, płytkę wagi, zasilacz itp. należy zabezpieczyć przed ześliźnięciem i uszkodzeniem. KFS-T-BA_IA-pl

11 6 Rozpakowanie i ustawienie 6.1 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji Wyświetlacze zostały skonstruowane w taki sposób, aby w normalnych warunkach eksploatacyjnych były uzyskiwane wiarygodne wyniki ważenia. Wybór prawidłowej lokalizacji wyświetlacza i płytki wagi zapewnia ich dokładną i szybką pracę. Na miejscu ustawienia należy przestrzegać następujących zasad: Wyświetlacz i płytkę wagi ustawiać na stabilnej, płaskiej powierzchni. Unikać ekstremalnych temperatur, jak również wahań temperatury występujących, np. przy ustawieniu obok grzejników lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego. Wyświetlacz i płytkę wagi zabezpieczyć przed bezpośrednim działaniem przeciągu powodowanego przez otwarte okna i drzwi. Unikać wstrząsów podczas ważenia. Zabezpieczyć wyświetlacz i płytkę wagi przed wysoką wilgotnością powietrza, oparami i pyłem. Nie wystawiać wyświetlacza na długotrwałe działanie silnej wilgoci. Niepożądane obroszenie (kondensacja na urządzeniu wilgoci zawartej w powietrzu) może wystąpić, gdy zimne urządzenie zostanie umieszczone w znacznie cieplejszym pomieszczeniu. W takim przypadku odłączone od sieci urządzenie należy poddać ok. 2 godzinnej aklimatyzacji do temperatury otoczenia. Unikać ładunków statycznych pochodzących z ważonego materiału, pojemnika wagi. W przypadku występowania pól elektromagnetycznych (np. od telefonów komórkowych lub urządzeń radiowych), ładunków statycznych, jak również niestabilnego zasilania elektrycznego możliwe są duże odchyłki wskazań (błędny wynik ważenia). Należy wówczas zmienić lokalizację wagi lub usunąć źródło zakłóceń. 6.2 Zakres dostawy / akcesoria seryjne: Wyświetlacz, patrz rozdz. 2 Zasilacz sieciowy Podstawka na stół wraz z uchwytem ściennym Pokrywa robocza Instrukcja obsługi 11 KFS-T-BA_IA-pl-1212

12 6.3 Rozpakowanie/ustawienie Ostrożnie wyjąć wyświetlacz z opakowania, zdjąć torebkę plastikową i ustawić go w przewidzianym dla niego miejscu pracy. Wyświetlacz należy ustawić w taki sposób, aby był łatwo dostępny i dobrze czytelny. Zastosowanie z podstawką na stół i uchwytem ściennym Uchwyt ścienny Podstawkę na stół wsunąć w prowadnicę szynową [11] aż do ogranicznika [12], patrz rozdz. 2. Zastosowanie ze statywem (opcja) W celu podniesienia wyświetlacza można go zamontować na statywie dostępnym jako opcja (KERN IFB-A01/A02). KFS-T-BA_IA-pl

13 6.4 Gniazdo sieciowe Zasilanie elektryczne odbywa się poprzez zewnętrzny zasilacz sieciowy. Nadrukowana wartość napięcia musi być zgodna z napięciem lokalnym. Należy używać tylko oryginalnych zasilaczy sieciowych firmy KERN. Zastosowanie innych produktów wymaga zgody firmy KERN. 6.5 Justowanie Ponieważ wartość przyspieszenia ziemskiego nie jest równa w każdym miejscu Ziemi, każdy wyświetlacz z podłączoną płytką wagi należy dopasować zgodnie z zasadą ważenia wynikającą z podstaw fizyki do przyśpieszenia ziemskiego panującego w miejscu ustawienia wagi (tylko jeżeli system ważący nie został już wyjustowany fabrycznie w miejscu ustawienia). Taki proces justowania należy wykonać przy pierwszym uruchomieniu, po każdej zmianie lokalizacji wagi, jak również w przypadku wahań temperatury otoczenia. Aby uzyskiwać dokładne wartości pomiarowe, dodatkowo zalecane jest cykliczne justowanie wyświetlacza także w trybie ważenia. Przygotować masę kalibracyjną. Wymagana masa kalibracyjna uzależniona jest od zakresu ważenia systemu ważącego. W miarę możliwości justowanie należy wykonywać masą zbliżoną do maksymalnego obciążenia systemu ważącego. Informacje o odważnikach wzorcowych znajdują się w Internecie pod adresem: Zadbać o stabilne warunki otoczenia. W celu stabilizacji niezbędny jest czas nagrzewania. 13 KFS-T-BA_IA-pl-1212

14 Wywołanie menu: Włączyć urządzenie i w trakcie samodiagnozy nacisnąć przycisk. Na płytce wagi nie mogą znajdować się żadne przedmioty. W razie potrzeby wyzerować wagę, naciskając przycisk. W trybie ważenia nacisnąć i przez ok. 5 6 sekund przytrzymać wciśnięty przycisk, aż zostanie wyświetlone wskazanie FUNC, a następnie F 0 is n. Zwolnić przycisk. Ponownie naciskać przycisk, aż zostanie wyświetlone wskazanie F2 dm. Nacisnąć przycisk i za pomocą przycisku wybrać ustawiony typ wagi: = waga jednozakresowa, = waga dwuzakresowa, = waga wielopodziałkowa. Potwierdzić, naciskając przycisk. Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż zostanie wyświetlone menu CAL. Potwierdzić, naciskając przycisk, wybrać żądane ustawienie za pomocą przycisku : = linearyzacja, = justowanie. KFS-T-BA_IA-pl

15 Przeprowadzanie justowania: Potwierdzić wybór ustawienia menu nonlin, naciskając przycisk. Na płytce wagi nie mogą znajdować się żadne przedmioty. Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie LoAd. Ostrożnie ustawić wymaganą masę kalibracyjną na środku płytki wagi. Po zakończonym powodzeniem justowaniu przeprowadzana jest samodiagnoza wagi. W czasie samodiagnozy zdjąć masę kalibracyjną, następuje automatyczne przełączenie wagi z powrotem w tryb ważenia. W przypadku błędu justowania lub nieprawidłowej masy kalibracyjnej zostanie wyświetlony komunikat błędu powtórzyć proces justowania. 15 KFS-T-BA_IA-pl-1212

16 6.6 Linearyzacja Liniowość oznacza największą odchyłkę wskazania masy przez wagę względem wartości masy danego odważnika wzorcowego, na plus i minus, w całym zakresie ważenia. Po stwierdzeniu odchyłki liniowości przez nadzór nad środkami kontrolnymi, jej poprawa możliwa jest poprzez przeprowadzenie linearyzacji. Linearyzacja może być wykonywana wyłącznie przez specjalistę posiadającego gruntowną wiedzę w zakresie obchodzenia się z wagami. Używane odważniki wzorcowe muszą być zgodne ze specyfikacją wagi, patrz rozdz. Nadzór nad środkami kontrolnymi. Zadbać o stabilne warunki otoczenia. W celu stabilizacji niezbędny jest czas nagrzewania. Podczas linearyzacji, wykonując kroki od LAOD 1 do LOAD 4, nie zdejmować masy kalibracyjnej, lecz tylko ją zwiększać. Odwrotnie, wykonując kroki od LAOD 4 do LOAD 1, nie zdejmować masy kalibracyjnej, a tylko ją zmniejszać. Po zakończonej powodzeniem linearyzacji zalecane jest przeprowadzenie kalibracji, patrz rozdz. Nadzór nad środkami kontrolnymi. Tab. 1: Masy kalibracyjne LOAD1 LOAD4 MAKS. LOAD 1 LOAD 2 LOAD 3 LOAD 4 3 kg 0,5 kg 1 kg 2 kg 3 kg 6 kg 1 kg 2 kg 4 kg 6 kg 15 kg 3 kg 5 kg 10 kg 15 kg 30 kg 5 kg 10 kg 20 kg 30 kg 60 kg 10 kg 20 kg 40 kg 60 kg 120 kg 30 kg 60 kg 60 kg 150 kg 300 kg 50 kg 100 kg 200 kg 300 kg 600 kg 100 kg 200 kg 400 kg 600 kg 1,5 t 3000 kg 5000 kg 1000 kg 1500 kg 3 t 5000 kg 1000 kg 2000 kg 3000 kg KFS-T-BA_IA-pl

17 Wywołać punkt menu, patrz rozdz Potwierdzić wybór ustawienia menu, naciskając przycisk. Upewnić się, że na płytce wagi nie znajdują się żadne przedmioty. Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie LoAd 1. Ostrożnie ustawić na środku płytki wagi pierwszą masę kalibracyjną ok. 1/4 Maks. (patrz Tab. 1). Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie LoAd 2. Zwiększyć położoną masę kalibracyjną do wartości 2/4 Maks. (patrz Tab. 1). Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie LoAd 3. Zwiększyć położoną masę kalibracyjną do wartości ok. 3/4 Maks. (patrz Tab. 1). Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie LoAd 4. Zwiększyć położoną masę kalibracyjną do wartości Maks. (patrz Tab. 1). Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie LoAd 0. Usunąć masę kalibracyjną z płytki wagi. Upewnić się, że na płytce wagi nie znajdują się żadne przedmioty. Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie LoAd 4. Ostrożnie ustawić masę kalibracyjną (100% Maks.) na środku płytki wagi. 17 KFS-T-BA_IA-pl-1212

18 Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie LoAd 3. Zmniejszyć położoną masę kalibracyjną do wartości ok. 3/4 Maks. (patrz Tab. 1). Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie LoAd 2. Zmniejszyć położoną masę kalibracyjną do wartości 2/4 Maks. (patrz Tab. 1). Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie LoAd 1. Zmniejszyć położoną masę kalibracyjną do wartości ok. 1/4 Maks. (patrz Tab. 1). Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie LoAd 0. Usunąć masę kalibracyjną z płytki wagi. Upewnić się, że na płytce wagi nie znajdują się żadne przedmioty. Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji przeprowadzana jest samodiagnoza wagi i następuje automatyczne przełączenie wagi z powrotem w tryb ważenia. W przypadku błędu justowania lub nieprawidłowej masy kalibracyjnej zostanie wyświetlony komunikat błędu powtórzyć proces justowania. Justowanie można przerwać za pomocą każdego przycisku, oprócz przycisków i. KFS-T-BA_IA-pl

19 7 Eksploatacja 7.1 Włączanie Nacisnąć przycisk, wykonywana jest samodiagnoza urządzenia. Urządzenie gotowe jest do ważenia zaraz po wyświetleniu wskazania masy. 7.2 Wyłączanie Nacisnąć przycisk, wskazanie zgaśnie. 7.3 Zerowanie Zerowanie koryguje wpływ niewielkich zanieczyszczeń na płytkę wagi. Zakres zerowania ±2% Maks. Odciążyć system ważący. Nacisnąć przycisk obok a., zostanie wyświetlone wskazanie zerowe i wskaźnik [ ] 7.4 Ważenie uproszczone Położyć materiał ważony. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji [ ]. Odczytać wynik ważenia. Ostrzeżenie przed przeciążeniem Bezwzględnie unikać przeciążeń urządzenia ponad podane obciążenie maksymalne (Maks.), odejmując już występujące obciążenie tarą. Mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia. Przekroczenie obciążenia maksymalnego sygnalizowane jest za pomocą wskazania O err i jednego sygnału dźwiękowego. Odciążyć system ważący lub zmniejszyć obciążenie wstępne. 19 KFS-T-BA_IA-pl-1212

20 7.5 Ważenie z tarą Położyć pojemnik wagi. Po zakończonej powodzeniem kontroli ustabilizowania nacisnąć przycisk. Zostanie wyświetlone wskazanie zerowe i wskaźnik [ ] obok TARE. Masa pojemnika jest zapisywana w pamięci wagi. Zważyć materiał ważony, zostanie wyświetlona masa netto. Po zdjęciu pojemnika wagi jego masa wyświetlana jest jako wskazanie ujemne. Proces tarowania można powtarzać dowolną ilość razy, na przykład przy odważaniu kilku składników mieszaniny (doważanie). Granicę osiąga się w momencie wyczerpania pełnego zakresu ważenia. W celu skasowania wartości tary odciążyć płytkę wagi i nacisnąć przycisk. 7.6 Zliczanie W czasie zliczania sztuk można albo doliczać części dokładane do pojemnika, albo odliczać części wyjmowane z pojemnika. Aby umożliwić policzenie większej ilości części, należy wyznaczyć średnią masę jednej części za pomocą małej liczby części (liczba sztuk referencyjnych). Im większa liczba sztuk referencyjnych, tym wyższa dokładność zliczania. W przypadku małych lub bardzo różnorodnych części wartość referencyjna musi być szczególnie wysoka. Średnią masę sztuki można wyznaczyć tylko ze stabilnych wartości ważenia. Przy wartościach ważenia poniżej zera na wskaźniku liczby sztuk wyświetlana jest ujemna liczba sztuk. Wyświetlenie na wskaźniku wskazania LIGHT oznacza przekroczenie minimalnej masy sztuki. Usnąć błędnie wprowadzone dane, naciskając przycisk. Dokładność średniej masy sztuki można w dowolnej chwili zwiększyć w trakcie kolejnych procesów zliczania. W tym celu należy nałożyć kolejne części i nacisnąć przycisk. Po zakończonej powodzeniem optymalizacji wartości referencyjnej rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy. Ponieważ dodatkowe części zwiększają bazę do obliczeń, wartość referencyjna staje się również dokładniejsza. KFS-T-BA_IA-pl

21 7.6.1 Wyznaczanie średniej masy sztuki poprzez ważenie Ustawianie wartości referencyjnej Wyzerować wagę lub w razie potrzeby wytarować pusty pojemnik wagi. Jako wartość referencyjną nałożyć znaną liczbę (np. 10 sztuk) pojedynczych części. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, następnie za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić liczbę pojedynczych części. Potwierdzić, naciskając przycisk. Średnia masa sztuki zostaje wyznaczona przez wagę. Zliczanie sztuk W razie potrzeby wytarować, nałożyć materiał ważony i odczytać liczbę sztuk. Kasowanie wartości referencyjnej Nacisnąć przycisk, średnia masa sztuki zostanie skasowana. 21 KFS-T-BA_IA-pl-1212

22 7.6.2 Numeryczne wprowadzanie średniej masy sztuki Ustawianie wartości referencyjnej Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić znaną średnią masę sztuki i potwierdzić ją, naciskając przycisk. Zliczanie sztuk W razie potrzeby wytarować, nałożyć materiał ważony i odczytać liczbę sztuk. Kasowanie wartości referencyjnej Nacisnąć przycisk, średnia masa sztuki zostanie skasowana. KFS-T-BA_IA-pl

23 7.7 Sumowanie Określić średnią masę sztuki (patrz rozdz ) lub wprowadzić ją ręcznie (patrz rozdz ). Położyć materiał ważony A. Aktualnie nałożona masa Wybrana masa sztuki Aktualnie nałożona liczba sztuk Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a następnie nacisnąć przycisk sumy.. Wartość wskazania (np. 50 sztuk) zostaje zapisana w pamięci Zdjąć materiał ważony. Kolejny materiał ważony można dodać dopiero wtedy, gdy wskazanie jest zero. 23 KFS-T-BA_IA-pl-1212

24 Położyć materiał ważony B. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a następnie nacisnąć przycisk sumy.. Wartość wskazania (np. 20 sztuk) zostaje dodana do pamięci Łączna liczba sztuk wyświetlana jest na wskaźniku liczby sztuk przez ok. 3 sekundy (wskaźnik [ ] obok TOTAL). Następnie wskazanie ulega zmianie na aktualnie nałożoną liczbę sztuk (wskaźnik [ ] obok PCS). W razie potrzeby sumować kolejny materiał ważony w sposób opisany powyżej. Zwracać uwagę na to, że pomiędzy poszczególnymi ważeniami system ważący musi zostać odciążony. Proces ten można powtarzać dowolnie często, aż do wyczerpania zakresu ważenia systemu ważącego. KFS-T-BA_IA-pl

25 Wyświetlanie zapamiętanych danych ważenia: Przy odciążonej płytce wagi nacisnąć przycisk, przez ok. 2 sekundy wyświetlane będą: masa całkowita, liczba ważeń i łączna liczba sztuk Mas a całkowita Liczba ważeń Łączna liczba sztuk Kasowanie danych ważenia: Nacisnąć przycisk, przez ok. 2 sekundy wyświetlane będą: masa całkowita, liczba ważeń i łączna liczba sztuk W trakcie tego wskazania nacisnąć przycisk. 25 KFS-T-BA_IA-pl-1212

26 7.8 Kontrola tolerancji Waga umożliwia ważenie materiałów do docelowej liczby sztuk lub docelowej masy w zakresie ustalonych tolerancji. Funkcja ta umożliwia również sprawdzenie, czy materiał ważony znajduje się w zadanym zakresie tolerancji. Osiągnięcie wartości docelowej oznajmiane jest przez sygnał akustyczny (o ile został aktywowany w menu) i sygnał optyczny (znak tolerancji ). Ustawienia menu, patrz rozdz. 8: Docelowa liczba sztuk / masa docelowa z tolerancją Dokładna docelowa liczba sztuk / dokładana masa docelowa bez tolerancji 2 wartości graniczne 1 wartość graniczna Ustawienie menu F3 Pn / 13.Pn 2, patrz rozdz. 8. Ustawienie menu F3 Pn / 13.Pn 1, patrz rozdz. 8. Sygnał akustyczny: Sygnał akustyczny uzależniony jest od ustawienia w bloku menu F4 bu, patrz rozdz. 8. Możliwość wyboru: 14 bu0 Sygnał akustyczny wyłączony 14 bu 1 Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony znajduje się w zakresie tolerancji 14 bu 2 Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony znajduje się poza zakresem tolerancji Sygnał optyczny: Trójkątny znak tolerancji [ ] na wskaźniku wskazuje, czy materiał ważony znajduje się w zakresie pomiędzy dwoma granicami tolerancji. Docelowa liczba sztuk / masa docelowa powyżej górnej granicy tolerancji Docelowa liczba sztuk / masa docelowa w zakresie tolerancji Docelowa liczba sztuk / masa docelowa poniżej dolnej granicy tolerancji KFS-T-BA_IA-pl

27 Aktywacja funkcji Ustawienie menu 1 SEL 2, patrz rozdz KFS-T-BA_IA-pl-1212

28 Wyświetlanie wartości granicznych Nacisnąć przycisk, zostanie wyświetlone aktualne ustawienie dolnej wartości granicznej dla docelowej liczby sztuk P Lou. Ponownie nacisnąć przycisk, zostanie wyświetlone aktualne ustawienie górnej wartości granicznej dla docelowej liczby sztuk P Hi. Ponownie nacisnąć przycisk, zostanie wyświetlone aktualne ustawienie dolnej wartości granicznej dla masy docelowej n Lou. Ponownie nacisnąć przycisk, zostanie wyświetlone aktualne ustawienie górnej wartości granicznej dla masy docelowej n Hi. Powrót do trybu ważenia za pomocą przycisku. KFS-T-BA_IA-pl

29 7.8.1 Kontrola tolerancji pod kątem docelowej liczby sztuk Ustawienie menu F14 Ck / CHk PS, patrz rozdz. 8. Ustawianie wartości granicznych Nacisnąć przycisk granicznej., zostanie wyświetlone aktualne ustawienie dolnej wartości W razie potrzeby skasować aktualne ustawienie, naciskając przycisk. 29 KFS-T-BA_IA-pl-1212

30 Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić liczbę sztuk dla dolnej wartości granicznej (np. 70 sztuk) i potwierdzić, naciskając przycisk. Zostanie wyświetlone aktualne ustawienie górnej wartości granicznej. W razie potrzeby skasować je, naciskając przycisk. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić liczbę sztuk dla górnej wartości granicznej (np. 80 sztuk) i potwierdzić, naciskając przycisk. Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż zostanie wyświetlone wskazanie masy. KFS-T-BA_IA-pl

31 Uruchomienie kontroli tolerancji Określić masę sztuki, patrz rozdz lub Nałożyć materiał ważony, zaczekać na wyświetlenie znaku tolerancji [ ]. Na podstawie znaku tolerancji sprawdzić, czy masa ważonego materiału znajduje się poniżej, w zakresie lub powyżej zadanej tolerancji. W zależności od ustawienia w menu dodatkowo rozbrzmiewa sygnał akustyczny. Docelowa liczba sztuk poniżej tolerancji: Docelowa liczba sztuk w zakresie tolerancji: Docelowa liczba sztuk powyżej tolerancji: 31 KFS-T-BA_IA-pl-1212

32 7.8.2 Kontrola tolerancji pod kątem masy docelowej Ustawienie menu F14 Ck / CHk nt, patrz rozdz. 8. Ustawianie wartości granicznych Nacisnąć przycisk, zostanie wyświetlone aktualne ustawienie dolnej wartości granicznej dla docelowej liczby sztuk P Lou. KFS-T-BA_IA-pl

33 Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż zostanie wyświetlone wskazanie n Lou umożliwiające wprowadzenie dolnej wartości granicznej masy docelowej. W razie potrzeby skasować je, naciskając przycisk. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić masę dla dolnej wartości granicznej (np. 3 kg) i potwierdzić, naciskając przycisk. Zostanie wyświetlone aktualne ustawienie górnej wartości granicznej masy docelowej. W razie potrzeby skasować je, naciskając przycisk. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić masę dla górnej wartości granicznej (np. 4 kg) i potwierdzić, naciskając przycisk. 33 KFS-T-BA_IA-pl-1212

34 Uruchomienie kontroli tolerancji Nałożyć materiał ważony, zaczekać na wyświetlenie znaku tolerancji [ ]. Na podstawie znaku tolerancji sprawdzić, czy masa ważonego materiału znajduje się poniżej, w zakresie lub powyżej zadanej tolerancji. W zależności od ustawienia w menu dodatkowo rozbrzmiewa sygnał akustyczny. Masa docelowa poniżej tolerancji: Masa docelowa w zakresie tolerancji: Masa docelowa powyżej tolerancji: KFS-T-BA_IA-pl

35 8 Menu funkcji Nawigacja w menu: Wywołanie menu W trybie ważenia nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk, aż zostanie wyświetlone wskazanie Func. Zwolnić przycisk. Zostanie wyświetlone aktualne ustawienie pierwszego punktu menu F0. SEL. Wybór punktów menu Przycisk umożliwia wybór kolejnych, poszczególnych punktów menu. itd. 35 KFS-T-BA_IA-pl-1212

36 Zmiana ustawień Potwierdzić wybrany punkt menu, naciskając przycisk, zostanie wyświetlone aktualne ustawienie. Przycisk umożliwia zmianę ustawienia w wybranym punkcie menu. Potwierdzanie ustawienia Potwierdzić żądane ustawienie, naciskając przycisk, urządzenie zostanie przełączone z powrotem. Powrót do trybu ważenia Powrót do trybu ważenia po naciśnięciu przycisku. KFS-T-BA_IA-pl

37 Przegląd: Punkt menu F0 SEL Aktywacja kontroli tolerancji F1 Co Warunki wyświetlania znaku tolerancji F2 Li Zakres tolerancji F3 Pn Liczba punktów granicznych F4 bu Sygnał akustyczny F5 Ao Automatyczna korekcja punktu zerowego (Zero Tracking) F6 AP Automatyczne wyłączenie przy pracy z zasilaniem akumulatorowym F7 if RS 232 Dostępne ustawienia 1 SEL1 Kontrola tolerancji nieaktywna 1 SEL2* Kontrola tolerancji aktywna 11 Co1 11 Co 2* 12 Li 0 Znak tolerancji wyświetlany jest zawsze, także wtedy, gdy kontrola stabilizacji nie jest jeszcze wyświetlana Znak tolerancji wyświetlany jest tylko w połączeniu z kontrolą stabilizacji Znak tolerancji wyświetlany jest tylko powyżej zakresu punktu zerowego 12 Li 1* Znak tolerancji wyświetlany jest w całym zakresie 13 Pn 1 1 punkt graniczny (OK/-) 13 Pn 2* 2 punkty graniczne (+/OK/-) 14 bu0* 14 bu1 14 bu2 2 Ao0 2 Ao1 2 Ao2* 2 Ao3 Przy kontroli tolerancji sygnał akustyczny wyłączony Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony znajduje się w zakresie tolerancji Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony znajduje poza zakresem tolerancji Automatyczna korekcja punktu zerowego wyłączona Automatyczna korekcja punktu zerowego włączona, 0,5 d Automatyczna korekcja punktu zerowego włączona, 1 d Automatyczna korekcja punktu zerowego włączona, 2 d Automatyczna korekcja punktu zerowego włączona, 4 d 2 Ao4 3 Ap0* Funkcja AUTO OFF nieaktywna 3 Ap1 Jeżeli nie będzie obsługiwany ani wyświetlacz, ani pomost wagi, urządzenie zostanie wyłączone po 3 minutach 4 if0 Nieaktywny 4 if1* 6-pozycyjny format danych 4 if2 7-pozycyjny format danych 37 KFS-T-BA_IA-pl-1212

38 F8 da Zawartość wyprowadzanych danych F9 oc Warunek wyjściowy dla interfejsu F10 bl. Szybkość transmisji F11 Pr Parzystość F12 bk Podświetlanie wskaźnika F13 S0 F14 Ck Tryb Kontrola tolerancji 41 da2* Stosowane są te ustawienia 41 da7 Nieudokumentowane 42 oc0 Brak wyprowadzania danych 42 oc1 Ciągłe wyprowadzanie danych 42 oc2 Ciągłe wyprowadzanie stabilnej wartości ważenia 42 oc3 Wyprowadzanie danych po naciśnięciu przycisku PRINT 42 oc4 Wyprowadzanie stabilnej wartości ważenia po wcześniejszym odciążeniu wagi 42 oc5 Wyprowadzanie przy stabilnej wartości ważenia Brak wyprowadzania przy niestabilnej wartości ważenia Ponowne wyprowadzanie po ustabilizowaniu 42 oc6 Wyprowadzanie przy stabilnej wartości ważenia Ciągłe wyprowadzanie przy 42 oc7* 43 bl bps 43 bl bps 43 bl bps 43 bl4* 9600 bps niestabilnych wartościach ważenia Wyprowadzanie stabilnej wartości ważenia po naciśnięciu przycisku PRINT 44 Pr0* Brak bitu parzystości 44 Pr1 Parzystość odwrotna 44 Pr2 Parzystość prosta 5 bkl1 Podświetlanie wyłączone 5 bkl2 Automatyczne podświetlanie tylko przy obciążeniu płytki wagi lub naciśnięciu przycisku 5 bkl3 Podświetlanie stale włączone Sd0 on Sd0 of CHk nt CHk PS no CHk Automatyczny wydruk przy wskazaniu zerowym aktywny Automatyczny wydruk przy wskazaniu zerowym nieaktywny Kontrola tolerancji przy ważeniu Kontrola tolerancji przy zliczaniu Kontrola tolerancji nieaktywna Ustawienia fabryczne oznaczone są *. KFS-T-BA_IA-pl

39 9 Interfejs RS 232C Za pomocą interfejsu RS 232C może odbywać się dwukierunkowa wymiana danych pomiędzy wagą a urządzeniami zewnętrznymi. Transmisja danych odbywa się asynchronicznie w kodzie ASCII. W celu zapewnienia komunikacji pomiędzy systemem ważącym i drukarką muszą być spełnione następujące warunki: Wyświetlacz połączyć z interfejsem drukarki za pomocą właściwego przewodu. Praca bez zakłóceń zapewniona jest tylko z odpowiednim przewodem interfejsu firmy KERN. Parametry komunikacji (szybkość transmisji, parzystość) wyświetlacza i drukarki muszą być zgodne. Parametry interfejsu 4.If 44. PA., patrz rozdz. 8. Obłożenie pinów wtyczki wyjścia wagi: Nr pinu Sygnał Wejście/wyjście Funkcja 2 RXD Wejście Odbiór danych (Receive data) 3 TXD Wyjście Przesył danych (Transmit data) 4 DTR Wyjście HIGH 5 GND - Masa (Signal ground) GND - Masa (Signal ground) Przewód interfejsu: Komputer D-SUB9P Waga D-SUB9P TXD 3 2 RX RX 2 3 TXD GN 5 5 GN 39 KFS-T-BA_IA-pl-1212

40 Dane techniczne 1. System transmisji szeregowy / synchroniczny start-stop 2. Szybkość transmisji 1200/2400/4800/9600 bps 3. Kod transmisji kody ASCII (6/7 bitów) 4. Ustawienie bitu bit startu 1 bit bity danych bit parzystości bity stopu 6/7 bitów 0/1 bit 2 bity 5. Parzystość None/Odd/Even (brak/odwrotna/prosta) 9.1 Tryb drukarki Przykład wydruku (KERN YKB-01N): ST, GS 1.000kg Symbole: ST US NT Wartość stabilna Wartość niestabilna Masa netto KFS-T-BA_IA-pl

41 9.2 Wyjście danych Formaty transmisji danych Menu umożliwia dostosowanie formatu transmisji danych (6- lub 7-pozycyjny format danych) do swoich potrzeb, patrz rozdz. 8 Przegląd menu, punkt menu 4 if. Ustawienie menu 4. if. 2, (ustawienie fabryczne): 7 pozycyjny format danych, składa się z 15 znaków, wraz ze znakiem końca; CR=0DH, LF=0AH (CR=przesunięcie karetki / LF=przesunięcie linii). Może zawierać bit parzystości P1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 U1 U2 S1 S2 CR LF Ustawienie menu 4. if. 1 : 6 pozycyjny format danych, składa się z 14 znaków, wraz ze znakiem końca; CR=0DH, LF=0AH (CR=przesunięcie karetki / LF=przesunięcie linii). Nie może zawierać bitu parzystości P1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 U1 U2 S1 S2 CR LF Znak wartości P 1 = 1 znak P 1 Kod Znaczenie + 2BH Dane są równe 0 lub dodatnie - 2DH Dane są ujemne (space) 20H Dane są równe 0 lub dodatnie 41 KFS-T-BA_IA-pl-1212

42 9.2.3 Dane numeryczne Od D1 do D7: 7 znaków w formacie 6-pozycyjnym Od D1 do D8: 8 znaków w formacie 7-pozycyjnym D* Kod Znaczenie H 39H Dane od 0 do 9 (maks. 6 znaków w formacie 6-pozycyjnym) (maks. 7 znaków w formacie 7-pozycyjnym) 2 EH Punkt dziesiętny, zmiennoprzecinkowy 20H Spacja, prowadzące zero jest ukryte Jednostki U 1, U 2 = 2 znaki (kod ASCII) U1 U2 Znaczenie Wskazanie K G Kilogram Kg M G Miligram mg G Gram g P C Zliczanie sztuk Pcs Wyprowadzanie danych ważenia S 1 = 1 znak S1 Kod Znaczenie L 4CH Docelowa liczba sztuk poniżej tolerancji Kontrola tolerancji G 47H Docelowa liczba sztuk w zakresie tolerancji pod kątem docelowej liczby H 48H Docelowa liczba sztuk powyżej tolerancji sztuk U 55H Masa sztuki T 54H Łączna liczba sztuk p 70H Dolna granica tolerancji Typ pliku q 71H Górna granica tolerancji 20H Brak oceny KFS-T-BA_IA-pl

43 9.2.6 Status danych S 2 = 1 znak S2 Kod Znaczenie S 53 H Stabilna wartość ważenia U 55 H Niestabilna wartość ważenia E 45 H Błąd danych, wszystkie dane poza S2 są niedopuszczalne. Waga wyświetla komunikat błędu (o-err, u-err) 20 H Brak specjalnego statusu Zewnętrzne polecenie tarowania C1 C2 Kod ASCII Opis T 54H 20H Tarowanie/zero wanie Wart ość None Komunikat zwrotny A00: Wykonanie zakończone powodzeniem E01: Błąd Polecenia zdalnego sterowania C1 C2 Kod Znaczenie O 0 4FH 30H Brak wyprowadzania danych O 1 4FH 31H Ciągłe wyprowadzanie danych O 2 4FH 32H Ciągłe wyprowadzanie stabilnej wartości ważenia Wyprowadzanie stabilnej i niestabilnej O 3 4FH 33H wartości ważenia po naciśnięciu przycisku PRINT Wyprowadzanie stabilnej wartości O 4 4FH 34H ważenia po wcześniejszym odciążeniu wagi Wyprowadzanie przy stabilnej wartości O 5 4FH 35H ważenia Brak wyprowadzania przy niestabilnej wartości ważenia Ponowne wyprowadzanie po ustabilizowaniu Wyprowadzanie przy stabilnej wartości O 6 4FH 36H ważenia Ciągłe wyprowadzanie przy niestabilnych wartościach ważenia O 7 4FH 37H Wyprowadzanie przy stabilnej wartości ważenia, po naciśnięciu przycisku PRINT O 8 4FH 38H Jednokrotne, natychmiastowe wyprowadzenie danych O 9 4FH 39H Jednorazowe wyprowadzenie danych po ustabilizowaniu A00: Komunikat zwrotny Brak błędów 43 KFS-T-BA_IA-pl-1212

44 10 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja 10.1 Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie odłączyć od źródła zasilania. Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących (rozpuszczalniki itp.), lecz czyścić urządzenie tylko ścierką nasączoną łagodnym ługiem mydlanym. Uważać przy tym, aby ciecz nie dostała się do wnętrza urządzenia, a po wyczyszczeniu wytrzeć wagę do sucha za pomocą miękkiej ścierki. Luźne resztki próbek/proszku można ostrożnie usunąć za pomocą pędzla lub odkurzacza ręcznego. Rozsypany materiał ważony natychmiast usuwać Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez techników serwisowych przeszkolonych i autoryzowanych przez firmę KERN. Przed otwarciem należy odłączyć je od sieci Utylizacja Utylizację opakowania i urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z prawem krajowym lub regionalnym, obowiązującym w miejscu eksploatacji urządzenia. W przypadku wystąpienia innych komunikatów błędów wyłączyć i ponownie włączyć wagę. Jeżeli komunikat błędu występuje nadal, powiadomić producenta. KFS-T-BA_IA-pl

45 11 Komunikaty błędów, pomoc w przypadku drobnych awarii W przypadku zakłóceń przebiegu programu urządzenie należy na chwilę wyłączyć i odłączyć od sieci. Następnie proces ważenia należy rozpocząć od nowa. Zakłócenie Wskaźnik masy nie świeci Wskazanie masy ulega ciągłej zmianie Wynik ważenia jest ewidentnie błędny Komunikat błędu Możliwa przyczyna Urządzenie nie jest włączone. Przerwane połączenie z siecią (uszkodzony kabel zasilający). Zanik napięcia sieci. Nieprawidłowo włożone lub rozładowane baterie/akumulatory. Brak baterii/akumulatorów. Przeciąg / ruchy powietrza. Wibracje stołu/podłoża. Płytka wagi ma kontakt z ciałami obcymi. Pola elektromagnetyczne / ładunki statyczne (wybrać inne miejsce ustawienia wagi / jeżeli to możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące zakłócenia). Wskaźnik wagi nie jest wyzerowany. Nieprawidłowe justowanie. Platforma wagi nie jest ustawiona równo. Występują silne wahania temperatury. Nie odczekano określonego czasu nagrzewania. Pola elektromagnetyczne / ładunki statyczne (wybrać inne miejsce ustawienia wagi / jeżeli to możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące zakłócenia). Możliwa przyczyna o-err u-err b-err 1-Err 2-Err l-err Err 3 Przekroczenie zakresu ważenia Za małe obciążenie wstępne, np. brak płytki wagi Błąd pamięci wewnętrznej Błędna masa kalibracyjna Nieprawidłowe justowanie Za mała masa sztuki Błąd justowania Nie usunięto zabezpieczenia transportowego W przypadku wystąpienia innych komunikatów błędów wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeżeli komunikat błędu występuje nadal, powiadomić producenta. 45 KFS-T-BA_IA-pl-1212

46 12 Instalacja wyświetlacza / pomostu wagi Instalacja/konfiguracja systemu ważącego może być wykonywana wyłącznie przez specjalistę posiadającego gruntowną wiedzę w zakresie obchodzenia się z wagami Dane techniczne Napięcie zasilające Czułość Oporność 5 V / 150 ma 2 3 mv/v Ω, maks. 4 sztuki ogniw obciążnikowych, każde 350 Ω 12.2 Struktura systemu ważącego Wyświetlacz można podłączyć do każdej platformy analogowej odpowiadającej żądanej specyfikacji. Przy wyborze ogniw obciążnikowych muszą być znane następujące parametry: Zakres ważenia Zazwyczaj odpowiada to najcięższemu materiałowi ważonemu, jaki ma być ważony. Obciążenie wstępne Odpowiada ono masie całkowitej wszystkich części, które mogą być położone na ogniwie obciążnikowym, np. górna część platformy, płytka wagi itp. Całkowity zakres zerowania Składa się on z zakresu zerowania przy włączeniu (±2%) oraz zakresu zerowania dostępnego dla użytkownika po naciśnięciu przycisku ZERO (2%). Całkowity zakres zerowania wynosi więc 4% zakresu ważenia wagi. Zsumowanie zakresu ważenia wagi, obciążenia wstępnego i całkowitego zakresu zerowania określa wymaganą nośność ogniwa obciążnikowego. Aby uniknąć przeciążenia ogniwa obciążnikowego, należy obliczyć dodatkowy zapas bezpieczeństwa. Najmniejszy żądany przedział wskazania KFS-T-BA_IA-pl

47 12.3 Podłączenie platformy Odłączyć wyświetlacz od sieci. Przylutować poszczególne przewody kabla ogniwa obciążnikowego do płytki drukowanej. Obłożenie styków pokazano na poniższym rysunku. 47 KFS-T-BA_IA-pl-1212

48 12.4 Konfiguracja wyświetlaczy Nawigacja w menu: Wywołanie menu Włączyć urządzenie i w trakcie samodiagnozy nacisnąć przycisk. W celu wywołania pierwszego punktu menu nacisnąć i przez ok. 5 6 sekund przytrzymać wciśnięty przycisk, aż zostanie wyświetlone wskazanie Func, a następnie wskazanie F 0 is n. Zwolnić przycisk. Wybór punktów menu Przycisk umożliwia wybór kolejnych, poszczególnych punktów menu. itd. KFS-T-BA_IA-pl

49 Zmiana ustawień Potwierdzić wybrany punkt menu, np. F2 dm, naciskając przycisk, zostanie wyświetlone aktualne ustawienie. Przycisk umożliwia zmianę ustawienia w wybranym punkcie menu. Potwierdzanie ustawienia Potwierdzić żądane ustawienie, naciskając przycisk, urządzenie zostanie przełączone z powrotem do menu. Anulowanie ustawienia Nacisnąć przycisk, urządzenie zostanie przełączone z powrotem do menu. Powrót do trybu ważenia Powrót do trybu ważenia po wielokrotnym naciśnięciu przycisku. 49 KFS-T-BA_IA-pl-1212

50 Przegląd menu konfiguracyjnego: Blok menu głównego Punkt menu/pod menu Dostępne ustawienia / objaśnienie F0 isn - Wyświetlanie rozdzielczości wewnętrznej F 1 Grv - Nieudokumentowane F2 dm Waga jednozakresowa Potwierdzić, naciskając przycisk, następnie za pomocą przycisku desc można wybrać następujące punkty menu. Położenie punktu dziesiętnego, możliwość wyboru 0, 0.0, 0.00, 0.000, , inc inc 1 Dokładność odczytu, inc 2 możliwość wyboru 1, 2, 5, 10, 20, 50 CAP inc 5 inc 10 inc 20 inc 50 Zakres ważenia wagi (Maks.) Po konfiguracji wyjustować system ważący. CAL nonlin Justowanie, patrz rozdz. 6.5 LinEAr Linearyzacja, patrz rozdz. 6.6 KFS-T-BA_IA-pl

51 Waga dwuzakresowa Potwierdzić, naciskając przycisk, następnie za pomocą przycisku menu. desc można wybrać następujące punkty Położenie punktu dziesiętnego, możliwość wyboru 0, 0.0, 0.00, 0.000, , inc div 1 inc 1 Dokładność odczytu dla inc 2 inc 5 inc zakresu ważenia, możliwość wyboru 1, 2, 5, 10, 20, 50 inc 20 inc 50 div 2 inc 1 Dokładność odczytu dla inc 2 inc 5 inc zakresu ważenia, możliwość wyboru 1, 2, 5, 10, 20, 50 inc 20 inc 50 CAP CAP 1 Zakres ważenia wagi (Maks.) 1. zakres ważenia CAP 2 Po konfiguracji wyjustować system ważący. Zakres ważenia wagi (Maks.) 2. zakres ważenia CAL nonlin Justowanie, patrz rozdz. 6.5 LinEAr Linearyzacja, patrz rozdz KFS-T-BA_IA-pl-1212

52 Waga wielopodziałkowa Potwierdzić, naciskając przycisk, następnie można wybrać następujące punkty menu. Położenie punktu dziesiętnego, możliwość wyboru 0, 0.0, 0.00, 0.000, inc div 1 inc 5 Dokładność odczytu dla inc 5 inc 5 inc zakresu ważenia, możliwość wyboru 1, 2, 5, 10, 20, 50 inc 20 inc 50 div 2 inc 1 Dokładność odczytu dla inc 2 inc 5 inc zakresu ważenia, możliwość wyboru 1, 2, 5, 10, 20, 50 inc 20 inc 50 CAP CAP 1 Zakres ważenia wagi (Maks.) 1. zakres ważenia CAP 2 Zakres ważenia wagi (Maks.) 2. zakres ważenia Po konfiguracji wyjustować system ważący. CAL nonlin Justowanie, patrz rozdz. 6.5 LinEAr Linearyzacja, patrz rozdz. 6.6 KFS-T-BA_IA-pl

53 13 Deklaracja zgodności EG-Konformitätserklärung EC- Déclaration de conformité EC-Dichiarazione di conformità EC- Declaração de conformidade EC-Deklaracja zgodności D Konformitätserklärung GB Declaration of conformity CZ Prohlášení o shode E Declaración de conformidad F Déclaration de conformité I Dichiarazione di conformitá NL Conformiteitverklaring P Declaração de conformidade PL Deklaracja zgodności RUS Заявление о соответствии KERN & Sohn GmbH D Balingen-Frommern Postfach info@kern-sohn.de Deklaracja zgodności Tel: 0049-[0] Faks: 0049-[0] Internet: EC-Declaration of -Conformity EC-Declaración de Conformidad EC-Conformiteitverklaring EC- Prohlášení o shode EC-Заявление о соответствии Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami. Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам. Waga elektroniczna: KERN KFS-T; BFS; IFS Dyrektywa WE Normy 2004/108/EC EN 55022: 2006 A1:2007 EN :1955+A1:2001+A2:2005 EN 55024: 1998+A1:2001+A2: /95/EC EN :2006 EN 60065:2002+A1: /32/EC Data: Podpis: KERN & Sohn GmbH Zarząd KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D Balingen, Tel. +49-[0]7433/ Faks +49-[0]7433/ , info@kern-sohn.com, Internet: 53 KFS-T-BA_IA-pl-1212

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FOB-S Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa KERN TAB Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga podłogowa

Instrukcja obsługi Waga podłogowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga podłogowa KERN BFS Wersja

Bardziej szczegółowo

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com PL Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi platformowe

Instrukcja obsługi Wagi platformowe KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe KERN EOA Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FCF Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą KERN VHE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FFN Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga do palet

Instrukcja obsługi Waga do palet KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga do palet KERN UOB Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczne wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Elektroniczne wagi precyzyjne KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Elektroniczne wagi precyzyjne KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga szkolna

Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN 442 Wersja 1,5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi do ważenia i transportu

Instrukcja obsługi Wagi do ważenia i transportu KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi do ważenia i transportu KERN

Bardziej szczegółowo

KERN EMS Wersja 1.2 07/2011 PL

KERN EMS Wersja 1.2 07/2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN EMS Wersja 1.2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę KERN RFB

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Taschenwaage

Instrukcja obsługi Taschenwaage KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Taschenwaage KERN CM Wersja 1.8

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN WTB-N Wersja 2.0 09/2012 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą

Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą KERN VHE-N

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga szkolna

Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN Wersja 3.2 07/2011

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN

Bardziej szczegółowo

KERN EW-A01 Wersja /99

KERN EW-A01 Wersja /99 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com PL Opis interfejsu Strona 2 KERN EW-A01 Wersja 1.0

Bardziej szczegółowo

KERN YKN-01 Wersja /2014 PL

KERN YKN-01 Wersja /2014 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi kompaktowe

Instrukcja obsługi Wagi kompaktowe KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-ail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi kompaktowe KERN FCE Wersja

Bardziej szczegółowo

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz KERN

Bardziej szczegółowo

1/3/2009 4:29 PM. Instrukcja obsługi i eksploatacji. Wyświetlacz KPZ 52E - 8. Ustawienie wartości zadanej Drukarka

1/3/2009 4:29 PM.  Instrukcja obsługi i eksploatacji. Wyświetlacz KPZ 52E - 8. Ustawienie wartości zadanej Drukarka Instrukcja obsługi i eksploatacji Wyświetlacz KPZ 52E - 8 Opcje : Interfejs Ustawienie wartości zadanej Drukarka 11 Widok wyświetlacza z przodu 12 Widok wyświetlacza 0 STABLE Net GROSS M+ kg Symbole na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne KERN PKP / PKS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga podłogowa

Instrukcja obsługi Waga podłogowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga podłogowa KERN BFB Wersja

Bardziej szczegółowo

KERN Wersja /2015 PL

KERN Wersja /2015 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

SAUTER FA Wersja /2016 PL

SAUTER FA Wersja /2016 PL Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@sauter.eu Telefon: +49-[0]7433-9933-199 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Instrukcja obsługi Siłomierz mechaniczny SAUTER FA Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą

Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą KERN VFB

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji Wyjście przekaźnikowe

Instrukcja instalacji Wyjście przekaźnikowe KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com PL Instrukcja instalacji Wyjście przekaźnikowe Strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga szkolna

Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN Wersja 2.7 09/2008

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą KERN VHT

Bardziej szczegółowo

INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA ST-XK-11 WAGI ELEKTRONICZNE

INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA ST-XK-11 WAGI ELEKTRONICZNE INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE MIERNIKA ST-XK-11 1. Wprowadzenie Środki ostrożności: UWAGA! Nie używaj mierników serii ST-XK-11 w miejscach niebezpiecznych lub zakurzonych. Nigdy nie

Bardziej szczegółowo

KERN RPB_D Wersja /2014 PL

KERN RPB_D Wersja /2014 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę KERN RPB_D

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN GAB-N Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com KERN WTB-N, WTB-NM Wersja 2.2 04/2016 PL Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne KERN PFB Wersja 2.2 02/2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FOB Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne KERN PFB Wersja 1.7 01/2012 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933- 149 Internet:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania KERN CKE Wersja

Bardziej szczegółowo

KERN HFB Wersja /2012 PL

KERN HFB Wersja /2012 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Elektroniczna waga dźwigowa Dziennik

Bardziej szczegółowo

Listopad

Listopad Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga inwentaryzacyjna

Instrukcja obsługi Waga inwentaryzacyjna KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga inwentaryzacyjna KERN FKA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN GAB-N Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę KERN RXB Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga do palet

Instrukcja obsługi Waga do palet KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga do palet KERN UFB/UFN Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN FFN-N Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga pomostowa

Instrukcja obsługi Waga pomostowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga pomostowa KERN ECE Wersja 1.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FWN Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania KERN CKE/CDS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga przemysłowa z ekranem dotykowym

Instrukcja obsługi Waga przemysłowa z ekranem dotykowym KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga przemysłowa z ekranem dotykowym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk/system zliczający

Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk/system zliczający KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk/system

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohncom Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohncom Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą KERN VHB/VHS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę KERN RFS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga analityczna

Instrukcja obsługi Waga analityczna KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga analityczna KERN ABT Wersja

Bardziej szczegółowo

KERN HCB / HCN Wersja /2015 PL

KERN HCB / HCN Wersja /2015 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Elektroniczna waga zawieszana Dziennik Regularna konserwacja i naprawa KERN HCB / HCN Wersja 4.3 05/2015 PL Tel.:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne, kompaktowe i pomostowe

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne, kompaktowe i pomostowe KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne, kompaktowe i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacze

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacze KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacze KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą KERN VHM_M

Bardziej szczegółowo

Siłomierz Sauter FK 10

Siłomierz Sauter FK 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Siłomierz Sauter FK 10 Nr produktu 123942 SAUTER GmbH Schumannstr. 33, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 info@sauter.eu www.sauter.eu Dziękujemy za zakup siłomierza SAUTER.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga stołowa

Instrukcja obsługi Waga stołowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga stołowa KERN GAB-P Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk

Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933- 149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk/system zliczający

Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk/system zliczający KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk/system

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga platformowa

Instrukcja obsługi Waga platformowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga platformowa KERN EOB_M Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk

Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933- 149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby sztuk

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby sztuk KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga ze stali nierdzewnej

Instrukcja obsługi Waga ze stali nierdzewnej KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga ze stali nierdzewnej KERN

Bardziej szczegółowo

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE Widok z przodu panelu sterującego Seite 14 Widok wyświetlacza Symbole wyświetlacza : Waga znajduje się w pozycji zerowej STABLE : Waga znajduje się w pozycji stabilnej (brak zmian w wartościach ciężaru)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa KERN TEB Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby sztuk, do receptur oraz do kontroli masy netto

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby sztuk, do receptur oraz do kontroli masy netto KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby sztuk,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne, kompaktowe i pomostowe

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne, kompaktowe i pomostowe KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne, kompaktowe i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji Elektroniczne wagi zawieszane

Instrukcja eksploatacji Elektroniczne wagi zawieszane KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja eksploatacji Elektroniczne wagi zawieszane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga pomostowa

Instrukcja obsługi Waga pomostowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga pomostowa KERN ECB Wersja 1.3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji Przewód interfejsu USB

Instrukcja instalacji Przewód interfejsu USB KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja instalacji Przewód interfejsu USB KERN

Bardziej szczegółowo

KERN PCD Wersja 1.1 10/2012 PL

KERN PCD Wersja 1.1 10/2012 PL Instrukcja obsługi Waga precyzyjna KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN PCD Wersja

Bardziej szczegółowo

1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.

1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka. 1. UWAGI!!! Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka. 1. Sprawdzić stabilność i poprawność zamocowania wagi 2. Nie wystawiać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne KERN PFB Typ PFB_NM Wersja 3.0 09/2016 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149

Bardziej szczegółowo

KERN KFP_V20 ( 300 kg) Wersja /2015 PL

KERN KFP_V20 ( 300 kg) Wersja /2015 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Plattformy ( 300 kg) KERN KFP_V20

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga precyzyjna

Instrukcja obsługi Waga precyzyjna KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohncom Tel: +49-[0]7433-9933-0 aks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohncom Instrukcja obsługi Waga precyzyjna KERN PLJ-GM Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne KERN PLE-N Wersja 2.0 02/2009 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet:

Bardziej szczegółowo

XK315A1-23 Miernik Wagowy -23

XK315A1-23 Miernik Wagowy -23 Miernik Wagowy -23 5.5 Format wydruku n = 3, gross = 88.69kg, tare = 29.41kg, net = 59.28kg No:XXXX No: 3 G:XXXXXXkg G: 88.69kg T:XXXXXXkg T: 29.41kg N:XXXXXXkg N: 59.28kg Zsumowana masa No:XXXX No: 3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945

Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945 1 9 Spis treści Instal a cj a...4 Obsł u g a...5 Czys z c z e n i e i kon s e r w a c j a...8 Ozn a c z e n i e CE i deklara cj a zgo d n oś ci...9 Dan e tech ni c z n e...9 2 9 Elementy i funkcje Uwaga:

Bardziej szczegółowo

KERN KFD V20 Wersja /2011 PL

KERN KFD V20 Wersja /2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja instalacji wagi przejazdowej KERN KFD

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN PLE-N Wersja

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

KERN YKE-01 Wersja /2015 PL

KERN YKE-01 Wersja /2015 PL Instrukcja obsługi Drukarka etykiet KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN YKE-01

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga ze skalą w karatach

Instrukcja obsługi Waga ze skalą w karatach KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga ze skalą w karatach KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą KERN VFS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi osobowe z funkcją BMI

Instrukcja obsługi Wagi osobowe z funkcją BMI KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi osobowe z funkcją BMI KERN MPE Typ MPE 250K100HM Typ MPE 250K100PM Typ MPE 250K100HNM Typ MPE 250K100PNM

Bardziej szczegółowo